From 083fb868091f8a435cd42463d8ba04b34db40115 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Wed, 30 Nov 2005 08:27:55 +0000 Subject: made 2.1.8 release. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@790 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/bg.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/cs.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/da.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/de.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/el.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/es.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/et.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/gl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hu.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ja.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ko.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/lt.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pt_BR.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ro.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ru.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sk.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sv.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/tr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/uk.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_CN.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_TW.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 28 files changed, 702 insertions(+), 701 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 85f1f3af..70b59c00 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "Свързване с POP3 сървър: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Удостоверяване..." @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Взимане на размерът на съобщенията (LIST). msgid "Deleting message %d" msgstr "Изтриване на съобщение %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Прекъсване" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Грешка в сокет." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Връзката е прекратена от отдалечения хост." @@ -2780,11 +2780,11 @@ msgstr "" "Пощенската кутия е заключена:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Удостоверяването се провали." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "" "Удостоверяването се провали:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "сесията е просрочена\n" @@ -5871,80 +5871,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Повредена заглавна част на съобщение в опашката.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Изпълняване" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Появи се грешка изпращане на съобщението." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Свързване" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Свързване с SMTP сървър: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Изпращане на HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Удостоверяване" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Изпращане на съобшение..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Изпращане на EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Изпращане на MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Изпращане" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Изпращане на RCPT ДО..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Изпращане на DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Прекъсване..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Изпращане на съобшение" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Появи се грешка изпращане на съобщението." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 86536808..ba696df8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Připojuji se na POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizuji..." @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Zjišťuji počet zpráv (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Vymazávám zprávu %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Ukončuji" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Chyba soketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2784,11 +2784,11 @@ msgstr "" "Poštovní schránka je zamčena:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentikace selhala." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "" "Autentikace selhala:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "vypršel čas relace\n" @@ -5874,81 +5874,81 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Fronta hlaviček zpráv je poškozená.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Nelze spustit externí příkaz: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Během odesílání pošty se vyskytla chyba ." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Připojení" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Připojuji se na SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Posílám HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autentizuji" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Posílám zprávu" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Posílám EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Posílám MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Odesílání" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Posílám RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Posílám DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Ukončuji..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Posílám zprávu" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Při posílání zprávy nastala chyba." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 34b39b71..685ca3b1 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Godkender..." @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Afslutter" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Sokkel fejl." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2784,11 +2784,11 @@ msgstr "" "Mailbox er låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelses fejlede." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "" "Godkendelsesfejl:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "tid udløbet\n" @@ -5870,83 +5870,83 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Hoved ugyldigt på meddelelse i kø.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Kan ikke udføre ekstern kommando: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Fejl ved afsendelse af e-post." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Forbinder" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Forbindelse med SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Sender HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Godkender" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Sender EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Sender MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Sender" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Sender RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Sender DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Afslutter..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Sende Meddelelse" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 #, fuzzy msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "" "Fejl ved afsendelse meddelelse:\n" "%s" -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index feef4868..d1dd677e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 08:34+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse \n" "Language-Team: German \n" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Beglaubigen..." @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Lösche Nachricht %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Beenden" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket-Fehler." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host." @@ -2740,11 +2740,11 @@ msgstr "" "Mailbox ist gesperrt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "" "Beglaubigung fehlgeschlagen:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Sitzungszeit abgelaufen." @@ -5761,80 +5761,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Kopfzeilen wartender Nachricht ist defekt.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Sende Nachricht mit dem Befehl %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Kann den Befehl %s nicht ausführen" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden des Befehls %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Verbinde" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Verbindung mit SMTP-Server: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Sende HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Beglaubigen" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Sende Nachricht..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Sende EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Sende MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Sende" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Sende RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Sende DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Beende..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Sende Nachricht (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index e6a57315..469dca57 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Συνδέομαι στον POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Πιστοποίηση" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Λαμβάνω το μέγεθος των μηνυμάτων (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Διαγράφω το μήνυμα" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Κλείνω τη σύνδεση" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "σφάλμα πρωτοκόλλου\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2838,19 +2838,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ρυθμίσεις Mailbox" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6023,84 +6023,84 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Η κεφαλίδα του εν αναμονή μηνύματος δεν είναι πλέον έγκυρη.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Δεν μπόρεσα να εκτελέσω την εξωτερική εντολή: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Συνδέομαι" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Σύνδεση στην εξυπηρέτη SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "Στέλνω MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "Στέλνω MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Στέλνω MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Στέλνω" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Στέλνω RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Στέλνω DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Εγκαταλείπω..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ea662947..117cb4a9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota." @@ -2745,11 +2745,11 @@ msgstr "" "El buzón está bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "La autentificación falló." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "" "La autentificación falló:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión." @@ -5757,80 +5757,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Cabecera corrupta en el mensaje en cola.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Enviando mensaje usando la orden: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "No se puede ejecutar la orden: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Hubo un error ejecutando la orden: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autentificando" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaje..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Terminando..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaje" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 579aa340..3c8d10a5 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autoriseerin..." @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Väljun" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Soketi viga\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2790,19 +2790,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5875,84 +5875,84 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Järjekorda seatud kirja päis on katki.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Ei saanud välist käsklust käima: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Ühendan" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Ühendun SMTP serveriga: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Saadan" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Saadan RCPT..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Saadan andmed..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Väljun..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Saadan kirja" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3d77eba0..ea9111b7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos \n" "Language-Team: French \n" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Récupération de la taille des messages" msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a été fermée par le serveur." @@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr "" "Boîte verrouillée :\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification à échoué." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "" "L'authentification a échoué :\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session." @@ -5791,80 +5791,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "L'en-tête du message en attente est corrompu.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Envoi du message avec la commande : %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Impossible d'exécuter la commande : %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de la commande : %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Connexion" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Envoi de HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Authentification" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Envoi du message..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Envoi de EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Envoi de MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Envoi" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Envoi de RCPT TO" -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Envoi de DATA" -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Fermeture..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Envoi de message" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index faa98de5..3bb5ecf1 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Conectando ó servidor POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Obtendo o tamaño de novas mensaxes (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Saíndo" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2788,12 +2788,12 @@ msgstr "" "a caixa de correo esta bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Fallo de autenticación" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" "Fallo de autenticación:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5873,81 +5873,81 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Cabeceira corrupta no mensaxe en cola.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Non se pode executar o comando externo: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Ocurriu un erro mentras se enviaba o correo." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando con o servidor SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticando" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Terminando..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ocurriu un erro enviando as mensaxes." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 4fb23aa0..a13293f8 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem poruke" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "protokol greška\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2819,19 +2819,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Postavke sandučića" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5972,84 +5972,84 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Zaglavlje odložene poruke je loše.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Ne mogu izvršiti vanjsku naredbu: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Povezujem se" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Spajam se na SMTP poslužitelj: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Autorizacija" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Šaljem poruku" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Šaljem" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Šaljem RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Šaljem DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Završavam..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Šaljem poruku" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c686587e..a2ca0c62 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: \n" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Azonosítás..." @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Új üzenetek méretének megszerzése (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d üzenet törlése" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Kilépés" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket hiba." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot." @@ -2743,11 +2743,11 @@ msgstr "" "A postafiók zárolt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Az azonosítás nem sikerült." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "" "Az azonosítás nem sikerült:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Menet időtúllépése." @@ -5760,80 +5760,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "A várakozó üzenet fejléce sérült.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Üzenet küldésre használt parancs: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "A parancs nem futtatható: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Hiba történt a parancs futtatása közben: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Kapcsolódás %s SMTP szerverhez..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO küldése..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Azonosítás" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Üzenet küldése ..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO küldése..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM küldése..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Küldés" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO küldése..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA küldése..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Kilépés..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Üzenet küldése (%d / %d bájt)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Hiba történt üzenetküldés közben." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 87f0aeb0..f2e910c3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:58+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Connessione al server POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione..." @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Eliminazione del messaggio %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Esco" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Errore del socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto." @@ -2746,11 +2746,11 @@ msgstr "" "La casella postale è bloccata:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "" "Autenticazione fallita:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "La sessione è andata in timeout." @@ -5760,80 +5760,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è rovinata.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Invio del messaggio usando il comando: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Impossibile eseguire il comando: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Si è verificato un errore durante l'esecuzione del comando: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Connessione" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connessione al server SMTP: %s..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Invio di HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticazione" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Invio del messaggio..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Invio di EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Invio di MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Invio" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Invio di RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Invio di DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Esco..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Invio del messaggio" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index cc138083..680bf617 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "認証中..." @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "メッセージ %d を削除中" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "切断中" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "ソケットエラーです。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。" @@ -2733,11 +2733,11 @@ msgstr "" "メールボックスはロックされています:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "認証に失敗しました。" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "" "認証に失敗しました:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "セッションがタイムアウトしました。" @@ -4649,7 +4649,8 @@ msgstr "既定の文字エンコーディング" #: src/prefs_common_dialog.c:1468 msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding." -msgstr "これはエンコーディングが未指定のメッセージを表示するときに使用されます。" +msgstr "" +"これはエンコーディングが未指定のメッセージを表示するときに使用されます。" #: src/prefs_common_dialog.c:1474 msgid "Outgoing character encoding" @@ -5727,80 +5728,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "送信待機中のメッセージのヘッダが壊れています。\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "コマンドを使用してメッセージを送信中: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "コマンドを実行できません: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "コマンドの実行中にエラーが発生しました: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "接続中" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTPサーバ: %s に接続中..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO を送信中..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "認証中" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "メッセージを送信中..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO を送信中..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM を送信中..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "送信中" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO を送信中..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA を送信中..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "切断中..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "メッセージを送信中 (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "メッセージを送信中" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "メッセージの送信中にエラーが発生しました。" -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index df084a6a..0ce7fa15 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "인증 중입니다..." @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "끝마치는 중" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "소켓 에러." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2766,19 +2766,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "메일박스가 잠겨있습니다." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5824,81 +5824,81 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "보낼 메시지의 헤더가 깨졌습니다.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "외부 명령을 실행할 수가 없습니다: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "연결 중입니다" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP 서버에 연결하고 있습니다: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "인증" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM을 보냅니다..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "보냅니다" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA를 보냅니다..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "끝마치는 중..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "메시지를 보내는데 에러 발생" -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index f8beb585..b4a4dd8c 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Patvirtinamas autentiškumas..." @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Gaunamas naujų žinučių dydis (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Trinama žinutė %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Išeinu" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket error." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Prisijungimas uždarytas nuotolinio serverio." @@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "" "Dėžutė užrakinta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" "Nepavyko patvirtinti autentiškumo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Baigėsi sesijos laikas." @@ -5746,80 +5746,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Neteisinga eilėje esančios žinutės antraštė.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Žinutė siunčiama komanda: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Negaliu įvykdyti komandos: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Klaida vykdant komandą: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Jungiamasi" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Jungiuosi prie SMTP serverio: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Siunčiu HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Tikrinamas autentiškumas" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Siunčiu laišką..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Siunčiu EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Siunčiu MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Siunčiu" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Siunčiu RCTP TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Siunčiu DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Išeinu..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Siunčiu laišką (%d / %d baitai)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Siunčiu laišką" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Klaida siunčiant laišką." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 70bf145c..3793bd93 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Bezig met identificatie..." @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Bezig met afsluiten" @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket-fout." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2795,19 +2795,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Mailbox is vergrendeld." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Identificatiemethode" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5889,81 +5889,81 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "De header van het bericht in de wachtrij is kapot.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Kon het externe programma niet aanroepen: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Bezig met maken van verbinding" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Bezig met verbinden met SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Bezig met sturen van HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Bezig met identificatie" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Bezig met sturen van EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Bezig met verzenden van MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Bezig met verzenden" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Bezig met verzenden van RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Bezig met verzenden van DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Bezig met afsluiten..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9d50f532..da0d1c26 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie..." @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomości (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomości %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Wychodzenie" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Błąd gniazda." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Połączenie zamknięte przez zdalny komputer." @@ -2742,11 +2742,11 @@ msgstr "" "Skrzynka jest zablokowana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Błąd uwierzytelniania." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "" "Błąd uwierzytelniania:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Sesja wygasła." @@ -5758,80 +5758,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Uszkodzony nagłówek wiadomości w kolejce.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Wysyłanie wiadomości z użyciem polecenia: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Nie można wykonać polecenia: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Podłączanie" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Łączenie z serwerem SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Wysyłanie HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Wysyłanie wiadomości..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Wysyłanie EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Wysyłanie MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Wysyłanie" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Wysyłanie RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Wysyłanie DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Wychodzenie..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Wysyłanie wiadomości" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 22fd8751..ffb7b17a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-21 16:49-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez \n" "Language-Team: André Casteliano Isaías " @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Apagando mensagem %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Saindo" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "erro de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexão remota finalizada pela estação remota." @@ -2741,11 +2741,11 @@ msgstr "" "Caixa de correio está trancada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "" "Falha de autenticação:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Tempo limite da sessão." @@ -5747,80 +5747,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Mensagem da fila com cabeçalho corrompido.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Enviando mensagem usando o comando: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Não foi possível executar o comando: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Erro ao executar comando: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticando" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensagem..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Saindo..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensagem" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ocorreu um erro ao enviar suas mensagens." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 3c5c9517..650f214c 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon \n" "Language-Team: Little Dragon \n" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Încercarea de conectare la serverul POP3 a eşuat: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificare..." @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Recepţionarea dimensiunii mesajelor (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Închidere conexiune" @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "eroare de protocol\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2828,19 +2828,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Setări căsuţă poştală" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificare..." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autentificare..." -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6059,88 +6059,88 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Antetul mesajului din lista de aşteptare este invalid.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 #, fuzzy msgid "Connecting" msgstr "Conectare la %s ..." -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectare la serverul SMTP: %s ...\n" -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "Trimitere" -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Autentificare..." -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "Trimitere" -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "" -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 #, fuzzy msgid "Sending" msgstr "Trimitere" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "" -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "" -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 #, fuzzy msgid "Quitting..." msgstr "Închidere conexiune" -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a trimite mesajul." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e6e8e9c0..d7fab2cf 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Соединение с сервером POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не удалось соединение с сервером POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Аутентификация..." @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Получение размера сообщений (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Удаление сообщения %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Выход" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Ошибка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Сервер закрыл соединение." @@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr "" "Почтовый ящик занят:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка аутентификации." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "" "Ошибка аутентификации:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Время сеанса истекло." @@ -5817,80 +5817,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Заголовок сообщения в очереди испорчен.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Выполнить команду" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Произошла ошибка при передаче команды.\n" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Соединение" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Соединение с сервером SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Передача HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Аутентификация" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Отправка сообщения..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Передача EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Передача MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Отправка" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Передача RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Отправка данных..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Завершение..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Отправка сообщения" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a318fb73..e37e02c7 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Pripájam sa k serveru POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizácia..." @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Odstraňujem správu %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Odpájam sa" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie." @@ -2784,11 +2784,11 @@ msgstr "" "Mailbox je zamknutý:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentizácia bola neúspešná." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "" "Autentizácia bola neúspešná:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "čas spojenia vypršal\n" @@ -5868,80 +5868,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Hlavička správy vo fronte je poškodená.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Vykonať" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Pripájanie" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Pripájam sa k serveru SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Posielam HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autentizácia" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Odosielam správu..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Posielam EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Posielam MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Posielam" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Posielam RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Posielam DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Odpájam sa..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Odosielam správu" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 0aa833be..d62a51bb 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Povezujem se s strežnikom POP: %s" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Overovljam..." @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Ugotavljam velikost sporočil (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem sporočilo %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Zapuščam" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "napaka v priključku." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2786,19 +2786,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Poštni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5871,81 +5871,81 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Zaglavje čakajočega sporočila je razbito.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Ne morem pognati zunanjega ukaza: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Povezovanje" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Povezujem se s strežnikom SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Pošiljam HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Overovljam" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Pošiljam sporočilo" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Pošiljam EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Pošiljam MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Pošiljanje" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Pošiljam RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Pošiljam DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Zapuščam..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Pošiljam sporočilo" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Med pošiljanjem sporočila je prišlo do napake." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 31257bf8..f538c338 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Preuzimam veličinu poruka (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem poruke %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Protokol greška." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2781,19 +2781,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Sanduče je zaključano." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Način provere identieta" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Način provere identieta" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5866,84 +5866,84 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Zaglavlje odložene poruke je loše.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Ne mogu izvršiti spoljašnu naredbu: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Povezujem se" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Spajam se na SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Provera identiteta" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Šaljem poruku" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Šaljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Šaljem" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Šaljem RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Šaljem DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Završavnje..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Šaljem poruku" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index aef1494f..19078b84 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Tar bort meddelande %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Avslutar" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Fel på uttag (socket)." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Anslutningen stängdes av fjärrvärden." @@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "" "Brevlådan är låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering misslyckades." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" "Autentisering misslyckades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Sessionens väntetid tog slut." @@ -5743,80 +5743,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Brevhuvud i köat meddelande är trasigt.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Skickar meddelande med kommando: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Kan inte köra kommando: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Fel uppstod vid körning av kommando: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Upprättar förbindelse" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Upprättar förbindelse med SMTP-server: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Skickar HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autentiserar" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Skickar meddelande..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Skickar EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Skickar MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Skickar" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Skickar RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Skickar DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Avslutar..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Skickar meddelande" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Fel uppstod när meddelandet skickades." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index afc419c6..2d4e9f04 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy \n" "Language-Team: \n" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..." @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Çıkılıyor" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "protokol hatası" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi." @@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu kilitli:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "" "Yetkilendirme başarısız:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı." @@ -5815,80 +5815,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Alıntı metinindeki başlıklar hatalı.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Komut çalıştır" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Komut gönderilirken hata oluştu\n" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Bağlantı kuruluyor" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP sunucuya bağlantı kuruluyor: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr " Kimlik denetimi" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "İleti gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO gönderiliyor... " -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Gönderiliyor" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA gönderiliyor..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Çıkılıyor..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "İleti gönderiliyor" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "İleti gönderilirken hata oluştu." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3c9082de..e1618c66 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "З'єднуємось з сервером POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Автентифікація..." @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Отримуємо розмір листів (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Видаляємо лист %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Виходимо" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Помилка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "З'єднання закрито віддаленим хостом." @@ -2738,11 +2738,11 @@ msgstr "" "Скриньку заблоковано:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Невдача аутентифікації." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "" "Невдача аутентифікації:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Таймаут сесії." @@ -5743,80 +5743,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Заголовок листа з черги зіпсовано.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Посилаємо лист з допомогою команди: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Не вдалось виконати команду: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "При виконанні команди '%s' трапилась помилка" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "З'єднуємось" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "З'єднання з сервером SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Посилаємо HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Аутентифікація" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Посилаємо лист..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Посилаємо EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Посилаємо MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Посилаємо" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Посилаємо RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Посилаємо DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Виходимо..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Посилаємо лист (%d / %d байтів)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Посилаємо лист" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "При відсиланні листа трапилась помилка." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b769e012..6647a513 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "正在连接POP3服务器:%s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "正在验证..." @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "正在删除邮件 %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "正在退出" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket错误。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "远程主机关闭了连接。" @@ -2734,11 +2734,11 @@ msgstr "" "信箱被锁住:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "验证失败。" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "" "验证失败:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "会话超时。" @@ -5752,80 +5752,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "队列中的邮件的邮件头头损坏。\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "无法执行外部命令:%s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "发送命令时发生错误\n" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "正在连接" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "正在连接SMTP服务器:%s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "正在发送 HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "正在验证" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "正在发送邮件..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "正在发送 EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "正在发送 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "正在发送" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "正在发送 RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "正在发送 DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "正在退出..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "正在发送邮件" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "发送邮件时发生错误。" -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7f7b926a..6d12ee6b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "認證" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "取得新郵件的數量中" msgid "Deleting message %d" msgstr "刪除第 %d 號郵件" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "離開" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket 有錯誤" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "遠端主機關閉連線。" @@ -2728,11 +2728,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "信箱已被鎖定:%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "認證失敗" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "" "認證失敗:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "作業逾時" @@ -5715,80 +5715,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "暫存資料夾中的郵件標頭錯誤。\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "使用命令 %s 送出郵件\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "無法執行命令:%s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "執行命令 %s 時發生錯誤" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "連線中" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "連線到 SMTP 伺服器 %s..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "送出 HELO 標頭..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "認證中..." -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "送出郵件中..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "送出 EHLO 標頭..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "送出 MAIL FROM 標頭..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "送信中" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "送出 RCPT TO 標頭..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "送出郵件資料 DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "離開中..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "送出新郵件 (%d / %d 位元組)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "送出郵件" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "送信時發生錯誤。" -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" -- cgit v1.2.3