From 53d03c4970876ad8387fb3a743a25f4b9cec85e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Tue, 13 Dec 2005 09:32:10 +0000 Subject: enabled custom queue folder. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@826 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/bg.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/cs.po | 505 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/da.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/de.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/el.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/es.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/et.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/fr.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/gl.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/hr.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/hu.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/it.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ja.po | 498 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ko.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/lt.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/nl.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/pl.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/pt_BR.po | 503 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ro.po | 505 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ru.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sk.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sl.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sr.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sv.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/tr.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/uk.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/vi.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/zh_CN.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/zh_TW.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 29 files changed, 7522 insertions(+), 7011 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 1888132c..e8b8329e 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Четене на конфигурация за всеки акаунт...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "неуспешно записване на настройките във файл\n" @@ -46,177 +46,177 @@ msgstr "създаване на IMAP4 връзка до %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не може да се стартира TLS сесия.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Изтриване на съобщение %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Получаване на съобщения от %s..." -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "не може да се заличи\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Получаване на съобщения от %s..." -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "не може да затвори папка\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "коренната папка %s не съществува\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "грешка при получаване на LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Не може да се създаде '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Не може да се създаде '%s' под Входящи\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия: LIST се провали\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "Не може да се преименува пощенска кутия: %s до %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Не може да се изтрие пощенска кутия\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не може да се вземе envelope\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "грешка при вземане на envelope.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не може да се анализира envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с IMAP4 сървър: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не може да се получи пространството от имена\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не може да се избере папка: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 удостоверяване провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 влизане провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не може да се прибави %s към %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(изпращане на файл...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "съобщението не може да се прибави към %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не може да се копира %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "грешка при imap команда: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n" @@ -301,30 +301,30 @@ msgstr "пощенската кутия не може да се съкрати msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Изнасяне на съобщения от %s във %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "не може да се копира съобщението %s във %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Не може да се отвори файлът с маркировките.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "изходната папка е еднаква с назначението.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Файлът `%s' вече съществува.\n" "Папката не може да се създаде." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -355,71 +355,71 @@ msgstr "създаване на NNTP връзка до %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP връзката до %s:%d беше прекъсната. Свързване...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "статия %d е вече кеширана.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "взимане на статия %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "не може да се прочете статия %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "не може да се извлече списък на новинарска група\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "не може да се публикува статия.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "не може да се извлече статия %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "не може да се избере група %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "Невалиден обхват на статии: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "няма нови статии.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "получаване на xover %d - %d в %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "не може да се получи xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "грешка при получаването на xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "невалиден xover ред: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "не може да се получи xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "грешка при получаването на xhdr.\n" @@ -515,16 +515,16 @@ msgstr "Папка" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "не може да се отвори файлът с маркировките\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "не може да се вземе съобщението %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Невалиден команден ред за печат: `%s'\n" @@ -712,12 +712,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Протокол" msgid "Server" msgstr "Сървър" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr " Избиране като акаунт по подразбиране" msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Желаете ли да изтриете този акаунт?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Неозаглавен" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "E-Mail адрес" msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Изтриване" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Добавяне" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Group" msgstr "Група" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1733,12 +1733,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Изпращане" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Прикрепване на файл" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Сигнатура" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Проверка на файл " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Редактиране на JPilot запис" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Пауза (сек)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Максимум записи" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Основни" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Изходен файл:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr "Избор..." @@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти msgid "Send queued message(s)" msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Съставяне" @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "На всички" msgid "Reply to all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Препращане" @@ -3989,219 +3989,219 @@ msgstr "" "Неправилна парола! Опитайте отново...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Отваряне на прозорец с предпочитанията за акаунта...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Акаунт%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Предпочитания за нов акаунт" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Предпочитания за акаунт" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Създаване на прозорец с предпочитанията за акаунта...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Неприкосновеност" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Напреднал" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Име на акаунтът" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Установяване като подразбиращ се" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Лична информация" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Пълно име" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Пощенски адрес" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Информация за сървъра" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Новини (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Без (локално)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Сървърът изисква удостоверяване" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Новинарски сървър" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Сървър за получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP сървър (изпращане)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Потребителски ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Сървърът изисква удостоверяване" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Изтриване съобщенията от сървъра когато се получат" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Премахване след" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "дни" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 дни: незабавно премахване)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъра" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Ограничение на размера при получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "КB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Филтриране на съобщенията при получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Входяща кутия" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Нефилтрираните съобщения ще бъдат съхранявани в тази папка)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Метод на удостоверяване" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Новини" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Максимален брой изтегляни статии\n" "(неограничено ако е въведена 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Получаване всички' проверява за нови съобщения в този акаунт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Добавяне на заглавна част Дата" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Генериране на Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Добавяне на заглавна част от потребителя" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Редактиране... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Удостоверяване" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Удостоверяване (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4210,178 +4210,191 @@ msgstr "" "Ако оставите тези полета празни, ще бъдат използвани\n" "същите user ID и парола като за получаване." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Удостоверяване с POP3 преди изпращане" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Изход на команда" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Автоматично установяване на следните адреси" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Отговор-до" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Подписване по подразбиране" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Криптиране по подразбиране" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Използване на ASCII-armored формат за криптиране" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Използване на подпис в чист текст" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Подписващ ключ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Използване на подразбиращия се GnuPG ключ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Избор на ключ по вашия email адрес" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Ръчен избор на ключ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "ID на потребителя или ключа:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Не се използва SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Използване на SSL за POP3 връзка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Използване на STARTTLS команда за старт на SSL сесия" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Използване на SSL за IMAP4 връзка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Използване на SSL за NNTP връзка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Изпращане (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Използване на SSL за SMTP връзка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Използване на неблокиращ SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Изключете ако имате проблеми с SSL връзка)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Определяне на SMTP порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Определяне на POP3 порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Определяне на IMAP4 порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Определяне на NNTP порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Определяне на име на домейн" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP директория на сървъра" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Поставяне на изпратени съобщения в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Поставяне на черновите в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Поставяне на изтрити съобщения в" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Поставяне на изтрити съобщения в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Не е въведено име на акаунта." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Не е въведен пощенски адрес." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Не е въведен SMTP сървър." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Не е въведен потребителски ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Не е въведен POP3 сървър." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Не е въведен IMAP4 сървър." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Не е въведен NNTP сървър." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5386,7 +5399,7 @@ msgstr "Стар Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Собствена конфигурация на заглавни части" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Изтриване" @@ -5442,221 +5455,221 @@ msgstr "Записване на конфигурацията за показва msgid "This header is already in the list." msgstr "Тази заглавна част е вече в списъка." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Установяване на филтър" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Желаете ли да изтриете правилото?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Изтриване на правило" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Изтриване на правило" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Скрити заглавни части" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Съобщение" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "съдържа" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "не съдържа" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Местене надолу" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Копиране..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Не се получава" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Изтриване на папка" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Забележки" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Определяне на цветове на съобщението" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Изпълняване" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Папка" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "дни" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Адрес" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Не е указан получател" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Не е указано назначение." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Не е указан получател" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: файлът не съществува\n" @@ -6103,15 +6116,20 @@ msgstr "само за четене" msgid "unknown" msgstr "непознат" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група" + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Изпълнено." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d новинарски групи получени (%s прочетени)" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9d0a9d78..95465083 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Načítám nastavení pro všechny účty...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Selhání při zápisu konfigurace do souboru\n" @@ -45,181 +45,181 @@ msgstr "vytvářím spojení IMAP4 s %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nelze spustit TLS sezení.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Vymazávám zprávu %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Přesouvám zprávu %s%c%d do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopíruji zprávu %s%c%d do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nelze nastavit příznak smazání: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "nelze odstranit\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nelze nastavit příznak smazané: 1: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "nelze vybrat složku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Označený soubor nebyl nalezen.\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Během příkazu LIST se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nemohu vytvořit '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nemohu vytvořit '%s' v Doručené poště\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku: selhal příkaz LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nelze přejmenovat poštovní schránku: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nelze smazat poštovní schránku\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Nemohu načíst obálku\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Během načítání obálky se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nelze navázat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nemohu najít obálku\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat složku: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentikace selhala." -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Neúspěšné přihlášení k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Nemohu přidat %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(posílám soubor...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze přidat zprávu %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kopírovat %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: STORE %d %d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -304,30 +304,30 @@ msgstr "nemůžu smazat poštovní schránku.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportuji zprávy z %s do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nemohu otevřít označený soubor.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "zdrojová složka je stejná jako cílová.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopíruji zprávu %s%c%d do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Poslední počet v adresáři %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Soubor '%s' už existuje.\n" "Nemohu vytvořit složku." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -358,71 +358,71 @@ msgstr "Vytvářím NNTP spojení s %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP spojení %s:%d bylo přerušeno. Obnovuji spojení...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "příspěvek %d už byl v mezipaměti.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "Získávám příspěvek %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "Nemohu číst příspěvek %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "Nemohu načíst seznam diskuzních skupin\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "Nemohu odeslat příspěvek.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "Nemohu načíst příspěvek %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "Nemohu vybrat skupinu: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neplatný rozsah příspěvků: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "Žádný nový příspěvek.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "získávám xover %d - %d v %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "nelze získat xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Během získávání xover se vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Neplatná xover řádka: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "nelze získat xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Během získávání xhdr se vyskytla chyba .\n" @@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "Složka" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Neúspěšná konverze kódu.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "nelze otevřít označený soubor\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nelze načíst zprávu %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný příkazový řádek tisku: '%s'\n" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr " Nastavit účet jako výchozí " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Opravdu chcete tento účet smazat?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Neoznačený" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "E-mail adresa" msgid "Address book" msgstr "Databáze adres" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Smazat" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Složka" @@ -1734,12 +1734,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Délka" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Připojí soubor" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Otestovat soubor " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravit JPilot soubor" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Timeout (vteřin)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum položek" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Základní" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportovaný soubor:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Vybrat... " @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napsat" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Odpov. všem" msgid "Reply to all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Poslat dál" @@ -3993,219 +3993,219 @@ msgstr "" "Špatná passphrase! Zkuste to znovu...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otevření okna s nastavením účtu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Účet%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavení pro nový účet" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavení účtu" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vyvolání okna pro nastavení účtu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Příjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Soukromí" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Rozšíření" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Název tohoto účtu" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Osobní informace" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Poštovní adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Informace o serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Žádný (místní)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pro příjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odesílání)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Smazat zprávy na serveru po jejich přijmutí" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Odstranit po" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "dnech" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 dnů: odstranit ihned)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Přijmout všechny zprávy ze serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Limit velikosti pro příjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtr zpráv pro příjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Výchozí inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrované zprávy budou uloženy v této složce)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autentizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Diskuzní skupiny" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maximální počet příspěvků pro stažení\n" "(0 pro neomezený počet)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Při volbě 'Stáhnout vše' zjistit nové zprávy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Přidat do záhlaví pole s datumem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generovat číslo zprávy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Přidat uživatelsky definované záhlaví" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Upravit..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4214,177 +4214,190 @@ msgstr "" "Pokud necháte tyto položky prázdné, bude\n" "použito stejné jméno uživatele a heslo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizace s POP3 před posláním" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Výstup příkazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavit následující adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Kopie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Slepá kopie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Odpovědět komu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Vždy přidat podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Vždy zašifrovat zprávu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Použít formát ASCII-armored pro zašifrování" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Použít čistý textový podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Klíč pro podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Použít výchozí GnuPG klíč" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vybrat klíč podle email adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Zadat klíč ručně" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Uživatel nebo ID klíče:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepoužívat SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Použít SSL pro POP3 spojení" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Použít příkaz STARTTLS pro spuštění SSL relace" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Použít SSL pro IMAP4 spojení" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Použít SSL pro NNTP připojení" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odesílání (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Použít SSL pro SMTP připojení" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Určete SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Určete POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Určete IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Určete NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Určete název domény" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "adresář pro IMAP server" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ukládat odeslané zprávy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ukládat koncepty do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Ukládat smazané zprávy do" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ukládat smazané zprávy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebylo zadáno jméno účtu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebyla zadána poštovní adresa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebyl zadán SMTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebylo zadáno uživatelské číslo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebyl zadán POP3 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebyl zadán IMAP4 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebyl zadán NNTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5389,7 +5402,7 @@ msgstr "Starý Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Vlastní nastavení záhlaví" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Smazat " @@ -5445,222 +5458,222 @@ msgstr "Zapisuji konfiguraci zobrazovaného záhlaví...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Toto záhlaví je již v seznamu." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Nastavení filtru" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravidlo?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Smazat pravidlo" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Smazat pravidlo" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Všechna záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Zpráva" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "obsahuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "neobsahuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Posunout dolů" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopírovat..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Nedoručit" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Odebrat diskusní server" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Poznámky" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Nastavení barev pro zprávy" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Označit/Označit jako př_ečtené" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Provést" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Složka" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dnech" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresa" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Není uveden příjemce." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Není nastavena příkazová řádka." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Místo určení není nastavené." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Není uveden příjemce." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 #, fuzzy msgid "Invalid action exists." msgstr "Nesprávný měsíc\n" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Není nastavena příkazová řádka." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: soubor neexistuje\n" @@ -6107,15 +6120,20 @@ msgstr "pouze pro čtení" msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "vymazávám diskusní skupinu %s ...\n" + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nemohu načíst seznam diskuzních skupin." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d diskuzních skupin přijato (%s čteno)" @@ -7425,9 +7443,6 @@ msgstr "" #~ msgid "deleting folder %s ...\n" #~ msgstr "mažu složku %s ...\n" -#~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n" -#~ msgstr "vymazávám diskusní skupinu %s ...\n" - #~ msgid "The news server `%s' already exists." #~ msgstr "Diskuzní server '%s' již existuje." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 97e8c14f..342ba9c6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Læs konfiguration for hver konto...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" @@ -44,179 +44,179 @@ msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan ikke sætte slettede flag: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan ikke slette\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan ikke sætte slettet flag: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Markéret fil ikke fundet.\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke omdøbe mailbox: %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan ikke modtage kovert\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan ikke læse kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan ikke modtage namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan ikke tilføje %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(sender fil...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan ikke tilføje meddelelse %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -303,30 +303,30 @@ msgstr "kan ikke tømme mailbox.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Eksporterer meddelelse fra %s til %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere meddelelse %s til %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kan ikke åbne markéret fil.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "fra og til mappe er ens.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sidste nummer i sti %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Filen `%s' eksisterer allerede.\n" "Kan ikke oprette mappe." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -357,71 +357,71 @@ msgstr "oprettet NNTP forbindelse til %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP forbindelse til %s:%d blev afbrudt. Genforbinder...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "Artikel %d er allerede gemt.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "modtager artikel %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kann ikke læse artikel %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "kann ikke modtage nyhedsgruppe liste\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "kan ikke sende artikel.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kan ikke modtage artikel %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kan ikke vælge gruppe: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ugyldigt artikel område: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "ingen nye artikler.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "modtager XOVER %d - %d i %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "kan ikke modtage XOVER\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af XOVER.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "ugyldig XOVER linie: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "kan ikke modtage XHDR\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af XHDR.\n" @@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Mappe" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Tegnsæt konverteringsfejl.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "kan ikke åbne markéret fil\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan ikke hente meddelelse %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr " Standard konto " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Uden titel" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "E-post adresse" msgid "Address book" msgstr "Adressebog" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Slet" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -1731,12 +1731,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Vedhæft fil" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Check fil " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigér JPilot indtastning" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. indtastninger" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Enkelt" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksporterer fil:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Vælg... " @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i kø" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opret" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "Besvar alle" msgid "Reply to all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Videresend" @@ -3992,217 +3992,217 @@ msgstr "" "Forkert adgangssætning! Prøv igen...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Åbner konti egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Opsæt af ny konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Konto opsæt" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Opretter konto egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Navn på denne konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Standard konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Personlige informationener" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Fuldt navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Server data" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Ingen (lokal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Dennes server kræver godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Nyheds server" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Server til modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (afsendelse)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Bruger ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Dennes server kræver godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Slet efter" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "dage" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 dage: slet straks)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Hent alle meddelelser fra server" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Modtagelses størrelse maks." -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "kB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Standard indbakke" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Godkendelses metode" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Tilføj dato linie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Opret meddelelses ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Tilføj bruger defineret hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Redigér... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4211,178 +4211,191 @@ msgstr "" "Hvis du lader disse være tomme, benyttes\n" "samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Godkend med POP3 før afsendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Kommando tekst" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Svar til" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer altid meddelelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Krypter altid meddelelser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benyt ASCII format til kodning" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benyt klar tekst underskrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Underskrifts nøgle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benyt standard GnuPg nøgle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vælg nøgle efter e-post adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Angiv nøgle manuelt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Bruger eller nøgle ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Benyt ikke SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Send (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benyt ublokerende SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Angiv SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Angiv POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Angiv IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Angiv NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Angiv domæne navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server sti." -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gem sendte meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Gem kladde i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Gem slettede meddelelser i" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gem slettede meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto navn er ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-post adresse ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Bruger ID ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server ikke angivet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5385,7 +5398,7 @@ msgstr "Gl. Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Bruger defineret hoved opsæt" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Slet " @@ -5441,221 +5454,221 @@ msgstr "Gem hoved konfiguration...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Denne hoved linie er allerede på listen." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Filter opsæt" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Wollen Sie wirklich diese Regel Slet?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Slet regel" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Slet regel" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Alle hoved linier" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Meddelelse" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "indholder" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "indholder ikke" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Ned" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopier..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Modtag ikke" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Slet mappe" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Kommentar" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Angiv meddelelses farve" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Markér/_Læst" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Udfør" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Mappe" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dage" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresse" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Mangler modtager" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destination ikke valgt." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Mangler modtager" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: fil findes ikke\n" @@ -6105,15 +6118,20 @@ msgstr "kun læses" msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Afsluttet." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d Nyhedsgruppe(r) modtaget (%s læst)" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8ae88ae6..fc374cac 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 08:34+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse \n" "Language-Team: German \n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lese alle Einstellungen für jeden Account...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" @@ -45,176 +45,176 @@ msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Hole Nachricht %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Hänge Nachricht an %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Verschiebe Nachrichten %s nach %s ..." -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiere Nachrichten %s nach %s ..." -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Entferne Nachrichten von %s..." -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "kann nicht löschen\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Entferne alle Nachrichten in %s..." -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "kann Ablage nicht schließen\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Hole Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(Datei versenden...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kann Nachricht nicht anhängen an %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -301,30 +301,30 @@ msgstr "Kann Mailbox nicht auf null setzen.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportiere Nachrichten von %s in %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kann Nachricht %s nicht nach %s kopieren\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kann markierte Datei nicht öffnen.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Datei '%s' existiert bereits.\n" "Kann Ablage nicht erstellen." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "erstelle NNTP-Verbindung zu %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP-Verbindung mit %s:%d wurde aufgehoben. Erneut verbinden...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "Artikel %d wurde schon zwischengespeichert.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "empfange Artikel %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kann Artikel %d nicht lesen\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "kann Artikel nicht senden.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kann Artikel %d nicht empfangen\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kann die Gruppe: %s nicht wählen\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ungültiger Artikelbereich: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "Keine neuen Artikel.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "bekomme Newsübersicht %d - %d in %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "kann Newsübersicht nicht bekommen\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der Newsübersicht.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "ungültige Newsübersichtszeile: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "kann XHDR nicht bekommen\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Fehler beim Empfang von XHDR.\n" @@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Spam-Mail Filter" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "kann markierte Datei nicht öffnen\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Druck-Befehlszeile ist ungültig: `%s'\n" @@ -719,12 +719,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Protokoll" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Setze als _Standardaccount " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Wollen Sie den Account '%s' wirklich löschen?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "Unbenannt" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "E-Mail Adresse" msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Löschen" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -1702,12 +1702,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Datei anhängen" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Datei überprüfen " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Einträge (Max.)" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Einfach" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportiere Datei:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Auswählen... " @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Alle beantworten" msgid "Reply to all" msgstr "Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" @@ -3919,214 +3919,214 @@ msgstr "" "Falsches Mantra! Nochmal...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Öffne Accounteinstellungenfenster...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Speziell" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Name dieses Accounts" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Standard-Account" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Persönliche Informationen" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Serverdaten" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Keiner (lokal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Dieser Server benötigt Beglaubigung" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Newsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Server zum Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-Server (senden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Kennwort" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang löschen" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Entfernen nach" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "Tag(en)" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 Tage: sofort entfernen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Grenze für Nachrichtengöße beim Empfang" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Standard Posteingang" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert." -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Beglaubigungsmethode" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" "`Hole alle' übeprüft ob neue Nachrichten für diesen Account vorhanden sind" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Kopfzeilen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Füge Datum in Kopfzeile ein" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Füge benutzerdefinierte Kopfzeile ein" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Bearbeiten... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Beglaubigung" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4134,177 +4134,190 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Einträge frei lassen, wird\n" "dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Befehlsausgabe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setze folgende Adressen automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Antwort an" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Verschlüssele beim Antworten auf verschlüsselte Nachricht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benutze ASCII-Hüllen Format zum Verschlüsseln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Schlüssel für digitale Unterschrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schlüssel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Wähle Schlüssel nach E-Mail Adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Schlüssel manuell angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Benutzer- oder Schlüssel-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL nicht benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL für POP3-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Für SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL für IMAP4-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL für NNTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Senden (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL für SMTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benutze non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung." -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Domännamen angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-Serververzeichnis." -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Entwürfe speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Gelöschte Nachrichten speichern in" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gelöschte Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Keine Account-Name angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Keinen POP3-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5293,7 +5306,7 @@ msgstr "Altes Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Benutzerdefinierte Kopfzeileneinstellungen" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Löschen " @@ -5349,197 +5362,197 @@ msgstr "Schreibe Konfiguration zum Anzeigen der Kopfzeilen...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste enthalten." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Filtereinstellungen" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "An" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Wollen Sie wirklich die Regel '%s' löschen?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Lösche Regel" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Filterregel" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutriffen" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Die folgenden Aktionen ausführen:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "An oder Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Jede Kopfzeile" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Kopfzeile bearbeiten..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "Nachrichtenkörper" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "Ergebnis des Befehls" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Alter" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "enthalten" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "nicht enthalten" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "ist" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "ist nicht" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "entspricht Regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "entspricht nicht Regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "ist größer als" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "ist kleiner als" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "ist länger als" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "ist kürzer als" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Verschiebe nach" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Kopiere nach" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Nicht empfangen" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Vom Server löschen" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "Setze Markierung" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Setze Farbe" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Weiterleiten als Anhang" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Umadressieren" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Befehl ausführen" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Beende Regelauswertung" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "Ablage:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "Tag(en)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "Adresse:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Kopfzeile bearbeiten..." -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "Kopfzeilen" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "Kopfzeilen:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Regelname wurde nicht angegeben." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "Befehl wurde nicht gesetzt." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "Es existiert eine ungültige Bedingung." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Zielablage wurde nicht angegeben." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Regelname wurde nicht angegeben." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "Es existiert eine ungültige Bedingung." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "Es existiert eine ungültige Aktion." -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "Die Bedingung existiert nicht." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "Die Aktion existiert nicht." @@ -5999,15 +6012,20 @@ msgstr "nur lesen" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Fertig." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d Newsgruppe(n) empfangen (%s gelesen)" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 72fcdee9..3bccd133 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Διαβάζω τις ρυθμίσεις για κάθε λογαριασμό...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "απέτυχα να γράψω τις ρυθμίσεις στο αρχείο\n" @@ -44,183 +44,183 @@ msgstr "δημιουργία IMAP4 σύνδεσης στο %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Διαγράφω το μήνυμα" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Μετακινώ το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να τα σημειώσω ως διεγραμμένα: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "δεν μπορώ να τα απαλείψω\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "δεν μπορώ να τα σημειώσω ως διεγραμμένα: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Το αρχείο σημάνσεων δεν βρέθηκε.\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox: η LIST απέτυχε\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "δεν μπορώ να διαγράψω το mailbox\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω τον φάκελο\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα τον φάκελο.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω τον φάκελο: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Πιστοποίηση" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Η είσοδος στο IMAP4 απέτυχε.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω το %s στο %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Στέλνω DATA..." -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω το μήνυμα %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να αντιγράψω το %d στο %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -305,30 +305,30 @@ msgstr "δεν μπορώ να μηδενίσω το mailbox.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Εξαγωγή μηνυμάτων από %s προς %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να αντιγράψω το μήνυμα %s στο %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω σημειωμένο αρχείο.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "ο πηγαίος κατάλογος είναι ίδιος με τον κατάλογο προορισμού.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Τελευταίος αριθμός στον κατάλογο %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "Το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη.\n" "Δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -359,71 +359,71 @@ msgstr "δημιουργώ NNTP σύνδεση στο %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Η NNTP σύνδεση στο %s:%d διακόπηκε. Επανασύνδεση...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "το άρθρο %d έχει προσπελαστεί ήδη.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "λαμβάνω το άρθρο %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω το άρθρο %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω την λίστα newsgroup\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "δεν μπορώ να στείλω το άρθρο.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω το άρθρο %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω την ομάδα %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "μη έγκυρη ακολουθία άρθρων: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "δεν υπάρχουν νέα άρθρα.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "λαμβάνω xover %d - %d στο %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "μη έγκυρη γραμμή xover: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα xhdr.\n" @@ -524,16 +524,16 @@ msgstr "Κατάλογος" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "Η μετατροπή του κώδικα απέτυχε.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο mark\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω το μήνυμα %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη: `%s'\n" @@ -726,12 +726,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Πρωτόκολλο" msgid "Server" msgstr "Εξυπηρέτης" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Χωρίς τίτλο" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Διεύθυνση e-mail" msgid "Address book" msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Διαγραφή" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Group" msgstr "ΝέαΟμάδα" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Κατάλογος" @@ -1752,12 +1752,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Προσάρτηση αρχείου" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Yπογραφή" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Έλεγχος Αρχείου " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Αρχείο" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Επεξεργασία εγγραφής JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "Μέγιστος αριθμός εγγραφών" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Βασικά" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Εξαγωγή αρχείου:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr "Επιλογή... " @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμού msgid "Send queued message(s)" msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr "" msgid "Reply to all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" @@ -4127,412 +4127,425 @@ msgstr "" "Λάθος κωδική φράση! Ξαναπροσπαθήστε...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Ανοίγω το παράθυρο επιλογών των λογαριασμών...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Λογαριασμός%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Επιλογές για το νέο λογαριασμό" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 #, fuzzy msgid "Account preferences" msgstr "Κοινές Επιλογές" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο επιλογών του λογαριασμού...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Λήψη" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Μυστικότητα" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένα" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Όνομα του λογαριασμού" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό " -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Προσωπικές πληροφορίες" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Πλήρες όνομα" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Διεύθυνση mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Πληροφορίες εξυπηρέτη" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Νέα (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Τίποτα (τοπικό)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Αυτός ο εξυπηρέτης απαιτεί πιστοποίηση" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Εξυπηρέτης νέων" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Εξυπηρέτης για λήψη" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Εξυπηρέτης SMTP (αποστολή)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Όνομα χρήστη" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Αυτός ο εξυπηρέτης απαιτεί πιστοποίηση" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη όταν παραληφθούν" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "Αφαίρεση καταλόγου" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 #, fuzzy msgid "days" msgstr "Πάντα" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων κατά την λήψη" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 #, fuzzy msgid "Default inbox" msgstr "Προκαθορισμένο κλειδί υπογραφής" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "" "Άνοιγμα του πρώτου αδιάβαστου μηνύματος κατά τη μετακίνηση σε ένα κατάλογο" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματη" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Νέα" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Μέγιστος αριθμός άρθρων που θα ληφθούν\n" "(χωρίς όριο αν θέσετε 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 #, fuzzy msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Λήψη όλων' ελέγχει για νέα μηνύματα σε αυτό το λογαριασμό" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Προσθήκη πεδίου ημερομηνίας στην κεφαλίδα" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Δημιουργία Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ορισμένης από τον χρήστη" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr "Επεξεργασία..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Πιστοποίηση SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Πιστοποίηση με POP3 πριν την αποστολή" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Εντολή" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Κοινοποίηση" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Απάντηση σε" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Υπογραφή μηνυμάτων εξ ορισμού" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Κρυπτογράφηση μηνυμάτων εξ ορισμού" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "Εισαγωγή υπογραφής" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Κλειδί υπογραφής" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Χήση προκαθορισμένου κλειδιού GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Επιλογή κλειδιού με βάση την email διεύθυνση" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Ορίστε με το χέρι το κλειδί" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Χρήστης ή key ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Να μην χρησιμοποιείται SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Χρήση εντολής STARTTLS για την έναρξη ασφαλούς (SSL) συνόδου" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Αποστολή (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Προσδιορισμός θύρας SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Προσδιορισμός θύρας POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Προσδιορισμός θύρας IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Προσδιορισμός θύρας NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Ορισμός του ονόματος του domain" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Κατάλογος στον εξυπηρέτη IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "Αποθήκευση σταλμένων μηνυμάτων στο outbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "Τύλιξη μηνυμάτων στους" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Διαγραφή μηνύματος" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr "Η διεύθυνση mail δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Η διεύθυνση mail δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Ο εξυπηρέτης SMTP δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Το όνομα χρήστη δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Ο εξυπηρέτης POP3 δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Ο εξυπηρέτης IMAP4 δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Ο εξυπηρέτης NNTP δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5526,7 +5539,7 @@ msgstr "" msgid "Custom header setting" msgstr "Ρυθμίσεις ειδικής κεφαλίδας" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Διαγραφή" @@ -5582,221 +5595,221 @@ msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις για εμφάνιση κεφαλ msgid "This header is already in the list." msgstr "Αυτή η κεφαλίδα είναι ήδη στη λίστα." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρων" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτός ο κανόνας;" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Διαγραφή κανόνα" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Διαγραφή κανόνα" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Όλες οι κεφαλίδες" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Μήνυμα" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "περιέχει" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "δεν περιέχει" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/Αντιγραφή..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Μην παραλάβεις" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Διαγραφή news server" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Σχόλια" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Όρισμος χρωμάτων μηνύματος" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Κατάλογος" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "Πάντα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Διεύθυνση" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Ο προορισμός δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" @@ -6262,15 +6275,20 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup" + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Τέλος" -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d newsgroups λήφθηκαν (%s διαβασμένα)" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7f7643e1..49e63223 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Leyendo configuración de cada cuenta...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo la configuración a fichero\n" @@ -43,177 +43,177 @@ msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "No puedo iniciar la sesión TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "no puedo vaciar\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la carpeta raíz %s no existe\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "No puedo crear '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "No puedo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no puedo crear el buzón\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no puedo borrar el buzón\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificación IMAP falló.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "no puedo añadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando fichero...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "no se puede añadir el mensaje a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "no puedo copiar %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -300,30 +300,30 @@ msgstr "no se puede truncar a cero el buzón.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensajes de %s a %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "carpetas de origen y destino idénticas.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número en directorio %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "El fichero «%s» ya existe.\n" "No puedo crear la carpeta." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "creando conexión NNTP con %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La conexión NNTP con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "el artículo %d ya esta en caché.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "obteniendo artículo %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "no puedo leer el artículo %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "no puedo obtener la lista de grupos\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "no se puede enviar el artículo.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "no puedo obtener el artículo %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "no puedo seleccionar grupo: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "rango de artículos no válido: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "no hay artículos nuevos.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "no se puede obtener xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "hubo un error obteniendo xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "linea xover no válida: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "no se puede obtener xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "hubo un error obteniendo xhdr.\n" @@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Filtro de correo basura" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden para imprimir es inválida: «%s»\n" @@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "_Establecer como cuenta primaria " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar la cuenta «%s»?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sin título)" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Dirección e-mail" msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Borrar" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1704,12 +1704,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Firma" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar fichero " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Fichero" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Tiempo límite (seg.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Nº entradas máximas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Fichero de exportación:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr "Seleccionar..." @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componer" @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "A todos" msgid "Reply to all" msgstr "Responder a todos" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" @@ -3926,213 +3926,213 @@ msgstr "" "¡Contraseña errónea! Intentelo de nuevo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cuenta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para una nueva cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Nombre de esta cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Cuenta por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Información personal" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Dirección de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organización" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Información del servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Noticias (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Ninguna (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requiere autentificación" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Servidor de news" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepción" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usar autentificación segura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar después de" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "días" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 días: eliminar inmediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Tamaño límite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "Kb" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensajes al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Buzón por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardarán en esta carpeta." -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autentificación" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automática" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Número máximo de artículos a descargar" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Sin límite si se especifica 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Traer todo' comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabecera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Añadir campo Fecha" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generar ID-Mensaje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Añadir cabecera de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificación SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4140,177 +4140,190 @@ msgstr "" "Si deja estos campos vacíos, se utilizará el mismo ID de usuario y " "contraseña usados para la recepción." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentificación con POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Salida de la orden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer las siguientes direcciones automáticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Responder a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Firmar el mensaje por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar el mensaje por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptación" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar firma de texto claro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Firmar clave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por dirección de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario o ID clave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "No usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para la conexión POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesión SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para la conexión IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexión NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexión SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utilizar SSL no bloqueante" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Deshabilítelo si tiene problemas con la conexión SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Puerto SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Puerto POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Puerto IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Puerto NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Nombre del dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio del servidor IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Poner mensajes enviados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Poner borradores de mensajes en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Poner mensajes borrados en" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Poner mensajes borrados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "No se especificó el nombre de cuenta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "No se especificó la dirección de correo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "No se especificó el servidor SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "No se especificó el usuario." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "No se especificó el servidor POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "No se especificó el servidor IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "No se especificó el servidor NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5294,7 +5307,7 @@ msgstr "Antiguos de Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Configuración de cabeceras de usuario" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Borrar " @@ -5350,197 +5363,197 @@ msgstr "Escribiendo configuración para mostrar cabeceras...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Esa cabecera ya existe en la lista." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Preferencias de filtrado" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la regla «%s»?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Borrar regla" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Regla de filtrado" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Si coincide alguna de las condiciones siguientes" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Si coinciden todas las condiciones siguientes" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Realizar las acciones siguientes:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "Para o Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Cualquier cabecera" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Editar cabecera..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "Cuerpo del mensaje" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "Resultado de una orden" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Edad" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "contiene" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "no contiene" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "es" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "no es" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "coincide con exp.reg." -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "no coincide con exp.reg." -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "es mayor que" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "es menor que" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "es más largo que" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "es más corto que" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Mover a" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Copiar a" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "No recibir" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Borrar del servidor" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "Establecer marca" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Establecer color" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Reenviar como adjunto" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Redirigir" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Ejecutar orden" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Detener la evaluación de reglas" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "carpeta:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "día(s)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "dirección:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Editar lista de cabeceras" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "Cabeceras" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "Cabecera:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "No se especificó el nombre de la regla." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "No se especificó la orden." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "Existe una condición inválida." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "No se especificó la carpeta de destino." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "No se especificó el nombre de la regla." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "Existe una condición inválida." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "Existe una orden inválida." -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "No existe la condición." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "No existe la acción." @@ -5987,15 +6000,20 @@ msgstr "solo lectura" msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Hecho." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de noticias recibidos (%s leídos)" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 6eaf6b89..67a97424 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Loen kõigi kontode seaded...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Häälestuse salvestamine ebaõnnestus\n" @@ -44,182 +44,182 @@ msgstr "loon IMAP4 ühendust %s:%d-ga ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "ei suuda väljastada\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "*Märgi faili ei leidunud.\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ei suuda luua '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu ebaõnnestus\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt ümber nimetada %s-le\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ei suuda võtta ümbrikut\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "ümbriku võtmisel tekis viga.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ei suutnud avada ümbrikut: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 sissekirjutus ebaõnnestus.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(saadan faili...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -306,30 +306,30 @@ msgstr "kirjakasti ei saa lõigata nulliks.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Ekspordime teated %s-ist %s-i ...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ei saa kirja kopeerida %s-st %s-i\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ei suutnud avada märgi faili.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "lähtekaust on identne sihtkaustale.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Viimane number kataloogis %s on %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Fail %s on juba olemas.\n" "Ei saa kausta luua." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -360,71 +360,71 @@ msgstr "loon NNTP ühendust %s:%d-ga ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP ühendus %s:%d-ga on katkestatud. Taasühendan...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "artikkel %d on juba hoidlas.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "võtan artikli %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ei saanud artiklit %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ei saanud uudistegrupi nimekirja\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "ei saanud saata artiklit.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ei saanud artiklit %d kohale\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ei saa valida gruppi %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ebasobiv artiklite vahemik: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "uusi artikelid pole.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "*võtan xover-i %d - %d %s-is\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "*ei saa xover'it\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "*xover'i võtmisel tekkis viga\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "*vigane xover rida: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "*ei saa xhdr-i\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "xhdr-i võtmise käigus tekkis viga.\n" @@ -522,16 +522,16 @@ msgstr "Kaust" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine ebaõnnestus.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "Ei suuda avada märgifaili\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ei suuda võtta kirja %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Trükkimise käsurida on vale: %s\n" @@ -720,12 +720,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Protokoll" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Redigeeri" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr " Määra vaikimisi kontoks " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada kontot?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Tiitlita" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "E-Posti aadress" msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Kustuta" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Lisa" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -1739,12 +1739,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Saada" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrolli faili " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Fail" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Sissekannete piirarv" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Baas" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Väljastatav fail:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Vali... " @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad järjekorrast" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Vasta ja" msgid "Reply to all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Edasta" @@ -3996,219 +3996,219 @@ msgstr "" "Vale parool! Proovi uuesti...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Uue konto omadused" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Konto omadused" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Loon konto omaduste akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Saabuvad kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privaatsus" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Spetsiaalne" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Selle konto nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr " Määra vaikimisi kontoks " -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Isiku informatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Täisnimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Ofganisatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Serveri informatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Uudised (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Lokaalarvutist" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "See servar nõuab autoriseerimist" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Uudiste server" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Sissetulevate kirjade server" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Saatmise server (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Kasutajanimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "See servar nõuab autoriseerimist" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Kustuta kirjad pärast kohalejõudmist serverist" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Eemalda pärast" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "päeva" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 päeva: eemalda kohe)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Võta serverist kõik kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Tõmbamise suuruse limiit" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Vaikimisi sisendkast" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Uudised" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimaalne võetavate artiklite arv\n" "(määramata kui sisestate 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Kui vajutate nuppu 'Võta kõik', siis uusi kirju võetakse ka siia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Päis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Lisa kuupäev päisesse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Loo Kirja-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Lisa kasutaja defineeritud päis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Redigeeri... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4217,178 +4217,191 @@ msgstr "" "Kui te jätate need sissekanded tühjaks, siis \n" "kasutatakse vastuvõtva kasutaja ID-d ja parooli." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Käsklus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Vastus saata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri krüpteerida" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud krüpteerimise formaati" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Allkirja võti" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Kasuta algset GnuPG võtit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vali võti elektronposti aadressi juurest" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Määra võti käsitsi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Kasutaja või võtme ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ära kasuta SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e ühenduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Kasuta STARTTLS käsklust et alustada SSL sessiooni" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja ühenduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i NNTP ühenduse loomisel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Saada (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i SMTP ühenduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Määra SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Määra POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Määra IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Määra NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Määra domeeni nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Pane saadetud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pane mustandi kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Pane kustutatud kirjad" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pane kustutatud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto nime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5389,7 +5402,7 @@ msgstr "Vana Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Enda määratud päise häälestus" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Kustuta " @@ -5445,221 +5458,221 @@ msgstr "Kirjutan päise näitamise häälestuse...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "See päis juba on nimekirjas." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Filtri sättimine" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Kas te tõesti soovite seda reeglit kustutada?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Kustuta reegel" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Kustuta reegel" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Kogu päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Kiri" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "sisaldab" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ei sisalda" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Liiguta alla" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/Kopeeri..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Ära võta vastu" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Märkused" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Säti kirja värvid" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/Märk/Märgi loetuks" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Käivita" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Kaust" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "päeva" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Aadress" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Saaja pole määratud." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Sihtkaust pole määratud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Saaja pole määratud." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "faili %s ei leidu\n" @@ -6108,15 +6121,20 @@ msgstr "ainult loetav" msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Tehtud." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "saadi %d uudistegruppi (%s loetud)" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4f6ae636..8165fbc8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos \n" "Language-Team: French \n" @@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Échec d'écriture de la configuration dans le fichier\n" @@ -51,177 +51,177 @@ msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Réception des messages de %s..." -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossible de purger\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Réception des messages de %s..." -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1 : *\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossible de fermer le dossier\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Une erreur est survenue lors de la réception de LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossible de créer « %s »\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossible de créer « %s » sous Réception \n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres : LIST échoué.\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossible de renomer la boîte aux lettres %s en %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossible de supprimer la boîte aux lettres\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Échec au login IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -308,30 +308,30 @@ msgstr "Impossible de vider la boîte aux lettres.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportation des messages de %s vers %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Impossible de copier le message de %s à %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "dossier source identique à la destination.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dernier numéro dans le répertoire %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Le fichier « %s » existe déjà.\n" "Impossible de créer le dossier." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -370,71 +370,71 @@ msgstr "Création de la connexion NNTP vers %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion NNTP vers %s:%d a été coupée. Reconnexion...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "L'article %d a déjà été caché.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "Récupération de l'article %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "Impossible de lire l'article %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "Impossible de poster l'article.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "Impossible de récupérer l'article %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "impossible de sélectionner le groupe : %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "Intervalle d'articles invalide : %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "Pas d'article.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "Exécution de xover %d - %d sur %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "Impossible de faire un xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Une erreur a eu lieu pendant la lecture du xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Ligne xover invalide : %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "Impossible d'obtenir xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Erreur lors de la réception de xhdr.\n" @@ -530,16 +530,16 @@ msgstr "Dossier des messages indésirables" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): la conversion de code a échoué.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossible de récupérer le message %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : « %s »\n" @@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Protocole" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "_Définir comme compte par défaut" msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte « %s » ?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sans titre)" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Adresse électronique" msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Supprimer" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -1718,12 +1718,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Signature" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Vérifier le fichier " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Édition de données JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Délai d'attente (secs)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Nombre maximal d'entrées" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Général" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Fichier mbox :" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Choisir... " @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Composer" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "À tous" msgid "Reply to all" msgstr "Répondre à tous" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Transférer" @@ -3952,213 +3952,213 @@ msgstr "" "Phrase secrète incorrecte. Autre tentative...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Ouverture de la fenêtre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Compte%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Configuration du nouveau compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Configuration du compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avancée" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Nom du compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Définir comme compte par défaut" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Configuration des serveurs" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Aucun (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ce serveur nécessite une authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Serveur de groupes de discussion" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveur de réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serveur SMTP (envoi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Utiliser l'authentification sécurisée (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Suppression des messages du serveur après réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Supprimer après" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 jours : supprimer immédiatement)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Réception de tous les messages sur le serveur" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Taille maximale pour la réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "Ko" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrage des messages à la réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Boîte de réception par défaut" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Les messages non filtrés seront placés dans ce dossier." -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Méthode d'authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Articles de groupes de discussion" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Nombre maximum d'articles à récupérer" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Aucune limite pour la valeur 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "« Tout relever » relève le courrier pour ce compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "En-tête" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Ajouter un champ « Date » à l'en-tête" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Génération d'un Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Ajouter des en-têtes supplémentaires" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Modifier... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4166,177 +4166,190 @@ msgstr "" "Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de " "passe spécifiés pour la réception." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Sortie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Définition automatique des adresses suivantes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Copie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Copie discrète" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Répondre à" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer le message par défaut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Chiffrer le message par défaut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Chiffrer les réponses à un message chiffré" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Utiliser le format ASCII-armé pour le chiffrement" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Utiliser une signature non chiffrée" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Clé de signature" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Utiliser la clé par défaut de GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Sélectionner la clé en fonction de l'adresse électronique" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Indiquer manuellement la clé" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de clé :" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne pas utiliser SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Envoi (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utiliser SSL non-bloquant" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Désactivez ceci si vous rencontrez des problèmes de connexion SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Indiquer le port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Indiquer le port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Indiquer le port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Indiquer le port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Indiquer le nom de domaine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Répertoire IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Placer les messages envoyés dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Placer les brouillons dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Placer les messages supprimés dans" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Placer les messages supprimés dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nom du compte non indiqué." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresse électronique non saisie." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serveur SMTP non indiqué." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nom d'utilisateur manquant." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serveur POP3 non indiqué." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serveur IMAP4 non indiqué." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serveur NNTP non indiqué." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5327,7 +5340,7 @@ msgstr "Ancien Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Édition des en-têtes supplémentaires" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Supprimer " @@ -5383,197 +5396,197 @@ msgstr "Ecriture de la configuration de l'affichage des en-têtes...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Cet en-tête est déjà dans la liste." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Règles de filtrage" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la règle « %s » ?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Supprimer une règle" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Règle de filtrage" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Si au moins une des conditions suivantes est remplie" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Effectuer les actions suivantes :" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "To ou Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Tout en-tête" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Éditer l'en-tête..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "Corps du message" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "Résultat de la commande" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Age" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "contient" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "ne contient pas" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "est" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "n'est pas" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "vérifie l'expression régulière" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "ne vérifie pas l'expression régulière" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "est plus grand que" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "est plus petit que" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "est plus long que" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "est plus court que" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Déplacer vers" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Copier vers" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Ne pas recevoir" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Effacer du serveur" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "Marquer" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Colorer" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Transférer en pièce jointe" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Rediriger" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Exécuter la commande" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Arrêter l'évaluation de la règle" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "dossier :" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "jour(s)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "adresse :" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Éditer la liste des en-têtes" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "En-têtes" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "En-tête :" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Le nom de la règle n'est pas spécifié." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "La commande n'a pas été définie." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "Une condition invalide est présente." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Le dossier cible n'a pas été défini." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Le nom de la règle n'est pas spécifié." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "Une condition invalide est présente." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "Une action invalide est présente." -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "La condition n'existe pas." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "L'action n'existe pas." @@ -6022,15 +6035,20 @@ msgstr "lecture uniquement" msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Terminé." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d groupes de discussion reçus (%s lu)" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 14526c6d..c64d2984 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lendo configuración de cada conta...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo a configuración a ficheiro\n" @@ -44,181 +44,181 @@ msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Non podo iniciar a sesión TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "non podo baleirar\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Non podo crear '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "non podo crear a: LIST falló\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "non podo crear a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Fallo de autenticación" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "non podo engadir %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando ficheiro...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "non podo copiar %d a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -305,30 +305,30 @@ msgstr "non se pode truncar a cero a caixa de correo.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensaxes de %s a %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "non se pode copiar mensaxe %s a %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de marcas.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "carpetas de orixen e destiño idénticas.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número en directorio %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "o Ficheiro `%s' xa existe.\n" "Non podo crear a carpeta." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -359,71 +359,71 @@ msgstr "creando conexión NNTP con %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "perdeuse a conexión NNTP con %s:%d . Reconectando...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "o artigo %d xa esta en caché.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "obtendo artigo %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "no podo leer o artículo %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "no podo obter a lista de grupos\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "no se pode enviar o artículo.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "no podo obter o artículo %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "non podo seleccionar grupo %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "rango de artículos no válido: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "no hai artículos novos.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "no se pode obtener xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "linea xover non válida: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "non se pode obter xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo xhdr.\n" @@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Carpeta" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "no se pode abrir o ficheiro de marcas\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "non se pode obter o mensaxe %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando de impresión non é válido: `%s'\n" @@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr " conta por defecto " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "¿Realmente quere borrar esta conta?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Sen título" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Enderezo e-mail" msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Borrar" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1738,12 +1738,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar ficheiro " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Tiempo límite (seg.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Nº entradas máximas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Basico" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Ficheiro de exportación:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr "Seleccionar..." @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compoñer" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "A todos" msgid "Reply to all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" @@ -3997,219 +3997,219 @@ msgstr "" "¡Contrasinal erróneo! Intenteo de novo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "conta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para unha nova conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Nome desta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "conta por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Información persoal" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Enderezo de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organización" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Información do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Novas (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Ningunha (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor require autenticación" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Servidor de novas" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepción" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Este servidor require autenticación" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar mensaxes do servidor ó recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar despois de" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "días" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 días: eliminar inmediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Tamaño límite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensaxes ó recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de correo por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardaránse nesta carpeta)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticación" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automática" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Novas" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Número máximo de artigos a descargar\n" "(sen límite si se especifica 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Engadir campo Data" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Xenerar ID-Mensaxe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Engadir cabeceira de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticación SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4218,178 +4218,191 @@ msgstr "" "Si deixa estes campos valeiros, utilizaráse o mesmo\n" "ID de usuario e contrasinal usados para a recepción." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticación con POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Saida do comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Respostar a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Asinar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptación" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar sinatura de texto claro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Asinar clave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por dirección de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario ou ID clave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para a conexión POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesión SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para a conexión IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexión NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexión SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Porto SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Porto POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Porto IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Porto NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Nome do dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Poñer mensaxes enviadas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Poñer borradores de mensaxes en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Poñer mensaxes borradas en" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Poñer mensaxes borradas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non se especificou o nome de conta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non se especificou o enderezo de correo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non se especificou o usuario." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5389,7 +5402,7 @@ msgstr "Antigos de Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Configuración de cabeceiras de usuario" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Borrar " @@ -5445,221 +5458,221 @@ msgstr "Escribindo configuración para mostrar cabeceiras...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Esa cabeceira xa existe na lista." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Preferencias de filtrado" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "¿Quere borrar realmente esta regra?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Borrar regra" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Borrar regra" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "cabeceiras ocultas" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Mensaxe" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "conten" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "non conten" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Abaixo" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Copiar..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Non recibir" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Notas" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Cores do mensaxe" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Red_irixir" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Executar" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Carpeta" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "días" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Enderezo" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Non se especificou o destinatario." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Non se especificou destinatario." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Non se especificou o destinatario." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" @@ -6106,15 +6119,20 @@ msgstr "so lectura" msgid "unknown" msgstr "desconecido" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Feito." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de novas recibidos (%s leídos)" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 8005a394..ca237797 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Čitam konfiguracije za svaki račun...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" @@ -44,183 +44,183 @@ msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Brišem poruke" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Premještam poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja LISTe.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić: LIST nije uspio\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandučić\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja omota.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autorizacija" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login propao.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu pričvrstiti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Šaljem DATA..." -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu obilježiti poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -307,30 +307,30 @@ msgstr "ne mogu skratiti sandučić na nulu.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne mogu otvoriti označenu datoteku.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' već postoji.\n" "Ne mogu stvoriti spis." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "uspostavljam NNTP vezu s %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP veza s %s:%d je pukla. Povezujem ponovo...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "članak %d već je pohranjen.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "primam članak %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ne mogu pročitati članak %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ne mogu primiti listu news grupa\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "ne mogu poslati članak.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ne mogu primiti članak %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "pogrešan opseg članaka: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "nema novih članaka.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "ne mogu dobiti xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja xovera.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "pogrešna xover linija: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja xhdra.\n" @@ -525,16 +525,16 @@ msgstr "Spis" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "ne mogu otvoriti obilježenu datoteku\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n" @@ -725,12 +725,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "Server" msgstr "Poslužitelj" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr " Postavi kao uobičajeni račun " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Neimenovano" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "E-mail adresa" msgid "Address book" msgstr "Adresar" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Obriši" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -1746,12 +1746,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Pošalji" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Priloži datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Potpis" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Provjeri datoteku " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Uredite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. Unos" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Iznosim datoteku:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Odaberite... " @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Prima novu poštu sa svih računa" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Odgovori s." msgid "Reply to all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Proslijedi" @@ -4098,407 +4098,420 @@ msgstr "" "Pogrešna lozinka! Pokušajte ponovo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otvaram prozor za postavke računa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Račun%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Postavke za novi račun" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Postavke računa" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Kreiram prozor za postvake računa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Ime ovog računa" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Osobne informacije" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Informacije o poslužitelju" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Ništa (lokalno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "News poslužitelj" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Poslužitelj za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP poslužitelj (slanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "Ukloni spis" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 #, fuzzy msgid "days" msgstr "Uvijek" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Primi sve poruke sa poslužitelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Uobičajeni sandučić" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj spis)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimalni broj članaka za skidanje\n" "(0 je za neograničeno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 #, fuzzy msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Primi sve' uzima poštu s ovog računa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiraj ID poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodatna zaglavlja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvijek potpiši poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvijek kriptiraj poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Ključ potpisa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi uobičajeni GnuPG ključ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi ključ po e-mail adresi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Neki drugi ključ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "ID ključa ili korisnika:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specificirani SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specificirani POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specificirani IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specificirani NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificirano ime domene" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktorij IMAP poslužitelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "Spremi poslane poruke u poslano" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "Sažmi poruke na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Obriši poruku/e" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "Obriši poruku/e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP poslužitelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 poslužitelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 poslužitelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP poslužitelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5485,7 +5498,7 @@ msgstr "" msgid "Custom header setting" msgstr "Postaljvanje određenog zaglavlja" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Obriši " @@ -5541,221 +5554,221 @@ msgstr "Pišem konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ovo zaglavlje je već na listi." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Postavke filtera" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Uistinu obrisati pravilo?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Obriši pravilo" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Obriši pravilo" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Svo zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Pošta" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "sadrži" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ne sadrži" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Pomakni dolje" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopiraj..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Ne primaj" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Obriši spis" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Bilješke" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Postavi boje poruka" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Izvrši" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Spis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "Uvijek" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresa" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Nije upisan primatelj." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destinacija nije postavljena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Nije upisan primatelj." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" @@ -6207,15 +6220,20 @@ msgstr "read only" msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gotovo." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d2dae8ca..5707b61c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: \n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Beállítások beolvasása az összes hozzáféréshez...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "a beállításokat nem lehetett elmenteni\n" @@ -44,177 +44,177 @@ msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nem lehet TLS menetet indítani.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "%d üzenet törlése" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Üzenet küldése (%d / %d bájt)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s üzeneteinek fogadása..." -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "nem lehet törölni\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s üzeneteinek fogadása..." -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "mappa bezárása nem sikerült\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s root mappa nem létezik\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hiba történt a LISTA lekérdezése közben.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' nem hozható létre\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "'%s' nem hozható létre a BEJÖVŐ mappa alatt\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nem lehet létrehozni postaládát: LISTA sikertelen\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nem lehet létrehozni postaládát\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nem lehet a postaládát átnevezni: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nem lehet törölni a postaládát\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "a borítékot nem lehet megszerezni\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Üzenet küldése (%d / %d bájt)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "hiba történt a boríték fogadása közben.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nem lehet értelmezni a borítékot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsolódni\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 szerverhez nem sikerült kapcsolódni: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "névtér nem elérhető\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappa kiválasztása nem sikerült\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Az IMAP4 azonosítás nem sikerült.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 bejelentkezés sikertelen.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s hozzáfűzése %s-he(oö)z nem sikerült\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(fájl küldése...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "üzenet hozzáfűzése %s-he(oö)z nem sikerült\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s nem másolható %s-be/ba\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből %s-be/ba konvertálni\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tud %s-t UTF-7-re konvertálni\n" @@ -301,30 +301,30 @@ msgstr "nem lehet nulla méretűre változtatni a postafiókot.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Üzenetek exportálása %s-ból %s-ba...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Nem lehet %s üzenetet %s-ba másolni\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "A jelölő fájlt nem lehet megnyitni.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "A forrás- és célmappa azonos.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Az utolsó szám a(z) %s mappában = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "`%s' fájl már létezik.\n" "Mappa nem hozható létre." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -362,71 +362,71 @@ msgstr "NNTP kapcsolat létesítése %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Az NNTP kapcsolat %s:%d megszakadt. Újrakapcsolódás...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "%d cikk már a gyorstárban van.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "%d cikk fogadása...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "%d cikket nem lehetett olvasni\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "Hírcsoport lista nem hozzáférhető\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "Nem lehet a cikket elküldeni.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "%d cikket nem lehet fogadni\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "%s csoport nem választható ki\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "érvénytelen cikk sorozat: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "Nincsenek új cikkek.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "Hírjegyzék fogadása %d - %d %s-ba...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "A hírjegyzék nem elérhető\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "Hiba a hírjegyzék fogadása közben.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "érvénytelen hírjegyzék sor: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xhdr nem elérhető\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "Hiba történt xhdr vétele közben.\n" @@ -520,16 +520,16 @@ msgstr "Levélszemét szűrő" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "A kijelölt fájl nem nyitható meg\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d üzenet vétele nem sikerült\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Érvénytelen nyomtató parancs: `%s'\n" @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Protokoll" msgid "Server" msgstr "Szerver" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr " Alapértelmezett hozzá_férésként beállít " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Tényleg törölni szeretné a(z) '%s' hozzáférést?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "(Névtelen)" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "E-Mail cím" msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Törlés" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -1703,12 +1703,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Küldés" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Fájl csatolása" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Fájl ellenőrzése" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot bejegyzés szerkesztése" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Időtúllépés (mp)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximális bejegyzések" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Alap" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportálás fájlba:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Kiválaszt... " @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Szerkesztés" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Válasz mindre" msgid "Reply to all" msgstr "Válasz mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" @@ -3925,213 +3925,213 @@ msgstr "" "Rossz jelmondat! Próbálja újra...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Hozzáférésbeállításokok ablak megnyitása...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hozzáférés%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Új hozzáférés beállításai" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Hozzáférés beállítások" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hozzáférésbeállítások ablak létrehozása...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Fogadás" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Magánszféra" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Hozzáférés neve" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Alapértelmzésként beállítás" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Személyes információ" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "E-mail cím" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Szerver információ" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Hírek (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Semmi (helyi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ezen a szerveren kötelező az azonosítás" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Hírszerver" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Szerver a fogadáshoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP szerver (küldés)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Felhasználói Azonosító" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Biztonságos hitelesítés használata (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Üzenetek törlése a szerverről fogadás után" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Eltávolítás utána" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 nap: azonnal eltávolítani)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Minden üzenet letöltése a szerverről" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Fogadott levél méretkorlát" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Üzenetek szűrése fogadás közben" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Alapértelmezett bejövő postafiók" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "A nem szűrt üzenetek ebbe a mappába fognak kerülni." -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Azonosítási módszer" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Hírek" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "A letölteni kívánt maximális cikkek száma" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korlátlan." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Fogadás mindről' ellenőrizze ezt a hozzáférést is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Fejléc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Dátum fejléc mező hozzáadás" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Üzenet-azonosító generálása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Felhasználó által definiált fejléc hozzáadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Szerkesztés... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Azonosítás (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4139,177 +4139,190 @@ msgstr "" "Ha ezeket a mezőket üresen hagyja, a levelek fogadásához használt " "felhasználói azonosító és jelszó lesz használva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Azonosítás küldés előtt POP3-mal" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Parancskimenet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Az alábbi címek automatikus beállítása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Másolat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Titkos másolat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Válaszcím" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Üzenetet mindig írja alá digitálisan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Üzenetet mindig titkosítsa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Titkosítás, ha titkosított üzenetre válaszol" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-páncélozott formátum használata titkosításhoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Szöveges aláírás használata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Digitális aláírás kulcs" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Alapértelmezett GnuPG kulcs használata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Kulcs választása az email címe alapján" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Kulcs kézi megadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Felhasználó vagy kulcs Azonosító:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nem használ SSL-t" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL használata POP3 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "STARTTLS parancs használata SSL kapcsolat indításához" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL használata IMAP4 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL használata NNTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Küldés (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL használata SMTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Nem-blokkolódó SSL használata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probléma van." -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP port megadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 port megadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 port megadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP port megadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Tartománynév (domain) megadása" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP szerver könyvtár" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Elküldött üzenetek elhelyezése" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Vázlatok elhelyezése" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Törölt üzenetek elhelyezése" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Törölt üzenetek elhelyezése" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hozzáférés név nincs megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nincs email cím megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nincs megadott SMTP szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nincs felhasználói azonosító megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nincs megadott POP3 szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nincs megadott NNTP szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5297,7 +5310,7 @@ msgstr "Régi Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Saját fejléc beállítások" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Törlés" @@ -5353,197 +5366,197 @@ msgstr "Megjelenítő fejlécek beállításainak mentése...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ez a fejléc már szerepel a listán." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Szűrő beállítása" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "Bakapcsolva" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Tényleg törölni szeretné a(z) '%s' szabályt?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Szabály törlése" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Szűrőszabály" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Ha a következő néhány feltétel egyezik" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Ha a következő összes feltétel egyezik" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "A következő műveletek teljesítése:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "Címzett vagy másolat" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Bármely fejléc" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Fejléc szerkesztése..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "Üzenettest" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "A parancs eredménye" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Kor" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "tartalmazza" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "nem tartalmazza" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "pontosan ez" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "nem ez" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "egyezik ezzel" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "nem egyezik ezzel" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "nagyobb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "kisebb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "régebbi, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "fiatalabb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Mozgatás ide" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Másolás ide" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Ne fogadjon" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Törlés a szerverről" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "Jelölés beállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Szín beállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Olvasottként megjelöl" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Csatolásként továbbít" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Átirányít" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Parancs futtatása" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Szabálykiértékelés leállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "mappa:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "nap" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "cím:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Fejléclista szerkesztése" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "Fejlécek" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "Fejléc:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Nincs megadva szabálynév." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "Nincs mgadva parancs." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "Érvénytelen feltétel." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nincs megadva célmappa." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Nincs megadva szabálynév." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "Érvénytelen feltétel." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "Érvénytelen művelet." -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "Nem létező feltétel." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "Nem létező művelet." @@ -5990,15 +6003,20 @@ msgstr "csak olvasható" msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Nem lehet olvasni a hírcsoportok listáját." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nem lehet olvasni a hírcsoportok listáját." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Kész." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d hírcsoport letöltve (%s olvasott)" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1beafe68..f11485af 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 13:51+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "la scrittura della configurazione sul file è fallita\n" @@ -44,176 +44,176 @@ msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Ricezione del messaggio %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Aggiunta di messaggi in %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..." -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..." -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Rimozione messaggi %s" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossibile cancellare\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossibile chiudere la cartella\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la cartella radice %s non esiste\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossibile creare «%s»\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossibile creare «%s» sotto IN ENTRATA\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossibile creare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "impossibile ricevere la busta\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione della busta.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "impossibile ricevere il namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(spedizione del file...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere a %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare %s in %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n" @@ -300,30 +300,30 @@ msgstr "impossibile troncare a zero la casella postale.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Esportazione dei messaggi da %s in %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "impossibile aprire il file delle segnature.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "la cartella sorgente é identica a quella di destinazione.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Il file «%s» esiste già.\n" "Impossibile creare la cartella." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "Creazione della connessione NNTP con %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connessione NNTP a %s:%d è stata interrotta. Riconnessione...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "l'articolo %d è già nella cache.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "ricezione dell'articolo %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "impossibile leggere l'articolo %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "impossibile recuperare la lista dei newsgroup\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "impossibile inviare l'articolo.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "impossibile recuperare l'articolo %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "impossibile selezionare il gruppo: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "intervallo di articoli non valido: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "non ci sono nuovi articoli.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "ricezione di xover %d - %d in %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "impossibile ricevere xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "riga xover non valida: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "impossibile ricevere xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di xhdr.\n" @@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Filtro mail spazzatura" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando di stampa non è valida: «%s»\n" @@ -720,12 +720,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Protocollo" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr " Modifica " @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr " _Imposta come account predefinito " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Eliminare l'account «%s»?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "(Senza titolo)" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Indirizzo e-mail" msgid "Address book" msgstr "Rubrica" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Elimina" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr " Aggiungi " @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -1707,12 +1707,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Firma" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controllo file " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "File" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Modifica la voce JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Numero massimo di voci" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Essenziale" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "File su cui esportare:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Seleziona... " @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componi" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Rispondi tutti" msgid "Reply to all" msgstr "Risponde a tutti" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Inoltra" @@ -3926,214 +3926,214 @@ msgstr "" "Passphrase sbagliata! Provare ancora...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferenze per il nuovo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Preferenze dell'account" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Ricevi" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Nome di questo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Imposta come predefinito" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Informazioni personali" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Indirizzo di posta" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Informazioni sui server" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" # src/prefs_account.c:634 -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Nessuno (locale)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Questo server richiede l'autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Server delle news" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Server per la ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (spedisce)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Rimuovi dopo " -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr " giorni" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 giorni: rimuovi immediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Limite della dimensione da ricevere di" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtra i messaggi in ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Inbox predefinita" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella." -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Metodo di autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nessun limite se viene specificato 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "«Ricevi tutti» controlla i nuovi messaggi su questo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Genera ID messaggio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Modifica... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4141,177 +4141,190 @@ msgstr "" "Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password " "della ricezione." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Output del comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Rispondi a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Firma il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Chiave della firma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Specifica la chiave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "ID user o chiave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usare SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Invio (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usa SSL non bloccato" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specifica la porta SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specifica la porta POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specifica la porta IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specifica la porta NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Specifica il nome di dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directory del server IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Metti i messaggi spediti in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Metti i messaggi abbozzati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Metti i messaggi eliminati in" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Metti i messaggi eliminati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non è stato immesso il nome dell'account." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non è stato immesso l'indirizzo di posta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non è stato immesso il server SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non è stato immesso lo user ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non è stato immesso il server POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non è stato immesso il server IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non è stato immesso il server NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5293,7 +5306,7 @@ msgstr "Vecchio sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Impostazione dell'intestazione personalizzata" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Elimina " @@ -5349,197 +5362,197 @@ msgstr "Scrittura della configurazione delle intestazioni visualizzate...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Questa intestazione è già nella lista." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Impostazione dei filtri" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Eliminare la regola «%s»?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Elimina la regola" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Regola del filtro" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Se qualcuna delle seguenti condizioni corrisponde" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Se tutte le seguenti condizioni corrispondono" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Eseguire le seguenti azioni:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "A o Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Qualsiasi intestazione" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Modifica intestazione..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "Corpo messaggio" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "Risultato del comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Età" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "contiene" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "non contiene" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "è" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "non è" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "corrisponde alla esp.reg." -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "non corrisponde alla esp. reg." -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "è più grande di" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "è più piccolo di" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "è più lungo di" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "è più corto di" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Sposta in" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Copia in" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Non ricevere" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Elimina dal server" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "Imposta segno" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Imposta colore" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Inoltra come allegato" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Rispedisci" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Esegui comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Ferma valutazione regola" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "cartella:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "giorno(i)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "indirizzo:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Modifica lista intestazione" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "Intestazioni" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "Intestazione:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Il nome della regola non è specificato." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "Il comando non è specificato." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "Esiste una condizione non valida." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "La cartella di destinazione non è specificata." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Il nome della regola non è specificato." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "Esiste una condizione non valida." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "Esiste un'azione non valida." -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "La condizione non esiste." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "L'azione non esiste." @@ -5984,15 +5997,20 @@ msgstr "sola lettura" msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Fatto." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "ricevuti %d newsgroup (%s letti)" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a16bf4a0..7e37d8ae 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "すべてのアカウント毎の設定を読み込み中...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "設定のファイルへの書き込みに失敗しました\n" @@ -43,176 +43,176 @@ msgstr "%s:%d へのIMAP4の接続を確立中...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS セッションを開始できません。\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "メッセージ %d を取得中" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "メッセージを %s に追加しています (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "メッセージ %s を %s に移動しています..." -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "メッセージ %s を %s にコピーしています..." -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "メッセージ %s を削除しています" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "deleted フラグをセットできません: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "expunge できません\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s のすべてのメッセージを削除しています" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "deleted フラグをセットできません: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "フォルダをクローズできません\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "ルートフォルダ %s が存在しません\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST の取得中にエラーが発生しました。\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' を作成できません。\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX の下に '%s' を作成できません。\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "メールボックスを作成できません: LIST に失敗\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "メールボックスを作成できません\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "メールボックスを名称変更できません: %s -> %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "メールボックスを削除できません\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "エンベロープを取得できません\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "エンベロープを取得中にエラーが発生しました。\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "エンベロープを解析できません: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "%s:%d との IMAP4 セッションを確立できません\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace を取得できません\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "フォルダ %s を選択できません\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 の認証に失敗しました。\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4のログインに失敗しました。\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s を %s に追加できません\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(ファイルを送信中...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "メッセージを %s に追加できません\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s を %s にコピーできません\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n" @@ -299,30 +299,30 @@ msgstr "メールボックスをゼロに切り詰められません。\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "メッセージを %s から %s に書き出しています...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "メッセージ %s を %s にコピーできません\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "マークファイルを開けません。\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "移動元フォルダが移動先と同一です。\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "メッセージ %s%c%d を %s にコピーしています...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ディレクトリ %s 内の最後の番号 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "ファイル `%s' がすでに存在します。\n" "フォルダを作成できません。" -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -360,71 +360,71 @@ msgstr "%s:%d への NNTP の接続を確立中...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d への NNTP の接続が切れています。再接続します...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "%d 番の記事はすでにキャッシュされています。\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "%d 番の記事を取得しています...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "%d 番の記事を読めません\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ニュースグループリストを取得できません\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "記事をポストできません。\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "%d 番の記事を取得できません\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "グループを選択できません: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "無効な記事の範囲です: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "新着記事はありません。\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "xover %d - %d を取得中 (%s)...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "xover 情報を取得できません\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "xover 情報を取得中にエラーが発生しました。\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "無効な xover 行です: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xhdr 情報を取得できません\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "xhdr 情報を取得中にエラーが発生しました。\n" @@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "迷惑メールフィルタ" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): コード変換に失敗しました。\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "マークファイルを開けません\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "メッセージ %d を取り込めません\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "印刷のコマンドラインが無効です: `%s'\n" @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "プロトコル" msgid "Server" msgstr "サーバ" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr " 通常使用するアカウントに指定(_S) " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "本当にアカウント '%s' を削除してもいいですか?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "(名称未設定)" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "電子メール アドレス" msgid "Address book" msgstr "アドレス帳" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "削除" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Group" msgstr "グループ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" @@ -1697,12 +1697,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "送信" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "ファイルを添付" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "署名" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid " Check File " msgstr " ファイルをチェック " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "ファイル" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilotエントリを編集" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "タイムアウト(秒)" msgid "Maximum Entries" msgstr "最大エントリ数" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "基本" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "エクスポートファイル:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " 選択... " @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "全アカウントの新着メールの取込" msgid "Send queued message(s)" msgstr "送信待機中のメッセージを送信する" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "作成" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "全員に返信" msgid "Reply to all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "転送" @@ -3909,390 +3909,402 @@ msgstr "" "不正なパスフレーズです! 再入力して下さい...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "アカウントプリファレンスウィンドウを開いています...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "新規アカウントの設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "アカウントの設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "アカウントプリファレンスウィンドウを作成中...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "受信" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "個人情報" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "このアカウントの名称" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "通常使用" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "個人情報" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "名前" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "メールアドレス" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "サーバ情報" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "ニュース (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "なし (ローカル)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "このサーバは認証が必要" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "ニュースサーバ" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "受信用サーバ" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTPサーバ (送信)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "ユーザID" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "安全な認証方式を使用する (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "受信時にサーバ上のメッセージを削除する" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "メッセージを" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "日後に削除" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0日: 即座に削除)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "サーバ上のすべてのメッセージを受信する" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "受信サイズ制限" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "受信時にメッセージを振り分ける" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "標準の受信箱" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "振り分けられなかったメッセージはこのフォルダに格納されます。" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "認証方式" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "ニュース" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "ダウンロードする記事数の上限" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "0を指定すると無制限になります。" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "「全受信」でこのアカウントの新着メッセージをチェックする" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "ヘッダ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Dateヘッダフィールドを付ける" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "メッセージIDを生成する" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "ユーザ定義のヘッダを追加する" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " 編集... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP認証 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" "このエントリが空のときは、受信時と同じユーザIDとパスワードが使用されます。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "送信前にPOP3認証を行う" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "コマンドの出力" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "以下のアドレスを自動指定" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "標準でメッセージに署名する" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "標準でメッセージを暗号化する" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "暗号化されたメッセージに返信した場合は暗号化する" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "暗号化にASCII包装形式を使用する" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "クリアテキスト署名を使用する" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "署名鍵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "標準のGnuPG鍵を使用する" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "自分の電子メールアドレスで鍵を選択する" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "鍵を手動で指定する" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "ユーザまたは鍵ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSLを使用しない" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3の接続にSSLを使用" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSLセッションの開始にSTARTTLSコマンドを使用" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4の接続にSSLを使用" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTPの接続にSSLを使用" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "送信 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTPの接続にSSLを使用" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "非ブロッキングSSLを使用する" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "SSLの接続に問題が生じる場合はオフにしてください。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTPポートを指定" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3ポートを指定" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4ポートを指定" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTPポートを指定" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "ドメイン名を指定" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAPサーバディレクトリ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "このディレクトリのサブフォルダのみが表示されます。" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "送信控フォルダの場所" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "草稿フォルダの場所" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +msgid "Put queued messages in" +msgstr "送信待ちフォルダの場所" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "ごみ箱フォルダの場所" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "アカウント名が入力されていません。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "メールアドレスが入力されていません。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTPサーバが入力されていません。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "ユーザIDが入力されていません。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3サーバが入力されていません。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4サーバが入力されていません。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTPサーバが入力されていません。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "指定したフォルダは送信待ちフォルダではありません。" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5265,7 +5277,7 @@ msgstr "旧Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "カスタムヘッダの設定" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " 削除 " @@ -5321,197 +5333,197 @@ msgstr "表示ヘッダの設定を書き出し中...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "このヘッダはすでにリスト中に存在します。" -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "振り分けの設定" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "有効" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "本当にルール '%s' を削除してもいいですか?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "ルールの削除" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "フィルタルール" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "次の条件のいずれかが該当する場合" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "次の条件のすべてが該当する場合" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "次のアクションを実行:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "To または Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "いずれかのヘッダ" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "ヘッダを編集..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "メッセージ本文" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "コマンドの実行結果" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "経過日数" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "が次を含む" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "が次を含まない" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "が次に一致" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "が次に一致しない" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "が次の正規表現にマッチ" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "が次の正規表現にマッチしない" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "が次より大きい" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "が次より小さい" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "が次より長い" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "が次より短い" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "移動" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "コピー" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "受信しない" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "サーバから削除" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "マーク" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "カラーラベルを指定" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "読んだことにする" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "添付として転送" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "手を加えずに転送" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "コマンドを実行" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "ルールの評価を停止" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "フォルダ:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "日" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "アドレス:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "ヘッダリストの編集" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "ヘッダ" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "ヘッダ:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "ルール名が指定されていません。" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "コマンドが指定されていません。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "無効な条件が存在します。" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "移動先のフォルダが指定されていません。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "ルール名が指定されていません。" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "無効な条件が存在します。" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "無効なアクションが存在します。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "条件が存在しません。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "アクションが存在しません。" @@ -5955,15 +5967,19 @@ msgstr "購読のみ" msgid "unknown" msgstr "不明" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "ニュースグループリストを取得中..." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "ニュースグループリストを取得できません。" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "完了." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d ニュースグループを受信 (%s 受信)" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 3ae1a91c..e2601f6c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "각 계정에대한 모든 설정을 읽습니다...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n" @@ -44,182 +44,182 @@ msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속을 만듭니다 ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 이동합니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "지울 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST를 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX 아래에 '%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "인증 방법" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(파일을 보냅니다...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n" @@ -306,30 +306,30 @@ msgstr "메일박스의 크기를 0으로 만들수가 없습니다.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "메시지를 %s에서 %s로 보냅니다...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "메시지 %s을 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "표시 파일을 열 수가 없습니다.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "옮길 폴더와 옮겨질 폴더가 같습니다.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "디렉토리 %s에서 마지막 숫자 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "파일 `%s'가 이미 존재합니다.\n" "폴더를 생성할 수가 없습니다." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -360,71 +360,71 @@ msgstr "%s:%d로 NNTP 접속을 생성합니다...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d로의 NNTP 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결합니다...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "기사 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "기사 %d를 얻습니다...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "기사 %d를 읽을 수가 없습니다\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "뉴스그룹 목록을 받을 수가 없습니다\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "기사를 올릴 수가 없습니다.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "기사 %d를 가져올 수가 없습니다\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "%s 그룹을 선택할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "올바르지않은 기사 범위: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "새 기사가 없습니다.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "%3$s에서 %1$d - %2$d xover를 가져옴...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "xover를 가져올 수가 없습니다\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "xover를 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xhdr을 가져올 수가 없습니다\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "xhdr을 얻는 도중 에러가 발생.\n" @@ -522,16 +522,16 @@ msgstr "폴더" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "표시 파일을 열수가 없습니다\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "메시지 %d를 가져올 수가 없습니다\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "인쇄 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" @@ -709,12 +709,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "프로토콜" msgid "Server" msgstr "서버" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "편집" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr " 기본 계정으로 설정 " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "제목 없슴" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "이메일 주소" msgid "Address book" msgstr "주소록" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "삭제" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "Group" msgstr "그룹" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "폴더" @@ -1721,12 +1721,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "메일 발송" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "서명" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 파일 확인 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "파일" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot 항목 편집" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "기본" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr "고르기..." @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "작성" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "전체 회신" msgid "Reply to all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "전달" @@ -3972,398 +3972,411 @@ msgstr "" "Bad passphrase! 다시 시도하세요...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "계정 설정 창을 엽니다...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "계정%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "새 계정에대한 설정" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "계정 기본 설정" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "받기" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "프라이버시" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "이 계정의 이름" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "신상 정보" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "정식 이름" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "메일 주소" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "기관" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "서버 정보" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "뉴스(NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "로컬" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "뉴스 서버" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "받는 서버" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 서버(발송용)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "사용자 계정" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "암호" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "받은 후 서버에서 메시지를 지움" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "폴더 이름 변경" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 #, fuzzy msgid "days" msgstr "항상" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 일: 즉시 삭제)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "받을 크기 한도" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "받을때 메시지를 필터링" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "기본 우편함" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "인증 방법" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "뉴스" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "내려받을 최대 기사 수\n" "(0인 경우 제한 없음)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "헤더" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Date 헤더 항목을 추가" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Message-ID 생성" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "사용자 정의된 헤더 추가" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " 편집..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 인증(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "보내기전 POP3와 인증" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "명령어" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "참조" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "숨은 참조" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "회신주소" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "기본으로 메시지에 사인을 함" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "기본으로 메시지를 암호화" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "순수한 텍스트 서명 사용" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "기본 GnuPG 키 사용" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "수동으로 키 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "사용자 혹은 키 ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL을 사용하지 않습니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL 세션을 시작하기 위해 STARTTLS 명령을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP 포트 번호" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 포트 번호" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 포트 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP 포트 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "도메인 이름 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 서버 디렉토리" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "보낸 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "임시 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "삭제된 메시지 저장" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "삭제된 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "계정 이름이 입력되지 않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "사용자 아이디가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5342,7 +5355,7 @@ msgstr "예전 Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "사용자 헤더 설정" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr "삭제" @@ -5398,220 +5411,220 @@ msgstr "표시될 헤더 설정을 씁니다...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "이 헤더는 목록에 이미 있습니다." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "거르개 설정" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "정말로 이 규칙을 삭제하시겠습니까?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "규칙 삭제" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "규칙 삭제" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "숨길 헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "본문" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "포함" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "포함 안됨" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "아래로 이동" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/복사(_C)..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "받지 않음" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "폴더 삭제" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "메모" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "메시지 색 설정" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Redirec_t" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "실행" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "폴더" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "주소" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "저장 폴더가 설정이 되어있지않습니다" -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" @@ -6054,15 +6067,20 @@ msgstr "읽기전용" msgid "unknown" msgstr "" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "완료." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 74b38804..8902458b 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Skaitoma kiekvienos sąskaitos konfigūracija...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepavyko įrašyti į bylą\n" @@ -43,177 +43,177 @@ msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Trinama žinutė %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Siunčiu laišką (%d / %d baitai)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Gaunamos žinutės iš %s..." -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "negaliu išbraukti\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Gaunamos žinutės iš %s..." -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "negaliu uždaryti katalogo\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "šakninis katalogas %s neegzistuoja\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "klaida gaunant LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Negaliu sukurti „%s“\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "negaliu sukurti „%s“ po INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "negaliu sukurti dėžutės: nepavyko LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "negaliu pervadinti dėžutės: %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "negaliu ištrinti dėžutės\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nagaliu gauti voko\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Siunčiu laišką (%d / %d baitai)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "klaida gaunant voką.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "negaliu išanalizuoti voko: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "negalių gauti vardų zonos\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(siunčiama byla...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "negaliu prirašyti žinutės į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n" @@ -300,30 +300,30 @@ msgstr "negaliu sumažinti dėžutės iki nulio.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Eksportuojamos žinutės iš %s į %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti žinutės %s į %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Negaliu atidaryti žymų bylos.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "pradinis katalogas identiškas paskirties katalogui.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Paskutinis numeris kataloge %s - %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Byla „%s“ jau egzistuoja.\n" "Negaliu sukurti katalogo." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "sukuriu NNTP prisijungimą prie %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP prisijungimas prie %s:%d buvo nutrauktas. Jungiuosi iš naujo...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "žinutė %d jau buvo įkelta.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "gaunama žinutė %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "negaliu perskaityti žinutės %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "negaliu gauti naujienų grupės sąrašo\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "negaliu paskelbti žinutės.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "negaliu gauti žinutės %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "negaliu pažymėti grupės: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neteisingas žinučių intervalas: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "nėra naujų žinučių.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "gaunamas xover %d - %d, %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "negaliu gauti xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "klaida gaunant xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "bloga xover eilutė: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "negaliu gauti xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "klaida gaunant xhdr.\n" @@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Nereikalingo pašto filtras" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "negali atidaryti žymų bylos\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "negaliu gauti žinutės %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Bloga spausdinimo komanda: „%s“\n" @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Protokolas" msgid "Server" msgstr "Serveris" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Taisyti" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr " Pažymėti kaip pagrindinę _sąskaitą " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti sąskaitą „%s“?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "(Bevardis)" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "El. pašto adresas" msgid "Address book" msgstr "Adresų knyga" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Vardas:" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Ištrinti" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Pridėti" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupė" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -1696,12 +1696,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Siųsti" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Prisegti bylą" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Parašas" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Patikrinti bylą " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Byla" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redaguoti JPilot įrašą" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Įrašų maksimumas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Pagrindinis" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksportuojama byla:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Pasirinti... " @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Siųsti laiškus eilėje" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Rašyti" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Atsakyti visus" msgid "Reply to all" msgstr "Atsakyti į visus" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Persiųsti" @@ -3916,213 +3916,213 @@ msgstr "" "Bloga slapta frazė! Bandykite dar kartą...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Atveriamas sąskaitos nustatymų langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Sąskaita%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Naujos sąskaitos nustatymai" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Sąskaitos nustatymai" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Sukuriamas sąskaitos nustatymų langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Gauti" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privatumas" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Papildomi" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Sąskaitos vardas" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Pažymėti kaip įprastą" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Asmeninė informacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Pilnas vardas" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "El. pašto adresas" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Severio informacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Naujienos (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Vietinis" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autentiškumą" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Naujienų serveris" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveris pašto gavimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP serveris (siuntimui)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Vartotojo ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Naudoti saugų autentiškumo tikrinimą (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Po gavimo pašalinti žinutes iš serverio" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Pašalinti po" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "dienų" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 dienų: pašalinti iš karto)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Atsisiųsti visas žinutes serveryje" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Dydžio limitas" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtruoti žinutes gaunant" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Gaunamų laiškų dėžutė" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Nefiltruotos žinutės bus laikomos šiame kataloge." -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Autentiškumo patikrinimo metodas" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatinis" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Naujienos" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maksimalus parsiunčiamų žinučių skaičius" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta „0“." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "„Gauti visus“ tinkrina žinutes šioje sąskaitoje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Antraštė" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Pridėti „Date“ antraštės lauką" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generuoti „Message-ID“" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pridėti vartotojo nustatytas antraštes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Redaguoti... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Autentiškumo patikrinimas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autentiškumo patikrinimas (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4130,177 +4130,190 @@ msgstr "" "Jei paliksite šiuos laukus tuščius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir " "slaptažodis kaip ir gaunant." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Prieš siunčiant patikrinti autentiškumą su POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Komandos išvestis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatiškai nustatyti sekančius adresus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Pasirašyti žinutes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Koduoti žinutes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Koduoti kai atsakoma į koduotą žinutę" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Naudoti „ASCII-armored“ formatą kodavimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Naudoti „clear text“ parašą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Parašo raktas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Naudoti numatytąjį GnuPG raktą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Parinkti raktą pagal jūsų el. pašto adresą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Nurodyti raktą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Vartotojo arba rakto ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nenaudoti SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Naudoti STARTTLS komandą SSL sesijos pradžiai" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Siuntimas (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Naudoti „non-blocking SSL“" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Išjunkite, jei turite problemų su SSL prisijungimais." -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Nurodykite SMTP prievadą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Nurodykite POP3 prievadą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Nurodykite IMAP4 prievadą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Nurodykite NNTP prievadą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Nurodykite domeno vardą" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serverio katalogas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Siųstas žinutes dėti į" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Juodraščius dėti į" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Ištrintas žinutes dėti į" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ištrintas žinutes dėti į" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Neįvestas sąskaitos pavadinimas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Neįvestas pašto adresas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Neįvestas SMTP serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Neįvestas vartotojo ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Neįvestas POP3 serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Neįvestas IMAP4 serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Neįvestas NNTP serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5283,7 +5296,7 @@ msgstr "Senas „Sylpheed“" msgid "Custom header setting" msgstr "Pasirinktų antraščių nustatymai" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Ištrinti " @@ -5339,197 +5352,197 @@ msgstr "Įrašoma antraščių rodymo konfigūracija...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ši antraštė jau yra sąraše." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Filtro nustatymai" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "Aktyvus" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti taisyklę „%s“?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Ištrinti taisyklę" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Filtro taisyklė" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Jei teisingas nors vienas" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Jei teisingi visi" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Atlikti veiksmus:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "Gavėjas arba kopija" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Bet kuri antraštė" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Redaguoti antraštę..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "Žinutės tekstas" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "Komandos rezultatas" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Amžius" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "turi" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "neturi" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "yra" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "nėra" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "tinka „regex“" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "netinka „regex“" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "yra didesnis už" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "yra mažesnis už" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "yra ilgesnis už" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "yra trumpesnis už" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Perkelti" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Kopijuoti" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Negauti" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Ištrinti iš serverio" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "Pažymėti" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Nuspalvinti" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Pažymėti skaityta" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Persiųsti kaip priedą" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Nukreipti" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Vykdyti komandą" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Nutraukti taisyklės vykdymą" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "katalogas:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "diena(-os)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "adresas:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Redaguoti antraščių sąrašą" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "Antraštės" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "Antraštė:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Nenurodytas taisyklės pavadinimas." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "Nenurodyta komanda." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "Egzistuoja neteisinga sąlyga." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nenurodytas katalogas." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Nenurodytas taisyklės pavadinimas." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "Egzistuoja neteisinga sąlyga." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "Neteisingas veiksmas" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "Sąlyga neegzistuoja." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "Veiksmas neegzistuoja." @@ -5976,15 +5989,20 @@ msgstr "tik skaitymui" msgid "unknown" msgstr "nežinomas" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Atlikta." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Gauta naujienų grupių: %d (%s skaityta)" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c4ea840d..b295736a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Accountinstellingen worden ingelezen...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" @@ -45,184 +45,184 @@ msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Bericht %s%c%d wordt verplaatst naar %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan verwijderde vlaggen: %d niet instellen\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan niet wissen\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan de vlaggen \"verwijderd\" : 1.%d niet instellen\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Markeerbestand is niet gevonden\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "" "kan %s niet aanmaken\n" "\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Ik kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Identificatiemethode" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(bestand wordt verzonden...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan bericht %s niet toevoegen\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -309,30 +309,30 @@ msgstr "kan de mailbox niet inkorten tot 0.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Berichten worden geëxporteerd van %s naar %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan bericht niet kopiëren van %s naar %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Bestand '%s' bestaat al.\n" "Kan geen map aanmaken." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -365,71 +365,71 @@ msgstr "" "De NNTP-verbinding met %s:%d is verbroken. Opnieuw contact aan het " "leggen...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "artikel %d is al gebufferd.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "artikel %d wordt opgehaald...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kan artikel %d niet lezen\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "kan nieuwgroepenlijst niet ophalen\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "kan het ertikel niet versturen.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kan het artikel %d niet ophalen\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kan groep %s niet selecteren\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "ongeldig artikelbereik: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "geen nieuwe artikelen.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "xover %d - %d uit %s wordt opgehaald...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "Kan xover niet ophalen\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "Ongeldige xover regel: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "Kan xhdr niet ophalen\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xhdr.\n" @@ -527,16 +527,16 @@ msgstr "Accounts" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Opdracht voor het afdrukken in onjuist: '%s'\n" @@ -729,12 +729,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Protocol" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr " Instellen als hoofdaccount" msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Geen titel" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "E-mail adres" msgid "Address book" msgstr "Adresboek" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Verwijderen" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -1747,12 +1747,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controleer bestand" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Bewerk JPilot veld" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr "Bladeren..." @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Timeout (sec)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum aantal velden" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Algemeen" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Doelbestand:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr "Selecteer..." @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Iedereen" msgid "Reply to all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" @@ -4002,219 +4002,219 @@ msgid "" "\n" msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Voorkeuren voor nieuw account" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Accountvoorkeuren" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Naam van dit account" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Instellen als standaard" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Persoonlijke informatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Serverinformatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Nieuws (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Niets (lokaal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Deze server vereist authentificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Nieuwsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Server om van te ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (om te verzenden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Deze server vereist authentificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Verwijderen na" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "dagen" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 dagen: direct verwijderen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Haal alle berichten op van server" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Limiet ontvangstgrootte" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filter de berichten bij het ophalen" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Standaard inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maximum aantal te downloaden artikelen\n" "(0 = alles)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Datum veld toevoegen aan header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Bericht-ID aanmaken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr "Bewerken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Identificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4224,178 +4224,191 @@ msgstr "" "naam/wachtwoord-paar gebruikt worden als\n" "voor het ontvangen." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Opdracht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Antwoorden naar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Standaard het bericht coderen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Teksthandtekening gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Signeersleutel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Specificeer sleutel zelf" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Geen SSL gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Verzenden (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificeer domeinnaam" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server-map" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Verzonden berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Kladberichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Verwijderde berichten opslaan in" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Verwijderde berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Accountnaam is niet ingevuld." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5401,7 +5414,7 @@ msgstr "Oude Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Header aanpassen" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr "Verwijderen" @@ -5457,221 +5470,221 @@ msgstr "Configuratie voor headerweergave wordt opgeslagen...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Deze header staat al in de lijst." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Filterbeheer" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Wil je deze regel werkelijk verwijderen?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Verwijder deze regel" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Verwijder deze regel" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Verborgen headers" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Bericht" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "bevat" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "bevat geen" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Omlaag" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopieer..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Ontvangst weigeren" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Verwijder map" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Opmerkingen" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Berichtkleuren instellen" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/_Omleiden" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Uitvoeren" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Accounts" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dagen" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adres" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Er is geen map gekozen om het heen te verplaatsen." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" @@ -6120,15 +6133,20 @@ msgstr "alleen lezen" msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Klaar." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d nieuwsgroepen ontvangen (%s ingelezen)" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index efbea64f..dd293f0c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -15,9 +15,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Odczyt ustawień wszystkich kont...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "błąd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" @@ -42,177 +42,177 @@ msgstr "tworzenie połączenia IMAP4 do %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nie można uruchomić sesji TLS\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomości %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..." -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nie można ustawić flag skasowany: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "nie można zlikwidować\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..." -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nie można ustawić flagi skasowany: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "nie można zamknąć katalogu\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "brak głównego katalogu %s\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "wystąpił błąd podczas przy pobieraniu LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nie można utworzyć \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nie można utworzyć \"%s\" w INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki: błąd LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nie można zmienić nazwy skrzynki: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nie można skasować skrzynki\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nie można pobrać koperty\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "wystąpił błąd podczas pobierania koperty.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nie można przetworzyć koperty: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nie można pobrać przestrzeni nazw\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nie można wybrać katalogu: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Błąd uwierzytelniania IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Nie można zalogować się do serwera IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nie można dołączyć %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(wysyłanie pliku...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nie można dołączyć wiadomości do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nie można skopiować %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n" @@ -299,30 +299,30 @@ msgstr "nie można skrócić do zera.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Eksportowanie wiadomości z %s do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nie można skopiować wiadomości %s do %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku zaznaczeń.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "katalog źródłowy jest taki sam jak docelowy.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Plik \"%s\" już istnieje.\n" "Nie można utworzyć katalogu." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -354,71 +354,71 @@ msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "Połączenie NNTP %s:%d zostało zerwane. Ponowne nawiązywanie połączenia...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "artykuł %d został już zapamiętany.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "pobieranie artykułu %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "nie można odczytać artykułu %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "nie można pobrać listy grup news\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "nie można wysłać artykułu.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "nie można odebrać artykułu %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "nie można wybrać grupy: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "niepoprawny zakres artykułu: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "brak nowych artykułów.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "pobieranie xover %d - %d w %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "nie można pobrać xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "błąd podczas pobierania xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "nie można pobrać xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "błąd podczas pobierania xhdr.\n" @@ -513,16 +513,16 @@ msgstr "Niechciana poczta" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmine_get_text_content(): Błąd konwersji kodu.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "nie można otworzyć pliku zaznaczeń\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nie można pobrać wiadomości %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Błędny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n" @@ -713,12 +713,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Protokół" msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Edycja" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr " Ustaw jako podstawowe konto " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto '%s'?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "(Nienazwany)" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Adres e-mail" msgid "Address book" msgstr "Książka adresowa" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Usuń" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -1699,12 +1699,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Dołącz plik" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Sprawdź plik" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Edytuj wpis JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Opóźnienie (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maksymalna ilość pozycji" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksportowanie pliku:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Wybierz... " @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Utwórz" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Odp. na wsz." msgid "Reply to all" msgstr "Odpowiedz na wszystkie" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Przekaż" @@ -3919,218 +3919,218 @@ msgstr "" "Niewłaściwe hasło! Spróbuj ponownie...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencje nowego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencje konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Odbieranie" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Nazwa tego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Informacje osobiste" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Pełna nazwa" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Informacje o serwerze" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Żaden (lokalnie)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Serwer news" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Serwer dla odbioru" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serwer SMTP (dla wysyłania)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator użytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Użyj bezpiecznej autentykacji (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Usuwanie wiadomości z serwera po odebraniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Usuwanie po" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "dniach" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomości z serwera" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Ograniczenie wielkości pobierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrowanie wiadomości podczas odbierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Domyślny inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomości zostaną zachowane w tym katalogu)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Sposób uwierzytelniania" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksymalna liczba pobieranych artykułów\n" "(bez ograniczeń - 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza pocztę dla tego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodawanie pola Data do nagłówka" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomości" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodawanie nagłówka zdefiniowanego przez użytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr "Edycja..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4138,178 +4138,191 @@ msgstr "" "Jeśli te pola pozostaną puste, użyty zostanie ten sam login i hasło, co przy " "odbieraniu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyłaniem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Wyjście polecenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatyczne ustawianie następujących adresów" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Ukryta kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Adres zwrotny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Domyślnie podpisywanie wiadomości" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Domyślnie szyfrowanie wiadomości" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Używanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Klucz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Używanie standardowego klucza GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Wybieranie klucz poprzez swój adres e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Ręczne określanie klucza" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Użytkownik lub klucz ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nie korzystanie z SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Używanie SSL dla połączeń POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Używanie polecenia STARTTLS by rozpocząć sesję SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Używanie SSL dla połączeń IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Używanie SSL dla połączeń NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Wysyłanie (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Używanie SSL dla połączeń SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Używanie nieblokującego SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Wyłącz to, jeśli masz problemy z połączeniem SSL)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Określ port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Określ port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Określ port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Określ port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Określ nazwę domeny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Katalog serwera IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Zapisywanie wysłanych wiadomości do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Zapisywanie szablonów wiadomości do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Zapisywanie usuniętych wiadomości do" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Zapisywanie usuniętych wiadomości do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nie określono nazwy konta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nie określono adresu e-mail." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nie określono serwera SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nie określono ID użytkownika." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nie określono serwera POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nie określono serwera IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nie określono serwera NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5297,7 +5310,7 @@ msgstr "Dawny Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Ustawienia nagłówka użytkownika" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Usuń " @@ -5353,199 +5366,199 @@ msgstr "Zapisywanie konfiguracji wyświetlania nagłówków...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Taki nagłówek już występuje." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Reguły filtrowania" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "Aktywna" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Naprawdę chcesz usunąć regułkę '%s'?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Usuń regułę" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Reguła filtrowania" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Jeśli dowolna z poniższych reguł pasuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Jeśli wszystkie poniższe reguły pasują" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Podejmij działania:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Dowolny nagłówek" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Edytuj nagłówki..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "Treść wiadomości" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "Wynik polecenia" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Wiek" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "zawiera" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "nie zawiera" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "równe" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "nie równe" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "pasuje do wyrażenia" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "nie pasuje do wyrażenia" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "większe niż" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "mniejsze niż" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "dłuższe niż" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "krótsze niż" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Przenieś do" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Kopiuj do" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Nie odbieraj" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Usuń z serwera" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "Zaznacz" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Ustaw kolor" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Zaznacz jako przeczytane" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Przekaż jako załącznik" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Przekieruj" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Wykonaj polecenie" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Zatrzymaj sprawdzanie regułek" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "katalog:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dniach" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "adres:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Edytuj listę nagłówków" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "Nagłówki" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "Nagłówek:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Nie podano nazwy regułki." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nie został wybrany katalog docelowy." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Nie podano nazwy regułki." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "Akcja nie istnieje." @@ -5988,15 +6001,20 @@ msgstr "tylko do odczytu" msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gotowe." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "pobrano %d grup dyskusyjnych (%s przeczytano)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 35a979f6..96ad1b8f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-06 19:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:32-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez \n" "Language-Team: André Casteliano Isaías " @@ -21,9 +21,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lendo as configurações de cada conta...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "falhou ao gravar a configuração no arquivo\n" @@ -46,176 +46,176 @@ msgstr "criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Não foi possível iniciar sessão TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Buscando mensagem %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Adicionando mensagens em %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..." -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiando mensagesn %s para %s ..." -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Removendo mensagens %s" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "não posso marcar como apagado: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "não posso eliminar\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Removendo todas as mensagens em %s" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "não posso marcar como apagado: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "não posso fechar pasta\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "pasta raiz %s inexistente\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Não foi possível criar '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "não foi possível criar '%s' em baixo da INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "não posso criar caixa de correio: LIST falhou\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "não posso criar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "não é possível renomear caixa de correio: %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "não posso apagar caixa de correio\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Buscando cabeçalhos das mensagens (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível estabelecer uma sessão IMAP4 com: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "não posso selecionar pasta: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "erro no comando imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Falha na autenticação IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando arquivo...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "não foi possível anexar a mensagem em %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "não posso copiar %s para %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "o iconv não pode converter UTF-7 para %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "o iconv não pode converter %s para UTF-7\n" @@ -302,30 +302,30 @@ msgstr "não foi possível zerar o mailbox.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensagens de %s em %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de marcas.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "pastas de origem e destino são idênticas.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Último número no diretório %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "O arquivo `%s' já existe.\n" "Não foi possível criar a pasta." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -363,71 +363,71 @@ msgstr "criando conexão NNTP com %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "A conexão NNTP com %s:%d terminou. Reconectando...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "o artigo %d já está no cache.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "obtendo artigo %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "não foi possível ler o artigo %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "não foi possível obter a lista de grupo de notícias\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "não posso postar artigo.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "não foi possível obter o artigo %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "não foi possível selecionar o grupo: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "intervalo de artigos inválido: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "não há novos artigos.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "obtendo xover %d - %d en %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "não foi possível obter xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "linha xover inválida: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "não foi possível obter xover\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n" @@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "Filtro de spam" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Conversão de código falhou.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "não foi possível abrir o arquivo de marcas\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "não posso obter mensagem %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "O comando de impressão é inválido: `%s'\n" @@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr " _Marcar como conta padrão " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Quer realmente apagar a conta '%s'?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sem título)" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail" msgid "Address book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:253 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Apagar" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1460 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -1701,12 +1701,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:476 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verificar Arquivo " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Máximo de Entradas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Básicas" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Arquivo a exportar:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr "Selecionar..." @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Escrever" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Responder todas" msgid "Reply to all" msgstr "Responder para todos" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:632 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" @@ -3920,213 +3920,213 @@ msgstr "" "Senha errada! Tente novamente...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abrindo janela de preferências da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Conta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferências para a nova conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Preferências da Conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Criando janela de preferências da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Nome desta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Marcar como padrão" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Informações pessoais" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organização" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Informações do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Notícias (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Nenhuma (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requer autenticação" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Servidor de notícias" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepção" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (envio)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usar autenticação segura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Remover depois de" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "dias" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 dias: remover imediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Receber todas as mensagens no servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Limite de tamanho de recebimento" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:534 -#: src/prefs_filter_edit.c:935 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensagens ao receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de Entrada Padrão" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Mensagens não filtradas serão guardadas nesta pasta." -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Método de Autenticação" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Notícias" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Número máximo de artigos para baixar" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Sem limite se 0 for especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Adicionar campo de data" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Gerar Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adicionar cabeçalho do usuário" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticação SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4134,177 +4134,190 @@ msgstr "" "Se você deixar essas entradas em branco, o mesmo ID de usuário e senha do " "recebimento serão usados." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Saída de comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Estabelecer os seguintes endereços automaticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Responder" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Assinar mensagens por padrão" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar mensagems por padrão" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Encriptar quando responder uma mensagem encriptada" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII-armored para encriptação" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Inserir assinatura de texto puro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Assinar chave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar chave GnuPG padrão" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecionar chave através de seu endereço de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar chave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuário ou ID da chave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Não usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utilizar SSL para conexão POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sessão SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utilizar SSL para conexão IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para conexão NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utilizar SSL para conexão SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usar SSL não-bloqueante" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Desabilite isso se você tiver problemas na conexão SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Especifique a porta SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Especifique a porta POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Especificar a porta IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Especificar a porta NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Especificar nome do domínio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Servidor de diretório IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Colocar mensagens enviadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Colocar mensagens de rascunho em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Colocar mensagens apagadas em" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Colocar mensagens apagadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nome da conta não definido." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Endereço de e-mail não especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Servidor SMTP não especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Usuário não especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Servidor POP3 não especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Servidor IMAP4 não especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Servidor NNTP não especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5282,7 +5295,7 @@ msgstr "Sylpheed antigo" msgid "Custom header setting" msgstr "Configuração de cabeçalho personalizado" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1463 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Apagar " @@ -5338,197 +5351,197 @@ msgstr "Gravando configuração para os cabeçalhos mostrados...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Este cabeçalho já está na lista." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Configuração de filtros" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Quer realmente apagar a regra '%s'?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Apagar regra" -#: src/prefs_filter_edit.c:238 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Regra de filtragem" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Se alguma das seguintes condições casar" -#: src/prefs_filter_edit.c:274 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Se todas as seguintes condições casarem" -#: src/prefs_filter_edit.c:295 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Efetuar as seguintes ações:" -#: src/prefs_filter_edit.c:469 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "Para ou Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:470 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Qualquer cabeçalho" -#: src/prefs_filter_edit.c:471 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Editar cabeçalho..." -#: src/prefs_filter_edit.c:474 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "Corpo da mensagem" -#: src/prefs_filter_edit.c:475 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "Resultado de comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:477 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Idade" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "contém" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "não contém" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "é" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "não é" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "casa com a expressão regular" -#: src/prefs_filter_edit.c:500 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "não casa com a expressão regular" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "maior que" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "menor que" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "mais longo que" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "mais curto que" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Mover para" -#: src/prefs_filter_edit.c:621 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Copiar para" -#: src/prefs_filter_edit.c:622 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Não receber" -#: src/prefs_filter_edit.c:623 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Apagar do servidor" -#: src/prefs_filter_edit.c:626 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "Marcar" -#: src/prefs_filter_edit.c:627 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Definir cor" -#: src/prefs_filter_edit.c:628 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lida" -#: src/prefs_filter_edit.c:633 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Encaminhar como anexo" -#: src/prefs_filter_edit.c:634 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Redirecionar" -#: src/prefs_filter_edit.c:638 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Executar comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Para avaliação de regras" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 src/prefs_filter_edit.c:970 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "pasta:" -#: src/prefs_filter_edit.c:944 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "dia(s)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1010 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "endereço:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1417 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Editar lista de cabeçalhos" -#: src/prefs_filter_edit.c:1440 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "Cabeçalhos" -#: src/prefs_filter_edit.c:1451 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "Cabeçalho:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1567 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Nome da regra não especificado." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1655 src/prefs_filter_edit.c:1734 -#: src/prefs_filter_edit.c:1742 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "Comando não especificado." -#: src/prefs_filter_edit.c:1689 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "Condição inválida existe." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1711 src/prefs_filter_edit.c:1719 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Pasta destino não especificada." -#: src/prefs_filter_edit.c:1773 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Nome da regra não especificado." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "Condição inválida existe." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "Ação inválida existe." -#: src/prefs_filter_edit.c:1782 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "Condição inexistente." -#: src/prefs_filter_edit.c:1784 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "Ação inexistente." @@ -5973,15 +5986,20 @@ msgstr "somente para leitura" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "apagando grupo de notícias %s ...\n" + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Não foi possível obter a lista de grupos de notícias." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Feito." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de notícias recebidos (%s lidos)" @@ -7353,9 +7371,6 @@ msgstr "Aviso de URL falsa" #~ msgid "deleting folder %s ...\n" #~ msgstr "apagando pasta %s ...\n" -#~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n" -#~ msgstr "apagando grupo de notícias %s ...\n" - #~ msgid "Input adding news server:" #~ msgstr "Nome do servidor de notícias:" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b8256aa5..13c4d972 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon \n" "Language-Team: Little Dragon \n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Citire configuraţia conturilor...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "scrierea configuraţie în fişier a eşuat\n" @@ -43,183 +43,183 @@ msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Ştergere mesaj" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Mutare mesaj %s%c%d în %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "marcajul de ştergere nu a putut fi setat: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "ştergere imposibilă\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "marcajul de ştergere nu a putut fi setat: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Fişierul de marcaje nu a fost găsit.\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "a avut loc o eroare la comanda LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "crearea cutiei poştale a eşuat: LIST a eşuat.\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "crearea cutiei poştale este imposibilă\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "cutia poştală nu a putut fi setată: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ştergerea cutiei poştale este imposibilă\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "recepţionarea plicului nu a putut fi realizată\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "a avut loc o eroare în timpul recepţionării plicului.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "plicul nu poate fi analizat: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Încercarea de conectare la serverul IMAP4 a eşuat: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Încercarea de conectare la serverul IMAP4 a eşuat: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "spaţiul de nume nu a putut fi obţinut\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentificare..." -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Logare IMAP4 eşuată.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nu a putut fi adăugat %s la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Citire director %s ..." -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "mesajul %s nu a putut fi adăugat\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nu a putut fi copiat %d la %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "eroare comandă IMAP: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -306,30 +306,30 @@ msgstr "vidarea cutiei poştale este imposibilă.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "copierea mesajului %s în %s a eşuat\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Deschiderea fişierului marcaj este imposibilă.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "directorul sursă este identic cu cel destinaţie.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimul număr din directorul %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Fişierul '%s' există deja.\n" "Directorul nu poate fi creat." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -360,73 +360,73 @@ msgstr "creare conexiune NNTP la %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Conexiunea NNTP la %s:%d a fost întreruptă. Reconectare...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "Articolul %d a fost deja stocat.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "Receptionare articol %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "articolul %d nu poate fi citit\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 #, fuzzy msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută." -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "postarea articolului este imposibilă.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "articolul %d nu poate fi recepţionat\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "grupul nu poate fi setat: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "interval invalid: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "nu există articole noi.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "executare xover %d - %d în %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "xover imposibil\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "a avut loc o eroare în timpul execuţiei xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "linie xover invalidă: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 #, fuzzy msgid "can't get xhdr\n" msgstr "xover imposibil\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 #, fuzzy msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "a avut loc o eroare în timpul execuţiei xover.\n" @@ -529,16 +529,16 @@ msgstr "Director" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "Convertirea codului a eşuat.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "deschiderea fişierului de marcaje este imposibilă\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "mesajul %d nu a putut fi recepţionat\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă pentru imprimare este invalidă: '%s'\n" @@ -734,12 +734,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Protocol" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Editare" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr " Setare drept cont curent " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont ?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Neintitulat" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Adresă E-Mail" msgid "Address book" msgstr "Agendă" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr " Nume:" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Ştergere" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Adăugare" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groupă" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Director" @@ -1762,12 +1762,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Trimitere" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Ataşare fişier" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Semnătură" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verificare Fişier " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Fişier" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editare Înregistrare JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Timeout (secs)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Număr Maxim de Înregistrări" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "General" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportare fişier:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Selectare... " @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Creare" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Răspuns toţi" msgid "Reply to all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Înaintare" @@ -4122,425 +4122,438 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Deschidere fereastră de configurare cont...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cont%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferinţe pentru noul cont" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 #, fuzzy msgid "Account preferences" msgstr "Preferinţe comune" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creare fereastră de preferinţe cont...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Recepţionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Numele contului" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr " Setare drept cont curent " -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Informatii personale" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Nume complet" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Adresa de mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organizaţie" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Informatii despre server" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Nimic (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 #, fuzzy msgid "This server requires authentication" msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Server news" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pentru recepţionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (trimitere)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ştergere mesaje de pe server după primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "Ştergere director" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 #, fuzzy msgid "days" msgstr "Alias" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 #, fuzzy msgid "Download all messages on server" msgstr "Recepţionare toate mesajele de pe server" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "Recepţionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrare mesaje la primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 #, fuzzy msgid "Default inbox" msgstr "Ştergere" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "Autentificare..." -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Numărul maxim al articolului\n" "pentru recepţionare (0 = nelimitat) " -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Antet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Adăugare câmp Date la antet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generare Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adăugare de câmpuri definite de utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Editare..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Autentificare..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificare..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Commandă" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setare automată a adreselor următoare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 #, fuzzy msgid "Sign message by default" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 #, fuzzy msgid "Encrypt message by default" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "Inserare semnătură" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Specify key manually" msgstr "Nume domeniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 #, fuzzy msgid "User or key ID:" msgstr "Utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 #, fuzzy msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 #, fuzzy msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "salvarea mesajului este imposibilă\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 #, fuzzy msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 #, fuzzy msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 #, fuzzy msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Specify NNTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Nume domeniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 #, fuzzy msgid "IMAP server directory" msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "Salvare mesaje trimise în outbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "Taie liniile mesajului la" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Ştergere mesaj" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr "Adresa de mail nu a fost introdusă." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresa de mail nu a fost introdusă." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5543,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Custom header setting" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Ştergere " @@ -5610,223 +5623,223 @@ msgstr "Scriere configuraţia filtrului...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Directorul '%s' există deja." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 #, fuzzy msgid "Filter setting" msgstr "Filtrare" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Ştergere regulă" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Ştergere regulă" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Mesaj" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "conţine" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "nu conţine" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Jos" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Copiere..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Ştergere" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Ştergere director" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Observaţii" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Înaintare ca a_taşament" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Re_editare" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Executare" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Director" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "Alias" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresă" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Antetul nu a fost definit." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destinaţia nu a fost definită." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 #, fuzzy msgid "Invalid action exists." msgstr "Lună invalidă\n" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Antetul nu a fost definit." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: fişierul nu există\n" @@ -6303,15 +6316,20 @@ msgstr "doar citire" msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "ştergere newsgroup %s ...\n" + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gata." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d newsgroup-uri recepţionate (%s citite)" @@ -7661,9 +7679,6 @@ msgstr "" #~ msgid "deleting folder %s ...\n" #~ msgstr "ştergere director %s ...\n" -#~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n" -#~ msgstr "ştergere newsgroup %s ...\n" - #~ msgid "Input adding news server:" #~ msgstr "Introduceţi numele noului server news:" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 905fb5dc..37002323 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Чтение настроек учетных записей...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "ошибка записи настроек в файл\n" @@ -46,177 +46,177 @@ msgstr "установление соединения IMAP4 с %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не удалось начать сеанс TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Удаление сообщения %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Получение сообщений с %s..." -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не удалось установить флаг удаления: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "не удалось очистить папку от удаленных сообщений\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Получение сообщений с %s..." -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не удалось установить флаг удаления: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "невозможно закрыть папку\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "корневая папка %s не существует\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "произошла ошибка при получении LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ошибка при создании '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ошибка при создании '%s' внутри INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "не удается создать почтовый ящик: ошибка LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не удается создать почтовый ящик\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не удается переименовать почтовый ящик %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не удается удалить почтовый ящик\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не удалось получить данные конверта\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "ошибка при получении данных конверта.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ошибка при разборе данных конверта: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не удалось соединиться с сервером IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4 c %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не удалось получить пространство имен\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "невозможно выбрать папку: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Ошибка аутентификации IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Ошибка авторизации IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не удалось добавить %s к %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(передача файла...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "не удалось добавить сообщение к %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не удалось скопировать %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "ошибка преобразования iconv из UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "ошибка преобразования iconv из %s в UTF-7\n" @@ -304,30 +304,30 @@ msgstr "не удалось обрезать почтовый ящик до ну msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Экспорт сообщений из %s в %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "не удалось скопировать сообщение %s в %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Не удалось открыть файл пометок.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "исходная папка совпадает с папкой назначения.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Последний номер в каталоге %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Файл '%s' существует.\n" "Нельзя создать папку." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -358,71 +358,71 @@ msgstr "соединение NNTP с %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Потеряно соединение NNTP с %s:%d. Попытка восстановления...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "статья %d уже в кеше.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "получение статьи %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ошибка чтения статьи %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ошибка получения списка групп новостей\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "ошибка отправки статьи.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ошибка получения статьи %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "не удалось выбрать группу: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "неверный диапазон статей: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "новых статей нет.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "загрузка xover %d - %d в %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "не удалось загрузить xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "произошла ошибка при получении xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "неверная строка xover: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "не удалось загрузить xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "произошла ошибка при получении xhdr.\n" @@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "папку:" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Ошибка преобразования кодировки.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "ошибка открытия файла пометок\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "не удалось получить сообщение %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неправильная команда печати: '%s'\n" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Протокол" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr " Установить учетную запись по умолчани msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Без названия" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Адрес E-Mail" msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Удалить" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Group" msgstr "Группа" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1728,12 +1728,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Вложить файл" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Подпись" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Проверить файл " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Редактирование записи JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Тайм-аут (сек)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Максимальный размер результата" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Основные" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Экспортировать в файл:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Выбор... " @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Получить сообщения со всех учетных зап msgid "Send queued message(s)" msgstr "Послать сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Написать" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Ответить всем" msgid "Reply to all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Переслать" @@ -3962,218 +3962,218 @@ msgstr "" "Неверно! Повторите...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Открытие окна настроек учетной записи...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Учетная запись %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Настройки новой учетной записи" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Настройки учетной записи" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Создание окна настроек учетной записи...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Прием" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Защита" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительные" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Имя учетной записи" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "По умолчанию" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Личная информация" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Адрес E-Mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Сведения о серверах" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Новостной (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Нет (локальный)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Этот сервер требует аутентификации" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Сервер новостей" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Сервер для приема" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Сервер SMTP (отправка)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Использовать безопасную аутентификацию (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Удалять сообщения с сервера после приема" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Удалить через" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 дней: удалить немедленно)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Принимать все сообщения с сервера" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Ограничить размер принимаемых сообщений" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "кб" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Фильтровать сообщения при приеме" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Папка для входящих сообщений" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Неотфильтрованные сообщения будут сохранены в этой папке)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Метод аутентификации" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Новости" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Наибольшее число статей для загрузки\n" "(не ограничено, если указан 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Получатель сообщения не указан." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Проверять по команде 'Получить все'" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Добавить в заголовок поле Date" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Создавать Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Добавить дополнительные заголовки" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Определить... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Аутентификация SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4182,178 +4182,191 @@ msgstr "" "Если оставить эти поля пустыми, будут использоваться\n" "имя пользователя и пароль, заданные для приема почты." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Проверка пароля через POP3 перед отправкой" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Вывод команды" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Автоматически устанавливать адреса" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Копия" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Скрытно" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Обратный адрес" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Подписывать сообщения по умолчанию" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Шифровать сообщения по умолчанию" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Использовать ASCII-кодирование при шифровании" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Использовать открытую текстовую подпись" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Ключ подписи" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Ключ GnuPG по умолчанию" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Ключ для выбранного адреса E-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Другой ключ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "ID пользователя ключа:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Не использовать SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Использовать SSL для соединения POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Использовать команду STARTTLS для начала сеанса SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Использовать SSL для соединения IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Использовать SSL для соединения NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Отправка (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Использовать SSL для соединения SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Использовать неблокирующий режим SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Выключите эту опцию, если возникают проблемы при использовании SSL)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Порт SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Порт POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Порт IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Порт NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Имя домена" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Каталог сервера IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Сохранять отправленные сообщения в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Сохранять черновики в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Сохранять удаленные сообщения в" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Сохранять удаленные сообщения в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Не указано имя учетной записи." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Не указан адрес." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Не указан сервер SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Не указан идентификатор пользователя." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Не указан сервер POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Не указан сервер IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Не указан сервер NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5356,7 +5369,7 @@ msgstr "Старая Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Настройка дополнительных заголовков" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr "Удалить" @@ -5412,198 +5425,198 @@ msgstr "Запись конфигурации отображения загол msgid "This header is already in the list." msgstr "Этот заголовок уже присутствует в списке." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Настройка фильтров" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "Вкл." -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Вы хотите удалить правило?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Удаление правила" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Правило фильтрации" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Если любое из следующих условий выполняется:" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Если все следующие условия выполняются:" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Выполнить следующие действия:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "To или Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Любой заголовок" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Изменить заголовки..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "Тело сообщения" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "Результат команды" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Возраст сообщения" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "содержит" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "не содержит" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "совпадает с" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "не совпадает с" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "соответствует regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "не соответствует regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "больше, чем" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "меньше, чем" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "больше, чем" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "меньше, чем" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Переместить в" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Копировать в" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Не принимать" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Удалить с сервера" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "Отметить" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Установить цвет" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Переслать как вложение" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Перенаправить без изменений" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Выполнить команду" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Прекратить обработку правил" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "папку:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "дней" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "адрес:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Список заголовков" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "Заголовки" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "Заголовок:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Не указано имя правила." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "Не указана командная строка." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "Указано недопустимое условие." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Папка назначения не указана." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Не указано имя правила." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "Указано недопустимое условие." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "Указано недопустимое действие." -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "Не указано условие." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "Не указано действие." @@ -6049,15 +6062,20 @@ msgstr "только чтение" msgid "unknown" msgstr "неизвестный" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Не удалось получить список групп новостей." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не удалось получить список групп новостей." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Выполнено." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d групп новостей (%s загружено)" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index d478922e..ae4b9461 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Načítavam nastavenia pre všetky kontá...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepodarilo sa zapísať nastavenie do súboru\n" @@ -46,177 +46,177 @@ msgstr "vytváram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS spojenie.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Odstraňujem správu %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Prijímam správy z %s..." -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "nedá sa odstrániť\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Prijímam správy z %s..." -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "priečinok sa nedá zatvoriť\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "koreňový priečinok %s neexistuje\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "pri príkaze LIST sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s' v INBOXe\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nedá sa vytvoriť schránka: príkaz LIST zlyhal\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nedá sa vytvoriť schránka\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nedá sa premenovať schránka: %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "schránka sa nedá odstrániť \n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "obálka sa nedá načítať\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "pri získavaní obálky sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "obálka sa nedá prečítať: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nedá sa nájsť obálka\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "priečinok sa nedá vytvoriť: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentizácia bola neúspešná.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "neúspešné prihlásenie k IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nedá sa napojiť %s k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(posielam súbor...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nedá sa napojiť správa k %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nedá sa kopírovať %s do %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n" @@ -303,30 +303,30 @@ msgstr "nemôžem skrátiť mailbox na nulovú dĺžku.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportujem správy z %s do %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "nemôžem kopírovať správu %s do %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Nemôžem označiť súbor so značkami.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "zdrojový priečinok je ten istý ako cieľový.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posledné číslo v priečinku %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Súbor '%s' už existuje.\n" "Priečinok sa nedá vytvoriť." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -357,71 +357,71 @@ msgstr "nadväzujem NNTP spojenie k %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP spojenie k %s:%d bolo prerušené. Obnovujem spojenie...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "článok %d už je v medzipamäti.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "prijímam článok %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "nemôžem prečítať článok %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "nemôžem získať zoznam diskusných skupín\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "nemôžem odoslať článok.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "nemôžem prijať článok %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "nemôžem vybrať skupinu %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neplatný rozsah článkov: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "žiadne nové články.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "prijímam xover %d - %d v %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "nemôžem prijať xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "pri prijímaní xover sa vyskytla chyba.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "neplatný xover riadok: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "nemôžem prijať xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "pri prijímaní xhdr sa vyskytla chyba.\n" @@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "Priečinok" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertovať kód.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "nemôžem otvoriť súbor so značkami\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nedá sa prijať správa %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Príkazový riadok tlače je neplatný: '%s'\n" @@ -714,12 +714,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Nastaviť ako východzie konto" msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Bez názvu" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "E-mailová adresa" msgid "Address book" msgstr "Otvoriť adresár" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Zmazať" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Pridať" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" @@ -1735,12 +1735,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Odoslať" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Pripojiť súbor" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid " Check File " msgstr "Testovať súbor" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Súbor" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upraviť záznam JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Timeout (v sekundách)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum záznamov" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Základné" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportovaný súbor:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr "Zvoľte..." @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Nová správa" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Odp. všetkým" msgid "Reply to all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Poslať ďalej" @@ -3988,219 +3988,219 @@ msgstr "" "Neplatné heslo! Skúste znova...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otváram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavenie nového konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vytváram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Prijať" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Súkromie" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Rozšírené" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Názov tohto konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Nastaviť ako východzie" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Osobné informácie" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Celé meno" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organizácia" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Informácie o serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Žiadne (lokálne)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pre prijímanie" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odosielanie)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Prihlasovacie meno" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Vymazať správy na serveri po ich prijatí" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Vymazať po" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "dňoch" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 dní: zmazať ihneď)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Prijať všetky správy na serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Obmedzenie veľkosti správy pre príjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrovať správy pri prijatí" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Východzí inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrované správy budú umiestnené v tomto priečinku)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Metóda autentizácie" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatická" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Diskusné skupiny" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maximálny počet príspevkov na stiahnutie\n" "(0 pre neobmedzený počet)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Pri voľbe 'Prijať všetko' prijať správy aj pre toto konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Pridať dátum do hlavičky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generovať Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pridať uživateľom definované hlavičky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Upresniť... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Autentizácia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autentizácia (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4209,178 +4209,191 @@ msgstr "" "Ak necháte tieto polia prázdne, bude použité to isté\n" "prihlasovacie meno a heslo ako pri prijímaní." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizovať cez POP3 pred odosielaním" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Výstup príkazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Kópia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Slepá kópia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Odpovedať komu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Implicitne podpísať správu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Implicitne zašifrovať správu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Šifrovať do ASCII-armored tvaru" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Podpísať čistým textom" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Kľúč pre podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Použiť východzí kľúč GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Zvoliť kľúč podľa vašej emailovej adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Zadať kľúč ručne" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "User alebo key ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepoužívať SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Použiť SSL pre POP3 spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Použiť príkaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Použiť SSL pre IMAP4 spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Použiť SSL pre NNTP spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odoslať (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Použiť SSL pre SMTP spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Používať non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Vypnite túto voľbu ak máte problémy pri SSL spojeniach)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Určiť SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Určiť POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Určiť IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Určiť NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Určiť názov domény" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Priečinok serveru IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Uložiť odoslané správy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Uložiť koncepty do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Uložiť vymazané správy do" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Uložiť vymazané správy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebol zadaný názov konta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebola zadaná e-mailová adresa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebol zadaný SMTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebol zadaný user ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebol zadaný POP3 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebol zadaný IMAP4 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebol zadaný NNTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5383,7 +5396,7 @@ msgstr "Starší Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Nastavenie vlastných hlavičiek" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr "Zmazať" @@ -5439,221 +5452,221 @@ msgstr "Zapisujem nastavenie zobrazovania hlavičiek...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Táto hlavička už je v zozname." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Nastavenie filtra" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Naozaj chcete zmazať toto pravidlo?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Zmazať pravidlo" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Zmazať pravidlo" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Skryté hlavičky" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Správa" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "obsahuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "neobsahuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Posunúť nadol" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopírovať..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Neprijať" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Poznámky" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Nastaviť farby správy" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Vykonať" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Priečinok" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dňoch" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresár" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Nie je určený príjemca." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nebol zadaný cieľ." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Nie je určený príjemca." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: súbor neexistuje\n" @@ -6100,15 +6113,20 @@ msgstr "len na čítanie" msgid "unknown" msgstr "neznáma" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Prijatých %d diskusných skupín (prečítaných %s)" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 085a2d72..62faa00d 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Berem vse nastavitve za vsak račun...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspešen poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" @@ -44,182 +44,182 @@ msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne morem pričeti seje TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Brišem sporočilo %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Prestavljam sporočilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne morem izbrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "med dobivanjem LIST je prišlo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ne morem narediti '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne morem narediti poštnega predala: LIST ni uspel\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne morem narediti poštnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne morem preimenovati poštnega predala: %s v %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne morem izbrisati poštnega predala\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "med dobivanjem ovojnice je prišlo do napake.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne morem razčleniti ovojnice: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom IMAP4: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Overovitvena metoda" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(pošiljam datoteko...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne morem dodati sporočila %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -306,30 +306,30 @@ msgstr "ne morem prisekati poštnega predala na ničlo.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izvažam sporočila iz %s v %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne morem prepisati sporočila %s v %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne morem odpreti označene datoteke.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Izvorna mapa je identična ciljni.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Zadnja številka v imeniku %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' že obstaja.\n" "Ne morem narediti imenika." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -360,71 +360,71 @@ msgstr "ustvarjam povezavo NNTP do %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Povezava NNTP do %s:%d je bila prekinjena. Povezujem se znova...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "članek %d je že v predpomnilniku.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "sprejemam članek %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ne morem prebrati članka %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ne morem sprejeti seznama novičarskih skupin\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "ne morem poslati članka.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ne morem sprejeti članka %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ne morem izbrati skupine %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "neveljavno območje člankov: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "ni novih člankov.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "sprejemam xover %d - %d v %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "ne morem prejeti xoverja\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "med prejemanjem xoverja je prišlo do napake.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "neveljavna vrstica xover: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "ne morem prejeti xhdr-ja\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "med prejemanjem xhdr-ja je prišlo do napake.\n" @@ -522,16 +522,16 @@ msgstr "Mapa" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "Ne morem odpreti datoteke z oznakami.\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne morem prenesti sporočila %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n" @@ -722,12 +722,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "Server" msgstr "Strežnik" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Urejanje" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr " Nastavi kot privzet račun " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati ta račun?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Brez naslova" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Elektronski naslov" msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Izbriši" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Dodajanje" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -1740,12 +1740,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Pošlji" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Preveri Datoteko " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Urejanje vnosa JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Čas izteka (sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Največje št. vnosov" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Izvozi datoteko:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Izberi... " @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Pošlji čakajoča sporočila" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "Odgovori vsem" msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Posreduj" @@ -3992,219 +3992,219 @@ msgstr "" "Napačna šifrirna fraza! Poskusite znova...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Odpiram okno za nastavitve računa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Račun%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavitve novega računa" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavitve računa" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve računa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Sprejmi" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Zasebnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Ime tega računa" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Osebni podatki" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Polno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Poštni naslov" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Podatki o strežniku" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Novice (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Noben (lokalen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ta strežnik zahteva overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Novičarski strežnik" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Strežnik za sprejemanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Strežnik SMTP (pošiljanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Uporabniško ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ta strežnik zahteva overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ob sprejemu odstrani sporočila s strežnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Odstrani po" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "dneh" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Naloži vsa sporočila na strežniku" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Omejitev dolžine pri sprejemanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriranje sporočil ob sprejemu" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Privzeta mapa za prejeto pošto" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirana sporočila bodo shranjena v tej mapi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Novice" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Največje število člankov za nalaganje\n" "(neomejeno, če podate 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Poberi vsa' preveri novo pošto na tem računu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiran ID sporočila" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj uporabniško definirano zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4213,178 +4213,191 @@ msgstr "" "Če pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n" "isti uporabnški ID in geslo kot pri sprejemu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Pred pošiljanjem avtenticiraj s POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Ukaz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Kp:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Skp:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Odgovor za" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Privzeto podpiši sporočilo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "privzeto zakodiraj sporočio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Ključ za podpisovanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Uporabi privzet ključ GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Izberi ključ glede na vaš el. naslov" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Ročno določi ključ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Uporabnik ali ID ključa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne uporabljaj SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za pričetek seje SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Pošlji (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Vnesite vrata SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Vnesite vrata POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Vnesite vrata IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Vnesite vrata NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Vnesite ime domene" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Imenik strežnika IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Postavi poslana sporočila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Postavi osnutke sporočil v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Postavi izbrisana sporočila v" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Postavi izbrisana sporočila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime računa ni vnešeno." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Elektronski naslov ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Strežnik SMTP ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Uporabnikov ID ni vnešen." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Strežnik POP3 ni vnešen." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Strežnik IMAP4 ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Strežnik NNTP ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5386,7 +5399,7 @@ msgstr "Stari Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Nastavitev prikrojenega zaglavja" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Brisanje " @@ -5442,221 +5455,221 @@ msgstr "Pišem nastavitve za prikaz zaglavij...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "To zaglavje je že na seznamu." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Nastavitev filtra" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Ali res želite izbrisati to pravilo?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Izbriši pravilo" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Izbriši pravilo" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Skrita zaglavja" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Sporočila" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "vsebuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ne vsebuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Premakni navzdol" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/Prepiš_i..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Ne sprejmi" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Izbriši mapo" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Opombe" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Nastavi barve sporočila" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Oznaka/Označi kot _prebrano" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Izvedi" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Mapa" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dneh" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Naslov" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Naslovnik ni določen." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Cilj ni nastavljen." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Naslovnik ni določen." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" @@ -6102,15 +6115,20 @@ msgstr "samo za branje" msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Opravljeno." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d sprejetih novičarskih skupin (%s prebranih)" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 10e49bea..5bbde4db 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Čitanje konfiguracije za svaki nalog...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" @@ -45,182 +45,182 @@ msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Brišem poruke %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Pomeram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dohvatanja LISTe.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sanduče: LIST nije uspeo\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sanduče\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu promeniti ime sandučeta %s u %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sanduče\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobijanja omota.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Način provere identieta" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(šaljem datoteku...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "grečka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne može prebaciti UTF-7 to %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne može prebaciti %s to UTF-7\n" @@ -307,30 +307,30 @@ msgstr "ne mogu skratiti sanduče na nulu.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne mogu otvoriti označenu datoteku.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' već postoji.\n" "Ne mogu napraviti direktorijum." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "uspostavljam NNTP vezu sa %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP veza sa %s:%d je prekinuta. Povezujem se ponovo...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "članak %d već je pohranjen.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "primam članak %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "ne mogu pročitati članak %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ne mogu primiti listu news grupa\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "ne mogu poslati članak.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ne mogu primiti članak %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "pogrešan opseg članaka: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "nema novih članaka.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "ne mogu primiti xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom primanja xovera.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "pogrešna xover linija: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom primanja xhdra.\n" @@ -523,16 +523,16 @@ msgstr "Direktorijum" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "ne mogu otvoriti obeleženu datoteku\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za štampanje nije dobra: `%s'\n" @@ -722,12 +722,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Izmeni" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Postavi kao uobičajeni nalog " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Želite li zaista obrisati ovaj nalog?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Neimenovano" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Adresa e-pošte" msgid "Address book" msgstr "Adresar" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Obriši" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -1735,12 +1735,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Pošalji" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Prikači datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Potpis" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Proveri datoteku " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Izmenite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. Unos" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Izvozim datoteku:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Odaberite... " @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruku/e" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napiši" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Odgovori na sve" msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Prosledi" @@ -3988,219 +3988,219 @@ msgstr "" "Pogrešna lozinka! Pokušajte ponovo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Nalog%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Podešavanja za novi nalog" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Podešavanje naloga" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za podešavanje naloga...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Ime ovog naloga" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Lične informacije" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Adresa e-pošte" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Informacije o serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Ništa (lokalno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Server za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (slanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Ukloni posle" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "dana" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 dana: odmah ukloni)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Ograničenje u veličini za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Uobičajeno sanduče" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će stavljene u ovaj direktorijum)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Način provere identieta" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimalni broj članaka za preuzimanje\n" "(0 je za neograničeno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiši ID poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Izmeni... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Provera identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4209,178 +4209,191 @@ msgstr "" "Ako ostaviš ove unose prazne, isti\n" "koririsnički ID i lozinka će biti korišćeni." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi sledeće adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvek potpiši poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvek šifruj poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Koristi ASCII-armored format za šifrovanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Koristi prazan tekst za potpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Ključ potpisa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi uobičajeni GnuPG ključ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi ključ po adresi e-pošte" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Navedi neki drugi ključ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "ID ključa ili korisnika:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za NNTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Navedi SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Navedi POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Navedi IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Navedi NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Navedi ime domena" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktorijum IMAP servera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Stavi poslate poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Stavi nedovršene poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Stavi obrisane poruke u" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Stavi obrisane poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime naloga nije upisano." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresa e-pošte nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5381,7 +5394,7 @@ msgstr "Stari Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Podešavanje određenog zaglavlja" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Obriši " @@ -5437,221 +5450,221 @@ msgstr "Pisanje konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ovo zaglavlje je već na listi." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Podešavanje filtera" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Zaista obrisati pravilo?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Obriši pravilo" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Obriši pravilo" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Svo zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Poruka" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "sadrži" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ne sadrži" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Pomeri dole" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopiranje..." -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Ne primaj" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Obriši direktorijum" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Beleške" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Podesi boje poruka" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Izvrši" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Direktorijum" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dana" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresa" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -#, fuzzy -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Primalac nije upisan." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Linija za neredbe nije podešena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Odredište nije postavljeno." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Primalac nije upisan." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Linija za neredbe nije podešena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" @@ -6100,15 +6113,20 @@ msgstr "samo čitanje" msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gotovo." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f809897a..7ace5b5b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Läser all konfiguration för varje konto...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" @@ -44,176 +44,176 @@ msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Hämtar meddelande %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Lägger till meddelande till %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Flyttar meddelande %s till %s..." -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Kopierar meddelanden %s till %s..." -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Tar bort meddelanden %s" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan inte utplåna\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Tar bort alla meddelanden i %s" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "kan inte stänga mapp\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "rotmapp %s finns inte\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda: LIST misslyckades\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan inte skapa brevlåda\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan inte byta namn på brevlåda %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan inte ta bort brevlåda\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan inte hämta kuvert\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Hämtar meddelandehuvuden (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av kuvert.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte välja mapp: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(skickar fil...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan inte lägga till meddelande till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -300,30 +300,30 @@ msgstr "kan inte korta av brevlåda till noll.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exporterar meddelanden från %s till %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera meddelande %s till %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "ursprungsmappen är identisk med dest.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sista tal i mapp %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" finns redan.\n" "Kan inte skapa mapp." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "skapar NNTP-förbindelse till %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "NNTP-förbindelse till %s:%d har avbrutits. Återuppkopplar...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "inlägget %d har redan cachats.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "hämtar inlägg %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "kan inte läsa inlägg %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "kan inte hämta diskussionsgruppslistan\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "kan inte posta inlägg.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "kan inte hämta inlägg %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "kan inte välja grupp %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "felaktigt inläggsomfång: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "inga nya inlägg.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "hämtar xover %d - %d i %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "kan inte hämta xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "felaktig xover-rad: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "kan inte hämta xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "fel uppstod vid hämtning av xhdr.\n" @@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Skräppostfilter" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "kan inte öppna markeringsfil\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "kan inte hämta meddelande %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Utskriftskommando är felaktigt: \"%s\"\n" @@ -719,12 +719,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Protokoll" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr " _Använd som förvalt konto " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort kontot '%s'?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "(Namnlös)" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "E-postadress" msgid "Address book" msgstr "Adressbok" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Ta bort" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -1699,12 +1699,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Signatur" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrollera fil " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigera JPilot-post" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Väntetid (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximalt antal poster" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exporterar fil:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Välj... " @@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "Hämta ny post från alla konton" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Skriv" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Svara alla" msgid "Reply to all" msgstr "Svara till alla" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" @@ -3914,213 +3914,213 @@ msgstr "" "Fel lösenfras! Försök igen...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Öppnar fönster för kontoinställningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Inställningar för nytt konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Kontoinställningar" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Skapar fönster för kontoinställningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Ta emot" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Integritet" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Detta kontos namn" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Använd som förvalt konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Personlig information" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Fullst. namn" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Serverinformation" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Inget (lokalt)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Denna server kräver autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Diskussionsgruppsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Server för mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server att skicka med (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Användar-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Använd säker autentisering (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ta bort meddelanden på server när de mottagits" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Ta bort efter" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "dagar" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Hämta alla meddelanden från server" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Gräns för mottagningsstorlek" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Förvald inkorg" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetod" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximalt antal inlägg att hämta" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ingen begränsning om 0 är angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"Hämta allt\" hämtar post på detta konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Lägg till datumfält i brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Skapa Meddelande-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Lägg till användardefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr "Redigera..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4128,177 +4128,190 @@ msgstr "" "Om du lämnar dessa poster tomma, kommer samma användar-ID och lösenord som " "vid hämtning att användas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Kommandoutdata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Sätt automatiskt följande adresser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Dold kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Signera alla meddelanden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Kryptera alla meddelanden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Kryptera vid svar på krypterat meddelande" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Använd ASCII-pansar för kryptering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Använd klartextsignatur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Signaturnyckel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Använd förvald GnuPG-nyckel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Välj nyckel genom din e-postadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Ange nyckel manuellt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Användar- eller nyckel-ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Använd inte SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Använd SSL för POP3-förbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Använd STARTTLS-kommando för att starta SSL-session" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Använd SSL för IMAP4-förbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Använd SSL för NNTP-förbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Skicka (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Använd SSL för SMTP-förbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Använd icke-blockerande SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Slå av detta om du har problem med SSL-förbindelsen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Ange SMTP-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Ange POP3-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Ange IMAP4-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Ange NNTP-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Ange domännamn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-servermapp" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Lägg skickade meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Lägg utkast i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Lägg borttagna meddelanden i" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Lägg borttagna meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kontonamn har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-postadress har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Användar-ID har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5280,7 +5293,7 @@ msgstr "Gamla Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Egendefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Ta bort " @@ -5336,197 +5349,197 @@ msgstr "Skriver konfiguration för visning av brevhuvuden...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Detta brevhuvud finns redan i listan." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Filterinställningar" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort regeln '%s'?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Ta bort regel" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Filterregel" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Om något av följande villkor matchar" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Om alla av följande villkor matchar" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Utför följande åtgärder:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "Till eller Kopia" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Något brevhuvud" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Redigera brevhuvud..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "Meddelandetext" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "Resultat av kommando" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Ålder" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "innehåller" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "innehåller inte" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "är" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "är inte" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "matchar regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "matchar inte regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "är större än" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "är mindre än" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "är längre än" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "är kortare än" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Flytta till" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Kopiera till" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Ta inte emot" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Ta bort från server" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "Markera" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Färgmarkera" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Markera som läst" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Vidarebefordra som bilaga" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Omdirigera" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Kör kommando" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Stoppa regelutvärdering" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "mapp" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "dagar" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "adress" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Redigera brevhuvudlista" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "Brevhuvuden" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "Brevhuvud:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Regelnamn är inte angivet." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "Kommando är inte angivet." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "Ogiltigt villkor existerar." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destinationsmapp är inte angiven." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Regelnamn är inte angivet." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "Ogiltigt villkor existerar." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "Ogiltig åtgärd existerar." -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "Villkor saknas." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "Åtgärd saknas" @@ -5971,15 +5984,20 @@ msgstr "skrivskyddad" msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Kan inte hämta grupplista." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan inte hämta grupplista." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Färdig." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d diskussionsgrupper mottagna (%s lästa)" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 02e89a2c..1f3a0ec5 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy \n" "Language-Team: \n" @@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Her hesap için yapılandırma dosyaları okunuyor...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n" @@ -50,177 +50,177 @@ msgstr "%s:%d adresine IMAP4 bağlantısı yapılıyor ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS oturumuna bağlantı kurulamadı.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..." -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "silinen işaretler atanamıyor: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "silinemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..." -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "silinen işaretler atanamıyor: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "dizin kapatılamadı\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s kök dizini bulunamadı\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST alınırken hata oluştu.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "%s oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "%s Gelen altında oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "posta kutusu yaratılamıyor: Liste hatası\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s posta kutusunun adı %s olarak değiştirilemedi \n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "posta kutusu silinemedi\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "zarf alınamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "zarf alınırken bir hata oluştu.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "zarf ayrıştırılamadı: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "alanadına erişilemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "dizin seçilemedi: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi başarısız.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 girişinde hata.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s, %s üzerine eklenemedi\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(dosya gönderiliyor...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamadı\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n" @@ -308,30 +308,30 @@ msgstr "posta kutusu sıfırlanamıyor.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "%s daki mesajlar %s a aktarılıyor...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "mesaj %s dan %s a kopyalanamadı\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "işaretli dosya açılamadı.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "kaynak dizini hedef dizinle aynı.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "%s dosyası zaten bulunuyor.\n" "Dizin oluşturulamadı." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -362,71 +362,71 @@ msgstr "%s:%d adresine NNTP bağlantısı yapılıyor...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d konumuna yapılan NNTP bağlantısı koptu.Yeniden bağlanılıyor...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "%d iletisi zaten önbelleklendi.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "%d. makale alınıyor...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "%d. makale okunamadı\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "haber grubu listesi alınamıyor\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "makale postalanamıyor.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "makale alınamıyor : %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "grup seçilemiyor: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "geçersiz makale aralığı: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "yeni makale yok.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "%d - %d haber grubu alınıyor (%s)...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "haber grupları alınamadı\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "haber grupları alınırken hata.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "hatalı haber grubu satırı %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "X başlıkları alınamıyor\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "x başlıkları alınırken hata oluştu.\n" @@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "dizin:" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Kod çevriminde hata.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "işaret dosyası açılamadı\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "%d. ileti alınamadı\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Yazdırma komutu geçersiz: `%s'\n" @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr " Öntanımlı hesap olarak düzenle " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Başlıksız" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "İleti adresi" msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "İsim:" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Sil" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -1728,12 +1728,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Gönder" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "İmza" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Dosyayı Denetle " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Dosya" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot Girdisini Düzenle" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Zaman aşımı (sn) " msgid "Maximum Entries" msgstr "Azami Girdi Sayısı" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Temel" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Dosya aktarılıyor:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Seç... " @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Hepsine ynt." msgid "Reply to all" msgstr "Herkese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Yönlendir" @@ -3960,218 +3960,218 @@ msgstr "" "Hatalı parola! Yeniden deneyin...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi açılıyor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hesap%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Yeni hesap için tercihler" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Hesap tercihleri" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Al" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Bu hesabın adı" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Öntanımlı kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Kişisel bilgiler" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Tam adı" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "E-Posta adresi" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Kurum" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Sunucu bilgisi" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Haber grubu (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Hiçbiri (yerel)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Bu sunucu parola istiyor" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Haber grubu sunucusu" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "İletilerin alınacağı sunucu" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Gönderme için SMTP sunucu" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "Kullanıcı adı" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Güvenli yetkilendirme kullan (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "İleti alındığı zaman sunucudaki kopyasını sil" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Postayı" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "gün sonra sil" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 gün: hemen sil)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Sunucudaki tüm iletileri indir" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Alınan ileti boyutu sınırı" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "İletileri alırken filtrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Öntanımlı gelen kutusu" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Filtrelenmemiş iletiler bu kutuda bekleyecektir)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik denetim yöntemi" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Haberler" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Indirilebilecek azami makale sayısı\n" "(0 => limitsiz)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Alıcı belirtilmedi." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Hepsini Al' seçeneği bu hesaptaki yeni postaları da kontrol etsin" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Başlık" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Tarih başlığını ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "İleti Numarası Oluştur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Kullanıcı tanımlı başlık ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Düzenle... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik denetimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4180,178 +4180,191 @@ msgstr "" "Eğer bu girdileri boş bırakırsanız, aynı\n" "kullanıcı adı ve parolası kullanılır." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Göndermeden önce POP3 ile kimlik denetimi yap" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Komut çıktısı" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aşağıdaki adresleri otomatik olarak tanımla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Yanıtla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "İletileri öntanımlı olarak imzala" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "İletileri öntanımlı olarak şifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII formatında şifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Metin formatlı imza ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "İmza anahtarı" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Öntanımlı GnuPG anahtarını kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Anahtarı e-posta adresine göre seç" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Anahtarı elle seç" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Kullanıcı ya da anahtar numarası:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL kullanma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 bağlantısı için SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL oturumuna başlamak için STARTSSL komutunu kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 bağlantısı için SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP bağlantısı için SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Gönder (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP bağlantısı için SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Bloklanmamış SSL Kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(SSL bağlantısında sorunlar yaşıyorsanız, bu özelliği kapatın)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Alan adı belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gönderilen iletileri nerede sakla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Taslak mesajlarını buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Silinen mesajları buraya koy" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Silinen mesajları buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hesap adı girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "İleti adresi girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP sunucu girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kullanıcı numarası girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 sunucu girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 sunucu girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP sunucu girilmemiş." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5355,7 +5368,7 @@ msgstr "Eski Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Özel başlık ayarları" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Sil " @@ -5411,198 +5424,198 @@ msgstr "Başlık görüntüleme için yapılandırma dosyasına yazılıyor...\n msgid "This header is already in the list." msgstr "Bu başlık zaten listede." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Filtre ayarları" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "B kuralı silmek istiyor musunuz?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Kuralı sil" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Filtre kuralı" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Aşağıdaki herhangi bir kural eşleşirse" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Aşağıdaki tüm koşullar eşleşirse" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Aşağıdaki eylemleri gerçekleştir:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "Kime veya CC" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Herhangi bir başlık" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Başlığı düzenle..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "İleti gövdesi" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "Komut sonucu" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Yaş" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "içeriyor" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "içermiyor" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "ise " -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "değil ise" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "regex ile eşleştir" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "regex ile eşleştirme" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "büyükse" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "küçükse" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "uzunsa" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "kısaysa" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Taşı" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Kopyala" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Alma" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Sunucudan sil" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "İşaretle" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Renk ata" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Okunmuş olarak işaretle" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Ek olarak yönlendir" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Yeniden yönlendir" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Komut çalıştır" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Kural dönüşümünü durdur" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "dizin:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "gün sonra sil" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "Adres" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Başlık listesini düzenle" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "Başlıklar" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "Başlık:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Kural adı belirtilmedi." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "Komut belirtilmedi." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "Geçersiz durum bulunuyor." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Hedef dizin belirtilmedi." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Kural adı belirtilmedi." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "Geçersiz durum bulunuyor." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "Geçersiz eylem bulunuyor." -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "Durum bulunamadı." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "Eylem bulunamadı." @@ -6047,15 +6060,20 @@ msgstr "saltokunur" msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Tamamlandı." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d haber grubu alındı (%s okundu)" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index dd8401bf..ddbecf0a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Читаємо конфігурацію для кожного запису...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "не вдалось записати конфігурацію в файл\n" @@ -49,176 +49,176 @@ msgstr "створення з'єднання INAP4 до %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Не вдалось почати сесію TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Отримуємо лист %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Приєднуємо листи до %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Переносимо листи %s в %s ..." -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Копіюємо листи %s в %s ..." -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Видаляємо листи від %s" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "не вдалось очистити папку від видалених листів\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Видаляємо всі листи у %s" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "не вдалось закрити папку\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "коренева папка %s не існує\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "помилка при отриманні LIST'а.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Не вдалось створити '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Не вдалось створити '%s' всередині INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "не вдалось створити скриньку: невдача LIST\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "не вдалось створити скриньку\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "не вдалось перейменувати скриньку: %s на %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "не вдалось видалити скриньку\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не вдалось отримати конверт\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Отримуємо заголовки листів (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "трапилась помилка при отриманні конверта.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не вдалось розібрати конверт: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось встановити сесію IMAP4 з: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не вдалось отримати простір імен\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не вдалось отримати папку: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не вдалось додати %s до %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(посилаємо файл...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "не вдалось приєднати лист до %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не вдалось скопіювати %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n" @@ -305,30 +305,30 @@ msgstr "не вдалось обрізати скриньку до нуля.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Експортуємо листи з %s в %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "не вдалось копіювати %s в %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Не вдалось відкрити файл позначок.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "папка призначення ідентична до вихідної.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Останній номер в каталозі %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "Файл `%s' вже існує.\n" "Неможливо створити папку." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -368,71 +368,71 @@ msgstr "створюємо з'єднання NNTP до %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "З'єднання NNTP до %s:%d було розірвано. Відновлюємо...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "статтю %d вже кешовано.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "отримуємо статтю %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "не вдалось прочитати статтю %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "не вдалось отримати список конференцій\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "не вдалось послати статтю.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "не вдалось отримати статтю %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "не вдалось обрати конференцію: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "невірний діапазон статей: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "нових статтей нема.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "отримуємо xover %d - %d в %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "не вдалось отримати xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "трапилась помилка при отриманні xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "невірний рядок xover: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "не вдалось отримати xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "трапилась помилка при отриманні xhdr.\n" @@ -526,16 +526,16 @@ msgstr "фільтр мотлоху" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Перетворення кодів не вдалось.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "не вдалось відкрити файл позначок\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "не вдалось стягти лист %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Невірна команда друку: `%s'\n" @@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Ім'я" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Протокол" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Встановити як запис за замовчуванням" msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити запис '%s'?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "(БезНазви)" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Адреса e-mail" msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Видалити" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group" msgstr "Група" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1701,12 +1701,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Послати" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Приєднати файл" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Підпис" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Перевірити файл " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Редагувати запис JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Таймаут (с)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Максимальний розмір результату" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Основні" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Експорт файла:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " Обрати... " @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Отримати нові листи для всіх записів" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Відіслати лист(и) з черги" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Створення листа" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Відповісти всім" msgid "Reply to all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Переслати" @@ -3918,213 +3918,213 @@ msgstr "" "Поганий пароль! Пробуємо знову...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Відкриття вікна опцій account'а...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Запис%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Налаштування для нового запису" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Налаштування запису" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Створення вікна опцій запису...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Отримання" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Назва цього запису" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Встановити як default" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Особиста інформація" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Повне ім'я" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Поштова адреса" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Організація" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Інформація про сервер" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Новини (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Нема (локально)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Цей сервер вимагає аутентифікації" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Сервер новин" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Сервер для отримання" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Сервер SMTP (відсилання)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "ID користувача" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Вживати безпечну аутентифікацію (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Видаляти листи на сервері після отримання" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Видалити через" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "днів" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 днів - видаляти негайно)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Завантажити всі листи на сервері" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Обмеження розміру отриманих листів" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "Кб" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Фільтрувати листи при отриманні" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Вхідна папка по замовчуванню" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "У цій папці складаємо невідфільтровані листи." -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Метод аутентифікації" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Новини" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Максимальна кількість статей для завантаження" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Без обмежень, якщо вказано 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Перевіряти за командою `Отримати всі'" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Додати поле дати заголовка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Генерувати Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Вживати заголовок, визначений користувачем" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Редагувати... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Аутентифікація" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Аутентифікація SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4132,177 +4132,190 @@ msgstr "" "Якщо Ви залишите ці поля порожніми, буде вжито ті ж ID користувача та " "пароль, що й для отримання." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Аутентифікація POP3 перед відсиланням" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Вивід команди" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Автоматично встановлювати наступні адреси" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Копія" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Приховано" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Зворотня адреса" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Підписувати лист по замовчуванню" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Шифрувати лист по замовчуванню" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Помилка при відповіді на шифрований лист" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Вживати \"ASCII-armored\" формат для шифрування" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Вживати підпис відкритим текстом" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Ключ підпису" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Вживати ключ GnuPG по замовчуванню" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Обрати ключ за Вашою адресою e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Визначити ключ власноручно" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Користувач або ідентифікатор ключа:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Не вживати SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Вживати SSL для з'єднання POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Вживати команду STARTTLS для початку сесії SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Вживати SSL для з'єднання IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Вживати SSL для з'єднання NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Відсилка (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Вживати SSL для з'єднання SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Вживати неблокуючий SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Вимкніть це, якщо стикаєтесь з проблемами при з'єднанні SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Вказати порт SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Вказати порт POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Вказати порт IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Вказати порт NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Вказати ім'я домена" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Каталог сервера IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Зберігати відіслані листи в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Зберігати чернетки листів в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Зберігати видалені листи в" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Зберігати видалені листи в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Назву запису не вказано." -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Не вказано поштову адресу." -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Не вказано сервер SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "Не вказано ID користувача." -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Не вказано сервер POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Не вказано сервер IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Не вказано сервер NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5281,7 +5294,7 @@ msgstr "Старий Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Власні налаштування заголовка" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr "Видалити" @@ -5337,197 +5350,197 @@ msgstr "Пишемо конфігурацію показу заголовків. msgid "This header is already in the list." msgstr "Заголовок вже в списку." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Налаштування фільтра" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "Ввімкнено" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Справді бажаєте видалити правило '%s'?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Видалити правило" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Правило фільтрування" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Якщо виконано будь-яку з умов" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Якщо виконано всі умови" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Виконати такі дії:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "Кому або Копія" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Кожен заголовок" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Редагувати заголовок..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "Тіло повідомлення" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "Результат команди" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Давність" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "містить" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "не містить" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "є" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "не є" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "відповідає регулярному виразу" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "не відповідає регулярному виразу" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "більш ніж" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "менш ніж" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "довше, ніж" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "коротше, ніж" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Перенести у" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Копіювати в" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Не отримувати" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Видалити з сервера" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "Встановити позначку" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Встановити колір" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Позначити як прочитане" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Переслати далі як вкладення" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Переспрямувати" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Виконати команду" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Припинити обчислення правила" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "папка:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "днів" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "адреса:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Редагувати список заголовків" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "Заголовки" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "Заголовок:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Не вказано назву правила." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "Не задано команду." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "Існує непридатна умова." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Папку призначення не вказано." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Не вказано назву правила." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "Існує непридатна умова." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "Існує непридатна дія." -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "Умова не існує." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "Дія не існує." @@ -5971,15 +5984,20 @@ msgstr "тільки для читання" msgid "unknown" msgstr "невідомо" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Не вдалось отримати список конференцій" + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не вдалось отримати список конференцій" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Виконано." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d конференцій отримано (%s прочитано)" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 58cd7b4f..e24c394d 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Đang đọc mọi cấu hình cho mỗi tài khoản...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "lỗi khi lưu cấu hình vào tập tin\n" @@ -44,177 +44,177 @@ msgstr "đang tạo kết nối IMAP4 tới %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Không thể khởi động phiên TLS.\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "Đang lấy thư %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "Đang ghép thư vào %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "Đang chuyển thư %s tới %s ..." -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "Đang chép thư %s tới %s ..." -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "Đang xoá thư %s" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "không thể xoá\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "Xoá mọi thư trong %s" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: 1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "không thể đóng thư mục\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "thư mục gốc %s không tồn tại\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "xảy ra lỗi khi lấy LIST.\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Không thể tạo '%s'\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Không thể tạo '%s' ở INBOX\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "không thể tạo hộp thư: LIST thất bại\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "không thể tạo hộp thư\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "không thể đổi tên hộp thư: %s thành %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "không thể xoá hộp thư\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "không thể lấy phong bì\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "Đang lấy header của thư (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "xảy ra lỗi khi lấy phong bì.\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "không thể phân tích phong bì: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ IMAP4: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "không thể lấy khoảng định danh (namespace)\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "không thể chọn thư mục: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Xác thực IMAP4 thất bại:\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Đăng nhập IMAP4 thất bại.\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "không thể ghep %s vào %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(đang gửi tập tin...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "không thể ghép thư vào %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "không thể chép %s tới %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv không thể chuyển UTF-7 sang %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv không thể chuyển %s sang UTF-7\n" @@ -299,30 +299,30 @@ msgstr "không thể giảm số lượng hộp thư xuống 0.\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Xuất thư từ %s sang %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "không thể chép thư %s tới %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "thư mục nguồn cũng chính là thư mục gốc.\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Đang chép thư %s%c%d tới %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Số cuối trong thư mục %s = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Tập tin `%s' đã có trước.\n" "Không thể tạo thư mục." -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -360,71 +360,71 @@ msgstr "đang tạo kết nối NNTP tới %s:%d ...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Kết nối NNTP tới %s:%d đã bị ngắt. Đang kết nối lại...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "văn bản %d vừa được đưa vào bộ đệm.\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "đang lấy văn bản %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "không thể đọc văn bản %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "không lấy được danh sách nhóm tin\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "không thể gửi bài viết.\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "không thể lấy bài viết %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "không chọn được nhóm: %s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "phạm vi bài không hợp lệ: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "không có bài mới.\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "đang lấy xover %d - %d trong %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "không lấy được vover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "có lỗi khi lấy xover.\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "dòng xover không hợp lệ: %s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "không lấy được xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "có lỗi khi lấy xhdr.\n" @@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "Lọc thư rác" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Chuyển đổi mã thất bại.\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "không thể mở tập tin đánh dấu\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "không thể lấy thư %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Lệnh in không hợp lệ: `%s'\n" @@ -702,12 +702,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "Giao thức" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Giao thức" msgid "Server" msgstr "Máy chủ" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Soạn" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr " Đặt là_m tài khoản mặc định " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá tài khoản '%s' không?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "(Chưa đặt tên)" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Địa chỉ email" msgid "Address book" msgstr "Sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Xoá" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Group" msgstr "Nhóm" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" @@ -1683,12 +1683,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Kiểu MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Gửi" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Đính kèm tập tin" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Chữ kí" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kiểm tra tập tin " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "Tập tin" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Soạn mục JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Hết hạn (giây)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Số mục tối đa" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "Cơ bản" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Đang xuất tập tin:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr "Chọn... " @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Sáp nhật thư mới của mọi tài khoản" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Gửi thư đang đợi" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Viết thư" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Hồi âm tất cả" msgid "Reply to all" msgstr "Hồi âm cho tất cả" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "Chuyển tiếp" @@ -3903,213 +3903,213 @@ msgstr "" "Mật khẩu sai! Thử lại...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Đang mở cửa sổ cấu hình tài khoản...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Tài khoản %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "Cấu hình cho tài khoản mới" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "Cấu hình tài khoản" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Đang tạo của sổ cấu hình tài khoản...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "Nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "Riêng tư" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "Tên của tài khoản này" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "Đặt là mặc định" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "Thông tin cá nhân" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "Tên đầy đủ" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "Địa chỉ thư" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "Tổ chức" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "Thông tin máy chủ" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "Tin tức (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "Không (nội bộ)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "Máy chủ này yêu cầu xác thực" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "Máy chủ tin tức" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "Máy chủ nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Máy chủ SMTP (gửi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "ID người dùng" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Dùng xác thực bảo mật (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Xoá thư khỏi máy chủ sau khi nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "Xoá sau" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "ngày" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 ngày: xoá ngay lập tức)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "Tải mọi thư trên máy chủ" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "Giới hạn kích thước khi nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Lọc thư khi nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "Hộp nhận mặc định" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Thư chưa lọc sẽ được lưu vào thư mục này." -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "Phương thức xác thực" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "Tin tức" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Số bài tải về tối đa" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Không giới hạn nếu ghi là 0" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Lấy tất' sẽ kiểm tra các thư mới của tài khoản này" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "Thêm trường Ngày tháng cho header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Tạo ID của thư" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "Thêm header theo định nghĩa người dùng" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Soạn... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Xác thực SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4117,177 +4117,190 @@ msgstr "" "Nếu bạn bỏ trống các mục này, chương trình sẽ dùng ID người dùng và mật khẩu " "này khi nhận." -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Xác thực với POP3 trước khi gửi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "Đầu ra của lệnh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "Hồi âm cho" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "Kí tên theo mặc định" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Mã hoá thư theo mặc định" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Mã hoá khi trả lời thư mã hoá" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Dùng định dạng ASCII-armored để mã hoá" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "Dùng chữ kí là văn bản thuần tuý" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "Khoá của chữ kí" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Dùng khoá GnuPG mặc định" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "Chọn khoá theo địa chỉ thư của bạn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "Chỉ định khoá theo cách thủ công" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "Người dùng hoặc ID của khoá:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "Không dùng SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Dùng SSL cho kết nối POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Dùng lệnh STARTTLS để khởi động phiên SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Dùng SSL cho kết nối IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Dùng SSL cho kết nối NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Gửi (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Dùng SSL cho kết nối SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Dùng SSL dạng không chặn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Tắt nếu bạn có vấn đề với kết nối SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Chỉ định cổng STMP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Chỉ định cổng POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Chỉ định cổng IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Chỉ định cổng NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "Chỉ định tên miền" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "Thư mục máy chủ IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "Chuyển thư đã gửi vào" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "Chuyển thư nháp vào" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "Chuyển thư đã xoá vào" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Chuyển thư đã xoá vào" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "Tên tài khoản chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Địa chỉ thư chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Máy chủ SMTP chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID người dùng chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Máy chủ POP3 chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Máy chủ IMAP4 chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Máy chủ NNTP chưa được nhập" -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5271,7 +5284,7 @@ msgstr "Sylpheed cũ" msgid "Custom header setting" msgstr "Thiết lập header tuỳ biến" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " Xoá " @@ -5327,197 +5340,197 @@ msgstr "Đang ghi cấu hình để hiển thị header...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Header này đã có trên danh sách." -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Thiết lập bộ lọc" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "Cho phép" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá quy tắc '%s' không" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "Xoá quy tắc" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "Quy tắc lọc" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Nếu phù hợp với bất kì điều kiện nào dưới đây" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Nếu phù hợp với tất cả các điều kiện dưới đây" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Thực hiện các thao tác sau:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "Người nhận hoặc Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "Bất kì header nào" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "Soạn header..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "Nội dung thư" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "Kết quả của lệnh" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "Tuổi" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "chứa" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "không chứa" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "là" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "không là" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "khớp với regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "không khớp với regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "lớn hơn" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "nhở hơn" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "dài hơn" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "ngắn hơn" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "Chuyển tới" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "Chép tới" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "Không nhận" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "Xoá khỏi máy chủ" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "Đánh dấu" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "Đặt màu" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "Đánh dấu là đã đọc" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "Chuyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "Chuyển hướng" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "Chạy lệnh" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "thư mục:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "ngày" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "địa chỉ:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "Soạn danh sách header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "Header:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "Chưa đặt tên quy tắc." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "Chưa chỉ định lệnh." -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "Tồn tại điều kiện không hợp lệ." - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Chưa chỉ định thư mục đích." -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "Chưa đặt tên quy tắc." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "Tồn tại điều kiện không hợp lệ." + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "Tồn tại hành động không hợp lệ." -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "Điều kiện không tồn tại." -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "Hành động không tồn tại." @@ -5960,15 +5973,20 @@ msgstr "chỉ đọc" msgid "unknown" msgstr "không xác định" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "Không lấy được danh sách nhóm tin" + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Không lấy được danh sách nhóm tin" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Xong." -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Nhận được %d nhóm tin (đã đọc %s)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3028dca9..6e4b75fa 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "正在读取所有帐号的配置...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "无法写入配置文件\n" @@ -46,177 +46,177 @@ msgstr "正在创建到 %s:%d 的 IMAP4 连接...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "无法启动 TLS 会话。\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "正在删除邮件 %d" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "正在移动邮件 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "正在从 %s 获取邮件..." -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "无法设置删除标志:%s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "无法清除\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "正在从 %s 获取邮件..." -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "无法设置删除标志:1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "无法关闭文件夹\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "根文件夹 %s 不存在\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "获取列表时发生错误。\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "无法创建“%s”\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "无法在收件箱中创建“%s”\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "无法创建邮箱:LIST 失败\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "无法创建邮箱\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "无法将邮箱 %s 重命名为 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "无法删除邮箱\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "无法获取信封\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "获取信封时发生错误。\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "无法解析信封:%s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "无法获得名字空间\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "无法选择文件夹:%s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 验证失败。\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登录失败。\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(正在发送文件...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "无法追加邮件到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "无法将 %s 复制到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n" @@ -303,30 +303,30 @@ msgstr "无法将邮箱删除为空。\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "正在从 %s 导出信件到 %s...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "无法复制邮件 %s 到 %s\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "无法打开标记文件。\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "源文件夹与目的文件夹是同一个。\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "目录 %s 的最后一个序号 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "文件“%s”已存在。\n" "无法创建文件件。" -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -357,71 +357,71 @@ msgstr "正在创建到 %s:%d 的NNTP连接...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s:%d 的NNTP连接已断开。正在重新连接...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "文章 %d 已被缓存。\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "正在下载文章 %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "无法读取文章 %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "无法获取新闻组列表\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "无法发表文章。\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "无法获取文章 %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "无法选择组:%s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "无效的文章范围:%d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "没有新文章。\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "正在获取 %3$s 里的 xover %1$d - %2$d...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "无法获取 xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "获取 xover 时发生错误。\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "无效的 xover 行:%s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "无法获取 xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "获取 xhdr 时发生错误。\n" @@ -516,16 +516,16 @@ msgstr "文件夹:" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content():代码转换失败。\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "无法打开标记文件\n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "无法获取邮件 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "打印命令行无效:“%s”\n" @@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "协议" msgid "Server" msgstr "服务器" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr " 设为默认帐号 " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "您真的要删除该帐号吗?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "无标题" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "电子邮件地址" msgid "Address book" msgstr "地址簿" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "姓名:" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "删除" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "Group" msgstr "群组" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "文件夹" @@ -1691,12 +1691,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "发送" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "加入附件" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "签名" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 检查文件 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "文件" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "编辑 JPilot 项" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "超时(秒)" msgid "Maximum Entries" msgstr "最大项数" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "基本" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "导出文件:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr " 选择... " @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "合并所有帐号的新邮件" msgid "Send queued message(s)" msgstr "发送队列中的邮件" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "撰写" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "全部回复" msgid "Reply to all" msgstr "回复给所有人" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "转发" @@ -3910,395 +3910,408 @@ msgstr "" "错误的口令串!重试...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "正在打开帐号首选项窗口...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "帐号%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "新帐号的首选项" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "帐号首选项" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "正在创建帐号首选项窗口...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "接收" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "隐私" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "帐号名称" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "设置为默认帐号" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "个人资料" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "全名" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "邮件地址" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "组织" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "服务器资料" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "新闻组 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "无(本地)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "该服务器需要验证" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "新闻组服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "接收服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP服务器(发送)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "用户名" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "密码" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "使用安全验证 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "收到邮件后从服务器上删除" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "以后删除" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "天" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 天:立即删除)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "下载服务器上的所有邮件" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "接收大小限制" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "在接收邮件时进行过滤" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "默认收件箱" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(没有过滤的邮件会保存在该文件夹中)" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "验证方法" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "新闻" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "下载文章的最大数量\n" "(指定 0 表示无限制)" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "没有指定收件人。" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "“全部接收”时检查该帐号的新邮件" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "邮件头" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "添加日期头域" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "生成邮件标识" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "添加用户定义的头域" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " 编辑... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "验证" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP验证(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "如果您不填这些项,将使用和接收邮件相同的用户名和口令。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "发送前用POP3验证" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "命令输出" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "自动设置以下地址" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "抄送" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "密件抄送" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "回复至" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "默认对邮件签名" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "默认对邮件加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "使用 ASCII 包裹格式进行加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "使用明文签名" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "签名密钥" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "使用默认的GnuPG密钥" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "按照邮件地址选择密钥" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "手工指定密钥" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "用户或者密钥ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "不使用SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "使用SSL连接POP3服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "使用STARTTLS命令开始SSL会话" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "使用SSL连接IMAP4服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "使用SSL连接NNTP服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "发送(SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "使用SSL连接SMTP服务器" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "使用非阻塞式SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(如果您遇到SSL连接问题,请关闭该选项)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "指定SMTP端口" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "指定POP3端口" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "指定IMAP4端口" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "指定NNTP端口" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "指定域名" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP4 服务器目录" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "将已发出的邮件保存于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "将邮件草稿保存于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "将删除的邮件保存于" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "将删除的邮件保存于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "没有输入帐号名称。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "没有输入邮件地址。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "没有输入SMTP服务器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "没有输入用户标识。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "没有输入POP3服务器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "没有输入IMAP4服务器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "没有输入NNTP服务器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5288,7 +5301,7 @@ msgstr "旧式的Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "自定义邮件头设置" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr " 删除 " @@ -5344,198 +5357,198 @@ msgstr "正在写邮件头显示配置...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "该邮件头已经在列表中。" -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "过滤设定" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "已启用" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "您确实要删除该规则吗?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "删除规则" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "过滤规则" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "如果以下任何条件满足" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "如果以下所有条件满足" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "执行下列动作:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "收件人或抄送" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "任何邮件头" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "编辑邮件头..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "邮件内容" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "命令结果" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "邮件时间" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "不包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "是" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "不是" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "匹配正则表达式" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "不匹配正则表达式" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "大于" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "小于" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "长于" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "短于" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "移到" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "复制到" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "不接收" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "从服务器上删除" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "设置标记" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "设置颜色" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "作为附件转发" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "重定向" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "执行命令" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "停止匹配规则" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "文件夹:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "天" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "地址:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "编辑邮件头列表" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "邮件头" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "邮件头:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "没有指定规则名称。" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "没有指定命令行。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "存在无效的条件。" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "没有指定目标文件夹。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "没有指定规则名称。" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "存在无效的条件。" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "存在无效的动作。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "不存在的条件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "不存在的动作。" @@ -5981,15 +5994,20 @@ msgstr "只读" msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "无法取回新闻组列表。" + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "无法取回新闻组列表。" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "完成。" -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "已接收 %d 个新闻组(已读取 %s)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0ab92198..007c9bb2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -21,9 +21,9 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "讀取所有帳號的設定中...\n" -#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211 -#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413 +#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 +#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213 +#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413 #: src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "寫入組態設定時失敗。\n" @@ -46,176 +46,176 @@ msgstr "正在產生 IMAP4 連線到 %s:%d ...\n" msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "無法開啟 TLS 連線\n" -#: libsylph/imap.c:1095 +#: libsylph/imap.c:1107 #, c-format msgid "Getting message %d" msgstr "擷取第 %d 號郵件" -#: libsylph/imap.c:1212 +#: libsylph/imap.c:1224 #, c-format msgid "Appending messages to %s (%d / %d)" msgstr "附加郵件至 %s (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:1304 +#: libsylph/imap.c:1316 #, c-format msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "正在移動郵件 %s 到 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1310 +#: libsylph/imap.c:1322 #, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "正在複製郵件 %s 到 %s ..." -#: libsylph/imap.c:1461 +#: libsylph/imap.c:1473 #, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "正在移除郵件 %s" -#: libsylph/imap.c:1467 +#: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "無法設定刪除的旗標:%s\n" -#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570 +#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" msgstr "無法刪除\n" -#: libsylph/imap.c:1558 +#: libsylph/imap.c:1570 #, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "正在移除 %s 中的所有郵件" -#: libsylph/imap.c:1564 +#: libsylph/imap.c:1576 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "無法設定刪除的旗標:1:*\n" -#: libsylph/imap.c:1609 +#: libsylph/imap.c:1621 msgid "can't close folder\n" msgstr "無法選擇資料夾\n" -#: libsylph/imap.c:1687 +#: libsylph/imap.c:1699 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "根資料夾 %s 不存在。\n" -#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879 +#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "取得 LIST 時發生錯誤。\n" -#: libsylph/imap.c:1993 +#: libsylph/imap.c:2005 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "無法產生 %s\n" -#: libsylph/imap.c:1998 +#: libsylph/imap.c:2010 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "無法在收件夾下產生 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2071 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "無法產生信箱:LIST 失敗\n" -#: libsylph/imap.c:2079 +#: libsylph/imap.c:2091 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "無法產生信箱\n" -#: libsylph/imap.c:2175 +#: libsylph/imap.c:2187 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "信箱 %s 無法更名為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:2255 +#: libsylph/imap.c:2267 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "無法刪除信箱\n" -#: libsylph/imap.c:2299 +#: libsylph/imap.c:2311 msgid "can't get envelope\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: libsylph/imap.c:2312 +#: libsylph/imap.c:2324 #, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "擷取郵件表頭 (%d / %d)" -#: libsylph/imap.c:2322 +#: libsylph/imap.c:2334 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "取得信封時發生錯誤。\n" -#: libsylph/imap.c:2344 +#: libsylph/imap.c:2356 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "無法解析信封:%s\n" -#: libsylph/imap.c:2468 +#: libsylph/imap.c:2480 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2475 +#: libsylph/imap.c:2487 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2550 +#: libsylph/imap.c:2562 msgid "can't get namespace\n" msgstr "無法取得信封。\n" -#: libsylph/imap.c:3078 +#: libsylph/imap.c:3090 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "無法選擇資料夾:%s\n" -#: libsylph/imap.c:3113 +#: libsylph/imap.c:3125 msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "發生錯誤的 imap 命令: STATUS\n" -#: libsylph/imap.c:3256 +#: libsylph/imap.c:3268 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 認證失敗\n" -#: libsylph/imap.c:3273 +#: libsylph/imap.c:3285 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 登入失敗。\n" -#: libsylph/imap.c:3609 +#: libsylph/imap.c:3621 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "無法將郵件從 %s 搬移到 %s。\n" -#: libsylph/imap.c:3616 +#: libsylph/imap.c:3628 msgid "(sending file...)" msgstr "(送出檔案 ...)" -#: libsylph/imap.c:3645 +#: libsylph/imap.c:3657 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "無法附加訊息到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3677 +#: libsylph/imap.c:3689 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "無法將郵件 %s 移到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:3701 +#: libsylph/imap.c:3713 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:3715 +#: libsylph/imap.c:3727 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3728 +#: libsylph/imap.c:3740 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3995 +#: libsylph/imap.c:4007 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4025 +#: libsylph/imap.c:4037 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n" @@ -302,30 +302,30 @@ msgstr "無法清除信箱。\n" msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "將郵件由 %s 匯出到 %s 中...\n" -#: libsylph/mh.c:412 +#: libsylph/mh.c:421 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "無法將郵件從 %s 搬移到 %s。\n" -#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610 +#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "無法開啟標記的檔案。\n" -#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616 +#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "來源與目的資料夾相同。\n" -#: libsylph/mh.c:619 +#: libsylph/mh.c:628 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:790 +#: libsylph/mh.c:799 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "目錄 %s 中最後的編號 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146 +#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "檔案「%s」已存在。\n" "無法產生資料夾。" -#: libsylph/mh.c:1353 +#: libsylph/mh.c:1362 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -362,71 +362,71 @@ msgstr "產生新聞通訊協定連線到 %s:%d , 請稍候...\n" msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "到 %s:%d 的新聞通訊協定連線被中斷了。重新連線中...\n" -#: libsylph/news.c:367 +#: libsylph/news.c:377 #, c-format msgid "article %d has been already cached.\n" msgstr "文章 %d 已經被暫存於快取之中。\n" -#: libsylph/news.c:387 +#: libsylph/news.c:397 #, c-format msgid "getting article %d...\n" msgstr "正在擷取文章 %d...\n" -#: libsylph/news.c:391 +#: libsylph/news.c:401 #, c-format msgid "can't read article %d\n" msgstr "無法讀取文章 %d\n" -#: libsylph/news.c:546 +#: libsylph/news.c:556 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "無法取得新聞群組列表\n" -#: libsylph/news.c:659 +#: libsylph/news.c:669 msgid "can't post article.\n" msgstr "無法發表文章。\n" -#: libsylph/news.c:685 +#: libsylph/news.c:695 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "無法取得文章 %d\n" -#: libsylph/news.c:742 +#: libsylph/news.c:752 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "無法選擇新聞群組:%s\n" -#: libsylph/news.c:779 +#: libsylph/news.c:789 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "錯誤的文章範圍:%d - %d\n" -#: libsylph/news.c:792 +#: libsylph/news.c:802 msgid "no new articles.\n" msgstr "沒有新文章。\n" -#: libsylph/news.c:802 +#: libsylph/news.c:812 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "正在擷取 xover %d - %d 於 %s...\n" -#: libsylph/news.c:806 +#: libsylph/news.c:816 msgid "can't get xover\n" msgstr "無法取得 xover\n" -#: libsylph/news.c:816 +#: libsylph/news.c:826 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "取得 xover 時發生錯誤。\n" -#: libsylph/news.c:826 +#: libsylph/news.c:836 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "xover 內容錯誤:%s\n" -#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 +#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "無法取得 xhdr\n" -#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 +#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "取得 xhdr 時發生錯誤。\n" @@ -520,16 +520,16 @@ msgstr "垃圾郵件資料夾" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 轉碼失敗。\n" -#: libsylph/procmsg.c:535 +#: libsylph/procmsg.c:582 msgid "can't open mark file\n" msgstr "無法開啟標示的檔案 \n" -#: libsylph/procmsg.c:988 +#: libsylph/procmsg.c:1035 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "無法擷取郵件 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1243 +#: libsylph/procmsg.c:1290 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "列印命令錯誤:「%s」\n" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Protocol" msgstr "通訊協定" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "通訊協定" msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326 +#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "設為預設帳號(_S)" msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "您確定要刪除帳號「%s」嗎?" -#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691 +#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" msgstr "(無標題)" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "E-Mail 地址" msgid "Address book" msgstr "通訊錄" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 msgid "Name:" msgstr "姓名:" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "刪除" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1572 +#: src/prefs_filter_edit.c:1487 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group" msgstr "群組" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676 msgid "Folder" msgstr "資料夾" @@ -1693,12 +1693,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "送出" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "簽章" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 檢查檔案 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1199 +#: src/prefs_account_dialog.c:1205 msgid "File" msgstr "檔案" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "編輯 JPilot 資料" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr "..." @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "逾時 (秒)" msgid "Maximum Entries" msgstr "項目最大值" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518 msgid "Basic" msgstr "基本設定" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "匯出檔名:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:909 msgid " Select... " msgstr "選擇..." @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "檢查所有帳號的新郵件" msgid "Send queued message(s)" msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518 +#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "撰寫郵件" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "全部回覆" msgid "Reply to all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward" msgstr "轉寄" @@ -3900,389 +3900,402 @@ msgstr "" "不當的密碼片語! 請再試一次...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:414 +#: src/prefs_account_dialog.c:420 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "開啟帳號設定的視窗...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:447 +#: src/prefs_account_dialog.c:453 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "帳號 %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:466 +#: src/prefs_account_dialog.c:472 msgid "Preferences for new account" msgstr "新帳號設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:471 +#: src/prefs_account_dialog.c:477 msgid "Account preferences" msgstr "帳號設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:494 +#: src/prefs_account_dialog.c:500 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "產生帳號設定的視窗...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659 +#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659 msgid "Receive" msgstr "接收設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670 +#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670 msgid "Privacy" msgstr "私人資料" -#: src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/prefs_account_dialog.c:531 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102 +#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102 msgid "Advanced" msgstr "進階設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:577 +#: src/prefs_account_dialog.c:583 msgid "Name of this account" msgstr "這個帳號的名稱" -#: src/prefs_account_dialog.c:586 +#: src/prefs_account_dialog.c:592 msgid "Set as default" msgstr "設為預設帳號" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:596 msgid "Personal information" msgstr "個人資訊" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Full name" msgstr "全名" -#: src/prefs_account_dialog.c:605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Mail address" msgstr "電子郵件地址" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 +#: src/prefs_account_dialog.c:617 msgid "Organization" msgstr "服務公司/組織" -#: src/prefs_account_dialog.c:635 +#: src/prefs_account_dialog.c:641 msgid "Server information" msgstr "伺服器資訊" -#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 -#: src/prefs_account_dialog.c:1447 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817 +#: src/prefs_account_dialog.c:1453 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 -#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922 +#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:660 +#: src/prefs_account_dialog.c:666 msgid "News (NNTP)" msgstr "新聞 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:662 +#: src/prefs_account_dialog.c:668 msgid "None (local)" msgstr "無 (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:681 msgid "This server requires authentication" msgstr "這個伺服器需要認證" -#: src/prefs_account_dialog.c:714 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "News server" msgstr "新聞伺服器" -#: src/prefs_account_dialog.c:720 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "Server for receiving" msgstr "接收郵件伺服器" -#: src/prefs_account_dialog.c:726 +#: src/prefs_account_dialog.c:732 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 郵件伺服器 (發信)" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114 msgid "User ID" msgstr "帳號" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 +#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: src/prefs_account_dialog.c:819 +#: src/prefs_account_dialog.c:825 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "使用安全認證(APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:822 +#: src/prefs_account_dialog.c:828 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "接收郵件時一併從伺服器上移除。" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove after" msgstr "在幾天後移除:" -#: src/prefs_account_dialog.c:842 +#: src/prefs_account_dialog.c:848 msgid "days" msgstr "天" -#: src/prefs_account_dialog.c:859 +#: src/prefs_account_dialog.c:865 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(設為 0 則為立即移除)" -#: src/prefs_account_dialog.c:866 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Download all messages on server" msgstr "接收伺服器上所有的郵件。" -#: src/prefs_account_dialog.c:872 +#: src/prefs_account_dialog.c:878 msgid "Receive size limit" msgstr "接收郵件大小限制" -#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 -#: src/prefs_filter_edit.c:1047 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:886 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "接收郵件時進行過濾" -#: src/prefs_account_dialog.c:894 +#: src/prefs_account_dialog.c:900 msgid "Default inbox" msgstr "預設的收件夾" -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:920 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "未經過濾的郵件將會被存到這個資料夾中。" -#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084 msgid "Authentication method" msgstr "認證方法" -#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: src/prefs_account_dialog.c:943 +#: src/prefs_account_dialog.c:949 msgid "News" msgstr "新聞" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:961 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "一次最多下載文章數量" -#: src/prefs_account_dialog.c:972 +#: src/prefs_account_dialog.c:978 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "設為 0 則不限制數量。" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:982 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "「全部檢查」時檢查這個帳號的新郵件" -#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "郵件標頭設定" -#: src/prefs_account_dialog.c:1035 +#: src/prefs_account_dialog.c:1041 msgid "Add Date header field" msgstr "加入日期" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1042 msgid "Generate Message-ID" msgstr "產生郵件識別碼" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 +#: src/prefs_account_dialog.c:1049 msgid "Add user-defined header" msgstr "加入使用者定義的標頭" -#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " 編輯... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1055 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Authentication" msgstr "認證" -#: src/prefs_account_dialog.c:1063 +#: src/prefs_account_dialog.c:1069 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 認證 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:1145 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "若是此欄空白,將使用接收時的帳號與密碼。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1151 +#: src/prefs_account_dialog.c:1157 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "送信前先做 POP3 認證" -#: src/prefs_account_dialog.c:1207 +#: src/prefs_account_dialog.c:1213 msgid "Command output" msgstr "命令輸出" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1227 +#: src/prefs_account_dialog.c:1233 msgid "Cc" msgstr "複本" -#: src/prefs_account_dialog.c:1240 +#: src/prefs_account_dialog.c:1246 msgid "Bcc" msgstr "密件複本" -#: src/prefs_account_dialog.c:1253 +#: src/prefs_account_dialog.c:1259 msgid "Reply-To" msgstr "回信地址" -#: src/prefs_account_dialog.c:1306 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Sign message by default" msgstr "郵件自動做數位簽章" -#: src/prefs_account_dialog.c:1308 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Encrypt message by default" msgstr "郵件自動加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1310 +#: src/prefs_account_dialog.c:1316 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "回覆加密郵件時也進行加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1312 +#: src/prefs_account_dialog.c:1318 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "使用 ASCII-armored 格式做加密" -#: src/prefs_account_dialog.c:1314 +#: src/prefs_account_dialog.c:1320 msgid "Use clear text signature" msgstr "使用明碼簽章" -#: src/prefs_account_dialog.c:1319 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Sign key" msgstr "簽章金鑰" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1333 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "使用預設的 GnuPG 金鑰" -#: src/prefs_account_dialog.c:1336 +#: src/prefs_account_dialog.c:1342 msgid "Select key by your email address" msgstr "根據你的電子郵件地址選擇金鑰" -#: src/prefs_account_dialog.c:1345 +#: src/prefs_account_dialog.c:1351 msgid "Specify key manually" msgstr "手動指定金鑰" -#: src/prefs_account_dialog.c:1361 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "User or key ID:" msgstr "使用者代號或金鑰的識別碼:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 -#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Don't use SSL" msgstr "不使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1458 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 -#: src/prefs_account_dialog.c:1512 +#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484 +#: src/prefs_account_dialog.c:1518 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "用 STARTTLS 命令來啟動 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1475 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1481 +#: src/prefs_account_dialog.c:1487 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1502 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1498 +#: src/prefs_account_dialog.c:1504 msgid "Send (SMTP)" msgstr "送信設定 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 連線時使用 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1520 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "使用 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1523 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "若您使用 SSL 連線時發生問題,請關閉此選項。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1609 +#: src/prefs_account_dialog.c:1618 msgid "Specify SMTP port" msgstr "指定 SMTP 連接埠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1615 +#: src/prefs_account_dialog.c:1624 msgid "Specify POP3 port" msgstr "指定 POP3 連接埠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1621 +#: src/prefs_account_dialog.c:1630 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "指定 IMAP4 連接埠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1636 msgid "Specify NNTP port" msgstr "指定 NNTP 連接埠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1632 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify domain name" msgstr "指定網域" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 伺服器目錄" -#: src/prefs_account_dialog.c:1704 +#: src/prefs_account_dialog.c:1672 +msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1717 msgid "Put sent messages in" msgstr "將已送出之郵件存到" -#: src/prefs_account_dialog.c:1706 +#: src/prefs_account_dialog.c:1719 msgid "Put draft messages in" msgstr "將郵件草稿存到" -#: src/prefs_account_dialog.c:1708 +#: src/prefs_account_dialog.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Put queued messages in" +msgstr "將刪除郵件存到" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1723 msgid "Put deleted messages in" msgstr "將刪除郵件存到" -#: src/prefs_account_dialog.c:1769 +#: src/prefs_account_dialog.c:1786 msgid "Account name is not entered." msgstr "未輸入帳號名稱。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1773 +#: src/prefs_account_dialog.c:1790 msgid "Mail address is not entered." msgstr "未輸入電子郵件信箱。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1778 +#: src/prefs_account_dialog.c:1795 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "未輸入發送郵件伺服器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1783 +#: src/prefs_account_dialog.c:1800 msgid "User ID is not entered." msgstr "未輸入使用者帳號。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1788 +#: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "未輸入接收郵件伺服器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1793 +#: src/prefs_account_dialog.c:1810 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "未輸入接收郵件伺服器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1798 +#: src/prefs_account_dialog.c:1815 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "未輸入新聞伺服器。" -#: src/prefs_account_dialog.c:1889 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 +msgid "Specified folder is not a queue folder." +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1915 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5253,7 +5266,7 @@ msgstr "舊設定" msgid "Custom header setting" msgstr "使用者自定標頭" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid " Delete " msgstr "刪除" @@ -5309,197 +5322,197 @@ msgstr "寫入過濾郵件的設定中...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "這個標頭已存在。" -#: src/prefs_filter.c:212 +#: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "郵件過濾設定" -#: src/prefs_filter.c:256 +#: src/prefs_filter.c:254 msgid "Enabled" msgstr "已開啟" -#: src/prefs_filter.c:690 +#: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "您確定要刪除這項規則「%s」嗎?" -#: src/prefs_filter.c:692 +#: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" msgstr "刪除規則" -#: src/prefs_filter_edit.c:347 +#: src/prefs_filter_edit.c:236 msgid "Filter rule" msgstr "郵件過濾規則" -#: src/prefs_filter_edit.c:381 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "下列任一條件符合" -#: src/prefs_filter_edit.c:383 +#: src/prefs_filter_edit.c:272 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "下列所有條件均符合" -#: src/prefs_filter_edit.c:404 +#: src/prefs_filter_edit.c:293 msgid "Perform the following actions:" msgstr "執行下列動作:" -#: src/prefs_filter_edit.c:578 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "To or Cc" msgstr "To 或 Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:579 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Any header" msgstr "任一個標頭" -#: src/prefs_filter_edit.c:580 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Edit header..." msgstr "編輯郵件標頭..." -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Message body" msgstr "郵件內容" -#: src/prefs_filter_edit.c:584 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Result of command" msgstr "執行結果" -#: src/prefs_filter_edit.c:586 +#: src/prefs_filter_edit.c:497 msgid "Age" msgstr "時效" -#: src/prefs_filter_edit.c:599 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "contains" msgstr "包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:601 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "doesn't contain" msgstr "不包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:603 +#: src/prefs_filter_edit.c:514 msgid "is" msgstr "是" -#: src/prefs_filter_edit.c:605 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 msgid "is not" msgstr "不是" -#: src/prefs_filter_edit.c:607 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "match to regex" msgstr "符合正規表示式" -#: src/prefs_filter_edit.c:609 +#: src/prefs_filter_edit.c:520 msgid "doesn't match to regex" msgstr "不符合正規表示式" -#: src/prefs_filter_edit.c:619 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is larger than" msgstr "大於" -#: src/prefs_filter_edit.c:620 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is smaller than" msgstr "小於" -#: src/prefs_filter_edit.c:629 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is longer than" msgstr "長於" -#: src/prefs_filter_edit.c:630 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is shorter than" msgstr "短於" -#: src/prefs_filter_edit.c:729 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Move to" msgstr "移動到" -#: src/prefs_filter_edit.c:730 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Copy to" msgstr "複製到" -#: src/prefs_filter_edit.c:731 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Don't receive" msgstr "拒絕接收此郵件" -#: src/prefs_filter_edit.c:732 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Delete from server" msgstr "自伺服器上刪除" -#: src/prefs_filter_edit.c:735 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set mark" msgstr "設定標記" -#: src/prefs_filter_edit.c:736 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set color" msgstr "設定顏色" -#: src/prefs_filter_edit.c:737 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Mark as read" msgstr "標記成已讀" -#: src/prefs_filter_edit.c:742 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward as attachment" msgstr "將郵件當成附加檔轉寄" -#: src/prefs_filter_edit.c:743 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Redirect" msgstr "郵件導向" -#: src/prefs_filter_edit.c:747 +#: src/prefs_filter_edit.c:659 msgid "Execute command" msgstr "執行命令" -#: src/prefs_filter_edit.c:750 +#: src/prefs_filter_edit.c:662 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "停止檢查規則" -#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082 +#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 msgid "folder:" msgstr "資料夾:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1056 +#: src/prefs_filter_edit.c:965 msgid "day(s)" msgstr "天" -#: src/prefs_filter_edit.c:1122 +#: src/prefs_filter_edit.c:1031 msgid "address:" msgstr "地址:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1529 +#: src/prefs_filter_edit.c:1444 msgid "Edit header list" msgstr "編輯郵件標頭清單" -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1467 msgid "Headers" msgstr "郵件標頭" -#: src/prefs_filter_edit.c:1563 +#: src/prefs_filter_edit.c:1478 msgid "Header:" msgstr "郵件標頭:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1679 -msgid "Rule name is not specified." -msgstr "沒有指定規則名稱。" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846 -#: src/prefs_filter_edit.c:1854 +#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 +#: src/prefs_filter_edit.c:1740 msgid "Command is not specified." msgstr "未設定執行指令。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1801 -msgid "Invalid condition exists." -msgstr "有不合法的條件。" - -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831 +#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "目的資料夾未設定。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1885 +#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +msgid "Rule name is not specified." +msgstr "沒有指定規則名稱。" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +msgid "Invalid condition exists." +msgstr "有不合法的條件。" + +#: src/prefs_filter_edit.c:1823 msgid "Invalid action exists." msgstr "有不合法的執行指令。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1894 +#: src/prefs_filter_edit.c:1832 msgid "Condition not exist." msgstr "未設定條件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1896 +#: src/prefs_filter_edit.c:1834 msgid "Action not exist." msgstr "指定的指令不存在。" @@ -5943,15 +5956,20 @@ msgstr "唯讀" msgid "unknown" msgstr "未知的" -#: src/subscribedialog.c:477 +#: src/subscribedialog.c:479 +#, fuzzy +msgid "Getting newsgroup list..." +msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" + +#: src/subscribedialog.c:487 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "完成" -#: src/subscribedialog.c:541 +#: src/subscribedialog.c:551 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "已接收 %d 個新聞群組 (%s 已讀)" -- cgit v1.2.3