From 0ada6c15f7eef4e46d8f1b8964dad1193692a10a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Fri, 1 Jul 2005 10:42:15 +0000 Subject: implemented folder move. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@389 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/bg.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cs.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/el.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/et.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hr.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ja.po | 761 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ko.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/lt.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt_BR.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 766 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sk.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sr.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uk.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_CN.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_TW.Big5.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 28 files changed, 10890 insertions(+), 10475 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 08054bfe..26839d46 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Изтриване на акаунт" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Не" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Забележки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Изберете папка от адресната книга" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -282,9 +282,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "/_Инструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -364,17 +364,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова _Папка" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Име:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "Група" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Кафяв" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Никой" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_Добавяне" msgid "/_Remove" msgstr "/_Премахване" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Аксесоари..." @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отмяна" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "/_Редактиране/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" @@ -765,8 +765,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Изглед/_Отговор до" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Линия" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Изглед/_Притурка" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" @@ -795,127 +795,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" @@ -923,13 +923,13 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Съставяне на съобщение%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Изпращане" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1448,12 +1448,12 @@ msgstr "Редактиране на папка" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Въведете новото име на папка:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Въведете име на нова папка:" @@ -1618,162 +1618,167 @@ msgstr "Желаете ли презаписване на съществуващ msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "неуспешно записване на настройките във файл\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Избор на папка" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Входящи" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Изпратени" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Опашка" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Кошче" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Чернови" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "НоваПапка" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' не може да бъде включено в име на папка" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папката `%s' вече съществува" -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Папката `%s' не може да бъде създадена." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Създаване на _нова папка..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Преименуване на папка..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/_Преименуване на папка..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Изтриване на папка" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Проверка за нови съобщения" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Възобновяване дървото на папката" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Търсене на съобщения..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Няма непрочетени съобщения." -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Записване в новинарска група" -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Премахване на новинарска група" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Създаване на изглед на папка...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Нови" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Непрочетени" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Установяване информация за папка...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Установяване информация за папка..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Възобновяване дървото на папката" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Дървото на папката ще бъде възобновено. Продължане?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Възобновяване дървото на папката..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Възобновяване на дървото на папката провалено." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Папка %s е избрана\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Изпращане на съобшение..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1783,16 +1788,21 @@ msgstr "" "(ако желаете да създадете папка за съхраняване на подпапки,\n" " добавете `/' на края на името)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Въведете ново име за `%s'" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Преименуване на папка" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Папка `%s' не може да се премахне." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1803,24 +1813,24 @@ msgstr "" "Всички папки и съобщения под `%s' ше бъдат изтрити.\n" "Наистина ли желаете изтриване?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Изтриване на папка" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Папка `%s' не може да се премахне." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1829,34 +1839,34 @@ msgstr "" "Желаете ли премахване на пощенската кутия `%s'?\n" "(Съобщенията НЕ се изтриват от диска)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Премахване на пощенска кутия" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Желаете ли изтриване на IMAP4 акаунт `%s'?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Изтриване на IMAP4 акаунт" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Желаете ли изтриване на новинарска група `%s'?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Изтриване на новинарска група" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Желаете ли изтриване на новинарски акаунт `%s'?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Изтриване на новинарски акаунт" @@ -1941,156 +1951,156 @@ msgstr "Създаване изглед на изображение...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Не може да се зареди изображението." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 връзката до %s се разпадна. Свързване...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP директория на сървъра" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "създаване на IMAP4 връзка до %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не може да се стартира TLS сесия.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "не може да се заличи\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "не може да затвори папка\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "коренната папка %s не съществува\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "грешка при получаване на LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Не може да се създаде '%s'\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Не може да се създаде '%s' под Входящи\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия: LIST се провали\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "Не може да се преименува пощенска кутия: %s до %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Не може да се изтрие пощенска кутия\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не може да се вземе envelope\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "грешка при вземане на envelope.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не може да се анализира envelope: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с IMAP4 сървър: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не може да се получи пространството от имена\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не може да се избере папка: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 удостоверяване провалено.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 влизане провалено.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не може да се прибави %s към %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(изпращане на файл...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "съобщението не може да се прибави към %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не може да се копира %s в %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "грешка при imap команда: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n" @@ -2192,7 +2202,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга" msgid "Prev" msgstr "Предишен" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Следващ" @@ -2414,7 +2424,7 @@ msgstr "Въведете парола" msgid "Protocol log" msgstr "Протоколен журнал" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2539,640 +2549,645 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Файл/_Папка" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Файл/_Папка/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Проверка за нови съобщения" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Възобновяване дървото на папката" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Файл/Пе_чат..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Файл/Из_ход" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Изглед/П_реход до" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Изглед/П_реход до/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Съобщение" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Съобщение/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Съобщение/П_репращане" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Съобщение/_Преместване" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Съобщение/_Копиране" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Съобщение/_Изтриване" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Конфигуриране" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Конфигуриране/_Действия" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Конфигуриране/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт" -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Помощ/_Наръчник" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Помощ/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Създаване на главен прозорец...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавен" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "липсва" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Без достъп до мрежа" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавяне на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3182,16 +3197,16 @@ msgstr "" "Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n" "сканирана автоматично." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3200,153 +3215,153 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Препращане" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Получаване" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Приемане на нова поща" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Получаване от всички" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Съставяне" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Отговаряне" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Отговаряне на съобщение" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "На всички" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Препращане" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Препращане на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Изтриване на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Установяване като подразбиращ се" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Изпълняване" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Изпълняване на маркирания процес" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Следващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Акаунт" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Конфигуриране на акаунт" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Желаете ли изход от програмата?" @@ -3505,30 +3520,30 @@ msgstr "" "Невалиден команден ред за печат:\n" "'%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "не може да се копира съобщението %s във %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Не може да се отвори файлът с маркировките.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "изходната папка е еднаква с назначението.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3626,81 +3641,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Командния ред за MIME преглед е невалиден: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "създаване на NNTP връзка до %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP връзката до %s:%d беше прекъсната. Свързване...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "статия %d е вече кеширана.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "взимане на статия %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "не може да се прочете статия %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "не може да се извлече списък на новинарска група\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "не може да се публикува статия.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "не може да се извлече статия %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "не може да се избере група %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "Невалиден обхват на статии: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "няма нови статии.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "получаване на xover %d - %d в %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "не може да се получи xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "грешка при получаването на xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "невалиден xover ред: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "не може да се получи xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "грешка при получаването на xhdr.\n" @@ -5462,17 +5477,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Притурка" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Подател" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6230,20 +6245,20 @@ msgstr "Изграждане на нишките..." msgid "Unthreading..." msgstr "Махане на нишките..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "филтриране..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "No." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a949bed9..c7ef0e89 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -135,14 +135,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Smazat účet" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vybrat složku pro databázi adres" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -281,9 +281,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Soubor/Nový _server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Soubor/---" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -363,17 +363,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nová s_ložka" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Jméno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Složka" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Hnědá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Žádná" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/_Přidat..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Zpět" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_nova" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/V_ložit" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _všechny dlouhá řádky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" @@ -762,8 +762,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu " #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" @@ -792,127 +792,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" @@ -920,13 +920,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Psaní zprávy%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Délka" @@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr "Upravit složku" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadejte název složky:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadejte název složky:" @@ -1616,163 +1616,168 @@ msgstr "Přepsat existující soubor?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Selhání při zápisu konfigurace do souboru\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Vybrat složku" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Doručená pošta" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Odeslaná pošta" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Koš" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "Nová složka" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c nemůže být obsaženo ve jméně složky." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Složka '%s' už existuje." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nemohu vytvořit složku '%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Vytvořit novou složku..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Přej_menovat složku..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/Přej_menovat složku..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Smazat složku" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovit strom složek" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Na_jít zprávy..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Žádné nepřečtené zprávy." -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Při_hlásit diskusní skupinu..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Smazat d_iskusní skupinu" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Vytvářím náhled pro složku...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Nová" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nepřečtené" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavuji informace o složce...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o složce..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledávám složku %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnovit strom složek" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Provádím obnovu stromu složek..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Provádím obnovu stromu složek..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Je vybrána složka %s\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Posílám zprávu" -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1782,16 +1787,21 @@ msgstr "" "(Pokud chcete vytvořit složku, která bude mít další\n" "podsložky, přidejte nakonec názvu '/')" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s' :" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Přejmenovat složku" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1802,24 +1812,24 @@ msgstr "" "Všechny složky a zprávy v '%s' budou vymazány.\n" "Chcete je opravdu smazat ?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat složku " -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1828,34 +1838,34 @@ msgstr "" "Opravdu odebrat poštovní schránku '%s'?\n" "(Zprávy NEBUDOU smazány z disku)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstranit poštovní schránku" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat IMAP4 účet '%s'?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Smazat IMAP4 účet" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Smazat diskusní skupinu" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat účet pro diskusní skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Smazat účet pro diskuzní skupinu" @@ -1940,160 +1950,160 @@ msgstr "Vytvářím náhled na obrázek...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Nemohu nahrát obrázek." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 spojení s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojení...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "adresář pro IMAP server" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "vytvářím spojení IMAP4 s %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nelze spustit TLS sezení.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nelze nastavit příznak smazání: %d\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "nelze odstranit\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nelze nastavit příznak smazané: 1: %d\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "nelze vybrat složku: %s\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Označený soubor nebyl nalezen.\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Během příkazu LIST se vyskytla chyba.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nemohu vytvořit '%s'\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nemohu vytvořit '%s' v Doručené poště\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku: selhal příkaz LIST\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nelze přejmenovat poštovní schránku: %s na %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nelze smazat poštovní schránku\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Nemohu načíst obálku\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Během načítání obálky se vyskytla chyba.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nelze navázat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nemohu najít obálku\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat složku: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentikace selhala." -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Neúspěšné přihlášení k IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Nemohu přidat %s do %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(posílám soubor...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze přidat zprávu %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kopírovat %d na %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: STORE %d %d %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -2195,7 +2205,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres" msgid "Prev" msgstr "Předchozí" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -2418,7 +2428,7 @@ msgstr "Zadejte heslo" msgid "Protocol log" msgstr "Záznamový protokol" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2541,641 +2551,646 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Soubor/_Složka" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odebrat _poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Soubor/_Složka/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Zkontrolovat nové zprávy ve všech složkách" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovit strom složek" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Soubor/E_xportovat do mbox souboru..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Soubor/_Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Soubor/_Tisk..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Soubor/_Konec" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/_Najít v aktuální zprávě..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/Na_jít zprávy..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Strom složek " -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Ná_hled na zprávu" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Text" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Nic" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek " -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle čí_sla" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _velikosti" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce " -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit všechna zá_hlaví" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Zpráva/S_mazat" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/S_pustit" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů " -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_ení/_Akce..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_ení/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_věda/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Neoznačený" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Přidat poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3185,16 +3200,16 @@ msgstr "" "Pokud je zadán existující, bude automaticky\n" "prohledán." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3204,153 +3219,153 @@ msgstr "" "Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n" "pro zápis." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Stáhnout" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Začlenit novou poštu" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Stáhnout vše" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Napsat" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Vytváří novou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovídá na zprávu" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Odpov. všem" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Poslat dál" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Předává zprávu dál" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Smazat zprávu" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Provést" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Provést označený proces " -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Další nepřečtenou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Nastavení" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Společná nastavení" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Nastavení účtu" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Ukončení programu" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Chcete ukončit tento program?" @@ -3509,30 +3524,30 @@ msgstr "" "Příkazová řádka pro tisk je neplatná:\n" "'%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nemohu otevřít označený soubor.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "zdrojová složka je stejná jako cílová.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopíruji zprávu %s%c%d do %s...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Poslední počet v adresáři %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3630,81 +3645,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Neplatná příkazová řádka prohlížeče MIME: '%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "Vytvářím NNTP spojení s %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP spojení %s:%d bylo přerušeno. Obnovuji spojení...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "příspěvek %d už byl v mezipaměti.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "Získávám příspěvek %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "Nemohu číst příspěvek %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "Nemohu načíst seznam diskuzních skupin\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "Nemohu odeslat příspěvek.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "Nemohu načíst příspěvek %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "Nemohu vybrat skupinu: %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neplatný rozsah příspěvků: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "Žádný nový příspěvek.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "získávám xover %d - %d v %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "nelze získat xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Během získávání xover se vyskytla chyba.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Neplatná xover řádka: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "nelze získat xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Během získávání xhdr se vyskytla chyba .\n" @@ -5466,17 +5481,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Příloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6236,20 +6251,20 @@ msgstr "Vytvářím vlákna..." msgid "Unthreading..." msgstr "Ruším vlákna..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtruji..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Čís." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index df0b5791..d6f5dba8 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Slet konto" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Nej" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vælg adressebog mappe" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -280,9 +280,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Filer/---" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "/_Funktioner" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -362,17 +362,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mappe" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Navn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "/_Tilføj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Fjern" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaber..." @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Fortryd" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigér/_Gentag" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigér/---" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "/_Redigér/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigér/_Klip" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigér/Markér _alle" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" @@ -757,8 +757,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vis/_Svar til" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "/_Vis/_Linieal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vis/_Vedhæft" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" @@ -787,127 +787,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" @@ -915,13 +915,13 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Ny meddelelse%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -1440,12 +1440,12 @@ msgstr "Redigér mappe" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Indtast nyt gruppenavn:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Indtast ny mappes navn:" @@ -1610,163 +1610,168 @@ msgstr "Overskrive eksisterende fil?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Vælg mappe" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Slettet" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Kladde" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NyMappe" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Opret ny mappe..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Omdøb mappe..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/_Omdøb mappe..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Slet mappe" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelse..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ingen ulæste meddelelser." -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Abonner på nyhedsgruppe..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Opretter mappe træ...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Ny" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Indtast mappe information...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Genopbyg mappe træ" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Gendanner mappe træ..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Gendanner mappe træ..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappe %s er valgt\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1776,16 +1781,21 @@ msgstr "" "(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n" "så afslut navn med `/')" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nyt navn for `%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Omdøb mappe" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1796,24 +1806,24 @@ msgstr "" "Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n" "Vil du virkelig slette?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1822,34 +1832,34 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Slet IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Slet nyheds konto" @@ -1934,158 +1944,158 @@ msgstr "Opretter billed visning...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Kan ikke læse billede." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 forbindelse til %s blev afbrudt. Forbinder...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP server sti." -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan ikke sætte slettede flag: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan ikke slette\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan ikke sætte slettet flag: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Markéret fil ikke fundet.\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke omdøbe mailbox: %s til %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette mailbox\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan ikke modtage kovert\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan ikke læse kuvert: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan ikke modtage namespace\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan ikke tilføje %s til %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(sender fil...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan ikke tilføje meddelelse %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -2187,7 +2197,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -2414,7 +2424,7 @@ msgstr "Indtast adgangskode" msgid "Protocol log" msgstr "Protokol log" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2537,641 +2547,646 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Filer/_Mappe" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Slet _mappe" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Filer/_Mappe/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Filer/_Udskriv..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Filer/_Afslut" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigér/Markér _tråd" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelser..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vis/_Sortere" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vis/_Trådet" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "_Vis/Åbn tråde" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vis/_Gå til" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vis/_Gå til/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelelse" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelelse/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelelse/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelelse/_Slet" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Funktioner/_Udfør" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Opsæt" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Opsæt/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjælp/_Vejledning" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjælp/_OSS" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjælp/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Opretter hoved vindue...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny mailbox" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3181,16 +3196,16 @@ msgstr "" "Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n" "gennemsøgt automatisk." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3199,153 +3214,153 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Hent" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hent ny post" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Hent alt" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hent ny post fra alle konti" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i kø" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Opret" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Besvar" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Besvar meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Besvar alle" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Videresend meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Standard konto" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Udfør" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Udfør markéret process" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Næste ulæste" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Opsæt" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Generelt opsæt" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Konto indstillinger" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" @@ -3506,30 +3521,30 @@ msgstr "" "Udskriv kommando er ugyldig:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere meddelelse %s til %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kan ikke åbne markéret fil.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "fra og til mappe er ens.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sidste nummer i sti %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3627,81 +3642,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME visnings kommando ugyldig: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "oprettet NNTP forbindelse til %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP forbindelse til %s:%d blev afbrudt. Genforbinder...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "Artikel %d er allerede gemt.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "modtager artikel %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kann ikke læse artikel %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "kann ikke modtage nyhedsgruppe liste\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "kan ikke sende artikel.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kan ikke modtage artikel %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kan ikke vælge gruppe: %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ugyldigt artikel område: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "ingen nye artikler.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "modtager XOVER %d - %d i %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "kan ikke modtage XOVER\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af XOVER.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "ugyldig XOVER linie: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "kan ikke modtage XHDR\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af XHDR.\n" @@ -5461,17 +5476,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftet" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6235,20 +6250,20 @@ msgstr "Opretter tråde" msgid "Unthreading..." msgstr "Fjerner tråde" -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtrering..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Nr." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 61351e0d..2b6b9554 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -139,14 +139,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Account löschen" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Nein" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wähle Adressbuchablage" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -285,9 +285,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datei/Neuer _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datei/---" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeug" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "/_Werkzeug" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_Über" @@ -367,17 +367,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Neue Ab_lage" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Name:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Braun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -664,8 +664,8 @@ msgstr "/_Hinzufügen..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" @@ -764,8 +764,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Lineal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" @@ -794,127 +794,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" @@ -922,13 +922,13 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Werkzeug/---" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Verfasse Nachricht%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empfänger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -1444,12 +1444,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Neue Ablage" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:" @@ -1614,160 +1614,165 @@ msgstr "Überschreibe existierende Datei?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Wähle Ablage" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NeueAblage" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Die Ablage `%s' existiert bereits." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage `%s' nicht erstellen." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Neue Ablage erstellen..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Ablage _umbenennen..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/Ablage _umbenennen..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Ablage _löschen" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Leere _Papierkorb" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Auf neue Nachrichten prüfen" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/A_blagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Suche Nachrichten..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/Herunterladen" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Newsgroup _abonnieren..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Newsgroup _entfernen" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Erstelle Ablageansicht...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Neu" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Setze Ablageinformation...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ablagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Der Ablagebaum wird erneuert. Weiter?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ablagenbaum erneuern..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ablage %s ist gewählt\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in `%s' ." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1777,16 +1782,21 @@ msgstr "" "(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n" "dann hängen Sie ein `/' an das Ende des Namens)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Neuer Name für `%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Ablage umbenennen" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1797,24 +1807,24 @@ msgstr "" "Alle Ablagen und Nachrichten in `%s' werden gelöscht.\n" "Wollen Sie das wirklich?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Ablage löschen" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Leere Papierkorb" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Lösche alle Nachrichten im Papierkorb?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1823,34 +1833,34 @@ msgstr "" "Mailbox `%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4-Account `%s' wirklich löschen?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4-Account löschen" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Newsgroup `%s' wirklich löschen?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Newsgroup löschen" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "News-Account `%s' wirklich löschen?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "News-Account löschen" @@ -1935,156 +1945,156 @@ msgstr "Erstelle Bilderansicht...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Kann das Bild nicht laden." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde unterbrochen. Verbinde erneut...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP-Serververzeichnis." -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "kann nicht löschen\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "kann Ablage nicht schließen\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(Datei versenden...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kann Nachricht nicht anhängen an %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -2187,7 +2197,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" msgid "Prev" msgstr "Vorherige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Nächste" @@ -2407,7 +2417,7 @@ msgstr "Kennwort eingeben" msgid "Protocol log" msgstr "Mitschrift des Protokolls" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2531,622 +2541,627 @@ msgstr "" "Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n" "Soll sie migriert werden?" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datei/_Mailbox/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datei/Speichern _als..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datei/_Drucken..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datei/_Beenden" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Bearbeiten/Thread au_swählen" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ansicht//Zeigen oder Verstecken/Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Statuszeile" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatikerkennung" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ansicht/_Zeige alle Kopfzeilen" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Nachricht/Empfang" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Nachricht/Empfang/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/An_twort" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Nachricht/_Löschen" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Werkzeug/A_usführen" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Einstellungen/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hilfe/_Anleitung" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hilfe/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hilfe/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "nicht" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Verbindungslos" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "Leere alle Papierkörbe" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Lösche alle Nachrichten in allen Papierkörben?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Neue Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3156,16 +3171,16 @@ msgstr "" "Wenn die existierende Mailbox angegeben wird, wird\n" "sie automatisch durchsucht." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3174,150 +3189,150 @@ msgstr "" "Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n" "Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte" -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Holen" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Neue E-Mail aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Hole alle" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Nachricht beantworten" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Alle beantworten" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Nachricht weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Nachricht löschen" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Standard-Account" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Markierten Prozess ausführen" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Nächste ungelesene Nachricht" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Beenden des Programms?" @@ -3478,30 +3493,30 @@ msgstr "" "Druck-Befehlszeile ist ungültig:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kann Nachricht %s nicht nach %s kopieren\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kann markierte Datei nicht öffnen.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3599,81 +3614,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ungültig: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle NNTP-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP-Verbindung mit %s:%d wurde aufgehoben. Erneut verbinden...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "Artikel %d wurde schon zwischengespeichert.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "empfange Artikel %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kann Artikel %d nicht lesen\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "kann Artikel nicht senden.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kann Artikel %d nicht empfangen\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kann die Gruppe: %s nicht wählen\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ungültiger Artikelbereich: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "Keine neuen Artikel.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "bekomme Newsübersicht %d - %d in %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "kann Newsübersicht nicht bekommen\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der Newsübersicht.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "ungültige Newsübersichtszeile: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "kann XHDR nicht bekommen\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Fehler beim Empfang von XHDR.\n" @@ -5408,17 +5423,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Von" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6191,20 +6206,20 @@ msgstr "Threads erstellen..." msgid "Unthreading..." msgstr "Threads aufheben..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtern..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtern..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Nr." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 8f8b2010..1fc0925c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -137,14 +137,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Όχι" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/Αρχείο" @@ -280,9 +280,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/Αρχείο/---" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "/Εργαλεία" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" @@ -364,17 +364,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος κατάλογος" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/Επεξεργασία" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Όνομα:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group" msgstr "ΝέαΟμάδα" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Κατάλογος" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Καφέ" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Τέλος" @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "/Προσθήκη..." msgid "/_Remove" msgstr "/Διαγραφή" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Ιδιότητες..." @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Επεξεργασία/---" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμώ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/Απεικόνιση" @@ -766,8 +766,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/Απεικόνιση/---" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" @@ -799,127 +799,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" @@ -929,14 +929,14 @@ msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Σύνθεση μηνύματος%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr "Επεξεργασία καταλόγου" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του καταλόγου:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Νέος κατάλογος" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου καταλόγου:" @@ -1640,172 +1640,177 @@ msgstr "Εγγραφή πάνω από το υπάρχον αρχείο;" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "απέτυχα να γράψω τις ρυθμίσεις στο αρχείο\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Αποστολή" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Ουρά" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Διαγραμμένα" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Πρόχειρα" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Δημιουργία νέου καταλόγου..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Διαγραφή καταλόγου" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 #, fuzzy msgid "/_Search messages..." msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Συνδρομή σε newsgroup..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Διαγραφή newsgroup" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση καταλόγων...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Νέα" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Αδιάβαστα" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "αρ." -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ο κατάλογος %s είναι επιλεγμένος\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1815,16 +1820,21 @@ msgstr "" "(αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα κατάλογο για να βάλετε υποκαταλόγους\n" " προσθέστε το `/' στο τέλος του ονόματος)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Δώστε νέο όνομα για `%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Μετονομασία καταλόγου" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1835,24 +1845,24 @@ msgstr "" "Όλοι οι κατάλογοι και τα μηνύματα κάτω από το `%s' θα διαγραφούν.\n" "Θέλετε πράγματι να διαγραφούν;" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Διαγραφή καταλόγου" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1861,35 +1871,35 @@ msgstr "" "Σίγουρα να διαγραφεί το mailbox `%s' ;\n" "(Τα μηνύματα ΔΕΝ σβήνονται από τον δίσκο)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/Διαγραφή mailbox" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο IMAP4 λογαριασμός `%s';" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού IMAP4" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί το newsgroup `%s';" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Διαγραφή newsgroup" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο λογαριασμός news `%s';" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού news" @@ -1979,162 +1989,162 @@ msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση εικόνας...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Δεν μπορώ να φορτώσω την εικόνα." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Η IMAP4 σύνδεση στο %s:%d διακόπηκε. Επανασύνδεση...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Κατάλογος στον εξυπηρέτη IMAP4" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "δημιουργία IMAP4 σύνδεσης στο %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να τα σημειώσω ως διεγραμμένα: %d\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "δεν μπορώ να τα απαλείψω\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "δεν μπορώ να τα σημειώσω ως διεγραμμένα: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Το αρχείο σημάνσεων δεν βρέθηκε.\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox: η LIST απέτυχε\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "δεν μπορώ να διαγράψω το mailbox\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω τον φάκελο\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα τον φάκελο.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω τον φάκελο: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Η είσοδος στο IMAP4 απέτυχε.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω το %s στο %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Στέλνω DATA..." -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω το μήνυμα %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να αντιγράψω το %d στο %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -2247,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "Επιλογές" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -2471,7 +2481,7 @@ msgstr "Δώστε τον κωδικό" msgid "Protocol log" msgstr "Καταγραφή πρωτοκόλλου" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2593,712 +2603,717 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Δημιουργία νέου καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Διαγραφή καταλόγου" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Διαγραφή mailbox" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Αρχείο/Εξαγωγή σε αρχείο mbox..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Αρχείο/Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Αρχείο/Εκτύπωση..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Αρχείο/Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Απεικόνιση/Δομή καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες και κείμενο" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Καμία" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστό παράθυρο δομής καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστή απεικόνιση μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αριθμό" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά θέμα" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά χρώμα ετικέτας" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά σήμανση" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/_Attract by subject" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/Μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/Μήνυμα/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Ρυθμίσεις" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Ρυθμίσεις/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Βοήθεια/_Manual" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Βοήθεια/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Προσθήκη mailbox" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3308,16 +3323,16 @@ msgstr "" "Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n" "σαρωθεί αυτόματα." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη" -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3326,160 +3341,160 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. " -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Λήψη" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Λήψη νέου mail" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "" "Λήψη\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Απάντηση στο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "" "Απάντηση\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Προώθηση μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό " -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Κοινές Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Λογ/σμός" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;" @@ -3643,30 +3658,30 @@ msgstr "" "Η γραμμή εντολής εκτύπωσης είναι άκυρη:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να αντιγράψω το μήνυμα %s στο %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω σημειωμένο αρχείο.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "ο πηγαίος κατάλογος είναι ίδιος με τον κατάλογο προορισμού.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Τελευταίος αριθμός στον κατάλογο %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3764,81 +3779,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Η γραμμή εντολής για απεικόνιση MIME είναι μη έγκυρη: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "δημιουργώ NNTP σύνδεση στο %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Η NNTP σύνδεση στο %s:%d διακόπηκε. Επανασύνδεση...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "το άρθρο %d έχει προσπελαστεί ήδη.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "λαμβάνω το άρθρο %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω το άρθρο %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω την λίστα newsgroup\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "δεν μπορώ να στείλω το άρθρο.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω το άρθρο %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω την ομάδα %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "μη έγκυρη ακολουθία άρθρων: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "δεν υπάρχουν νέα άρθρα.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "λαμβάνω xover %d - %d στο %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "μη έγκυρη γραμμή xover: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα xhdr.\n" @@ -5605,17 +5620,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Προσάρτηση" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Από" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -6403,20 +6418,20 @@ msgstr "Δημιουργώ τα νήματα..." msgid "Unthreading..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Αρ." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f73d1569..972f49d4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra \n" "Language-Team: Ricardo Mones Lastra \n" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Borrar cuenta" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Si" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+No" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -282,9 +282,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichero/---" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "/_Herramientas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -364,17 +364,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Nombre:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_Añadir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "/_Editar/_Deshacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas las líneas largas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -760,8 +760,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Responder a" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regleta" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" @@ -790,127 +790,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" @@ -918,13 +918,13 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Componer mensaje%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" @@ -1613,160 +1613,165 @@ msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo la configuración a fichero\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NuevaCarpeta" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La carpeta `%s' ya existe." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nueva carpeta..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renombrar carpeta..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/_Renombrar carpeta..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar en los mensajes" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/Des_cargar" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Nuevos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "No leídos" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "Nº" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir árbol de carpetas" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Se reconstruirá el árbol de carpetas. ¿Continuar?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruyendo el árbol de carpetas..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstrucción del árbol de carpetas falló." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Descargando mensajes en %s ..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en `%s'." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1776,16 +1781,21 @@ msgstr "" "(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " añada `/' al final del nombre)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nuevo nombre para `%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1796,24 +1806,24 @@ msgstr "" "Todas las carpetas y mensajes bajo `%s' serán borrados.\n" "¿Confirma el borrado?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1822,34 +1832,34 @@ msgstr "" "¿Realmente desea eliminar el buzón `%s' ?\n" "(Los mensajes NO se borrarán del disco)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "¿Eliminar realmente la cuenta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar cuenta IMAP4" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "¿Borrar el grupo de noticias `%s'?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de noticias" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "¿Borrar la cuenta de noticias `%s'?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar cuenta de noticias" @@ -1934,156 +1944,156 @@ msgstr "Creando vista de imagen...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "No se puede cargar la imagen." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La conexión IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Directorio del servidor IMAP4" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "No puedo iniciar la sesión TLS.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "no puedo vaciar\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la carpeta raíz %s no existe\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "No puedo crear '%s'\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "No puedo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no puedo crear el buzón\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no puedo borrar el buzón\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificación IMAP falló.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "no puedo añadir %s a %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando fichero...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "no se puede añadir el mensaje a %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "no puedo copiar %s a %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -2185,7 +2195,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -2405,7 +2415,7 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Protocol log" msgstr "Traza del protocolo" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2528,622 +2538,627 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichero/_Buzón/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichero/_Exportar a un fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichero/_Guardar como..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichero/_Imprimir..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichero/Sali_r" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaje/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaje/M_over..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaje/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaje/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ayuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ayuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ayuda/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando ventana principal...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "¿Vaciar los mensajes de todas las papeleras?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3153,16 +3168,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "El buzón `%s' ya existe." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3172,150 +3187,150 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo nuevo" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Componer" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Componer mensaje nuevo" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder al mensaje" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Responder a todos" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Cuenta por defecto" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Siguiente no leído" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" @@ -3476,30 +3491,30 @@ msgstr "" "La orden de impresión es inválida:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "carpetas de origen y destino idénticas.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número en directorio %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3597,81 +3612,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La orden del visualizador MIME es inválida: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexión NNTP con %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La conexión NNTP con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "el artículo %d ya esta en caché.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "obteniendo artículo %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "no puedo leer el artículo %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "no puedo obtener la lista de grupos\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "no se puede enviar el artículo.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "no puedo obtener el artículo %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "no puedo seleccionar grupo: %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "rango de artículos no válido: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "no hay artículos nuevos.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "no se puede obtener xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "hubo un error obteniendo xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "linea xover no válida: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "no se puede obtener xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "hubo un error obteniendo xhdr.\n" @@ -5406,17 +5421,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -6172,20 +6187,20 @@ msgstr "Construyendo hilos..." msgid "Unthreading..." msgstr "Deshaciendo hilos..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "No." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 362a72a6..2908f7b1 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Kustuta konto" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Jah" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Ei" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Märkused" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -278,9 +278,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fail/Uus _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fail/---" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "/_Tööriist" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -360,17 +360,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Uus Kaust" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Nimi:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Pruun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Mittemiski" @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "/Lis_a..." msgid "/_Remove" msgstr "/Eemalda" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Omadus..." @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "/R_edigeeri/_Tühista" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "R_edigeeri/_Ennista" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/R-edaktor/---" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "/R-edaktor/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/R_edaktor/_Lõika" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "/R_edaktor/_Aseta" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" @@ -761,8 +761,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vaade/_Vasta" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "/_Vaade/Joonla_ud" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vaade/_Manus" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" @@ -791,127 +791,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" @@ -919,13 +919,13 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tööriist/---" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Kirjuta kiri%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Saada" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Suurus" @@ -1445,12 +1445,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Sisesta uus nimi või kaust:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Uus kaust" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Sisesta uue kausta nimi:" @@ -1615,166 +1615,171 @@ msgstr "Kirjutame olemasoleva faili üle?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Häälestuse salvestamine ebaõnnestus\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Vali kaust" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Saabunud" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Järjekord" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Prügikast" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "Uus Kaust" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Sümbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Kaust %s on juba olemas." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ei suuda luua kausta %s." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Loo uus kaust..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Nimeta kaust ümbe_r..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/Nimeta kaust ümbe_r..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Otsi kirju..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole." -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Telli uudi_stegrupp..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Eemalda uudisteg_rupp" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Loon kausta vaate...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Uus" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Pole loetud" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Sean kausta info...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Valitud on kaust %s\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1784,16 +1789,21 @@ msgstr "" "(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n" " siis lisage / nime lõppu)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Nimeta kaust ümber" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1804,24 +1814,24 @@ msgstr "" "Kustutatakse kõik kaustad ja kirjad %s-s.\n" "Kas sa tõesti soovid kustutada?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1830,34 +1840,34 @@ msgstr "" "Kas tõepoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Kas tõesti kustutada IMAP4 konto %s?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Kustuta IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Kas tõesti soovite kustutada uudistegruppi %s?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Kustuta uudistegrupp" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Kas tõesti kustutda uudistegrupp %s ?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Kustuta uudistegrupp" @@ -1942,161 +1952,161 @@ msgstr "Loon pildi vaadet...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Ei suuda lugeda pilti." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 ühendus %s:%d-ga katkes. Taasühendan...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "loon IMAP4 ühendust %s:%d-ga ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "ei suuda väljastada\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "*Märgi faili ei leidunud.\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ei suuda luua '%s'\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu ebaõnnestus\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt ümber nimetada %s-le\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ei suuda võtta ümbrikut\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "ümbriku võtmisel tekis viga.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ei suutnud avada ümbrikut: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 sissekirjutus ebaõnnestus.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(saadan faili...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -2198,7 +2208,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse" msgid "Prev" msgstr "Eelm" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Järgmine" @@ -2417,7 +2427,7 @@ msgstr "Sisesta parool" msgid "Protocol log" msgstr "Protokolli sündmustik" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2540,642 +2550,647 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ee_malda kirjakst" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fail/_Trüki..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fail/L_isa fail" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fail/_Välju" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vaade/Näita või varja" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vaade/Teema_vaade" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vaade/_Ava" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vaade/_Ava/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vaade/Näita ko_gu päist" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Kiri" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Kiri/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Kiri/Uus k_iri" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Kiri/Saada _edasi" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Kiri/_Nihuta..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Kiri/K_opeeri..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Kiri/Kustuta" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Kiri/M_ärk/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Tööriist/Käivita" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Häälestus" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Häälestus/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Häälestus/Tegevused..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Häälestus/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Abi/_Juhend" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Abi/_KKK" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Abi/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Loon peamise akna...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Tiitlita" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "mittemiski" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisa kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3184,16 +3199,16 @@ msgstr "" "Sisesta kirjakasti asukoht.\n" "Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Kirjakast %s on juba olemas." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3202,153 +3217,153 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Võta" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Võta uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Võta kõik" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad järjekorrast" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Kirjuta uus kiri" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Vasta" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Vasta kirjale" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Vasta ja" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Edasta" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Saada kiri edasi" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Kustuta kiri" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " Määra vaikimisi kontoks " -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Käivita" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Käivita märgitud protsess" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Seaded" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Üldised omaduse" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Konto seaded" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Lõpetame programmi töö." @@ -3509,30 +3524,30 @@ msgstr "" "Trükkimise käsurida pole õige:\n" "%s" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ei saa kirja kopeerida %s-st %s-i\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ei suutnud avada märgi faili.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "lähtekaust on identne sihtkaustale.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Viimane number kataloogis %s on %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3630,81 +3645,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME vaataja käsurida pole õige: %s" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "loon NNTP ühendust %s:%d-ga ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP ühendus %s:%d-ga on katkestatud. Taasühendan...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "artikkel %d on juba hoidlas.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "võtan artikli %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ei saanud artiklit %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ei saanud uudistegrupi nimekirja\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "ei saanud saata artiklit.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ei saanud artiklit %d kohale\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ei saa valida gruppi %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ebasobiv artiklite vahemik: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "uusi artikelid pole.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "*võtan xover-i %d - %d %s-is\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "*ei saa xover'it\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "*xover'i võtmisel tekkis viga\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "*vigane xover rida: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "*ei saa xhdr-i\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "xhdr-i võtmise käigus tekkis viga.\n" @@ -5466,17 +5481,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Manus" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" @@ -6238,20 +6253,20 @@ msgstr "Loon teemad..." msgid "Unthreading..." msgstr "Eemaldan teemad..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtreerin..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Ei." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 77ca5e2b..c5dfdc4c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos \n" "Language-Team: French \n" @@ -144,14 +144,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Supprimer le compte" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Non" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -290,9 +290,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "/_Outils" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -372,17 +372,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Nom :" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "/_Ajouter..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriétés..." @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "/É_dition/_Annuler" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "/É_dition/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/É_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "/É_dition/Co_ller" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" @@ -771,8 +771,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" @@ -801,127 +801,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" @@ -929,13 +929,13 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Composition d'un message%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "Édition du dossier" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :" @@ -1626,161 +1626,166 @@ msgstr "Remplacer le fichier existant ?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Échec d'écriture de la configuration dans le fichier\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Choix d'un dossier" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Réception" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Envoyé" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NouveauDossier" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "« %c » n'est pas valide dans le nom du dossier." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier « %s » existe déjà." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossible de créer le dossier « %s »." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renommer le dossier..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/_Renommer le dossier..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Supprimer le dossier" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/Té_lécharger" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Inscription aux groupes de discussion..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Supprimer le groupe de discussion" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Création de la vue des dossiers...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Nouveau" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Non lu" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruire l'_arborescence" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'arborescence va être reconstruite. Poursuivre ?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruction de l'arborescence..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstruction de l'arborescence a échoué." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Recherche des nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Dossier %s sélectionné\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Téléchargement des messages dans %s ..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "" "Une erreur est survenue lors du téléchargement des messages dans « %s »." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1790,16 +1795,21 @@ msgstr "" "(si vous voulez créer un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n" " ajouter `/' à la fin du nom)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Saisissez le nouveau nom pour « %s » :" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Changement de nom de dossier" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Impossible de supprimer le dossier « %s »." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1810,24 +1820,24 @@ msgstr "" "Tous les dossiers et messages sous « %s » vont être supprimés.\n" "Voulez-vous vraiment les supprimer ?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier « %s »." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1836,34 +1846,34 @@ msgstr "" "Ne plus utiliser la boîte aux lettres « %s » (les\n" "messages existants ne seront PAS effacés du disque) ?" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Suppression d'une boîte aux lettres" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 « %s » ?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Suppression du compte IMAP4" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion « %s » ?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Suppression du groupe de discussion" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du compte « %s » des groupes de discussion ?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" @@ -1948,156 +1958,156 @@ msgstr "Création de la vue de l'image...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Impossible de charger l'image." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a été interrompue. Reconnexion...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Répertoire IMAP4" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossible de purger\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1 : *\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossible de fermer le dossier\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Une erreur est survenue lors de la réception de LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossible de créer « %s »\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossible de créer « %s » sous Réception \n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres : LIST échoué.\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossible de renomer la boîte aux lettres %s en %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossible de supprimer la boîte aux lettres\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Échec au login IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -2201,7 +2211,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2421,7 +2431,7 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe" msgid "Protocol log" msgstr "Journal de connexion" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2550,625 +2560,630 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes " "les boîtes" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Importer un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Exporter vers un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichier/Im_primer..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichier/_Quitter" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "" "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Affichage/_Trier" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Affichage/_Trier/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Affichage/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Affichage/_Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau précédent" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau suivant" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Message/Réce_ptionner" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Message/_Supprimer" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Message/_Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réédit_er" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Outils/E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuration/_Filtres..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_ide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_ide/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Supprimer tous les messages dans les corbeilles ?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3177,16 +3192,16 @@ msgstr "" "Saisissez le nom de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n" "existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3196,150 +3211,150 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Relever" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Relever le courrier du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Tout relever" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Composer un nouveau message" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Répondre au message" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "À tous" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Répondre à tous" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Transférer" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Transférer le message" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Définir comme compte par défaut" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Exécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Message non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Préférences" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Préférences générales" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Configuration du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" @@ -3500,30 +3515,30 @@ msgstr "" "La ligne de commande d'impression est invalide :\n" "« %s »" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Impossible de copier le message de %s à %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "dossier source identique à la destination.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dernier numéro dans le répertoire %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3621,81 +3636,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La ligne de commande du visualiseur MIME est invalide: « %s »" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "Création de la connexion NNTP vers %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion NNTP vers %s:%d a été coupée. Reconnexion...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "L'article %d a déjà été caché.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "Récupération de l'article %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "Impossible de lire l'article %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "Impossible de poster l'article.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "Impossible de récupérer l'article %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "impossible de sélectionner le groupe : %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "Intervalle d'articles invalide : %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "Pas d'article.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "Exécution de xover %d - %d sur %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "Impossible de faire un xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Une erreur a eu lieu pendant la lecture du xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Ligne xover invalide : %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "Impossible d'obtenir xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Erreur lors de la réception de xhdr.\n" @@ -5436,17 +5451,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pièces jointes" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Expéditeur" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6205,20 +6220,20 @@ msgstr "Construction des threads..." msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "N°" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index a0d1c7c0..3eceabc1 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Borrar conta" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Si" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Non" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -280,9 +280,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Ficheiro/---" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -362,17 +362,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "/_Engadir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -763,8 +763,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Respostar a" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regra" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" @@ -793,127 +793,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" @@ -921,13 +921,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Compoñer mensaxe%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1447,12 +1447,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" @@ -1618,163 +1618,168 @@ msgstr "¿Sobreescribir o ficheiro existente?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo a configuración a ficheiro\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NovaCarpeta" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nova carpeta..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/_Renomear carpeta..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar nas mensaxes" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Novos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Non leídos" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "Nº" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir arbre de carpetas" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1784,16 +1789,21 @@ msgstr "" "(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " engada `/' o final do nome)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear carpeta" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1804,24 +1814,24 @@ msgstr "" "Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' serán borrados.\n" "¿Confirma o borrado?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1830,34 +1840,34 @@ msgstr "" "¿Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrarán do disco)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "¿Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "¿Borrar o grupo de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de novas" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "¿Borrar a conta de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar conta de novas" @@ -1942,160 +1952,160 @@ msgstr "Creando vista de imaxen...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Non se pode cargar a imaxen." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Perdeuse a conexión IMAP4 con %s:%d . Reconectando...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Non podo iniciar a sesión TLS.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "non podo baleirar\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Non podo crear '%s'\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "non podo crear a: LIST falló\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "non podo crear a caixa de correo\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Fallo de autenticación" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "non podo engadir %s a %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando ficheiro...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "non podo copiar %d a %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -2197,7 +2207,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -2420,7 +2430,7 @@ msgstr "Contrasinal" msgid "Protocol log" msgstr "Rexistro do protocolo" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2543,641 +2553,646 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Eliminar _mailbox" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Ficheiro/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordear" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaxe" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaxe/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaxe/M_over..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaxe/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Accions..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Axuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Axuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Axuda/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando Fiestra principal...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "ningunha" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3187,16 +3202,16 @@ msgstr "" "Si xa existe será\n" "examinado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3206,153 +3221,153 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo novo" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Compoñer" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Compoñer mensaxe novo" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Respostar" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Respostar ó mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "conta por defecto" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Seguinte non leído" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "conta" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" @@ -3513,30 +3528,30 @@ msgstr "" "o comando de impresión non é válido:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "non se pode copiar mensaxe %s a %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de marcas.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "carpetas de orixen e destiño idénticas.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número en directorio %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3634,81 +3649,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "o comando do visor MIME non é válido: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexión NNTP con %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "perdeuse a conexión NNTP con %s:%d . Reconectando...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "o artigo %d xa esta en caché.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "obtendo artigo %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "no podo leer o artículo %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "no podo obter a lista de grupos\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "no se pode enviar o artículo.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "no podo obter o artículo %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "non podo seleccionar grupo %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "rango de artículos no válido: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "no hai artículos novos.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "no se pode obtener xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "linea xover non válida: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "non se pode obter xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo xhdr.\n" @@ -5465,17 +5480,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adxunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Dende" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6235,20 +6250,20 @@ msgstr "Construindo xerarquía..." msgid "Unthreading..." msgstr "Desfacendo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Non." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 7c87358b..69c35705 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -135,14 +135,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Obriši račun" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite spis adresara" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -277,9 +277,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -336,12 +336,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -359,17 +359,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "/_Uredi/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/R_eži" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "/_Uredi/U_baci" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -759,8 +759,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" @@ -792,127 +792,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -922,14 +922,14 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Pisanje poruke%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Pošalji" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "Uredi spis" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Novi spis" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" @@ -1621,170 +1621,175 @@ msgstr "Prepisati postojeću datoteku?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Sandučić" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Pošalji" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Odloženo" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Nedovršeno" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NoviSpis" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' već postoji." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi spis..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/_Preimenuj spis..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obriši spis" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Pribilježi se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Ukloni news _grupu" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram spisni pregled...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info spisa...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osvježavam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvježavam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Spis %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Šaljem poruku" -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1794,16 +1799,21 @@ msgstr "" "(ukoliko želite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n" "dodajte `/' na kraju imena)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj spis" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1814,24 +1824,24 @@ msgstr "" "Svi spisi i poruke pod `%s' biti će obrisane.\n" "Želite li ih uistinu obrisati?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Obriši spis" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1840,35 +1850,35 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 račun?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obriši IMAP4 račun" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obriši news grupu" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news račun?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Obriši news račun" @@ -1953,162 +1963,162 @@ msgstr "Kreiram pregled slika...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Ne mogu prikazati sliku." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Direktorij IMAP poslužitelja" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja LISTe.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić: LIST nije uspio\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandučić\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja omota.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autorizacija" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login propao.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu pričvrstiti %s na %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Šaljem DATA..." -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu obilježiti poruku %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -2220,7 +2230,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Postav" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Slijedeća" @@ -2446,7 +2456,7 @@ msgstr "Unesite lozinku" msgid "Protocol log" msgstr "Zapis protokola" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2568,709 +2578,714 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Is_piši..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/_Traka alata" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "Raširi stablo" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Pošta/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Pošta/P_roslijedi" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Pošta/Kopir_aj" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Pošta/O_briši" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Pošta/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alat/Zapisni prozor" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_O" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sandučić" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3280,16 +3295,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n" "automatski pretražen." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sandučić `%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Sandučić" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3298,156 +3313,156 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučića propalo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih računa" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovara na poruku" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori s." -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Proslijedi" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Prosljeđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Briše poruke" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvršava označene procese" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Postav" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajene postavke" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Postavke računa" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -3610,30 +3625,30 @@ msgstr "" "Naredba za ispis je pogrešna:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne mogu otvoriti označenu datoteku.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3731,81 +3746,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Naredba MIME preglednika nije ispravna: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "uspostavljam NNTP vezu s %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP veza s %s:%d je pukla. Povezujem ponovo...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "članak %d već je pohranjen.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "primam članak %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ne mogu pročitati članak %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ne mogu primiti listu news grupa\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "ne mogu poslati članak.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ne mogu primiti članak %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "pogrešan opseg članaka: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "nema novih članaka.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "ne mogu dobiti xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja xovera.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "pogrešna xover linija: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja xhdra.\n" @@ -5558,17 +5573,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6343,20 +6358,20 @@ msgstr "Izgrađujem stablo..." msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipavam..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Ne." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0a12c956..afd1c6aa 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-1.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 18:30+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: \n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Hozzáférés törlése" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Nem" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -285,9 +285,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fájl/Új _Szerver" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fájl/---" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "/_Eszközök" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" @@ -367,17 +367,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ú_j Mappa" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Szerkesztés" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Név:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Barna" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "/_Hozzáadás..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Eltávolítás" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdonságok..." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Szerkesztés/---" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "/__Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" @@ -759,8 +759,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Nézet/_Válasz" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "/_Nézet/V_onalzó" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Nézet/_Csatolás" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás" @@ -788,103 +788,103 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" @@ -892,13 +892,13 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Akciók" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Üzenet írása%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs címzett megadva." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Küldés" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -1411,12 +1411,12 @@ msgstr "Mappa szerkesztése" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa új neve:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az új mappa neve:" @@ -1581,160 +1581,165 @@ msgstr "Létező fájl felülírása?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "a beállításokat nem lehetett elmenteni\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Mappa választása" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Bejövő" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Kimenő" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Várakozó" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Vázlatok" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "Új mappa" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehető a mappanévbe." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa már létezik." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozható létre." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Új _mappa létrehozása..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Mappa át_nevezése..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/Mappa át_nevezése..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Mappa _törlése" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Kuka ürítése" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Ú_j üzenetek ellenőrzése" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Mappafa újraépítése" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Ü_zenetek keresése..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/Le_töltés" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Hírcsoport _előfizetése..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Hírcsoport e_ltávolítása" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mappa nézet létrehozása...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Új" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mappa információ beállítása...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Mappafa újraépítése" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A mappafa újra fog épülni. Folytatja?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Mappafa újraépítése..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Mappafa újraépítése sikertelen." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Új üzenetek keresése minden mappában..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s mappa kiválasztva\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Üzenetek letöltése %s mappába ..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hiba lépett fel a(z) %s mappába történő üzenetek letöltése közben." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1744,16 +1749,21 @@ msgstr "" "(Ha egy almappákat tartalmazó mappát szeretne létrehozni,\n" "akkor tegyen egy `/' jelet a név végére)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Adja meg `%s' új nevét:" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa átnevezése" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "`%s' nem távolítható el." + +#: src/folderview.c:2109 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1766,24 +1776,24 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan törölni szeretné?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa törlése" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' nem távolítható el." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1792,34 +1802,34 @@ msgstr "" "Tényleg eltávolítja `%s' postaládát?\n" "(Az üzenetek NEM törlődnek a meghajtóról)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postaláda eltávolítása" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' IMAP4 hozzáférést?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hozzáférés törlése" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírcsoportot?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Hírcsoport törlése" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírhozzáférést?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Hírhozzáférés törlése" @@ -1904,155 +1914,155 @@ msgstr "Kép nézet létrehozása...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Nem lehet betölteni a képet." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s felé megszakadt. Újrakapcsolódás...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP szerver LOGIN kikapcsolva.\n" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nem lehet TLS menetet indítani.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "nem lehet törölni\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "mappa bezárása nem sikerült\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s root mappa nem létezik\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hiba történt a LISTA lekérdezése közben.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' nem hozható létre\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "'%s' nem hozható létre a BEJÖVŐ mappa alatt\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nem lehet létrehozni postaládát: LISTA sikertelen\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nem lehet létrehozni postaládát\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nem lehet a postaládát átnevezni: %s -> %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nem lehet törölni a postaládát\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "a borítékot nem lehet megszerezni\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "hiba történt a boríték fogadása közben.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nem lehet értelmezni a borítékot: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsolódni\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 szerverhez nem sikerült kapcsolódni: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "névtér nem elérhető\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappa kiválasztása nem sikerült\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Az IMAP4 azonosítás nem sikerült.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 bejelentkezés sikertelen.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s hozzáfűzése %s-he(oö)z nem sikerült\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(fájl küldése...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "üzenet hozzáfűzése %s-he(oö)z nem sikerült\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s nem másolható %s-be/ba\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből %s-be/ba konvertálni\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tud %s-t UTF-7-re konvertálni\n" @@ -2154,7 +2164,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe" msgid "Prev" msgstr "Előző" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -2374,7 +2384,7 @@ msgstr "Adja meg a jelszót" msgid "Protocol log" msgstr "Protokoll napló" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2498,611 +2508,616 @@ msgstr "" "Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n" "Szeretné migrálni azokat?" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa Át_nevezése..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa Át_nevezése..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _Törlése" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése az összes postaládában" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálása..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálása..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fájl/Ki_lépés" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Szerkesztés/Üzenet_folyam kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Szerkesztés/_Keresés az aktuális üzenetben..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Szerkesztés/Ü_zenetek keresése..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsor" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Nézet/Külön üz_enetnézet" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Nézet/_Rendez/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Nézet/Ü_zenetfolyam nézet" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam kifejtése" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam bezárása" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Nézet/_Ugrás" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző üzenethez" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő üzenethez" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Üzenet" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Jelenlegi hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Minden hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás/Fogadás me_gszakítása" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Üzenet/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Üzenet/_Másolás..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Üzenet/_Törlés" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Üzenet/_Levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Üzenet/_Nem levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_listához..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Eszközök/Összes üzenet szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek szűrése" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Eszközök/Levélszemét szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek levélszemét szűrése" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Eszközök/_Futtatás" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Beállítások" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Beállítások/Közös _Beállítások..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Beállítások/_Sablon..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Beállítások/_Akciók..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Beállítások/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Angol" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Japán" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Sú_gó/_GYIK" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Sú_gó/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Főablak létrehozása...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "semmi" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Kapcsolat nélkül" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Postaláda hozzáadása" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3112,16 +3127,16 @@ msgstr "" "Ha már létezik a postaláda, akkor\n" "automatikusan átvizsgálom." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A `%s' postaláda már létezik." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3130,150 +3145,150 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappa nézet" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz _mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Válasz a _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Válasz a _levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatoláské_nt továbbít" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Fogadás" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Új levelek fogadása" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Fogadás mindről" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Szerkesztés" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Válasz az üzenetre" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Válasz mindre" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Válasz mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Üzenet továbbítása" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Üzenet törlése" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "Levélszemét" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 msgid "Set as junk mail" msgstr "Levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Futtatás" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Megjelölt processz futtatása" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Következő olvasatlan üzenet" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Beállítások" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Közös beállítások" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hozzáférés" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Hozzáférés beállítások" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" @@ -3434,30 +3449,30 @@ msgstr "" "Nyomtatási parancs érvénytelen:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Nem lehet %s üzenetet %s-ba másolni\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "A jelölő fájlt nem lehet megnyitni.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "A forrás- és célmappa azonos.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Az utolsó szám a(z) %s mappában = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3553,81 +3568,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME megjelenítő parancssor érvénytelen: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "NNTP kapcsolat létesítése %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Az NNTP kapcsolat %s:%d megszakadt. Újrakapcsolódás...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "%d cikk már a gyorstárban van.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "%d cikk fogadása...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "%d cikket nem lehetett olvasni\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "Hírcsoport lista nem hozzáférhető\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "Nem lehet a cikket elküldeni.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "%d cikket nem lehet fogadni\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "%s csoport nem választható ki\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "érvénytelen cikk sorozat: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "Nincsenek új cikkek.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "Hírjegyzék fogadása %d - %d %s-ba...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "A hírjegyzék nem elérhető\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Hiba a hírjegyzék fogadása közben.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "érvénytelen hírjegyzék sor: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xhdr nem elérhető\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Hiba történt xhdr vétele közben.\n" @@ -5340,17 +5355,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Csatolás" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Feladó" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6106,20 +6121,20 @@ msgstr "Üzenetfolyam felépítése" msgid "Unthreading..." msgstr "Üzenetfolyam lebontás..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "szűrés..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Szűrés..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d üzenet szűrése elvégezve." -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Db" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4cff7e12..4ca22bef 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0beta3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 16:55+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Elimina account" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+No" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Note" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selezione della cartella della rubrica" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -284,9 +284,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_File/_Nuovo server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_File/---" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "/S_trumenti" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -366,17 +366,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Niente" @@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "/_Aggiungi..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietà..." @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Annulla" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "/_Modifica/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Modifica/_Taglia" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Incolla" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" @@ -763,8 +763,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "/_Visualizza/R_ighello" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri" @@ -792,103 +792,103 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" @@ -896,13 +896,13 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Composizione messaggio %s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non è specificato." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "Modifica la cartella" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:" @@ -1588,160 +1588,165 @@ msgstr "Sovrascrivere il file esistente?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "la scrittura della configurazione sul file è fallita\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Inviata" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "«%c» non può essere incluso nel nome della cartella." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La cartella «%s» esiste già." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crea _nuova cartella..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Rinomina cartella..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/_Rinomina cartella..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Elimina cartella" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Svuo_ta cestino" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Ricerca _messaggi..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/Sc_arica" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Iscrizione newsgroup..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Rimuovi newsgroup..." -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creazione della vista della cartella...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Nuovi" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "Tot." -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ricostruisco l'albero della cartella" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'albero della cartella sarà ricostruito. Continuo?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella è fallita." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "La cartella %s è selezionata\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Si è verificato un errore scaricando i messaggi in «%s»." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1751,16 +1756,21 @@ msgstr "" "(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n" " aggiungere «/» alla fine del nome)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Inserire il nuovo nome per «%s»:" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Rinomina la cartella" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%s»." + +#: src/folderview.c:2109 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1774,24 +1784,24 @@ msgstr "" "\n" "Eliminare?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%s»." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1800,34 +1810,34 @@ msgstr "" "Rimuovere la casella postale «%s» ?\n" "(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account IMAP4 «%s»?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Elimino l'account IMAP4" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Eliminare il newsgroup «%s» ?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Elimino il newsgroup" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account delle news «%s» ?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Elimino l'account delle news" @@ -1912,155 +1922,155 @@ msgstr "Creazione della vista dell'immagine...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Impossibile caricare l'immagine." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connessione IMAP4 a %s è stata interrotta. Riconnessione...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossibile cancellare\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossibile chiudere la cartella\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la cartella radice %s non esiste\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossibile creare «%s»\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossibile creare «%s» sotto IN ENTRATA\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossibile creare la casella postale\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "impossibile ricevere la busta\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione della busta.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "impossibile ricevere il namespace\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(spedizione del file...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere a %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare %s in %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n" @@ -2162,7 +2172,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica" msgid "Prev" msgstr "Precedente" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -2382,7 +2392,7 @@ msgstr "Inserire la password" msgid "Protocol log" msgstr "Log del protocollo" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2506,611 +2516,616 @@ msgstr "" "È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n" "Trasferirla?" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_File/Ca_rtella" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_File/_Casella postale/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_File/_Importa file mbox..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_File/S_vuota cestino" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_File/Sa_lva come..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_File/Stam_pa..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_File/Lavora offli_ne" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_File/_Esci" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visualizza/Vista _thread" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visualizza/V_ai a" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visualizza/Mostra intesta_zioni" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/M_essaggio" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/M_essaggio/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "M_essaggio/_Copia..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/M_essaggio/Eli_mina" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/M_essaggio/_Segna/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/S_trumenti/Ese_gui" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurazione" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurazione/_Azioni..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurazione/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_iuto/_Manuale" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_iuto/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_iuto/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creazione della finestra principale...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "niente" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Siete offline. Andare online?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Aggiunta di una casella postale" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3120,16 +3135,16 @@ msgstr "" "Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n" "esaminata automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La casella postale «%s» esiste già." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Casella postale" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3139,149 +3154,149 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Rispondi a _tutti" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Rispondi _al mittente" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Ricevi" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Include la nuova posta" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Ricevi tutti" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Componi" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Compone un nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Risponde al messaggio" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Rispondi tutti" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Risponde a tutti" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Inoltra il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Elimina il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "Spazzatura" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 msgid "Set as junk mail" msgstr "Imposta come mail spazzatura" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Esegue le operazioni segnate" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Successivo messaggio non letto" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Preferenze" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Impostazione dell'account" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" @@ -3442,30 +3457,30 @@ msgstr "" "La riga di comando per la stampa non è valida:\n" "«%s»" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "impossibile aprire il file delle segnature.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "la cartella sorgente é identica a quella di destinazione.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3560,81 +3575,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME non è valida: «%s»" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "Creazione della connessione NNTP con %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connessione NNTP a %s:%d è stata interrotta. Riconnessione...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "l'articolo %d è già nella cache.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "ricezione dell'articolo %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "impossibile leggere l'articolo %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "impossibile recuperare la lista dei newsgroup\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "impossibile inviare l'articolo.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "impossibile recuperare l'articolo %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "impossibile selezionare il gruppo: %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "intervallo di articoli non valido: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "non ci sono nuovi articoli.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "ricezione di xover %d - %d in %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "impossibile ricevere xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "riga xover non valida: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "impossibile ricevere xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di xhdr.\n" @@ -5350,17 +5365,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6120,20 +6135,20 @@ msgstr "Costruzione dei thread..." msgid "Unthreading..." msgstr "Senza thread..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtraggio..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "No." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8995dbe5..d25d33fe 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -135,14 +135,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "アカウントの削除" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "はい" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+いいえ" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "備考" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "アドレス帳フォルダを選択" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" @@ -281,9 +281,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/ファイル(_F)/新規サーバ(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/ファイル(_F)/---" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" @@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "/ツール(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" @@ -363,17 +363,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新規フォルダ(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "名前:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group" msgstr "グループ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "茶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "なし" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/追加(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/削除(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/プロパティ(_P)..." @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編集(_E)/---" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "/編集(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編集(_E)/カット(_T)" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" @@ -757,8 +757,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/表示(_V)/---" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/表示(_V)/添付(_A)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)" @@ -786,103 +786,103 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" @@ -890,13 +890,13 @@ msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/ツール(_T)/---" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "メッセージの作成%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "宛先が指定されていません。" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "送信" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "フォルダの編集" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "フォルダの新しい名前を入力してください:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "新規フォルダ" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "新規フォルダの名前を入力してください:" @@ -1582,160 +1582,164 @@ msgstr "既存のファイルを上書きしますか?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "設定のファイルへの書き込みに失敗しました\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "フォルダの選択" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "受信箱" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "送信控" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "送信待ち" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "ごみ箱" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "草稿" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "フォルダ名に `%c' を含むことはできません。" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "フォルダ `%s' はすでに存在します。" -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "フォルダ `%s' を作成できません。" -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/新規フォルダを作成(_N)..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/フォルダ名を変更(_R)..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/フォルダを移動(_M)..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/フォルダを削除(_D)" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/ごみ箱を空にする(_T)" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/新着メッセージをチェック(_C)" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/フォルダツリーを再構築(_E)" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/メッセージを検索(_S)..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/ダウンロード(_L)" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/ニュースグループを購読(_B)..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/ニュースグループを削除(_R)" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "フォルダビューを作成中...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "新着" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "総数" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "フォルダツリーの再構築" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "フォルダツリーを再構築します。続けますか?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "フォルダツリーを再構築中..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "フォルダツリーの再構築に失敗しました。" -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "全フォルダの新着メッセージをチェック中..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "フォルダ %s が選択されました\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "%s 中のメッセージをダウンロード中..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "`%s' 中のメッセージのダウンロード中にエラーが発生しました。" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1745,16 +1749,21 @@ msgstr "" "(サブフォルダを格納するフォルダを作成したい場合は、\n" " 名前の最後に `/' を追加してください)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' の新しい名前を入力してください:" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "フォルダ名の変更" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "フォルダ `%s' を移動できません。" + +#: src/folderview.c:2109 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1767,24 +1776,24 @@ msgstr "" "\n" "本当に削除してもいいですか?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "フォルダの削除" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "フォルダ `%s' を削除できません。" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "ごみ箱を空にする" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1793,34 +1802,34 @@ msgstr "" "本当にメールボックス `%s' を削除しますか?\n" "(メッセージはディスクからは削除されません)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "メールボックスの削除" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "本当にIMAP4アカウント `%s' を削除しますか?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4アカウントの削除" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "本当にニュースグループ `%s' を削除しますか?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ニュースグループの削除" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "本当にニュースアカウント `%s' を削除しますか?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "ニュースアカウントの削除" @@ -1905,155 +1914,155 @@ msgstr "イメージビューを作成中...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "画像を読み込めません。" -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s へのIMAP4の接続が切れています。再接続します...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAPサーバは LOGIN を無効にしています。\n" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d へのIMAP4の接続を確立中...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS セッションを開始できません。\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "deleted フラグをセットできません: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "expunge できません\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "deleted フラグをセットできません: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "フォルダをクローズできません\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "ルートフォルダ %s が存在しません\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST の取得中にエラーが発生しました。\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' を作成できません。\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX の下に '%s' を作成できません。\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "メールボックスを作成できません: LIST に失敗\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "メールボックスを作成できません\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "メールボックスを名称変更できません: %s -> %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "メールボックスを削除できません\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "エンベロープを取得できません\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "エンベロープを取得中にエラーが発生しました。\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "エンベロープを解析できません: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "%s:%d との IMAP4 セッションを確立できません\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace を取得できません\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "フォルダ %s を選択できません\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 の認証に失敗しました。\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4のログインに失敗しました。\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s を %s に追加できません\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(ファイルを送信中...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "メッセージを %s に追加できません\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s を %s にコピーできません\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n" @@ -2155,7 +2164,7 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート" msgid "Prev" msgstr "前へ" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -2375,7 +2384,7 @@ msgstr "パスワードの入力" msgid "Protocol log" msgstr "プロトコルログ" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2507,613 +2516,617 @@ msgstr "" "以前のバージョンの設定が見つかりました。\n" "移行しますか?" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/新規フォルダを作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダ名を変更(_R)..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを移動(_M)..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを追加(_M)..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを削除(_R)" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/新着メッセージをチェック(_C)" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/すべてのメールボックスの新着メッセージを" "チェック(_A)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "//ファイル(_F)/メールボックス(_M)/フォルダツリーを再構築(_E)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルをインポート(_I)..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルにエクスポート(_E)..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/ファイル(_F)/すべてのごみ箱を空にする(_T)" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/ファイル(_F)/名前を付けて保存(_S)..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/ファイル(_F)/印刷(_P)..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/ファイル(_F)/オフラインにする(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編集(_E)/スレッドを選択(_T)" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編集(_E)/現在のメッセージ内を検索(_F)..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編集(_E)/メッセージを検索(_S)..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/フォルダツリー(_F)" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/メッセージビュー(_M)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンと文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコン(_I)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/非表示(_N)" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ステータスバー(_B)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/番号順(_N)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/サイズ順(_I)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名でまとめる(_A)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダを表示(_H)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/メッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/メッセージ(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/ツール(_T)/実行(_X)" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/ヘルプ(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "メインウィンドウを作成中...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "オフライン" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "すべてのごみ箱を空にする" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "すべてのごみ箱の中のメッセージを削除しますか?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "メールボックスを追加" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3122,16 +3135,16 @@ msgstr "" "メールボックスの位置を入力してください。\n" "既存のメールボックスを指定すると自動的にスキャンします。" -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。" -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "メール箱" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3140,149 +3153,149 @@ msgstr "" "メールボックスの作成に失敗しました。\n" "いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。" -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "受信" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "全受信" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "全アカウントの新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "送信待機中のメッセージを送信する" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "作成" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "新規メッセージを作成" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "メッセージに返信する" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "転送" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "メッセージを転送する" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "メッセージを削除する" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "迷惑メール" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 msgid "Set as junk mail" msgstr "迷惑メールに指定" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "実行" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "マークされた処理を実行" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "次の未読メッセージ" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "全般の設定" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "アカウントの設定" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "このプログラムを終了しますか?" @@ -3443,30 +3456,30 @@ msgstr "" "印刷のコマンドラインが無効です:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "メッセージ %s を %s にコピーできません\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "マークファイルを開けません。\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "移動元フォルダが移動先と同一です。\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "メッセージ %s%c%d を %s にコピーしています...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ディレクトリ %s 内の最後の番号 = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3568,81 +3581,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME ビューアのコマンドラインが無効です: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d への NNTP の接続を確立中...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d への NNTP の接続が切れています。再接続します...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "%d 番の記事はすでにキャッシュされています。\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "%d 番の記事を取得しています...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "%d 番の記事を読めません\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ニュースグループリストを取得できません\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "記事をポストできません。\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "%d 番の記事を取得できません\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "グループを選択できません: %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "無効な記事の範囲です: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "新着記事はありません。\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "xover %d - %d を取得中 (%s)...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "xover 情報を取得できません\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "xover 情報を取得中にエラーが発生しました。\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "無効な xover 行です: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xhdr 情報を取得できません\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "xhdr 情報を取得中にエラーが発生しました。\n" @@ -5348,17 +5361,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "添付" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "件名" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "差出人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -6115,20 +6128,20 @@ msgstr "スレッドを構築中..." msgid "Unthreading..." msgstr "スレッドを解除中..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "番号" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index ececbab3..02e9a099 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -123,14 +123,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "계정 삭제" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "확인" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "아니요" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -267,9 +267,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -349,17 +349,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "이름:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Group" msgstr "그룹" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "폴더" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "갈색" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "없음" @@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "/추가(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "/편집(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" @@ -744,8 +744,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" @@ -774,127 +774,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" @@ -902,13 +902,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "메시지%s 편집" msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "메일 발송" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -1427,12 +1427,12 @@ msgstr "폴더 편집" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" @@ -1597,163 +1597,168 @@ msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "폴더 선택" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "받은 편지함" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "발송 편지함" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "보낼 편지함" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "지운 편지함" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "임시 보관함" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "새 폴더" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/새 폴더 만들기(_n)..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/폴더 지우기(_D)" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/메시지 찾기(_S)..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/뉴스그룹 구독(_b)..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/뉴스그룹 삭제(_R)" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "새것" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "안읽음" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "전체" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "폴더 트리 갱신" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 폴더가 선택되었습니다\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1763,16 +1768,21 @@ msgstr "" "(만일 하위폴더를 저장하기 위한 폴더를 생성하려면,\n" "이름의 마지막에 `/'를 추가하세요)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s'에대한 새 이름을 넣으세요:" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "폴더 이름 변경" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1783,24 +1793,24 @@ msgstr "" "`%s'아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 삭제될 것입니다.\n" "정말로 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "폴더 삭제" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1809,34 +1819,34 @@ msgstr "" "`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n" "(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "메일박스를 제거합니다" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' IMAP4 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 계정 삭제" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "뉴스그룹 삭제" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "뉴스그룹 계정 삭제" @@ -1921,161 +1931,161 @@ msgstr "이미지 뷰를 생성합니다...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "이미지를 불러올 수가 없습니다." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP 서버 디렉토리" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속을 만듭니다 ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "지울 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST를 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX 아래에 '%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "인증 방법" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(파일을 보냅니다...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n" @@ -2177,7 +2187,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" msgid "Prev" msgstr "이전" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -2393,7 +2403,7 @@ msgstr "암호 입력" msgid "Protocol log" msgstr "프로토콜 로그" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2516,642 +2526,647 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/메일박스를 지우기(_m)" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3161,16 +3176,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3179,153 +3194,153 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "받기" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "전부 받기" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "작성" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "회신" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "메시지에 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "전체 회신" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "전달" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "실행" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "설정" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "기본적인 환경 설정" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "계정" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "계정을 설정합니다" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" @@ -3486,30 +3501,30 @@ msgstr "" "인쇄 명령어가 올바르지않습니다:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "메시지 %s을 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "표시 파일을 열 수가 없습니다.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "옮길 폴더와 옮겨질 폴더가 같습니다.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "디렉토리 %s에서 마지막 숫자 = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3606,81 +3621,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "마임 뷰어의 명령행이 부적절합니다: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d로 NNTP 접속을 생성합니다...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d로의 NNTP 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결합니다...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "기사 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "기사 %d를 얻습니다...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "기사 %d를 읽을 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "뉴스그룹 목록을 받을 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "기사를 올릴 수가 없습니다.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "기사 %d를 가져올 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "%s 그룹을 선택할 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "올바르지않은 기사 범위: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "새 기사가 없습니다.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "%3$s에서 %1$d - %2$d xover를 가져옴...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "xover를 가져올 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "xover를 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xhdr을 가져올 수가 없습니다\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "xhdr을 얻는 도중 에러가 발생.\n" @@ -5406,17 +5421,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "첨부" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "제목" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -6172,20 +6187,20 @@ msgstr "쓰레드를 만듭니다..." msgid "Unthreading..." msgstr "쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "번호" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 3ab78ab5..e13f5f74 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Pašalinti sąskaitą" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Taip" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Pastabos" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Byla" @@ -280,9 +280,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Byla/Naujas _serveris" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Byla/---" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresas/Išt_rinti" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/Į_rankiai" @@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "/Į_rankiai" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF bylą" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pagalba/_Apie" @@ -362,17 +362,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Naujas _katalogas" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisyti" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Vardas:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupė" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "/Pri_dėti..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Pašalinti" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Savybės..." @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "/_Taisyti/_Atšaukti" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Taisyti/Pa_kartoti" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Taisyti/---" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "/_Taisyti/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Taisyti/Iškirp_ti" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Taisyti/Kopi_juoti" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "/_Taisyti/Į_dėti" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Taisyti/Įdėti kaip _citatą" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Taisyti/Žymėti _viską" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "/_Taisyti/Laužyti _visas ilgas eilutes" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Taisyti/_Automatiškai laužyti" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Rodyti" @@ -753,8 +753,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Rodyti/Kam _atsakyti" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Rodyti/---" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "/_Rodyti/_Liniuotė" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Rodyti/Prise_gtos bylos" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė" @@ -782,103 +782,103 @@ msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/---" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" @@ -886,13 +886,13 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Į_rankiai/---" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Rašyti laišką%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nenurodytas gavėjas." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Siųsti" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Dydis" @@ -1404,12 +1404,12 @@ msgstr "Redaguoti katalogą" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Įveskite katalogo pavadinimą:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Įveskite naujo katalogo pavadinimą:" @@ -1574,160 +1574,165 @@ msgstr "Perrašyti egzistuojančią bylą?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepavyko įrašyti į bylą\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Pasirinkti katalogą" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Gaunami" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Išsiųsti" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Eilė" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Šiukšlinė" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Juodraščiai" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NaujasKatalodas" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "„%c“ negali būti katalogo pavadinime." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalogas „%s“ egzistuoja." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Sukurti _naują katalogą..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Pe_rvadinti katalogą..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/Pe_rvadinti katalogą..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Iš_trinti katalogą" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Išvaly_ti šiukšlinę" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Patikrinti paštą" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/P_erkurti katalogų medį" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/I_eškoti žinučių" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/_Atsisiųsti" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Prisijungti prie naujienų grupės" -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Paša_linti naujienų grupę" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Sukuriama katalogų peržiūra...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Nauji" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nesk." -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Perkurti katalogų medį" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Bus perkurtas katalogų medis. Tęsti?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Perkuriamas katalogų medis..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Katalogų medžio perkūrimas nepavyko." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tikrinamos naujos žinutės visuose kataloguose..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pažymėtas katalogas „%s“\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Siunčiamos žinutės („%s“)..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Klaida siunčiant žinutes („%s“)." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1737,16 +1742,21 @@ msgstr "" "(jei norite sukurti katalogą talpinti pakatalogiams,\n" " pridėkite „/“ prie vardo pabaigos)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Įveskite naują „%s“ pavadinimą:" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Pervadinti katalogą" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Negaliu pašalinti katalogo „%s“" + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1757,24 +1767,24 @@ msgstr "" "Visi pakatalogiai ir žinutės kataloge „%s“ bus ištrinti.\n" "Ar tikrai norite ištrinti?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Ištrinti katalogą" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Negaliu pašalinti katalogo „%s“" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Išvalyti šiukšlinę" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1783,34 +1793,34 @@ msgstr "" "Ar tikrai pašalinti dėžutę „%s“ ?\n" "(žinutės NEBUS ištrintos iš disko)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Pašalinti dėžutę" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ar tikrai ištrinti IMAP4 sąskaitą „%s“?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ištrinti IMAP4 sąskaitą" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ar tikrai ištrinti naujienų grupę „%s“?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ištrinti naujienų grupę" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ar tikrai pašalinti naujienų sąskaitą „%s“?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Pašalinti naujienų sąskaitą" @@ -1895,155 +1905,155 @@ msgstr "Sukuriama paveikslėlio peržiūra...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Negaliu įkelti paveikslėlio." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "negaliu išbraukti\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "negaliu uždaryti katalogo\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "šakninis katalogas %s neegzistuoja\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "klaida gaunant LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Negaliu sukurti „%s“\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "negaliu sukurti „%s“ po INBOX\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "negaliu sukurti dėžutės: nepavyko LIST\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "negaliu pervadinti dėžutės: %s į %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "negaliu ištrinti dėžutės\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nagaliu gauti voko\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "klaida gaunant voką.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "negaliu išanalizuoti voko: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "negalių gauti vardų zonos\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(siunčiama byla...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "negaliu prirašyti žinutės į %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n" @@ -2145,7 +2155,7 @@ msgstr "Importuioti LDIF bylą į adresų knygą" msgid "Prev" msgstr "Atgal" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Kitas" @@ -2365,7 +2375,7 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį" msgid "Protocol log" msgstr "Protokolo logas" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2489,612 +2499,617 @@ msgstr "" "Rasta senos versijos konfigūracija.\n" "Ar norite ją atnaujinti?" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Byla/_Katalogas" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Byla/_Katalogas/Sukurti _naują..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Byla/_Katalogas/Pe_rvadinti..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Byla/_Katalogas/Pe_rvadinti..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Byla/_Katalogas/_Ištrinti" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Byla/_Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Pridėti _naują" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/_Pašalinti" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Patikrinti naujas ž_inutes" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Patikrinti naujas žinu_tes visose dėžutėse" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Byla/_Importuoti „mbox“ bylą..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Byla/_Eksportuoti į „mbox“ bylą..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Byla/Išvaly_ti šiukšlinę" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Byla/Išsaugoti _kaip..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Byla/_Spausdinti..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Byla/_Dirbti atsijungus" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Byla/Iš_eiti" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Taisyti/Pažymė_ti giją" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Taisyti/_Rasti žinutėje" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Taisyti/_Ieškoti žinučių..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Žinutės peržiūra" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Rodyti/Atskirti _katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Rodyti/Atskirti žin_utės peržiūrą" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _numerį" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _dydį" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _siuntėją" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _gavėją" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _temą" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ž_ymę" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _priedą" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/P_agal temą" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Rodyti/_Gijų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Rodyti/Iš_skleisti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Rodyti/Su_traukti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Rodyti/Nustatyt_i rodomus laukus" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Ankstesnė žinutė" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Kita žinutė" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė neskaityta žinutė" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita neskaityta žinutė" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė nauja žinutė" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita nauja žinutė" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė pažymėta žinutė" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita pažymėta žinutė" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė žinutė su etikete" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita žinutė su etikete" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kitas ka_talogas" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Rodyti/Atverti naujame _lange" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Rodyti/Žinutės pr_adinis tekstas" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Rodyti/Rodyti _visas antraštes" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Rodyti/Atna_ujinti santrauką" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/Ži_nutė" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/_Nutraukti gavimą" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Ži_nutė/_Siųsti žinutes eilėje" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/Ži_nutė/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Ži_nutė/Rašyti _naują" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Ži_nutė/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_visiems" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Ži_nutė/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Ži_nutė/Persiųsti kaip p_riedą" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Ži_nutė/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Ži_nutė/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Ži_nutė/K_opijuoti..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Ži_nutė/_Trinti" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Pažy_mėti" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Nežymėti" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Ne_skaityta" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Skai_tyta" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Visos kaip skaitytos" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip nereikalingą" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip reikalingą" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/P_ertaisyti" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti žinutes kataloge" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktas žinutes" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nereikalingas žinutes kataloge" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nereikalingas tarp pa_sirinktų žinučių" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodas žinutes" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Į_rankiai/„_Log“ langas" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Nustatymai/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pagalba/_DUK" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pagalba/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Bevardis" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "nieko" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Keičiamas lango dalijimo tipas iš %d į %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Atsijungęs" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "Išvalyti visas šiukšlines" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Ištrinti žinutes iš visų šiukšlinių?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridėti dėžutę" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3104,16 +3119,16 @@ msgstr "" "Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n" "nuskanuota automatiškai." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3122,149 +3137,149 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti dėžutės.\n" "Galbūt kai kurios bylos jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Žinutės peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Atsakyti _visiems" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Atsakyti _siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Atsakyti _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Gauti" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prijungti naują paštą" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Gauti visus" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Siųsti laiškus eilėje" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Rašyti" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Rašyti naują laišką" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Atsakyti į laišką" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Atsakyti visus" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Atsakyti į visus" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Persiųsti laišką" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Ištrinti laišką" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "Nereikalingas" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 msgid "Set as junk mail" msgstr "Pažymėti kaip nereikalingą" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykdyti pažymėtus procesus" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Kitas neskaitytas laiškas" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Bendri nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Sąskaita" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Užverti programą?" @@ -3425,30 +3440,30 @@ msgstr "" "Neteisinga spausdinimo komanda:\n" "„%s“" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti žinutės %s į %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Negaliu atidaryti žymų bylos.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "pradinis katalogas identiškas paskirties katalogui.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Paskutinis numeris kataloge %s - %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3543,81 +3558,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Bloga MIME žiūryklės komanda: „%s“" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "sukuriu NNTP prisijungimą prie %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP prisijungimas prie %s:%d buvo nutrauktas. Jungiuosi iš naujo...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "žinutė %d jau buvo įkelta.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "gaunama žinutė %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "negaliu perskaityti žinutės %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "negaliu gauti naujienų grupės sąrašo\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "negaliu paskelbti žinutės.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "negaliu gauti žinutės %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "negaliu pažymėti grupės: %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neteisingas žinučių intervalas: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "nėra naujų žinučių.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "gaunamas xover %d - %d, %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "negaliu gauti xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "klaida gaunant xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "bloga xover eilutė: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "negaliu gauti xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "klaida gaunant xhdr.\n" @@ -5330,17 +5345,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priedas" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Siuntėjas" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6098,20 +6113,20 @@ msgstr "Statomos gijos..." msgid "Unthreading..." msgstr "Griaunamos gijos..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtruojama..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruojama..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Filtruota žinučių: %d" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Nr." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b939ca39..701bf5d8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Account verwijderen" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Nee" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecteer adresboekmap" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -282,9 +282,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Bestand/---" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "/_Gereedschap" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -364,17 +364,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nieuwe _map" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Naam:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Bruin" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "/_Toevoegen..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Verwijderen" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschappen..." @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/B_ewerken/---" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "/B_ewerken/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/B_ewerken/Knippen" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "/B_ewerken/_Plakken" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/B_eeld" @@ -764,8 +764,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/B_eeld/---" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "/B_eeld/_Lineaal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" @@ -794,127 +794,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" @@ -922,13 +922,13 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Bericht opstellen%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -1448,12 +1448,12 @@ msgstr "Map hernoemen" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:" @@ -1619,163 +1619,168 @@ msgstr "Bestaand bestand overschrijven?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NieuweMap" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "De map '%s' bestaat al." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Nieuwe map maken..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Map _hernoemen" -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/Map _hernoemen" + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Map ver_wijderen" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Accountlijst _verversen" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Berichten _doorzoeken..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Geen ongelezen berichten." -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/A_bonneren op een nieuwsgroep..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Nieuws_groep verwijderen" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mapoverzicht wordt gemaakt...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Nieuw" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Accountlijst verversen" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Map %s is geselecteerd\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1785,16 +1790,21 @@ msgstr "" "(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n" "sluit de naam dan af met een '/')" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Hernoem map" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1805,24 +1815,24 @@ msgstr "" "Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n" "Wilt u werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1831,34 +1841,34 @@ msgstr "" "Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" "(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "mailbox verwijderen" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Verwijder IMAP4 account" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Verwijder nieuwsgroep" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Verwijder nieuwsaccount" @@ -1943,164 +1953,164 @@ msgstr "Plaatje wordt weergegeven...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Kan plaatje niet weergeven." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "IMAP4 verbinding naar %s:%d is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP server-map" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan verwijderde vlaggen: %d niet instellen\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan niet wissen\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan de vlaggen \"verwijderd\" : 1.%d niet instellen\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Markeerbestand is niet gevonden\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "" "kan %s niet aanmaken\n" "\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Ik kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(bestand wordt verzonden...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan bericht %s niet toevoegen\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -2203,7 +2213,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek" msgid "Prev" msgstr "Vorig" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -2420,7 +2430,7 @@ msgstr "Geef wachtwoord" msgid "Protocol log" msgstr "Protocol-logboek" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2545,641 +2555,646 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Mailbox verwijderen" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Bestand/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Accountlijst _verversen" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Bestand/Prullenbak _leegmaken" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Bestand/Af_drukken..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Bestand/A_fsluiten" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/B_ewerken/_Discussie selecteren" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Be_werken/_Huidig bericht doorzoeken..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Be_werken/Berichten door_zoeken..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Accountlijst" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Bericht" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Niet weergeven" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/Status_balk" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/B_eeld/Acc_ountlijst los" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/B_eeld/_Bericht los" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/B_eeld/_Sorteren" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _nummer" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _grootte" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _afzender" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _ontvanger" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _onderwerp" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _kleurlabel" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _markering" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op on_gelezen" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/_Ongesorteerd" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Oplopend" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/B_eeld/Ge_nest" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/B_eeld/Discussies _uitklappen" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/B_eeld/Discussies _inklappen" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/B_eeld/Beeld_item instellen..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/B_eeld/_Ga naar" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige bericht" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende bericht" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/B_eeld/Bekijk _broncode" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/B_eeld/_Verversen" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/Be_richt" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Be_richt/Ontvangen af_breken" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/Be_richt/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Be_richt/_Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Be_richt/Doorsturen als bij_voeging" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Be_richt/Om_leiden" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Be_richt/_Markeren/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Gereedschap/_Logboek" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Instellingen" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Instellingen/A_cties..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Instellingen/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hulp/_Handboek" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hulp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hulp/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Geen titel" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "niets" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Mailbox toevoegen" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3189,16 +3204,16 @@ msgstr "" "Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch gescand." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "De mailbox '%s' bestaat al." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3208,153 +3223,153 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Ophalen" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten." -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Alles oph." -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Iedereen" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Stuur dit bericht door" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Verwijder dit bericht" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Instellen als standaard" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Volgende ongelezen" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Voork." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Accountinstellingen" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" @@ -3515,30 +3530,30 @@ msgstr "" "Afdrukopdracht is ongeldig:\n" "'%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan bericht niet kopiëren van %s naar %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3636,83 +3651,83 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "verbinding met nieuwsserver (NNTP) %s%d wordt opgezet...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "De NNTP-verbinding met %s:%d is verbroken. Opnieuw contact aan het " "leggen...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "artikel %d is al gebufferd.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "artikel %d wordt opgehaald...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kan artikel %d niet lezen\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "kan nieuwgroepenlijst niet ophalen\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "kan het ertikel niet versturen.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kan het artikel %d niet ophalen\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kan groep %s niet selecteren\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ongeldig artikelbereik: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "geen nieuwe artikelen.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "xover %d - %d uit %s wordt opgehaald...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "Kan xover niet ophalen\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Ongeldige xover regel: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "Kan xhdr niet ophalen\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xhdr.\n" @@ -5480,17 +5495,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bijvoeging" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Afzender" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6250,20 +6265,20 @@ msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..." msgid "Unthreading..." msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Nr." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3e3b0cc4..870b42fe 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Usuń konto" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Nie" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Uwagi" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wybierz katalog książki adresowej" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -279,9 +279,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Plik/---" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" @@ -338,12 +338,12 @@ msgstr "/_Narzędzia" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -361,17 +361,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nowy _katalog" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Nazwa:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Brązowy" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "/Dod_aj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Usuń" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Właściwości..." @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Cofnij" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_nów" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edycja/---" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "/_Edycja/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Wstaw" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" @@ -758,8 +758,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "/_Widok/_Linijka" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Widok/Załączniki" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków" @@ -787,103 +787,103 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" @@ -891,13 +891,13 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzędzia/---" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Utwórz wiadomość%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr "Edytuj katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj nową nazwę katalogu:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:" @@ -1580,160 +1580,165 @@ msgstr "Czy nadpisać istniejący plik?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "błąd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Wysłane" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Śmietnik" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Szablony" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie może wystąpić w nazwie katalogu." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' już istnieje." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nie można utworzyć katalog '%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Utwórz _nowy katalog..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Zmień nazwę katalogu..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/_Zmień nazwę katalogu..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Usuń katalog" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Opróżnij śmie_tnik" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalogów" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Wy_szukaj wiadomości..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/Pobierz" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Subskrybuj grupę news..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Usuń g_rupę news" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Tworzenie widoku katalogów...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Nowy" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Odbuduj drzewo katalogów" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Drzewo katalogów zostnie przebudowane. Kontynuować?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Odbudowywanie drzewa katalogów..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Błąd podczas odbudowywania drzewa katalogów." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Wybrano katalog %s\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Błąd podczas pobierania wiadomości z `%s'." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1743,16 +1748,21 @@ msgstr "" "(jeśli ma zostać utworzony katalog w celu przechowywania\n" "innych wiadomości, należy dołączyć \"/\" na końcu nazwy)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Wprowadź nową nazwę dla '%s' :" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Zmień nazwę katalogu" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1763,24 +1773,24 @@ msgstr "" "Wszystkie katalogi i wiadomości w \"%s\" zostaną usunięte.\n" "Czy naprawdę chcesz je usunąć?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Usuń katalog" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1789,34 +1799,34 @@ msgstr "" "Czy naprawdę usunąć skrzynkę \"%s\" ?\n" "(Wiadomości NIE zostaną usunięte z dysku)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Usuń skrzynkę" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto IMAP4 \"%s\" ?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Usuń konto IMAP4" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć grupę dyskusyjną \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Usuń grupę dyskusyjną" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto grup dyskusyjnych \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Usuń konto grup dyskusyjnych" @@ -1901,157 +1911,157 @@ msgstr "Tworzenie widoku obrazu...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Nie można załadować obrazu." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "Połączenie IMAP4 z %s zostało przerwane. Ponowne nawiązywanie połączenia...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Katalog serwera IMAP4." -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "tworzenie połączenia IMAP4 do %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nie można uruchomić sesji TLS\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nie można ustawić flag skasowany: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "nie można zlikwidować\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nie można ustawić flagi skasowany: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "nie można zamknąć katalogu\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "brak głównego katalogu %s\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "wystąpił błąd podczas przy pobieraniu LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nie można utworzyć \"%s\"\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nie można utworzyć \"%s\" w INBOX\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki: błąd LIST.\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nie można zmienić nazwy skrzynki: %s na %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nie można skasować skrzynki\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nie można pobrać koperty\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "wystąpił błąd podczas pobierania koperty.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nie można przetworzyć koperty: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nie można pobrać przestrzeni nazw\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nie można wybrać katalogu: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Błąd uwierzytelniania IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Nie można zalogować się do serwera IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nie można dołączyć %s do %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(wysyłanie pliku...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nie można dołączyć wiadomości do %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nie można skopiować %s do %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n" @@ -2153,7 +2163,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej" msgid "Prev" msgstr "Poprzednia" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Następna" @@ -2373,7 +2383,7 @@ msgstr "Wprowadź hasło" msgid "Protocol log" msgstr "Dziennik protokołu" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2496,615 +2506,620 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Plik/_Katalog" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Plik/S_krzynka" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Usuń _skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Plik/S_krzynka/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Plik/_Drukuj..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Plik/Praca _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Plik/_Koniec" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Widok/_Sortuj/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Widok/Widok wą_tków" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Widok/_Idź do" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Widok/_Idź do/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Widok/P_okaż źródło" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Widok/Pokaż wszystkie na_główki" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Wiadomość" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Wiadomość/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Wiado_mość/_Usuń" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Konfigura_cja" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Konfigura_cja/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Pomo_c/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoc/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Tworzenie głównego okna...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3114,16 +3129,16 @@ msgstr "" "Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n" "automatycznie skanowana." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3133,150 +3148,150 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpowiedz wszystkim" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpowiedz nadawcy" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Odbierz" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Odbierz nową pocztę" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Odbierz wsz." -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Utwórz" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Utwórz nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpowiedz na wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Odp. na wsz." -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Odpowiedz na wszystkie" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Przekaż" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Przekaż wiadomość dalej" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Wykonaj zaznaczony proces" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Preferencje" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Wspólne preferencje " -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Ustawienia konta" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakończyć program?" @@ -3437,30 +3452,30 @@ msgstr "" "Błędne polecenie wydruku:\n" "\"%s\"" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nie można skopiować wiadomości %s do %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku zaznaczeń.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "katalog źródłowy jest taki sam jak docelowy.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3555,82 +3570,82 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Niepoprawne polecenie podglądu MIME: '%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "tworzenie połączenia NNTP z %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "Połączenie NNTP %s:%d zostało zerwane. Ponowne nawiązywanie połączenia...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "artykuł %d został już zapamiętany.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "pobieranie artykułu %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "nie można odczytać artykułu %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "nie można pobrać listy grup news\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "nie można wysłać artykułu.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "nie można odebrać artykułu %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "nie można wybrać grupy: %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "niepoprawny zakres artykułu: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "brak nowych artykułów.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "pobieranie xover %d - %d w %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "nie można pobrać xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "błąd podczas pobierania xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "nie można pobrać xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "błąd podczas pobierania xhdr.\n" @@ -5349,17 +5364,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6130,20 +6145,20 @@ msgstr "Tworzenie wątków..." msgid "Unthreading..." msgstr "Odwątkowanie .." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtrowanie..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano." -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Nr" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 92e0c620..15e32299 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 22:21-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez \n" "Language-Team: André Casteliano Isaías " @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Apagar conta" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Não" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione Pasta do Livro de Endereços" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -282,9 +282,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arquivo/---" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/_Apagar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajuda/_Sobre" @@ -364,17 +364,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _Pasta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_Adicionar" msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriedades..." @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfazer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/_Cortar" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "/_Editar/Co_lar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas grandes" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" @@ -760,8 +760,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/E_xibir/_Responder para" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Régua" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/E_xibir/_Anexo" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres" @@ -789,103 +789,103 @@ msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços" @@ -893,13 +893,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Compondo mensagem%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatário não especificado." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -1413,12 +1413,12 @@ msgstr "Editar pasta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova pasta:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Digite o nome da nova pasta:" @@ -1585,160 +1585,165 @@ msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "falhou ao gravar a configuração no arquivo\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Fila de saída" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NovaPasta" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' não pode ser usado no nome da pasta." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "A pasta `%s' já existe." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "não foi possível criar a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Criar _nova pasta..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear pasta..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/_Renomear pasta..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Apagar pasta" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Esvaziar _lixeira" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Buscar novas mensagens" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar árvore de pastas" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Procurar mensagens..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/_Baixar" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Assinar grupo de notícias..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo de notícias" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Criando visualizador de pasta...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Nova" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Não lido" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Configurando informações da pasta...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar árvore de pastas" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A árvore de pastas será reconstruída. Continuar?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Atualizando visualizador de pasta..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Falha ao tentar reconstruir a árvore de pastas." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pasta %s selecionada\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Recebendo mensagens em %s ..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Erro ao receber mensagens em `%s'." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1748,16 +1753,21 @@ msgstr "" "(se você quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n" " adicione `/' no final do nome)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear pasta" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "não foi possível excluir a pasta `%s'." + +#: src/folderview.c:2109 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1770,24 +1780,24 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente apagar?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "não foi possível excluir a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Limpar todas as mensagens na lixeira ?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1796,34 +1806,34 @@ msgstr "" "Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n" "(As mensagens NÃO são apagadas do disco)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Remover caixa de correio" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Apagar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de notícias `%s'?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Apagar grupo de notícias" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de notícias `%s'?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Apagar conta de grupo de notícias" @@ -1908,155 +1918,155 @@ msgstr "Criando visualizador de imagem...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Não foi possível carregar a imagem." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "A conexão IMAP4 com %s terminou. Reconectando...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Não foi possível iniciar sessão TLS.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "não posso marcar como apagado: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "não posso eliminar\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "não posso marcar como apagado: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "não posso fechar pasta\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "pasta raiz %s inexistente\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Não foi possível criar '%s'\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "não foi possível criar '%s' em baixo da INBOX\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "não posso criar caixa de correio: LIST falhou\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "não posso criar caixa de correio\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "não é possível renomear caixa de correio: %s para %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "não posso apagar caixa de correio\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível estabelecer uma sessão IMAP4 com: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "não posso selecionar pasta: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Falha na autenticação IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando arquivo...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "não foi possível anexar a mensagem em %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "não posso copiar %s para %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "o iconv não pode converter UTF-7 para %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "o iconv não pode converter %s para UTF-7\n" @@ -2159,7 +2169,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Próxima" @@ -2379,7 +2389,7 @@ msgstr "Informe a senha" msgid "Protocol log" msgstr "Log do protocolo" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2503,611 +2513,616 @@ msgstr "" "As configurações antigas foram encontradas.\n" "Deseja migrar para o novo formato?" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta/A_pagar pasta" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Remover _caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arquivo/_Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arquivo/I_mportar arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arquivo/_Exportar para arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arquivo/Im_primir" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arquivo/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/_Selecionar t_hread" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editar/_Encontrar na mensagem atual..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editar/_Procurar mensagens..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Ver _Mensagens" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Í_cones" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Nenhum" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _estado" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenação" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _número" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _tamanho" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/E_xibir/Visão de th_read" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/E_xibir/Ir _Para" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/E_xibir/Ver _fonte" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/E_xibir/_Mostrar todos os cabeçalhos" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensagem" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensagem/_Receber" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Cancelar recebimento" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensagem/_Receber/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensagem/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensagem/_Responder" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensagem/_Responder para" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensagem/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensagem/_Apagar" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuração" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuração/_Modelo..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuração/_Ações..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuração/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuração/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Alemão" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Espanhol" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Francês" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajuda/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Criando janela principal...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Você está desconectado. Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Limpar todas as mensagens da lixeira?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3117,16 +3132,16 @@ msgstr "" "Se uma caixa de correio existente é especificada, ela será\n" "mapeada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A caixa de correio `%s' já existe." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3136,149 +3151,149 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever " "lá." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder para _todos" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder para o _remetente" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder para a /_lista" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/En_caminhar" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Baixar" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Baixar tudo" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Escrever nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder à Mensagem" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Responder todas" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Responder para todos" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Encaminhar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Apagar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "Spam" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 msgid "Set as junk mail" msgstr "Marcar como spam" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar os processos marcados" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Próxima mensagem não lida" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Preferências" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Preferências comuns" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Preferências da conta" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Sair do programa?" @@ -3439,30 +3454,30 @@ msgstr "" "O comando de impressão é inválido:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de marcas.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "pastas de origem e destino são idênticas.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número no diretório %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3557,81 +3572,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "O comando do visualizador MIME é inválido: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "criando conexão NNTP com %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "A conexão NNTP com %s:%d terminou. Reconectando...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "o artigo %d já está no cache.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "obtendo artigo %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "não foi possível ler o artigo %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "não foi possível obter a lista de grupo de notícias\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "não posso postar artigo.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "não foi possível obter o artigo %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "não foi possível selecionar o grupo: %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "intervalo de artigos inválido: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "não há novos artigos.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obtendo xover %d - %d en %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "não foi possível obter xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "linha xover inválida: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "não foi possível obter xover\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n" @@ -5347,17 +5362,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6115,20 +6130,20 @@ msgstr "Construindo a hierarquia..." msgid "Unthreading..." msgstr "Desfazendo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas." -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Não." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 5dfbe878..f3bcfe40 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon \n" "Language-Team: Little Dragon \n" @@ -141,14 +141,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Ştergere cont" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Nu" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Observaţii" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectaţi un director" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" @@ -282,9 +282,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fişier/---" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresă/Ş_tergere" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "/_Utilitare" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/A_jutor" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_jutor/_Despre" @@ -369,17 +369,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_Director nou" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr " Nume:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groupă" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Director" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "/_Adăugare..." msgid "/_Remove" msgstr "/Ş_tergere" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietăţi..." @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "/_Editare/An_ulare" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Repetare" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "/_Editare/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Tăiere" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiere" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_pire" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/Li_pire" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Select_are tot" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "/_Editare/Tăie_re linii lungi" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/_Copiere" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Vedere" @@ -774,8 +774,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vedere/_Răspuns" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vedere/---" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "/_Vedere/Ri_glă" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vedere/_Ataşamente" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vedere/_La" @@ -804,127 +804,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Utilitare/_Agendă" @@ -934,14 +934,14 @@ msgstr "/_Utilitare/_Agendă" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Compunere mesaj%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Trimitere" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -1463,12 +1463,12 @@ msgstr "Editare director" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introduceţi noul nume al directorului:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Director nou" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introduceţi numele noului director:" @@ -1635,174 +1635,179 @@ msgstr "Doriţi suprascrierea fişierului existent ?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "scrierea configuraţie în fişier a eşuat\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Selectare director" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Trimitere" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Lista de aşteptare" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Salvare" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 #, fuzzy msgid "NewFolder" msgstr "Director nou" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nu poate fi inclus în numele directorului." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Directorul '%s' există deja." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 #, fuzzy msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Creare director _nou" -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 #, fuzzy msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Redenumire director" -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/Căutare _director..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Ştergere _director" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 #, fuzzy msgid "/_Search messages..." msgstr "\tCăutare mesaje nestocate... " -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/În_scriere la newsgroup" -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Şte_rgere newsgroup" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creare mod vedere director...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Nou" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Necitit" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Setare informaţii despre director...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informaţii despre director..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare director %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare director %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Scanare directoare..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Scanare directoare..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Directorul %s este selectat\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1812,16 +1817,21 @@ msgstr "" "(dacă doriţi crearea de subdirectoare in acest director,\n" " adăugaţi un `/' la sfârşitul numelui)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Introduceţi noul nume pentru '%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Redenumire director" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1832,25 +1842,25 @@ msgstr "" "Toate directoarele şi mesajele din '%s' vor fi şterse.\n" "Doriţi într-adevăr să continuaţi ?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Ştergere director" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 #, fuzzy msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1859,35 +1869,35 @@ msgstr "" "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi cutia poştală '%s'\n" "(Mesajele NU sunt şterse de pe disc)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/Ştergere _cutie poştală" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea contului IMAP4 '%s' ?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ştergere cont IMAP4" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea newsgroupului '%s' ?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ştergere newsgroup" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea contului de news '%s' ?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Ştergere cont de news" @@ -1972,162 +1982,162 @@ msgstr "Creare vedere imagine...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Imaginea nu a putut fi încărcată." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s:%d a fost întreruptă. Reconectare...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "marcajul de ştergere nu a putut fi setat: %d\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "ştergere imposibilă\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "marcajul de ştergere nu a putut fi setat: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Fişierul de marcaje nu a fost găsit.\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "a avut loc o eroare la comanda LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "crearea cutiei poştale a eşuat: LIST a eşuat.\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "crearea cutiei poştale este imposibilă\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "cutia poştală nu a putut fi setată: %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ştergerea cutiei poştale este imposibilă\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "recepţionarea plicului nu a putut fi realizată\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "a avut loc o eroare în timpul recepţionării plicului.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "plicul nu poate fi analizat: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Încercarea de conectare la serverul IMAP4 a eşuat: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Încercarea de conectare la serverul IMAP4 a eşuat: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "spaţiul de nume nu a putut fi obţinut\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentificare..." -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Logare IMAP4 eşuată.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nu a putut fi adăugat %s la %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Citire director %s ..." -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "mesajul %s nu a putut fi adăugat\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nu a putut fi copiat %d la %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "eroare comandă IMAP: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -2229,7 +2239,7 @@ msgstr "Importare fişier LDIF în agendă" msgid "Prev" msgstr "Înapio" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Înainte" @@ -2453,7 +2463,7 @@ msgstr "Introducere parolă" msgid "Protocol log" msgstr "Log protocol" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2578,723 +2588,728 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fişier/Î_nchidere" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Creare director _nou" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Redenumire director" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Redenumire director" + +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Ştergere _director" # xxx# -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fişier/_Adăugare cutie poştală..." # xxx# -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fişier/_Adăugare cutie poştală..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ştergere _cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fişier/Î_nchidere" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fişier/_Importare fişier mbox" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 #, fuzzy msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fişier/_Importare fişier mbox" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fişier/Im_primare..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fişier/_Inserare fişier" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fişier/Ieşi_re" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editare/Select_are tot" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editare/_Căutare" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vedere/Vedere _mesaj" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/Icoane şi te_xt" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Icoane" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Text" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Icoane" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vedere/Bară de _stare" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de direct_oare" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după e_xpeditor" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după subiect" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vedere/_Ataşamente" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/_Atracţie după subiect" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vedere/Vedere _mesaj" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Re_zumat/Selectare elemente afişate..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Re_zumat/Următorul mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Re_zumat/Alt di_rector" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Deschidere în _fereastră nouă" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite mesa_jele din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compunere mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/_Răspuns" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/M_utare..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 #, fuzzy msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/M_utare..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mesaj/Şter_gere" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarcare" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mesaj/Recepţ_ionare poştă" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mesaj/Recepţ_ionare poştă" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 #, fuzzy msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Utilitare/_Agendă" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Re_zumat/Ştergere mesaje _duplicate" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/E_xecutare" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Utilitare/Fereastră _jurnal" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuraţie" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuraţie/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe per cont..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuraţie/Creare cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_jutor/_Despre" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creare fereastră principală...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Adăugare cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3304,16 +3319,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată o cutie poştală existentă, aceasta\n" "va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Cutia poştală '%s' există deja." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3323,155 +3338,155 @@ msgstr "" "Probabil că anumite fişiere există deja, sau nu aveţi permisiuni de " "scriereadecvate." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Ia" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru contul curent" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Ia tot" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Creare" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Creare mesaj nou" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Răspuns" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Răspunde la mesaj" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Răspuns toţi" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Înaintare" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Înaintare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 msgid "Set as junk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Executare" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Execută toate procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Preferinţe" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Preferinţe comune" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Setări cont curent" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Ieşire" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Doriţi să părăsiţi acest program ?" @@ -3637,30 +3652,30 @@ msgstr "" "Linia de comandă pentru imprimare este invalidă:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "copierea mesajului %s în %s a eşuat\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Deschiderea fişierului marcaj este imposibilă.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "directorul sursă este identic cu cel destinaţie.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimul număr din directorul %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3759,83 +3774,83 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Linia de comanda pentru vizualizare MIME este invalidă: '%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "creare conexiune NNTP la %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Conexiunea NNTP la %s:%d a fost întreruptă. Reconectare...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "Articolul %d a fost deja stocat.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "Receptionare articol %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "articolul %d nu poate fi citit\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 #, fuzzy msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută." -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "postarea articolului este imposibilă.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "articolul %d nu poate fi recepţionat\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "grupul nu poate fi setat: %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "interval invalid: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "nu există articole noi.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "executare xover %d - %d în %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "xover imposibil\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "a avut loc o eroare în timpul execuţiei xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "linie xover invalidă: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 #, fuzzy msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xover imposibil\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 #, fuzzy msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "a avut loc o eroare în timpul execuţiei xover.\n" @@ -5621,17 +5636,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ataşamente" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "De la" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6461,20 +6476,20 @@ msgstr "Construire fire de discuţie..." msgid "Unthreading..." msgstr "Distrugere fire de discuţie..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtrare..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrare..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Nu." @@ -7140,9 +7155,6 @@ msgstr "scrierea în %s a eşuat.\n" #~ msgid "/_Scoring..." #~ msgstr "/S_coruri..." -#~ msgid "/_Search folder..." -#~ msgstr "/Căutare _director..." - #~ msgid "/S_coring..." #~ msgstr "/S_coruri..." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a28aa986..56c49656 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Удалить учетную запись" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Нет" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Примечание" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберите папку в адресной книге" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -284,9 +284,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новый сервер" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "/Инструменты" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" @@ -366,17 +366,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Новая папка" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Имя:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group" msgstr "Группа" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Коричневый" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "/Добавить..." msgid "/_Remove" msgstr "/Удалить" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/Свойства..." @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "/Правка/Откат" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Откат отката" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Правка/---" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "/Правка/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Правка/Вырезать" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/Правка/Вставить" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Правка/Вставить как цитату" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Правка/Выделить все" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "/Правка/Отформатировать все сообщение" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/Вид" @@ -761,8 +761,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вид/Адрес для ответа" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/Вид/---" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "/Вид/Линейка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вид/Вложения" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" @@ -791,127 +791,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Инструменты/Адресная книга" @@ -919,13 +919,13 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Инструменты/Действия" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Инструменты/---" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Подготовка сообщения%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Получатель сообщения не указан." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "Изменить имя папки" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Введите новое имя папки:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Введите имя новой папки:" @@ -1612,160 +1612,165 @@ msgstr "Переписать существующий файл?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "ошибка записи настроек в файл\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Выбор папки" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Отправленные" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Корзина" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Черновики" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "НоваяПапка" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Символ '%c' не может входить в имя папки." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папка '%s' уже существует." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Не удалось создать папку '%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Создать новую папку..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Переименовать папку..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/Переименовать папку..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Удалить папку" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Очистить корзину" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Проверить новые сообщения" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Перестроить дерево папок" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Поиск сообщений..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/Загрузить" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Подписка на группу новостей..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Удалить группу новостей" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Создание области просмотра папок...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Новые" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Непрочитанные" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Установка информации о папке...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Перестроить дерево папок" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Дерево папок будет перестроено. Продолжить?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Перестройка дерева папок..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ошибка при перестройке дерева папок." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Проверка новых сообщений во всех папках..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Папка %s выбрана\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Загружаются сообщения из %s ..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Произошла ошибка при загрузке сообщений из '%s'." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1775,16 +1780,21 @@ msgstr "" "(если вы хотите создать папку для вложенных папок,\n" " добавьте '/' в конец имени)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Введите новое имя для '%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Переименовать папку" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1795,24 +1805,24 @@ msgstr "" "Все вложенные папки и сообщения из '%s' будут удалены.\n" "Вы действительно хотите удалить папку?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Удалить папку" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Очистка корзины" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Удалить все сообщения из корзины?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1821,34 +1831,34 @@ msgstr "" "Удалить почтовый ящик '%s' ?\n" "(Сообщения не будут удалены с диска)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Удалить почтовый ящик" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Удалить учетную запись IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Удалить учетную запись IMAP4" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Удалить группу новостей '%s'?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Удаление группы новостей" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Удалить учетную запись новостей '%s'?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Удалить учетную запись новостей" @@ -1933,156 +1943,156 @@ msgstr "Создание области просмотра изображени msgid "Can't load the image." msgstr "Ошибка загрузки изображения" -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Соединение IMAP4 с %s прервано. Восстановление соединения...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Каталог сервера IMAP4" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "установление соединения IMAP4 с %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не удалось начать сеанс TLS.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не удалось установить флаг удаления: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "не удалось очистить папку от удаленных сообщений\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не удалось установить флаг удаления: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "невозможно закрыть папку\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "корневая папка %s не существует\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "произошла ошибка при получении LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ошибка при создании '%s'\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ошибка при создании '%s' внутри INBOX\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "не удается создать почтовый ящик: ошибка LIST\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не удается создать почтовый ящик\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не удается переименовать почтовый ящик %s в %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не удается удалить почтовый ящик\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не удалось получить данные конверта\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "ошибка при получении данных конверта.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ошибка при разборе данных конверта: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не удалось соединиться с сервером IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4 c %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не удалось получить пространство имен\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "невозможно выбрать папку: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Ошибка аутентификации IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Ошибка авторизации IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не удалось добавить %s к %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(передача файла...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "не удалось добавить сообщение к %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не удалось скопировать %s в %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "ошибка преобразования iconv из UTF-7 в %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "ошибка преобразования iconv из %s в UTF-7\n" @@ -2184,7 +2194,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Далее" @@ -2404,7 +2414,7 @@ msgstr "Ввод пароля" msgid "Protocol log" msgstr "Журнал" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2528,622 +2538,627 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Сохранить как..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Печать..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Работать автономно" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Выход" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Правка/Выделить обсуждение" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Правка/Поиск сообщений..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вид/Показать или скрыть" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы и текст" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вид/Отдельная область просмотра" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вид/Сортировка" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вид/Сортировка/По теме" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вид/Сортировка/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вид/Установить видимые поля..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вид/Перейти" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вид/Перейти/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вид/Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вид/Показать исходный текст" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вид/Показать все заголовки" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/Сообщение" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Сообщение/Получить" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учетной записи" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Сообщение/Получить/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/Сообщение/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Сообщение/Ответить" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Сообщение/Ответить..." -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Сообщение/Переслать" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Сообщение/Переместить..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Сообщение/Копировать..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Сообщение/Удалить" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Сообщение/Отметить/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Сообщение/Изменить" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Инструменты/Выполнить" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Инструменты/Окно журнала" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Настройка" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Настройка/Общие настройки..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Настройка/Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Настройка/Действия..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Настройка/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Настройка/Настройка текущей учетной записи... " -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Настройка/Создать новую учетную запись..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Настройка/Редактирование учетных записей..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Настройка/Переключить текущую учетную запись" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Справка/Руководство" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Справка/Руководство/Английское" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Справка/Руководство/Японское" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Справка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Справка/FAQ/Английский" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Справка/FAQ/Испанский" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Справка/FAQ/Французский" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Справка/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Создание главного окна...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Автономная работа" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Удалить все сообщения из всех корзин?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3153,16 +3168,16 @@ msgstr "" "Если будет указан существующий ящик, то он\n" "будет автоматически прочитан." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Почтовый ящик '%s' уже существует." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3172,151 +3187,151 @@ msgstr "" "Может быть, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись " "в каталоге." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Принять" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Получить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Принять все" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Получить сообщения со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Послать сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Написать" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Ответить на сообщение" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Переслать сообщение" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Удалить сообщение" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "По умолчанию" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Выполнить отмеченный процесс" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Свойства" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Общие настройки" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Учетная запись" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Настройка учетной записи" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щелкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щелкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" @@ -3478,30 +3493,30 @@ msgstr "" "Неправильная команда печати:\n" "'%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "не удалось скопировать сообщение %s в %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Не удалось открыть файл пометок.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "исходная папка совпадает с папкой назначения.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Последний номер в каталоге %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3599,81 +3614,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Неверная команда просмотра MIME: '%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "соединение NNTP с %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Потеряно соединение NNTP с %s:%d. Попытка восстановления...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "статья %d уже в кеше.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "получение статьи %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ошибка чтения статьи %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ошибка получения списка групп новостей\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "ошибка отправки статьи.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ошибка получения статьи %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "не удалось выбрать группу: %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "неверный диапазон статей: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "новых статей нет.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "загрузка xover %d - %d в %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "не удалось загрузить xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "произошла ошибка при получении xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "неверная строка xover: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "не удалось загрузить xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "произошла ошибка при получении xhdr.\n" @@ -5408,17 +5423,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вложение" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "От" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6175,20 +6190,20 @@ msgstr "Связывание обсуждений..." msgid "Unthreading..." msgstr "Отмена связывания обсуждений..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "фильтрация..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Фильтрация..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d сообщений отфильтровано." -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Номер" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 4df61cdd..51c720f2 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Zmazať konto" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Áno" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Nie" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte priečinok adresára" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -282,9 +282,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -364,17 +364,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nový _Priečinok" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Meno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Hnedá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Žiadna" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_Pridať..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrániť" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "/Úp_ravy" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" @@ -765,8 +765,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" @@ -795,127 +795,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" @@ -923,13 +923,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Písanie správy%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Odoslať" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" @@ -1449,12 +1449,12 @@ msgstr "Upraviť priečinok" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadajte nový názov priečinka:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Nový priečinok" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadajte názov nového priečinka:" @@ -1620,162 +1620,167 @@ msgstr "Prepísať existujúci súbor?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepodarilo sa zapísať nastavenie do súboru\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Prijaté" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Odoslané" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Na odoslanie" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Odpadkový kôš" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "Nový Priečinok" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Názov priečinka nemôže obsahovať `%c'." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Priečinok `%s' už existuje." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok `%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Vytvoriť _nový priečinok..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Premenovať priečinok..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/_Premenovať priečinok..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Zmazať priečinok" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/P_rijať nové správy" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Vy_hľadať v správach..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Žiadne neprečítané správy." -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prih_lásiť sa do diskusnej skupiny" -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Odstrániť _diskusnú skupinu" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Vytváram náhľad pre priečinok...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Nový" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Neprečítané" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnoviť strom priečinkov" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Strom priečinkov bude obnovený. Pokračovať?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Obnovujem strom priečinku..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Obnova stromu priečinku sa nepodarila." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Priečinok %s je zvolený\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Odosielam správu..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1785,16 +1790,21 @@ msgstr "" "(Ak chcete vytvoriť priečinok s ďalšími podzložkami,\n" "pridajte na koniec názvu '/')" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadajte nový názov pre `%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Premenovať priečinok" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1805,24 +1815,24 @@ msgstr "" "Všetky priečinky a správy v `%s' budú odstránené.\n" "Naozaj pokračovať?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1831,34 +1841,34 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstrániť schránku '%s' ?\n" "(Správy NEBUDÚ odstránené z disku)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrániť schránku" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť IMAP4 konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Odstrániť IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť diskusnú skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Odstrániť diskusnú skupinu" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Naozaj chcede odstrániť news konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Odstrániť news konto" @@ -1943,156 +1953,156 @@ msgstr "Vytváram náhľad obrázku...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Nedá sa načítať obrázok." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa prerušilo. Znovu pripájam...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Priečinok serveru IMAP" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "vytváram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS spojenie.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "nedá sa odstrániť\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "priečinok sa nedá zatvoriť\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "koreňový priečinok %s neexistuje\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "pri príkaze LIST sa vyskytla chyba.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s'\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s' v INBOXe\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nedá sa vytvoriť schránka: príkaz LIST zlyhal\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nedá sa vytvoriť schránka\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nedá sa premenovať schránka: %s na %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "schránka sa nedá odstrániť \n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "obálka sa nedá načítať\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "pri získavaní obálky sa vyskytla chyba.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "obálka sa nedá prečítať: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nedá sa nájsť obálka\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "priečinok sa nedá vytvoriť: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentizácia bola neúspešná.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "neúspešné prihlásenie k IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nedá sa napojiť %s k %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(posielam súbor...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nedá sa napojiť správa k %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nedá sa kopírovať %s do %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n" @@ -2194,7 +2204,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára" msgid "Prev" msgstr "Predchádzajúci" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Nasledujúca" @@ -2416,7 +2426,7 @@ msgstr "Zadajte heslo" msgid "Protocol log" msgstr "Záznam protokolu" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2541,634 +2551,639 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Odstrániť schránku" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/P_rijať nové správy" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_enia" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_enia/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_veda/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváram hlavné okno...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Odpojené" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridať mailbox" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3178,16 +3193,16 @@ msgstr "" "Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n" "automaticky prehľadaný." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox '%s' už existuje." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3197,153 +3212,153 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Prijať" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prijať novú poštu" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Prijať všetko" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Nová správa" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovedať na správu" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Odp. všetkým" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Poslať správu ďalej" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Zmazať správu" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastaviť ako východzie" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Vykonať" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykonať označený proces" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Ďalšia neprečítaná správa" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" @@ -3504,30 +3519,30 @@ msgstr "" "Príkazový riadok tlače je neplatný:\n" "'%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nemôžem kopírovať správu %s do %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nemôžem označiť súbor so značkami.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "zdrojový priečinok je ten istý ako cieľový.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posledné číslo v priečinku %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3625,81 +3640,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Príkazový riadok prehliadača MIME je neplatný: '%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "nadväzujem NNTP spojenie k %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP spojenie k %s:%d bolo prerušené. Obnovujem spojenie...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "článok %d už je v medzipamäti.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "prijímam článok %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "nemôžem prečítať článok %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "nemôžem získať zoznam diskusných skupín\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "nemôžem odoslať článok.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "nemôžem prijať článok %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "nemôžem vybrať skupinu %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neplatný rozsah článkov: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "žiadne nové články.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "prijímam xover %d - %d v %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "nemôžem prijať xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "pri prijímaní xover sa vyskytla chyba.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "neplatný xover riadok: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "nemôžem prijať xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "pri prijímaní xhdr sa vyskytla chyba.\n" @@ -5459,17 +5474,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Príloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6229,20 +6244,20 @@ msgstr "Vytváram vlákna..." msgid "Unthreading..." msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtrujem..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Č." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d5544b7a..2e5f8e75 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Brisanje računa" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Opombe" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Izberite mapo za adresar" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -280,9 +280,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "/_Orodja" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -362,17 +362,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Rjava" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Nič" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/_Dodaj" msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrani" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Lastnost..." @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Razveljavi" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "/_Uredi/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/I_zreži" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prilepi" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" @@ -763,8 +763,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "/_Pogled/R_avnilo" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pogled/_Priloga" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" @@ -793,127 +793,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" @@ -921,13 +921,13 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Sestavi sporočilo%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Pošlji" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr "Urejanje mape" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Vnesite novo ime mape:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Vnesite ime nove mape:" @@ -1616,163 +1616,168 @@ msgstr "Naj povozim obstoječo datoteko" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspešen poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Čakajoče" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "Nova mapa" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mapa '%s' že obstaja." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne morem narediti mape '%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Naredi _novo mapo..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/P_reimenuj mapo..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/P_reimenuj mapo..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/I_zbriši mapo..." -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporočila" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Iskanje sporočil..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ni neprebranih sporočil." -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Vpis na novičarsko skupino..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Odstrani skupino novic" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Delam mapo View...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Neprebrano" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ponovno zgradi drevo map" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mapa %s je izbrana\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pošiljam sporočilo" -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1782,16 +1787,21 @@ msgstr "" "(če želite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n" "dodajte '/' na koncu imena datoteke)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Vnesite novo ime za '%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj mapo" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1802,24 +1812,24 @@ msgstr "" "Vse mape in sporočila pod '%s' bodo izbrisana.\n" "Ali jih res želite izbrisati?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Izbriši mapo" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1828,34 +1838,34 @@ msgstr "" "Ali naj res odstranim poštni predal '%s' ?\n" "(Sporočila se NE bodo izbrisala z diska)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrani poštni predal" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbrišem račun IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Izbriši račun IMAP4" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ali naj res izbrišem novičarsko skupino '%s'?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Izbriši novičarsko skupino" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbrišem novičarski račun '%s'?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Izbriši novičarski račun" @@ -1940,161 +1950,161 @@ msgstr "Delam gledanje slike...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Ne morem naložiti slike." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Povezava IMAP4 do %s%d se je prekinila. Povezujem se znova...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Imenik strežnika IMAP" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne morem pričeti seje TLS.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne morem izbrisati\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "med dobivanjem LIST je prišlo do napake.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ne morem narediti '%s'\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne morem narediti poštnega predala: LIST ni uspel\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne morem narediti poštnega predala\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne morem preimenovati poštnega predala: %s v %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne morem izbrisati poštnega predala\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "med dobivanjem ovojnice je prišlo do napake.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne morem razčleniti ovojnice: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom IMAP4: %s%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(pošiljam datoteko...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne morem dodati sporočila %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -2196,7 +2206,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov" msgid "Prev" msgstr "Prejšnji" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -2413,7 +2423,7 @@ msgstr "Vnesite geslo" msgid "Protocol log" msgstr "Dnevnik protokola" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2536,641 +2546,646 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odstrani poštni pre_dal" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporočila" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/_Natisni..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/_Končaj" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Izberi _nit" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pogled/Ogled _niti" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pogled/Pokaži vsa _zaglavja" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Sporočilo" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Sporočilo/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sporočilo/_Posreduj" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Sporočilo/Z_briši" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Orodja/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Prikrojitev" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Prikrojitev/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoč/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "nič" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3180,16 +3195,16 @@ msgstr "" "Če je določen obstoječi poštni predal,\n" "bo pregledan samodejno." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3198,153 +3213,153 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Poberi" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Pripoji novo pošto" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Poberi vsa" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Pošlji čakajoča sporočila" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovori na sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Posreduj" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Posreduj sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Izbriši sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Izvedi" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvedi označen proces" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Nastavitve" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Splošne preference" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Nastavitev računa" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Končaj" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj končam ta program?" @@ -3505,30 +3520,30 @@ msgstr "" "Ukazna vrstica za tiskanje je neveljavna:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne morem prepisati sporočila %s v %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne morem odpreti označene datoteke.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Izvorna mapa je identična ciljni.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Zadnja številka v imeniku %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3626,81 +3641,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Ukazna vrstica pregledovalnika MIME je neveljavna: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "ustvarjam povezavo NNTP do %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Povezava NNTP do %s:%d je bila prekinjena. Povezujem se znova...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "članek %d je že v predpomnilniku.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "sprejemam članek %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ne morem prebrati članka %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ne morem sprejeti seznama novičarskih skupin\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "ne morem poslati članka.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ne morem sprejeti članka %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ne morem izbrati skupine %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neveljavno območje člankov: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "ni novih člankov.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "sprejemam xover %d - %d v %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "ne morem prejeti xoverja\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "med prejemanjem xoverja je prišlo do napake.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "neveljavna vrstica xover: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "ne morem prejeti xhdr-ja\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "med prejemanjem xhdr-ja je prišlo do napake.\n" @@ -5462,17 +5477,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priloga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6232,20 +6247,20 @@ msgstr "Gradim niti..." msgid "Unthreading..." msgstr "Raznitujem..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Ne." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 0d761666..9a5db469 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Obriši nalog" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Beleške" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite direktorijum adresara" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -280,9 +280,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -362,17 +362,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _direktorijum" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Skloni" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Svojstva..." @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "/_Izmeni/_Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Izmeni/_Redo" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Izmeni/---" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "/_Izmeni/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Izmeni/S_eci" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "/_Izmeni/U_baci" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -757,8 +757,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Odgovori" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "/_Pregled/Len_jir" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pregled/_Spajalica" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" @@ -787,127 +787,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -915,13 +915,13 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Pisanje poruke%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Pošalji" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Novi direktorijum" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" @@ -1611,163 +1611,168 @@ msgstr "Prepisati postojeću datoteku?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Sanduče" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Odloženo" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Nedovršeno" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NoviDir" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne može biti uvršten u ime direktorijuma." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Direktorijum `%s' već postoji." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/P_reimenuj direktorijum..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/P_reimenuj direktorijum..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obriši direktorijum" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruke..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prijavi se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Skloni news _grupu" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram pregled za direktorijum...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_sveži stablo direktorijuma" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Direktorijum %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Šaljem poruku" -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1777,16 +1782,21 @@ msgstr "" "(ukoliko želite napraviti direktorijum za smeštanje poddirektorijuma,\n" "dodajte `/' na kraj imena)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1797,24 +1807,24 @@ msgstr "" "Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' biće obrisane.\n" "Želite li ih zaista obrisati?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Obriši direktorijum" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1823,34 +1833,34 @@ msgstr "" "Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n" "(Poruke NEĆE biti obrisane sa diska)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obriši IMAP4 nalog" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obriši news grupu" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Obriši news nalog" @@ -1935,161 +1945,161 @@ msgstr "Kreiram pregled slika...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Ne mogu prikazati sliku." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Direktorijum IMAP servera" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dohvatanja LISTe.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sanduče: LIST nije uspeo\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sanduče\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu promeniti ime sandučeta %s u %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sanduče\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobijanja omota.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Način provere identieta" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(šaljem datoteku...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "grečka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne može prebaciti UTF-7 to %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne može prebaciti %s to UTF-7\n" @@ -2191,7 +2201,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Preth." -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Sled." @@ -2408,7 +2418,7 @@ msgstr "Unesite lozinku" msgid "Protocol log" msgstr "Zapis protokola" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2531,642 +2541,647 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Obriši direktorijum" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datoteka/_Proveri nove poruke u svim direktorijumima" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unos mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Štampanje..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Izmene/_Traži poruke..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Drvo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka za alat" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/Ikon_e i text" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/_Složi" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _broju" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/Th_read izgled" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Idi do" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Idi do/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži kompletno _zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Poruka/O_dgovor" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Poruka/_Prosledi" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Poruka/Preus_meri" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Poruka/Premeštanje..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Poruka/Brisanje..." -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Poruka/Označi" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Poruka/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Alati/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alati/Proyor za logove" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sanduče" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3176,16 +3191,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n" "će biti pretražen." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sanduče`%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Sanduče" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3194,153 +3209,153 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govor" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/P_rosledi" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruku/e" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Napiši" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Napiši novu poruku" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovari na poruku" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori na sve" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Prosledi" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Prosleđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Obriši poruku" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvrši označene procese" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Sledeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Svojstva" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajena svojstva" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Podešavanja naloga" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -3501,30 +3516,30 @@ msgstr "" "Naredba za štampanje je pogrešna:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne mogu otvoriti označenu datoteku.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3622,81 +3637,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Naredba MIME nije ispravna: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "uspostavljam NNTP vezu sa %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP veza sa %s:%d je prekinuta. Povezujem se ponovo...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "članak %d već je pohranjen.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "primam članak %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ne mogu pročitati članak %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ne mogu primiti listu news grupa\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "ne mogu poslati članak.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ne mogu primiti članak %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "pogrešan opseg članaka: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "nema novih članaka.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "ne mogu primiti xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom primanja xovera.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "pogrešna xover linija: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom primanja xhdra.\n" @@ -5457,17 +5472,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Dodatak" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6229,20 +6244,20 @@ msgstr "Izgrađivanje stabla..." msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipanje..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Ne." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1959180c..80c6c103 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Ta bort konto" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Nej" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Välj adressboksmapp" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -284,9 +284,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arkiv/---" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "/V_erktyg" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -366,17 +366,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mapp" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Namn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/_Lägg till..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ta bort" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "/_Redigera/_Ångra" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "/_Redigera/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "/_Redigera/Klistra _in" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" @@ -757,8 +757,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visa/_Svara till" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "/_Visa/_Linjal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visa/_Bilagor" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" @@ -787,127 +787,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Kodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Kodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Kodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" @@ -915,13 +915,13 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Skriv meddelande%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare är inte angiven." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr "Redigera mapp" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Skriv in det nya namnet på mappen:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:" @@ -1608,160 +1608,165 @@ msgstr "Skriv över befintlig fil?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Välj mapp" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "NyMapp" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" får inte finnas i mappnamn." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Ny mapp..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Byt namn..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/_Byt namn..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Ta bort" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Töm _papperskorgen" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uppdatera mappträd" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Sök meddelanden..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/_Hämta" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prenumerera på _diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/T_a bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Skapar mappvy...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Nya" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Olästa" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Ställer in mappinfo...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uppdatera mappträd" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Mappträdet kommer att uppdateras. Fortsätt?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uppdaterar mappträd..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uppdatering av mappträdet misslyckades." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappen %s är vald\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1771,16 +1776,21 @@ msgstr "" "(om du vill skapa en mapp som skall innehålla undermappar,\n" " lägg till \"/\" vid slutet av namnet)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Skriv in nytt namn på \"%s\":" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn på mapp" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1791,24 +1801,24 @@ msgstr "" "Alla mappar och meddelanden under \"%s\" kommer att tas bort.\n" "Vill du verkligen ta bort dem?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Töm papperskorgen" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Töm alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1817,34 +1827,34 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevlådan \"%s\" ?\n" "(Meddelandena tas INTE bort från disken)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ta bort brevlåda" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ta bort IMAP4-konto" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ta bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" @@ -1929,156 +1939,156 @@ msgstr "Skapar bildvy...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Kan inte öppna bilden." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-förbindelse till %s har avbrutits. Återuppkopplar...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP-servermapp" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan inte utplåna\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "kan inte stänga mapp\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "rotmapp %s finns inte\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda: LIST misslyckades\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan inte byta namn på brevlåda %s till %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan inte ta bort brevlåda\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan inte hämta kuvert\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av kuvert.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte välja mapp: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(skickar fil...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan inte lägga till meddelande till %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -2180,7 +2190,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken" msgid "Prev" msgstr "Föregående" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -2400,7 +2410,7 @@ msgstr "Skriv in lösenord" msgid "Protocol log" msgstr "Protokollogg" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2523,622 +2533,627 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arkiv/_Avsluta" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigera/Välj _tråd" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visa/_Sortera" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visa/_Sortera/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visa/_Trådvy" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visa/_Gå till" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visa/_Gå till/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. _färgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visa/_Kodning/_Automatisk igenkänning" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelande/Mott_ag" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelande/Mottag/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelande/_Kopiera" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelande/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelande/_Markera/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguration/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjälp/_Handbok" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjälp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjälp/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Skapar huvudfönster...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "inget" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "Töm alla papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Töm alla meddelanden i alla papperskorgar?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Lägg till brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3148,16 +3163,16 @@ msgstr "" "Om en existerande brevlåda specificeras, kommer den\n" "att sökas igenom automatiskt." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3166,150 +3181,150 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Svara till _alla" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Svara till av_sändaren" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Hämta" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hämta ny post" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Hämta allt" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hämta ny post från alla konton" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Skriv nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Svara på meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Svara alla" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Svara till alla" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Vidarebefordra meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Ta bort meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Använd som förvalt konto" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Utför köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Kör markerad process" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Nästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Inst." -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Allmänna inställningar" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Kontoinställningar" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" @@ -3470,30 +3485,30 @@ msgstr "" "Utskriftskommandot är felaktigt:\n" "\"%s\"" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera meddelande %s till %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "ursprungsmappen är identisk med dest.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sista tal i mapp %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3591,81 +3606,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME-visningskommandot är felaktigt:\"%s\"" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "skapar NNTP-förbindelse till %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP-förbindelse till %s:%d har avbrutits. Återuppkopplar...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "inlägget %d har redan cachats.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "hämtar inlägg %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kan inte läsa inlägg %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "kan inte hämta diskussionsgruppslistan\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "kan inte posta inlägg.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kan inte hämta inlägg %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kan inte välja grupp %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "felaktigt inläggsomfång: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "inga nya inlägg.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "hämtar xover %d - %d i %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "kan inte hämta xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "felaktig xover-rad: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "kan inte hämta xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av xhdr.\n" @@ -5401,17 +5416,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Ärende" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Från" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6168,20 +6183,20 @@ msgstr "Skapar trådar..." msgid "Unthreading..." msgstr "Avtrådar..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtrerar..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Nr." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c98c246c..4594cbac 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy \n" "Language-Team: \n" @@ -139,14 +139,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Hesabı sil" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Hayır" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Notlar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -285,9 +285,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Dosya/---" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "/A_raçlar" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -367,17 +367,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "İsim:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "/_Ekle..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Sil" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/Ö_zellikler..." @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Geri al" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Dü_zenle/---" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Dü_zenle/_Kes" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" @@ -761,8 +761,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Cetvel" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Görünüm/_Ek" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" @@ -791,127 +791,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" @@ -919,13 +919,13 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "İleti düzenle (%s)" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Alıcı belirtilmedi." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Gönder" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr "Dizini düzenle" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Dizinin yeni adıni girin:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Yeni dizinin adını verin:" @@ -1612,160 +1612,165 @@ msgstr "Şimdiki dosyanın üzerine yazılsın mı?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Dizini seç" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Gönderilen" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Çöp" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "YeniDizin" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' bir dizin adı içinde olamaz." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Yeni _dizin yarat..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/D_izinin adını değiştir" -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/D_izinin adını değiştir" + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Dizini _sil" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Çö_pü boşalt" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Y_eni iletileri al" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Dizin ağacını _yeniden yarat" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/İ_letilerda ara..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/İ_ndir" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Haber grubuna üye ol..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/H_aber grubunu sil" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Dizin görüntüsü oluşturuluyor...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Yeni" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Okunmamış" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Dizin ağacını yeniden tara" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulacak. Devam edilsin mi?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Dizin ağacı yeniden yaratılıyor..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulamadı." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s dizini seçildi\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "İletiler %s içine indiriliyor..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "İletiler `%s' içine indirilirken hata oluştu." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1775,16 +1780,21 @@ msgstr "" "(Eğer alt dizin içerecek bir dizin oluşturmak \n" "istiyorsanız, adının sonuna `/' karakteri getirin)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' için yeni bir isim verin:" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Dizini yeniden adlandır" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "`%s' dizini silinemiyor." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1795,24 +1805,24 @@ msgstr "" "`%s' altındaki tüm dizinler ve mesajlar silinecek.\n" "Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Çöpü boşalt" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1821,34 +1831,34 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kaldırılsın mı?\n" "(İletiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "`%s' IMAP4 hesabı silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hesabını sil" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Haber grubunu sil" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu hesabı silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Haber grubu hesabını sil" @@ -1933,156 +1943,156 @@ msgstr "Resim görüntüsü oluşturuluyor...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Resim yüklenemedi." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s adresine yapılmış IMAP4 bağlantısı koptu. Yeniden bağlanılıyor...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d adresine IMAP4 bağlantısı yapılıyor ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS oturumuna bağlantı kurulamadı.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "silinen işaretler atanamıyor: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "silinemiyor\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "silinen işaretler atanamıyor: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "dizin kapatılamadı\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s kök dizini bulunamadı\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST alınırken hata oluştu.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "%s oluşturulamadı\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "%s Gelen altında oluşturulamadı\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "posta kutusu yaratılamıyor: Liste hatası\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s posta kutusunun adı %s olarak değiştirilemedi \n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "posta kutusu silinemedi\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "zarf alınamadı\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "zarf alınırken bir hata oluştu.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "zarf ayrıştırılamadı: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "alanadına erişilemedi\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "dizin seçilemedi: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi başarısız.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 girişinde hata.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s, %s üzerine eklenemedi\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(dosya gönderiliyor...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamadı\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n" @@ -2184,7 +2194,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" msgid "Prev" msgstr "Önceki" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -2404,7 +2414,7 @@ msgstr "Parolayı girin" msgid "Protocol log" msgstr "Protokol günlüğü" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2527,623 +2537,628 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Dosya/D_izin" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Dosya/_Yazdır..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Dosya/Çı_k" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Görünüm/_Sırala" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Artan sırala" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Görünüm/_Git/" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Görünüm/_Git/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Önceki _işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/S_onraki işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Ö_nceki _etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Son_raki etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/İ_leti" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/İ_leti/_Al" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/İ_leti/_Al/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/İ_leti/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/İ_leti/Taşı..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/İ_leti/_Kopyala..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/İ_leti/_Sil" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Yapılandırma" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Yapılandırma/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Yardı_m/_SSS" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Yardı_m/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "Tüm çöpü boşalt" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3153,16 +3168,16 @@ msgstr "" "Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n" "olarak taranacaktır." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "`%s' posta kutusu zaten var." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3171,150 +3186,150 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Al" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Yeni postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Hepsini al" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Yeni ileti düzenle" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "İletiyi yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Hepsine ynt." -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Herkese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "İletiyi yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "İletiyi sil" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Öntanımlı kullan" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Tercihler" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Hesap ayarları" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" @@ -3476,30 +3491,30 @@ msgstr "" "Yazdırma komutu hatalı:\n" "'%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "mesaj %s dan %s a kopyalanamadı\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "işaretli dosya açılamadı.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "kaynak dizini hedef dizinle aynı.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3597,81 +3612,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME görüntüleyici komutu geçersiz: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d adresine NNTP bağlantısı yapılıyor...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d konumuna yapılan NNTP bağlantısı koptu.Yeniden bağlanılıyor...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "%d iletisi zaten önbelleklendi.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "%d. makale alınıyor...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "%d. makale okunamadı\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "haber grubu listesi alınamıyor\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "makale postalanamıyor.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "makale alınamıyor : %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "grup seçilemiyor: %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "geçersiz makale aralığı: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "yeni makale yok.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "%d - %d haber grubu alınıyor (%s)...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "haber grupları alınamadı\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "haber grupları alınırken hata.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "hatalı haber grubu satırı %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "X başlıkları alınamıyor\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "x başlıkları alınırken hata oluştu.\n" @@ -5406,17 +5421,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6171,20 +6186,20 @@ msgstr "Konumlar oluşturuluyor..." msgid "Unthreading..." msgstr "Konumlar ayrılıyor..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mesaj filtrelenedi." -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Hayır." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7a9f18c3..f52ca22b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn , 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -139,14 +139,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Видалити обліковий запис" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "Авжеж" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+Нізащо" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Нотатки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обрати папку адресної книги" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -285,9 +285,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новий сервер" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "/Інструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -367,17 +367,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова папка" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Ім'я:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Group" msgstr "Група" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Коричневий" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "Ніякий" @@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "/Додати..." msgid "/_Remove" msgstr "/Видалити" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/Властивості..." @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "/Редагувати/Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Redo" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "/Редагувати/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Редагувати/Вирізати" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вставити" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" @@ -756,8 +756,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "/Вигляд/Лінійка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вигляд/Вкладення" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" @@ -786,127 +786,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" @@ -914,13 +914,13 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Створити лист%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не вказано отримувача." -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "Послати" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr "Редагувати папку" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Введіть нову назву папки:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Введіть назву нової папки:" @@ -1606,161 +1606,166 @@ msgstr "Писати поверх існуючого файла?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "не вдалось записати конфігурацію в файл\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "Обрати папку" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Вхідні" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Відіслані" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Черга" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Кошик" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Чорновики" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "НоваПапка" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' не може міститись в назві папки." -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папка `%s' вже існує." -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Не вдалось створити папку `%s'." -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Створити нову папку..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Перейменувати папку..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/Перейменувати папку..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Видалити папку" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Спорожнити кошик" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Перевірити за новими листами" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Перебудувати дерево папок" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Шукати листи..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/Завантажити" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Передплатити конференцію" -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Видалити конференцію" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Створення області перегляду папок...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "Нові" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Перебудувати дерево папок" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Дерево папок буде перебудовано. Продовжити?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Перебудовуємо дерево папок..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Не вдалось перебудувати дерево папок." -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Перевірити за новими листами у всіх папках..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Папку %s обрано\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Завантажуємо листи у %s ..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Трапилась помилка при завантаженні листів у `%s'." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1770,16 +1775,21 @@ msgstr "" "(якщо бажаєте створити папку, яка містить підпапки,\n" " додайте `/' в кінці назви)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Введіть нову назву для `%s':" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "Перейменувати папку" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "Не вдалось видалити папку `%s'." + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1790,24 +1800,24 @@ msgstr "" "Всі папки і листи в `%s' буде видалено.\n" "Справді бажаєте видалити?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "Видалити папку" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Не вдалось видалити папку `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "Спорожнити кошик" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Видалити всі листи з кошика?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1816,34 +1826,34 @@ msgstr "" "Справді видалити скриньку `%s' ?\n" "(Листи НЕ видаляються з диска)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "Видалити скриньку" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Справді видалити обліковий запис IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Видалити обліковий запис IMAP4" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Дійсно видалити конференцію `%s'?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Видалити конференцію" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Дійсно видалити обліковий запис конференції `%s'?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "Видалити обліковий запис конференції" @@ -1928,156 +1938,156 @@ msgstr "Створюємо область перегляду зображенн msgid "Can't load the image." msgstr "Не вдалось завантажити зображення." -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "З'єднання IMAP4 до %s втрачено. Відновлюємо...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Каталог сервера IMAP" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "створення з'єднання INAP4 до %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не вдалось почати сесію TLS.\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: %s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "не вдалось очистити папку від видалених листів\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: 1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "не вдалось закрити папку\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "коренева папка %s не існує\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "помилка при отриманні LIST'а.\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Не вдалось створити '%s'\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Не вдалось створити '%s' всередині INBOX\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "не вдалось створити скриньку: невдача LIST\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не вдалось створити скриньку\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не вдалось перейменувати скриньку: %s на %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не вдалось видалити скриньку\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не вдалось отримати конверт\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "трапилась помилка при отриманні конверта.\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не вдалось розібрати конверт: %s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось встановити сесію IMAP4 з: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не вдалось отримати простір імен\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не вдалось отримати папку: %s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не вдалось додати %s до %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(посилаємо файл...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "не вдалось приєднати лист до %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не вдалось скопіювати %s в %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n" @@ -2179,7 +2189,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "Далі" @@ -2399,7 +2409,7 @@ msgstr "Введіть пароль" msgid "Protocol log" msgstr "Журнал протоколу" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2522,632 +2532,637 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Видалити скриньку" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Папка/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Перевірити за новими листами" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Папка/Перевірити за новими листами у всіх папках" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Перебудувати дерево папок" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Спорожнити кошик" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Редагувати/Пошук листів..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вигляд/Перейти до" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вигляд/Перейти до/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вигляд/Показати весь заголовок" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати новий лист" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/всім" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/конференції" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Лист/Видалити" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка/Зробити" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Лист/Позначка/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Інструменти/Виконати" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японський" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французький" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створюємо головне вікно...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "БезНазви" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити кошик" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "Видалити всі листи з кошика?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "Додати скриньку" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3157,16 +3172,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька `%s' вже існує." -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3176,150 +3191,150 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "Отримати" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Отримати нові листи" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "Отримати всі" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Отримати нові листи для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Відіслати лист(и) з черги" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Створення листа" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "Новий лист" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "Відповісти на лист" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Переслати" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "Переслати лист" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "Видалити лист" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Встановити як default" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "Наступний непрочитаний лист" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "Налаштування" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "Спільні налаштування" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "Налаштування запису" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" @@ -3480,30 +3495,30 @@ msgstr "" "Командний рядок друку непридатний:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "не вдалось копіювати %s в %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Не вдалось відкрити файл позначок.\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "папка призначення ідентична до вихідної.\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Останній номер в каталозі %s = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3601,81 +3616,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Командний рядок переглядача MIME невірний: `%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "створюємо з'єднання NNTP до %s:%d ...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "З'єднання NNTP до %s:%d було розірвано. Відновлюємо...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "статтю %d вже кешовано.\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "отримуємо статтю %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "не вдалось прочитати статтю %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "не вдалось отримати список конференцій\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "не вдалось послати статтю.\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "не вдалось отримати статтю %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "не вдалось обрати конференцію: %s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "невірний діапазон статей: %d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "нових статтей нема.\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "отримуємо xover %d - %d в %s...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "не вдалось отримати xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "трапилась помилка при отриманні xover.\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "невірний рядок xover: %s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "не вдалось отримати xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "трапилась помилка при отриманні xhdr.\n" @@ -5411,17 +5426,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вкладення" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "Від" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6179,20 +6194,20 @@ msgstr "Будуємо нитки обговорення..." msgid "Unthreading..." msgstr "Скасування ниток обговорення..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "фільтрування..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "Фільтрування..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d листів відфільтровано." -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "Номер" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 00569795..c2fee6a9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "删除帐号" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "是" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+否" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "注释" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地址簿文件夹" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -280,9 +280,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -362,17 +362,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新建文件夹(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Group" msgstr "群组" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "文件夹" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "没有" @@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "/添加(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/删除(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/属性(_P)..." @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" @@ -748,8 +748,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" @@ -777,106 +777,106 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" @@ -884,13 +884,13 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "撰写邮件%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "没有指定收件人。" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "发送" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -1404,12 +1404,12 @@ msgstr "编辑文件夹" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "输入文件夹的新名字:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "新建文件夹" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "输入新建文件夹的名字:" @@ -1574,160 +1574,165 @@ msgstr "覆盖已存在的文件?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "无法写入配置文件\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "选择文件夹" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "收件箱" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "已发送" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "队列" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "废件箱" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "草稿箱" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "新文件夹" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "字符“%c”不能包含在文件夹名字中。" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "文件夹“%s”已存在。" -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "无法创建文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/创建新文件夹(_N)..." -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/重命名文件夹(_R)..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/重命名文件夹(_R)..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/删除文件夹(_D)" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/清空废件箱(_T)" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/检查新邮件(_C)" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/重建文件夹树(_E)" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/查找邮件(_S)..." -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/下载(_L)" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/订阅新闻组(_B)..." -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/删除新闻组(_R)" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "正在创建文件夹视图...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "新建" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "正在设置文件夹信息...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "重建文件夹树" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "文件夹树将重建。继续吗?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "正在重建文件夹树..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "重建文件夹树失败。" -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "选中文件夹 %s\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "正在下载 %s 中的邮件..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "下载“%s”中的邮件时发生错误。" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1737,16 +1742,21 @@ msgstr "" "(如果您要创建一个保存子文件夹的文件夹,\n" "在名字的最后添加“/”)" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "输入“%s”的新名字:" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "重命名文件件" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "无法删除文件夹“%s”。" + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1757,24 +1767,24 @@ msgstr "" "“%s”下的所有文件夹和邮件将被删除。\n" "您真的要删除吗?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "删除文件夹" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "无法删除文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "清空废件箱" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1783,34 +1793,34 @@ msgstr "" "真的要删除邮件箱“%s”?\n" "(邮件不会从磁盘删除)" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "删除邮箱" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "真的要删除 IMAP4 帐号“%s”?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "删除 IMAP4 帐号" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "真的要删除新闻组“%s”?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "删除新闻组" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "真到要删除新闻组帐号“%s”?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "删除新闻组帐号" @@ -1895,156 +1905,156 @@ msgstr "正在创建图像视图...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "无法加载该图像。" -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s 的 IMAP4 连接已断开。正在重新连接...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 服务器目录" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "正在创建到 %s:%d 的 IMAP4 连接...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "无法启动 TLS 会话。\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "无法设置删除标志:%s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "无法清除\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "无法设置删除标志:1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "无法关闭文件夹\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "根文件夹 %s 不存在\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "获取列表时发生错误。\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "无法创建“%s”\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "无法在收件箱中创建“%s”\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "无法创建邮箱:LIST 失败\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "无法创建邮箱\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "无法将邮箱 %s 重命名为 %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "无法删除邮箱\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "无法获取信封\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "获取信封时发生错误。\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "无法解析信封:%s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "无法获得名字空间\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "无法选择文件夹:%s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 验证失败。\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登录失败。\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(正在发送文件...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "无法追加邮件到 %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "无法将 %s 复制到 %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n" @@ -2146,7 +2156,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿" msgid "Prev" msgstr "上一个" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "下一个" @@ -2366,7 +2376,7 @@ msgstr "输入密码" msgid "Protocol log" msgstr "协议记录" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2489,616 +2499,621 @@ msgstr "" "发现以前版本的配置。\n" "您要迁移吗?" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..." -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/文件(_F)/退出(_X)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..." -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "正在创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "清空所有废件箱里的信件?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3107,16 +3122,16 @@ msgstr "" "输入邮箱位置。\n" "如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3125,150 +3140,150 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "接收" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "合并新邮件" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "全部接收" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "合并所有帐号的新邮件" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "发送队列中的邮件" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "撰写" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "撰写新邮件" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "回复该邮件" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "全部回复" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "回复给所有人" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "转发" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "转发该邮件" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "删除该邮件" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "设置为默认帐号" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "执行" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "下一个未读的邮件" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "首选项" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "通用首选项" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "帐号" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "帐号设置" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" @@ -3429,30 +3444,30 @@ msgstr "" "打印命令行无效:\n" "“%s”" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "无法复制邮件 %s 到 %s\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "无法打开标记文件。\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "源文件夹与目的文件夹是同一个。\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "目录 %s 的最后一个序号 = %d\n" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3547,81 +3562,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "MIME察看器命令行无效:“%s”" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "正在创建到 %s:%d 的NNTP连接...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s:%d 的NNTP连接已断开。正在重新连接...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "文章 %d 已被缓存。\n" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "正在下载文章 %d...\n" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "无法读取文章 %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "无法获取新闻组列表\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "无法发表文章。\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "无法获取文章 %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "无法选择组:%s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "无效的文章范围:%d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "没有新文章。\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "正在获取 %3$s 里的 xover %1$d - %2$d...\n" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "无法获取 xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "获取 xover 时发生错误。\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "无效的 xover 行:%s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "无法获取 xhdr\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "获取 xhdr 时发生错误。\n" @@ -5338,17 +5353,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "附件" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6105,20 +6120,20 @@ msgstr "正在创建线索..." msgid "Unthreading..." msgstr "正在取消线索..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "No." diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index e8a16102..dc5cedf0 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng \n" "Language-Team: zh-l10n \n" @@ -121,14 +121,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "刪除帳號" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "Yes" msgstr "是的" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194 -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382 +#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 +#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 msgid "+No" msgstr "+不要" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇位址簿資料夾" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -267,9 +267,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484 -#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/位址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/位址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -349,17 +349,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 -#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 -#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673 -#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285 +#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Group" msgstr "群組" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "資料夾" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 msgid "None" msgstr "無" @@ -639,8 +639,8 @@ msgstr "/新增...(_A)" msgid "/_Remove" msgstr "/刪除(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 -#: src/folderview.c:270 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:275 msgid "/_Properties..." msgstr "/內容...(_P)" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502 +#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_t)" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_q)" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_a)" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的行折行(_l)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動換行(_o)" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" @@ -739,8 +739,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" #: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/尺規(_u)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" @@ -769,127 +769,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 #: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/7位元 ASCII 字集(US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/_波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)" @@ -897,13 +897,13 @@ msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用信件樣板(_T)" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_n)" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "新郵件%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件人。" -#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216 +#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224 #: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937 msgid "Send" msgstr "送出" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -1418,12 +1418,12 @@ msgstr "編輯資料夾" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "請輸入新的資料夾名稱:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901 -#: src/folderview.c:1907 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 +#: src/folderview.c:1911 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "請輸入新資料夾的名稱:" @@ -1588,160 +1588,165 @@ msgstr "您要取代已存在的檔案嗎?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "寫入組態設定時失敗。\n" -#: src/foldersel.c:220 +#: src/foldersel.c:224 msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" -#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "收件夾" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "寄件夾" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "暫存資料夾" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "刪除的郵件" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "草稿" -#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909 +#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 msgid "NewFolder" msgstr "新資料夾" -#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973 +#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "資料夾名稱中不應含有 `%c' 這個字元。" -#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980 +#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "資料夾 `%s' 已存在。" -#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934 +#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "無法刪除資料夾 `%s'。" -#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242 +#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/產生新的資料夾 (_n)" -#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243 +#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/重新命名資料夾(_R)..." -#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244 +#: src/folderview.c:232 +#, fuzzy +msgid "/_Move folder..." +msgstr "/重新命名資料夾(_R)..." + +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 msgid "/_Delete folder" msgstr "/刪除資料夾(_D)" -#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 msgid "/Empty _trash" msgstr "/清空刪除的郵件(_t)" -#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/檢查新郵件(_C)" -#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/重建資料夾結構(_e)" -#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 msgid "/_Search messages..." msgstr "/尋找信件 (_S)" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 msgid "/Down_load" msgstr "/下載 (_l)" -#: src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:265 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/預訂新聞群組 (_b)" -#: src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:267 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/移除新聞群組(_R)" -#: src/folderview.c:291 +#: src/folderview.c:296 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "產生資料夾...\n" -#: src/folderview.c:370 +#: src/folderview.c:375 msgid "New" msgstr "新的" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "未讀的" -#: src/folderview.c:398 +#: src/folderview.c:403 msgid "#" msgstr "" -#: src/folderview.c:512 +#: src/folderview.c:517 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "設定資料夾...\n" -#: src/folderview.c:513 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." -#: src/folderview.c:843 +#: src/folderview.c:848 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "重建資料夾結構" -#: src/folderview.c:844 +#: src/folderview.c:849 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "準備重建資料夾。確定要繼續?" -#: src/folderview.c:853 +#: src/folderview.c:858 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "重建資料夾結構中..." -#: src/folderview.c:860 +#: src/folderview.c:865 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "重建資料夾結構失敗。" -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:935 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件..." -#: src/folderview.c:1666 +#: src/folderview.c:1670 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "已選取 %s 資料夾\n" -#: src/folderview.c:1817 +#: src/folderview.c:1821 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "從 %s 下載信件中..." -#: src/folderview.c:1852 +#: src/folderview.c:1856 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "從 %s 下載信件時出現錯誤。" -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1906 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1751,16 +1756,21 @@ msgstr "" "(若是資料夾下要有子資料夾,\n" " 請在資料夾名稱的後面加上 `/')" -#: src/folderview.c:1964 +#: src/folderview.c:1968 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "請輸入 `%s' 的新名稱:" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1969 msgid "Rename folder" msgstr "重新命名資料夾" -#: src/folderview.c:2048 +#: src/folderview.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't move the folder `%s'." +msgstr "無法刪除資料夾 `%s'。" + +#: src/folderview.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1771,24 +1781,24 @@ msgstr "" "所有在 `%s' 資料夾下面的信件與子資料夾都將會被刪除。\n" "您確定要刪除它嗎?" -#: src/folderview.c:2051 +#: src/folderview.c:2112 msgid "Delete folder" msgstr "刪除資料夾" -#: src/folderview.c:2075 +#: src/folderview.c:2136 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "無法刪除資料夾 `%s'。" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2170 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/folderview.c:2145 +#: src/folderview.c:2206 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1797,34 +1807,34 @@ msgstr "" "確定要刪除信箱 %s?\n" "注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。" -#: src/folderview.c:2147 +#: src/folderview.c:2208 msgid "Remove mailbox" msgstr "/刪除信箱" -#: src/folderview.c:2192 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "您確定要刪除 %s 這個 IMAP4 帳號?" -#: src/folderview.c:2193 +#: src/folderview.c:2254 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "刪除 IMAP4 帳號" -#: src/folderview.c:2334 +#: src/folderview.c:2395 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "您確定要刪除新聞群組 `%s' 嗎?" -#: src/folderview.c:2335 +#: src/folderview.c:2396 msgid "Delete newsgroup" msgstr "刪除新聞群組" -#: src/folderview.c:2380 +#: src/folderview.c:2441 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "您確定要刪除新聞群組帳號 `%s' 嗎?" -#: src/folderview.c:2381 +#: src/folderview.c:2442 msgid "Delete news account" msgstr "刪除帳號" @@ -1909,156 +1919,156 @@ msgstr "產生圖像的視窗...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "無法載入圖像。" -#: src/imap.c:457 +#: src/imap.c:458 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s 的 IMAP4 連線被中斷了。重新連線中...\n" -#: src/imap.c:508 src/imap.c:514 +#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP 伺服器目錄" -#: src/imap.c:589 +#: src/imap.c:590 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "正在產生 IMAP4 連線到 %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:630 +#: src/imap.c:631 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "無法開啟 TLS 連線\n" -#: src/imap.c:1417 +#: src/imap.c:1418 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "無法設定刪除的旗標:%s\n" -#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517 +#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 msgid "can't expunge\n" msgstr "無法刪除\n" -#: src/imap.c:1511 +#: src/imap.c:1512 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "無法設定刪除的旗標:1:*\n" -#: src/imap.c:1556 +#: src/imap.c:1557 msgid "can't close folder\n" msgstr "無法選擇資料夾\n" -#: src/imap.c:1634 +#: src/imap.c:1635 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "根資料夾 %s 不存在。\n" -#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826 +#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "取得 LIST 時發生錯誤。\n" -#: src/imap.c:1940 +#: src/imap.c:1941 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "無法產生 %s\n" -#: src/imap.c:1945 +#: src/imap.c:1946 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "無法在收件夾下產生 %s\n" -#: src/imap.c:2006 +#: src/imap.c:2007 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "無法產生信箱:LIST 失敗\n" -#: src/imap.c:2026 +#: src/imap.c:2027 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "無法產生信箱\n" -#: src/imap.c:2095 +#: src/imap.c:2096 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "信箱 %s 無法更名為 %s\n" -#: src/imap.c:2157 +#: src/imap.c:2158 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "無法刪除信箱\n" -#: src/imap.c:2196 +#: src/imap.c:2197 msgid "can't get envelope\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: src/imap.c:2204 +#: src/imap.c:2205 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "取得信封時發生錯誤。\n" -#: src/imap.c:2225 +#: src/imap.c:2226 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "無法解析信封:%s\n" -#: src/imap.c:2348 +#: src/imap.c:2349 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器:%s:%d\n" -#: src/imap.c:2355 +#: src/imap.c:2356 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n" -#: src/imap.c:2430 +#: src/imap.c:2431 msgid "can't get namespace\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: src/imap.c:2957 +#: src/imap.c:2958 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "無法選擇資料夾:%s\n" -#: src/imap.c:3132 +#: src/imap.c:3133 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 認證失敗\n" -#: src/imap.c:3149 +#: src/imap.c:3150 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登入失敗。\n" -#: src/imap.c:3473 +#: src/imap.c:3474 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "無法將信件從 %s 搬移到 %s。\n" -#: src/imap.c:3480 +#: src/imap.c:3481 msgid "(sending file...)" msgstr "(送出檔案 ...)" -#: src/imap.c:3508 +#: src/imap.c:3509 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "無法附加訊息到 %s\n" -#: src/imap.c:3540 +#: src/imap.c:3541 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "無法將信件 %s 移到 %s\n" -#: src/imap.c:3564 +#: src/imap.c:3565 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3578 +#: src/imap.c:3579 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3591 +#: src/imap.c:3592 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3819 +#: src/imap.c:3820 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n" -#: src/imap.c:3849 +#: src/imap.c:3850 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n" @@ -2160,7 +2170,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入位址簿" msgid "Prev" msgstr "前一封" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323 msgid "Next" msgstr "下一封" @@ -2378,7 +2388,7 @@ msgstr "輸入密碼" msgid "Protocol log" msgstr "通訊協定紀錄" -#: src/main.c:133 src/mh.c:817 +#: src/main.c:133 src/mh.c:821 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2498,623 +2508,628 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_n)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:475 +#, fuzzy +msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." +msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)" + +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_m)..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/刪除信箱 (_R)" -#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_a)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_e)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_t)" -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/檔案(_F)/列印...(_P)" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_t)" -#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編輯(_E)/在目前信件中尋找(_F)" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編輯(_E)/尋找信件(_S)" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/資料夾列表(_F)" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/信件預覽(_M)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)/圖樣與文字(_a)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)/不顯示(_N)" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/狀態列(_b)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_o)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/顯示(_V)/將信件預覽分離(_e)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_n)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_i)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_d)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_f)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_i)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標題排序(_s)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_c)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_m)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_u)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_t)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_o)" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用信件串列排序(_A)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/顯示(_V)/將信件串列顯示(_r)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/顯示(_V)/展開所有信件串列(_x)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/顯示(_V)/解除所有信件串列(_l)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目...(_i)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封信件(_P)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封信件(_N)" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封未讀信件(_r)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封未讀信件(_e)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封新信件(_w)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封新信件(_x)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封已標記信件(_m)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封已標記信件(_a)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封已標記顏色之信件(_l)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封已標記顏色之信件(_b)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/到其他資料夾(_f)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_w)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/顯示(_V)/觀看信件原始碼(_a)" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_h)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新信件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/信件(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/從目前帳號中接收新郵件(_c)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/從所有帳號中接收新郵件(_a)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/取消接收(_g)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/信件(_M)/將暫存資料夾中的信件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/信件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/信件(_M)/撰寫郵件(_n)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/信件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)/所有收件人(_a)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)/原作者(_s)" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)/Mailing List(_l)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/信件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/信件(_M)/將信件當成附加檔轉寄(_w)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/信件(_M)/信件導向(_t)" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/信件(_M)/移動...(_o)" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/信件(_M)/複製...(_C)" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/信件(_M)/刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_e)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_d)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記所有信件成已讀(_d)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/信件(_M)/接收新郵件(_i)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/信件(_M)/接收新郵件(_i)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/信件(_M)/重新編輯(_e)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入位址簿(_k)" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有信件(_F)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的信件(_F)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/依標題(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有信件(_F)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的信件(_F)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的信件(_p)" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/執行(_x)" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定...(_C)" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/信件過濾設定...(_F)" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/信件樣板設定...(_T)" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定...(_A)" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號...(_n)" -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號...(_E)" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_h)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_F)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_E)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "Creating main window...\n" msgstr "產生主視窗...\n" -#: src/mainwindow.c:983 +#: src/mainwindow.c:987 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1067 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3715 +#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1192 src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1261 +#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1262 +#: src/mainwindow.c:1266 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1316 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Changing window separation type from %d to %d\n" -#: src/mainwindow.c:1532 +#: src/mainwindow.c:1536 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1533 +#: src/mainwindow.c:1537 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1547 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1548 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1576 +#: src/mainwindow.c:1580 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1577 +#: src/mainwindow.c:1581 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3124,16 +3139,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱。\n" "系統將會自動判別是否信箱已存在。" -#: src/mainwindow.c:1583 +#: src/mainwindow.c:1587 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱 %s 已存在。" -#: src/mainwindow.c:1588 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1594 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3142,150 +3157,150 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:1981 +#: src/mainwindow.c:1989 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾列表" -#: src/mainwindow.c:2001 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 信件列表" -#: src/mainwindow.c:2148 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2149 +#: src/mainwindow.c:2157 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_a)" -#: src/mainwindow.c:2150 +#: src/mainwindow.c:2158 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_s)" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2159 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到 Mailing list(_l)" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將信件當成附加檔轉寄(_w)" -#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/信件導向(_t)" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2205 msgid "Get" msgstr "檢查郵件" -#: src/mainwindow.c:2198 +#: src/mainwindow.c:2206 msgid "Incorporate new mail" msgstr "檢查目前帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Get all" msgstr "全部檢查" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "檢查所有帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2217 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Send queued message(s)" msgstr "將暫存資料夾中的信件送出" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:939 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "撰寫郵件" -#: src/mainwindow.c:2228 +#: src/mainwindow.c:2236 msgid "Compose new message" msgstr "編輯新郵件" -#: src/mainwindow.c:2236 src/prefs_common.c:1438 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1438 msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/mainwindow.c:2237 src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 msgid "Reply to the message" msgstr "回覆信件" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Reply all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2256 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Reply to all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2264 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "轉寄" -#: src/mainwindow.c:2265 src/mainwindow.c:2278 +#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 msgid "Forward the message" msgstr "轉寄信件" -#: src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Delete the message" msgstr "刪除信件" -#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1978 +#: src/mainwindow.c:2303 src/prefs_common.c:1978 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "設為預設帳號" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Execute" msgstr "執行" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "Execute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Next unread message" msgstr "下一封未讀郵件" -#: src/mainwindow.c:2327 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2336 msgid "Common preferences" msgstr "一般設定" -#: src/mainwindow.c:2335 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "帳號" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Account setting" msgstr "帳號設定" -#: src/mainwindow.c:2519 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:2530 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:2718 +#: src/mainwindow.c:2731 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" @@ -3446,30 +3461,30 @@ msgstr "" "輸入的列印指令有誤:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:405 +#: src/mh.c:409 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "無法將信件從 %s 搬移到 %s。\n" -#: src/mh.c:477 src/mh.c:598 +#: src/mh.c:481 src/mh.c:602 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "無法開啟標記的檔案。\n" -#: src/mh.c:484 src/mh.c:604 +#: src/mh.c:488 src/mh.c:608 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "來源與目的資料夾相同。\n" -#: src/mh.c:607 +#: src/mh.c:611 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "" -#: src/mh.c:774 +#: src/mh.c:778 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "" -#: src/mh.c:1218 +#: src/mh.c:1300 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3567,81 +3582,81 @@ msgstr "" msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "開啟此 MIME 型態的命令是錯誤的:`%s'" -#: src/news.c:208 +#: src/news.c:209 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "產生新聞通訊協定連線到 %s:%d , 請稍候...\n" -#: src/news.c:278 +#: src/news.c:279 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s:%d 的新聞通訊協定連線被中斷了。重新連線中...\n" -#: src/news.c:369 +#: src/news.c:370 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "" -#: src/news.c:389 +#: src/news.c:390 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "" -#: src/news.c:393 +#: src/news.c:394 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "無法讀取文章 %d\n" -#: src/news.c:547 +#: src/news.c:548 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "無法取得新聞群組列表\n" -#: src/news.c:660 +#: src/news.c:661 msgid "can't post article.\n" msgstr "無法發表文章\n" -#: src/news.c:686 +#: src/news.c:687 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "無法取得文章 %d\n" -#: src/news.c:743 +#: src/news.c:744 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "無法選擇新聞群組:%s\n" -#: src/news.c:780 +#: src/news.c:781 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "錯誤的文章範圍:%d - %d\n" -#: src/news.c:793 +#: src/news.c:794 msgid "no new articles.\n" msgstr "沒有新文章。\n" -#: src/news.c:803 +#: src/news.c:804 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "" -#: src/news.c:807 +#: src/news.c:808 msgid "can't get xover\n" msgstr "無法取得 xover\n" -#: src/news.c:817 +#: src/news.c:818 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "取得 xover 時發生錯誤。\n" -#: src/news.c:827 +#: src/news.c:828 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "xover 內容錯誤:%s\n" -#: src/news.c:846 src/news.c:878 +#: src/news.c:847 src/news.c:879 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "無法取得 xover\n" -#: src/news.c:858 src/news.c:890 +#: src/news.c:859 src/news.c:891 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "取得 xover 時發生錯誤。\n" @@ -5356,17 +5371,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "附加" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4202 msgid "Subject" msgstr "主題" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4205 msgid "From" msgstr "來源(From)" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4207 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6122,20 +6137,20 @@ msgstr "產生信件串列中..." msgid "Unthreading..." msgstr "解除信件串列中..." -#: src/summaryview.c:3691 +#: src/summaryview.c:3696 msgid "filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:3692 +#: src/summaryview.c:3697 msgid "Filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:3722 +#: src/summaryview.c:3727 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已過濾 %d 封信件" -#: src/summaryview.c:4206 +#: src/summaryview.c:4211 msgid "No." msgstr "" -- cgit v1.2.3