From 5aa0cd3687929d5d80c700e7e5af4b408024ff01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Mon, 18 Jun 2012 06:13:23 +0000 Subject: updated po. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3100 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/be.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/bg.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/cs.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/da.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/de.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/el.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/es.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/et.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/fi.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/fr.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/gl.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/hr.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/hu.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/it.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/ja.po | 342 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/ko.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/lt.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/nl.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/pl.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/pt_BR.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/ro.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/ru.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/sk.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/sl.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/sr.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/sv.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/tr.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/uk.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/vi.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/zh_CN.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/zh_TW.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 31 files changed, 5393 insertions(+), 5239 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 0c3282b7..6bc2d36c 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:22+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Аўта-рэгістраваныя адрасы" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/Ф_айл" @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/Ф_айл/---" @@ -881,17 +881,17 @@ msgstr "/Ф_айл/_Сцерці" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Ф_айл/За_пісаць" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Ф_айл/Закры_ць" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Праца" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Праца/Капірава_ць" @@ -940,7 +940,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрас/Сц_ерці" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Прылады" @@ -953,12 +953,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Даведка" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Даведка/_Пра Sylpheed" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Карычневы" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Няма" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Праца/_Узнавіць" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Праца/---" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "/_Праца/_Выразаць" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Праца/Уставіць як _цытату" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Праца/Вылучыць _усё" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/_Праца/Перанесці усе _доўгія радкі" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Праца/А_ўтаперанос" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/Выгляд" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "/Выгляд/Зваротны адрас" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/Выгляд/---" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "/Выгляд/Дадатак" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Выгляд/Наставіць стужку пр_ылад..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Выгляд/Знаказбор" @@ -1444,111 +1444,111 @@ msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтаматычна" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/7-бітны ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Унікод (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Цэнтральнаеўрапейскі (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/_Балтыйскі (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Грэчаскі (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Турэцкі (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга" @@ -1556,14 +1556,14 @@ msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Прылады/_Шаблон" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Прылады/Дзеянні" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Прылады/---" @@ -1633,12 +1633,12 @@ msgstr "Нельга прачытаць %s." msgid "Message: %s" msgstr "Паведамленне: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Нельга атрымаць частку складанага паведамлення." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без Тэмы)" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Тып звестак" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Памер" @@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr "Назва файла" msgid "File not exist." msgstr "Файл не існуе." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Адкрыццё выканальнага файла" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Стварэнне прагляду загалоўкаў...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Без Адпраўніка)" @@ -3004,8 +3004,8 @@ msgstr "Адлучэнне" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Атрыманне ліста (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3321,15 +3321,15 @@ msgstr "/Ф_айл/Экспартаваць пошт_у..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Ф_айл/Ачысціць см_етніцы" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Ф_айл/Запісаць як..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Ф_айл/Настаўленні аркуша..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Ф_айл/_Друкаваць..." @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "/Ф_айл/Вы_йсці" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Праца/Вылучыць нітку" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Праца/Зн_айсці ў бягучым лісце..." @@ -3563,35 +3563,35 @@ msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны памечаны л_іст" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Выгляд/Ісці да/Другі к_аталог..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтавызначэнне" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кітайскі (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (ISO-2022-KR)" @@ -3599,11 +3599,11 @@ msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Выгляд/Адкры_ць у новым акне" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Выгляд/Выточны тэкст паведамлення" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Выгляд/Усе загалоўкі" @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "/Выгляд/Усе загалоўкі" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Выгляд/Абнавіць зводку" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/Ліст" @@ -3645,16 +3645,16 @@ msgstr "/Ліст/В_ыслаць лісты з чаргі" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/Ліст/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Ліст/Напісаць новы ліс_т" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Ліст/Ад_казаць" @@ -3662,27 +3662,27 @@ msgstr "/Ліст/Ад_казаць" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Ліст/Адказ" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Ліст/Адказ/ўсім" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ліст/Адказ/адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ліст/Адказ/у спіс рассылкі" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Ліст/Пер_аслаць" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Ліст/Перасла_ць як дадатак" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Ліст/П_еранакіраваць" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як Спам" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як не-Спам" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Ліст/Пера-рэдагаваць" @@ -3754,23 +3754,23 @@ msgstr "/_Прылады/Фільтр_аваць усе лісты ў катал msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Прылады/Фільтраваць в_ылучаныя лісты" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/Аўтаматычна" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Адрасату" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Тэме" @@ -3903,8 +3903,8 @@ msgstr "Стварэнне галоўнага вакна...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: размяшчэнне колеру %d схібіла\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "зроблена.\n" @@ -4157,36 +4157,36 @@ msgstr "Канец паведамлення дасягнуты; працягва msgid "Search finished" msgstr "Пошук скончаны" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Прылады/Дадаць адпраўніка ў адрасную кнігу" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Стварэнне прагляду паведамлення...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Тэкст" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Дадаткі" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Мае дадаткі" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Прагляд паведамлення - Сілфід" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Нельга запісаць файл `%s'." @@ -4239,23 +4239,23 @@ msgstr "Стварэнне прагляду MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Выберыце \"Праверыць подпіс\" для праверкі" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Выберыце дзеянне для далучанага файла:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Адкры_ць з..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "_Паказаць як тэкст" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "Запісаць як..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4263,24 +4263,24 @@ msgstr "" "Гэты подпіс яшчэ не быў правераны.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "Праверыць подпі_с" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Нельга запісаць частку складанага паведамлення." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Нельга запісаць дадаткі." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Адкрыць з" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6329,19 +6329,19 @@ msgstr "Дадатак" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Тэма" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Адпраўнік" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6351,7 +6351,7 @@ msgid "Number" msgstr "Нумар" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "Каму" @@ -6657,7 +6657,7 @@ msgstr "Пошук %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Пошук %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Без Даты)" @@ -6754,7 +6754,7 @@ msgstr "_Пра Sylpheed" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Адлеглая скрынка POP3" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Нум." @@ -7362,7 +7362,7 @@ msgstr "Атрыманне спісу груп навін..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Немагчыма атрымаць спіс груп навін." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Зроблена." @@ -7467,264 +7467,269 @@ msgstr "/_Стварыць правіла фільтра/па А_драсату" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Стварыць правіла фільтра/па _Тэме" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Стварэнне прагляду зводкі...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Стварэнне прагляду паведамлення...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Сканаванне каталога (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Апрацаваць пазначанні" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Некаторыя пазначанні засталіся. Апрацаваць?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Сканаванне каталога (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Немагчыма устанавіць злучэнне з серверам." -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "Шукаць яшчэ" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Нечытаных лістоў больш няма" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" "Нечытаных паведамленняў не знойдзена.\n" "Шукаць ад канца?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Няма нечытаных паведамленняў." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Нечытаных паведамленняў не знойдзена.\n" "Перайсці да наступнага нечытанага каталога?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Новых паведамленняў больш няма" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" "Новых паведамленняў не знойдзена.\n" "Шукаць ад канца?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Няма новых паведамленняў." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Новых допісаў не знойдзена.\n" "Перайсці ў наступны каталог з новымі паведамленнямі?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Няма болей маркіраваных паведамленняў" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" "Не знойдзена маркіраваных паведамленняў.\n" "Паўтарыць пошук ад канца?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Няма маркіраваных паведамленняў." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Не знойдзена маркіраваных паведамленняў.\n" "Паўтарыць пошук ад пачатку?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Няма болей памечаных паведамленняў" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "" "Не знойдзена памечаных паведамленняў.\n" "Паўтарыць пошук ад канца?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Няма памечаных паведамленняў." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Не знойдзена памечаных паведамленняў.\n" "Паўтарыць пошук ад пачатку?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Сцягванне паведамленняў па тэме..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " элемент(ы) вылучаны" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d сцёрта" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d перанесена" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d скапіравана" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d новых, %d нечытаных, %d агулам" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d новых, %d нечытаных, агулам %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d новых, %d нечытаных, %d агулам" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Упарадкаванне зводкі..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tВызначэнне зводкі з дадзеных паведамленняў..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Вызначэнне зводкі з дадзеных паведамлення..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Запісанне кэшу зводкі (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Паведамленне %d маркіраванае\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Паведамленне %d маркіраванае як чытанае\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Паведамленне %d маркіраванае як нечытанае\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Паведамленне %s/%d пазначанае да сцірання\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Сцерці паведамленне(і)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Сапраўды жадаеце сцерці паведамленне(і) са сметніцы?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Сціранне падвоеных паведамленняў..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Паведамленне %s/%d размаркіраванае\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Паведамленне %d пазначанае да пераносу ў %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Каталог прызначэння супадае з бягучым." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Выберыце каталог для пераносу" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Паведамленне %d пазначанае да капіравання ў %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Каталог прызначэння копіі супадае з бягучым." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Выберыце каталог для капіравання" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Памылка падчас апрацоўкі паведамленняў." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Зборка нітак..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Разгрупаванне..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Фільтраванне (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "фільтраванне..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Фільтраванне..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d ліст(ы) прафільтраваны." diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 6b784102..8d2580e9 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Регистрирани правила" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" @@ -887,17 +887,17 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Файл/_Затваряне" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" @@ -949,7 +949,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -963,12 +963,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Кафяв" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Никой" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Отговор до" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Притурка" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" @@ -1475,137 +1475,137 @@ msgstr "" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" @@ -1613,14 +1613,14 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" @@ -1695,12 +1695,12 @@ msgstr "Не може да се прочете %s." msgid "Message: %s" msgstr "Съобщение: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Няма Тема)" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Дата" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1936,11 +1936,11 @@ msgstr "Име на файл" msgid "File not exist." msgstr "%s: файлът не съществува\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Създаване изглед на заглавните блокове...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Няма От)" @@ -3116,8 +3116,8 @@ msgstr "Прекъсване" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3438,16 +3438,16 @@ msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Файл/Пе_чат..." @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "/_Файл/Из_ход" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..." @@ -3689,42 +3689,42 @@ msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено с msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" @@ -3733,11 +3733,11 @@ msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Съобщение" @@ -3786,16 +3786,16 @@ msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Съобщение/_Отговор" @@ -3803,27 +3803,27 @@ msgstr "/_Съобщение/_Отговор" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Съобщение/П_репращане" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" @@ -3903,23 +3903,23 @@ msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщеният msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема" @@ -4059,8 +4059,8 @@ msgstr "Създаване на главен прозорец...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" @@ -4299,36 +4299,36 @@ msgstr "Достигнат е краят на съобщението; продъ msgid "Search finished" msgstr "Търсенето приключи" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Създаване на изглед на съобщениято...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Притурки" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Притурка" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не може да се запази файлът `%s'." @@ -4386,52 +4386,52 @@ msgstr "Създаване на MIME изглед...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Изберете \"Проверяване на подписа\" за проверка " -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/_Отваряне със..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Показване като текст" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Запазване като..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Подписът все още не е проверен.\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Проверяване на подписа" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Част от multipart съобщение не може да се запази." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "Не може да се запази файлът `%s'." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Отваряне със" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6587,19 +6587,19 @@ msgstr "Притурка" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Подател" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6609,7 +6609,7 @@ msgid "Number" msgstr "Номер" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "До:" @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr "Филтриране..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Няма Дата)" @@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr "Относно" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Премахване на пощенска кутия" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "No." @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgstr "Не може да се получи списък на новинарс msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група" -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Изпълнено." @@ -7770,255 +7770,260 @@ msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по _тема" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Създаване на изглед на извадката...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Създаване на изглед на съобщениято...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Сканиране на папка (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Обработване на маркер" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Има останали маркери. Желаете ли да се обработят?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Сканиране на папка (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Търсене отново" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Няма повече непрочетени съобщения" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Няма непрочетени съобщения." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене в следващата папка?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Няма повече нови съобщения" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Няма нови съобщения." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене в следващата папка?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Няма повече маркирани съобщения" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Няма маркирани съобщения." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от началото?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Няма повече съобщения с етикет" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Няма съобщения с етикет" -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от началото?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Събиране на съобщения по тема..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr "избран(и)" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d изтрити" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d преместени" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d копирани" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортиране на извадката..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tСъставяне на извадката от данните на съобщенията..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Съставяне на извадката от данните на съобщенията..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Записване на кеша на извадката (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като прочетено\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като непрочетено\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Съобщение %s/%d е определено за изтриване\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Изтриване на съобщение(я)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Наистина ли желаете да изтриете съобщенията от кошчето?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Изтриване на повтарящи се съобщения..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Съобщение %s/%d е размаркирано\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за местене в %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Назначението е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Избор на папка" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за копиране в %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Назначението за копиране е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Избор на папка" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Възникна грешка при обработка на съобщенията." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Изграждане на нишките..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Махане на нишките..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "филтриране..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 402e6887..aca4419d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-23 01:42+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Petr Kovar \n" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Automaticky registrované adresy" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Soubor/---" @@ -888,17 +888,17 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Soubor/_Uložit" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Soubor/_Zavřít" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -960,12 +960,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Hnědá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Nespecifikováno" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnávání" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada" @@ -1447,111 +1447,111 @@ msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/Ad_resář" @@ -1559,14 +1559,14 @@ msgstr "/_Nástroje/Ad_resář" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1636,12 +1636,12 @@ msgstr "Nelze načíst %s." msgid "Message: %s" msgstr "Zpráva: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez předmětu)" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Datový typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -1875,11 +1875,11 @@ msgstr "Název souboru" msgid "File not exist." msgstr "Soubor neexistuje." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Otevírá se spustitelný soubor" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytváří se náhled záhlaví...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(není znám odesílatel)" @@ -3009,8 +3009,8 @@ msgstr "Ukončování" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Přijímá se zpráva (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3329,15 +3329,15 @@ msgstr "/_Soubor/E_xportovat poštovní zprávy..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Soubor/V_yprázdnit všechny koše" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Soubor/_Vzhled stránky..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Soubor/_Tisk..." @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "/_Soubor/U_končit" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/_Hledat v aktuální zprávě..." @@ -3572,35 +3572,35 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Nás_ledující zpráva se štítkem" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Automaticky rozpoznat" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západoevropské jazyky (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínština (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejština (ISO-2022-KR)" @@ -3608,11 +3608,11 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejština (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Z_obrazit/Všechna zá_hlaví" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Všechna zá_hlaví" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizovat souhrn" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" @@ -3654,16 +3654,16 @@ msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" @@ -3671,27 +3671,27 @@ msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Všem" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Odesílateli" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Elektronické konferenci" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Zpráva/Předat dál _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at" @@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "/_Zpráva/Označi_t jako nevyžádanou poštu" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Zpráva/Označit jako _vyžádanou poštu" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Zpráva/Znov_u upravit" @@ -3763,23 +3763,23 @@ msgstr "/_Nástroje/Filtrovat všechny z_právy ve složce" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovat vybrané zprávy" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _odesílatele" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle pří_jemce" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _předmětu" @@ -3912,8 +3912,8 @@ msgstr "Vytváří se hlavní okno...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" @@ -4167,36 +4167,36 @@ msgstr "Dosažen konec zprávy, pokračovat od začátku?" msgid "Search finished" msgstr "Hledání ukončeno" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Vytváří se zobrazení zprávy...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "S přílohou" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Zobrazení zprávy - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"." @@ -4249,23 +4249,23 @@ msgstr "Vytváří se zobrazení MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "K ověření prosím vyberte \"Zkontrolovat podpis\"" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Vyberte prosím akci s přiloženým souborem:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Ot_evřít čím..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "_Zobrazit jako text" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "_Uložit jako..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4273,24 +4273,24 @@ msgstr "" "Tento podpis zatím nebyl zkontrolován.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "Zkontrolovat po_dpis" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nelze uložit část ze zprávy s více částmi." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Nelze uložit přílohy." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Otevřít čím" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6338,19 +6338,19 @@ msgstr "Příloha" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Odesílatel" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6360,7 +6360,7 @@ msgid "Number" msgstr "Číslo" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "Příjemce" @@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "Prohledává se %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Prohledává se %s..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez data)" @@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "O _aplikaci" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Vzdálená poštovní schránka POP3" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Č." @@ -7370,7 +7370,7 @@ msgstr "Přijímá se seznam diskusních skupin..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nelze přijmout seznam diskusních skupin." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -7475,250 +7475,255 @@ msgstr "/_Vytvořit filtr/Podle pří_jemce" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Vytvořit filtr/Podle _předmětu" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Vytváří se souhrn zpráv...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Vytváří se zobrazení zprávy...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Prohledává se složka (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Zpracovat označené" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Zbyly nějaké označené. Zpracovat je?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prohledává se složka (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Se serverem nelze navázat spojení." -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "_Hledat znovu" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Žádné další nepřečtené zprávy" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Žádné nepřečtené zprávy." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Přejít do další nepřečtené složky?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Žádné další nové zprávy" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Žádné nové zprávy." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Přejít do další složky s novými zprávami?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Žádné další označené zprávy" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná označená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Žádné označené zprávy." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nebyla nalezena žádná označená zpráva. Hledat od začátku?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Žádné další zprávy se štítkem" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná zpráva se štítkem. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Žádné zprávy se štítkem." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nenalezena žádná zpráva se štítkem. Hledat od začátku?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Získávají se zprávy s předmětem..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " vybraných položek" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "smazaných %d" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "přemístěných %s%d" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "zkopírovaných %s%d" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "nových %d, nepřečtených %d, celkem %d" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nových %d, nepřečtených %d, celkem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "nových %d, nepřečtených %d, celkem %d" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Třídění souhrnu..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavování souhrnu z dat zpráv..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavování souhrnu z dat zpráv..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisování vyrovnávací paměti souhrnu (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Zpráva %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Zpráva %d je označena jako přečtená\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Zpráva %d je označena jako nepřečtená\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Zpráva %s/%d je připravena na smazání\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Smazat zprávy" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Opravdu chcete vymazat zprávy z koše?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Vymazávání duplikovaných zpráv..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Zpráva %s/%d má zrušeno označení\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Zpráva %d je připravena na přesun do %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cílová položka je stejná jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Vyberte složku, kterou chcete přesunout" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Zpráva %d je připravena na zkopírování do %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Vyberte složku, kterou chcete kopírovat" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Vytváří se vlákna..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Ruší se vlákna..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrování (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtrování..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrování..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "filtrovaných zpráv %d." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0ba6224c..592217df 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrerede regler" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "/_Filer/Ny _server" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Filer/---" @@ -891,17 +891,17 @@ msgstr "/_Filer/_Slet" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Filer/_Luk" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -967,12 +967,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigér/_Gentag" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigér/---" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Klip" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigér/Markér _alle" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "/_Vis/_Svar til" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "/_Vis/_Vedhæft" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" @@ -1473,137 +1473,137 @@ msgstr "" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" @@ -1611,14 +1611,14 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" @@ -1693,12 +1693,12 @@ msgstr "kan ikke læse %s" msgid "Message: %s" msgstr "Meddelelse: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Dato" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr "Fil navn" msgid "File not exist." msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Opretter hoved visning...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Ingen Fra)" @@ -3114,8 +3114,8 @@ msgstr "Afslutter" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3439,16 +3439,16 @@ msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Filer/_Udskriv..." @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "/_Filer/_Afslut" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigér/Markér _tråd" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse" @@ -3691,42 +3691,42 @@ msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" @@ -3735,11 +3735,11 @@ msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Vis/Alle _hoveder" @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "/_Vis/Alle _hoveder" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelelse" @@ -3788,16 +3788,16 @@ msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelelse/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" @@ -3805,27 +3805,27 @@ msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelelse/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" @@ -3905,23 +3905,23 @@ msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne" @@ -4061,8 +4061,8 @@ msgstr "Opretter hoved vindue...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" @@ -4301,36 +4301,36 @@ msgstr "Slutnigen af meddelelse nået; fortsæt fra starten?" msgid "Search finished" msgstr "Søgning afsluttet" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Vedhæftet" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Vedhæftet" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'." @@ -4388,52 +4388,52 @@ msgstr "Opretter MIME visning...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Vælg \"Check signatur\"" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Åbn _med..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Vis som tekst" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Gem som..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Signaturen er endnu ikke undersøgt.\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Check signatur" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kan ikke gemme del af multipart meddelelse." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Åbn med" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6584,19 +6584,19 @@ msgstr "Vedhæftet" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6606,7 +6606,7 @@ msgid "Number" msgstr "Nummer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Til:" @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgstr "Filtrering..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Ingen dato)" @@ -7040,7 +7040,7 @@ msgstr "Om" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7660,7 +7660,7 @@ msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Afsluttet." @@ -7771,258 +7771,263 @@ msgstr "/_Opret filter/Efter _Til" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Opretter oversigt...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Søger mappe (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Bearbejder markéring" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Nogle markéringer er tilbage. Bearbejde dem?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Søger mappe (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Søg igen" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Ikke flere ulæste meddelelser" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Ingen ulæste meddelelser fundet. Søg fra slutning?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Ingen ulæste meddelelser." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Ingen ulæste meddeleleser fundet. Fortsæt til næste mappe?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Ikke flere nye meddelelser" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Ingen nye meddelelser fundet. Søg fra slutning?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Ingen nye meddelelser." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Ingen nye meddeleleser fundet. Fortsæt til næste mappe?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Ikke flere ulæste meddelelser" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg bagfra?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Ingen markérede eddelelser." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ikke flere markérede eddelelser" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Ingen markérede meddelelser funder. Søg bagfra?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Ingen markérede meddelelser." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Samler meddelelser via Emne..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " valgte" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d slettet" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttet" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopieret" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d nye, %d ulæste, %d total" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nye, %d ulæst, %d total (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nye, %d ulæste, %d total" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterer oversigt..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Skriver oversigt (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret som læst\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret som ulæst\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er markéret til sletning\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Slet meddelelse(er)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke markéret.\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret til flytning til %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens" -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Vælg mappe" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret til kopiering til %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Vælg mappe" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Opretter tråde" -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Fjerner tråde" -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtrering..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c7fa8e09..9b9fb884 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:15+0100\n" "Last-Translator: Volker Ribbert \n" "Language-Team: de\n" @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Automatischer Adresseintrag" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datei/---" @@ -889,17 +889,17 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datei/_Speichern" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datei/S_chließen" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/E_xtras" @@ -961,12 +961,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Extras/Importiere _CSV-Datei" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/I_nfo" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Braun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "ohne" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/_Alles auswählen" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisch umbrechen" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "/_Ansicht/An_hang" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ansicht/_Symbolleiste anpassen..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung" @@ -1455,111 +1455,111 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Automatisch" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Zentral Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Traditionelles Chinesisch (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Extras/_Adressbuch" @@ -1567,14 +1567,14 @@ msgstr "/_Extras/_Adressbuch" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Extras/_Schablone" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Extras/A_ktionen" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Extras/---" @@ -1644,12 +1644,12 @@ msgstr "Kann %s nicht lesen." msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Datentyp" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr "Dateiname" msgid "File not exist." msgstr "Datei nicht vorhanden." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Ausführbare Datei öffnen" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Kein Von)" @@ -3019,8 +3019,8 @@ msgstr "Beenden" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3339,15 +3339,15 @@ msgstr "/_Datei/Maildaten _exportieren..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datei/_Speichern als..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datei/Seite_neinrichtung..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datei/_Drucken..." @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "/_Datei/_Beenden" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Bearbeiten/Aktuelle Nachricht _durchsuchen..." @@ -3582,35 +3582,35 @@ msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Nächster markier_ter Nachricht" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderem Or_dner..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Automatische Erkennung" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Chinesisch (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (ISO-2022-KR)" @@ -3618,11 +3618,11 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/In neuem _Fenster öffnen" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/_Quelltext der Nachricht" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ansicht/_Alle Kopfzeilen anzeigen" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Alle Kopfzeilen anzeigen" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Ordnerinhalt akt_ualisieren" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" @@ -3664,16 +3664,16 @@ msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/_Neue Nachricht verfassen" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/_Antworten" @@ -3681,27 +3681,27 @@ msgstr "/_Nachricht/_Antworten" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/W_eiterleiten" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umleiten" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "/_Nachricht/Als _Spam markieren" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Nachricht/Als Ni_cht-Spam markieren" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Neu_bearbeiten" @@ -3773,23 +3773,23 @@ msgstr "/_Extras/Alle Nachrichten eines _Ordners filtern" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Extras/Ausgewählte _Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/nach _Betreff" @@ -3922,8 +3922,8 @@ msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Farbzuweisung %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" @@ -4176,36 +4176,36 @@ msgstr "Ende der Liste erreicht; weiter vom Anfang?" msgid "Search finished" msgstr "Suche beendet" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Exras/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Mit Anhang" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Nachrichtenansicht - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern." @@ -4258,23 +4258,23 @@ msgstr "Erstelle MIME-Ansicht...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Wähle \"Digitale Unterschrift prüfen\" zum Überprüfen" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Wähle eine Aktion aus für die angehängte Datei:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Öffnen _mit..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "Als _Text darstellen" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "_Speichern als..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4282,24 +4282,24 @@ msgstr "" "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "/Überprüfe _digitale Unterschrift" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Kann die Anhänge nicht speichern." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Öffnen mit" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6350,19 +6350,19 @@ msgstr "Anhang" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Von" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6372,7 +6372,7 @@ msgid "Number" msgstr "Nummer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "An" @@ -6679,7 +6679,7 @@ msgstr "Suche %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Suche %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Kein Datum)" @@ -6776,7 +6776,7 @@ msgstr "_Über" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 Server-Postfach" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr "Lade Newsgruppen-Liste..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kann die Newsgruppen-Liste nicht empfangen." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Fertig." @@ -7501,248 +7501,253 @@ msgstr "/Filter _erstellen/nach A_n" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Erstelle Ordnerinhaltsansicht...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Ordner (%s) (%d) wird durchsucht..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Markierte verarbeiten" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Einige Markierungen sind übrig. Verarbeiten?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Durchsuche Ordner (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Konnte keine Server-Verbindung herstellen." -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "Weiter_suchen" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Weiter zu nächstem ungelesenem Ordner?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Keine weiteren neuen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Keine neuen Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Zu nächstem Ordner wechseln?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Keine markieten Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Keine weiteren markierten Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Keine markierten Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " Einträge gewählt" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d gelöscht" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d verschoben" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopiert" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortiere Übersicht..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tErstelle Übersicht aus Nachrichtendaten" -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Erstelle Übersicht aus Nachrichtendaten..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Schreibe Übersichtszwischenspeicher (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Nachricht(en) löschen" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Möchten Sie wirklich Nachricht(en) aus dem Papierkorb löschen?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Der Zielort ist gleich dem aktuellen Ordner." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Zielordner des Verschiebens:" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Das Kopierziel ist gleich dem aktuellen Ordner." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Zielordner des Kopierens:" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Nachrichten." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Threads erstellen..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Threads aufheben..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtern (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtern..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtern..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d Nachricht(en) sind gefiltert." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 964103af..23eaf91d 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Αποθηκευμένα πρότυπα" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" @@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Αρχείο/---" @@ -902,17 +902,17 @@ msgstr "/_Αρχείο/_Διαγραφή" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Αρχείο/_Αποθήκευση" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Αρχείο/_Κλείσιμο" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Επεξεργασία" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Επεξεργασία/_Αντιγραφή" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Διεύθυνση/_Διαγραφή" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Εργαλεία" @@ -978,12 +978,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Βοήθεια/_Σχετικά" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Καφέ" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Επεξεργασία/Επανά_ληψη" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Επεξεργασία/---" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "/_Επεξεργασία/Απο_κοπή" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Επεξεργασία/Eπικόλληση ως πα_ράθεση" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλ_ογή όλων" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "/_Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακρών _γραμμώ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αυτό_ματη αναδίπλωση" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Προβολή" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "/_Προβολή/_Απάντηση σε" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Προβολή/---" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "/_Προβολή/Σ_υνημμένου" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Προβολή/Προσαρμογή ε_ργαλειοθήκης..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων" @@ -1485,111 +1485,111 @@ msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτ #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ελληνικά (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Τούρκικη (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων" @@ -1597,14 +1597,14 @@ msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Εργαλεία/_Πρότυπο" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Εργαλεία/Ε_νέργειες" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Εργαλεία/---" @@ -1674,12 +1674,12 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του %s." msgid "Message: %s" msgstr "Μήνυμα: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη μέρους του πολυτμηματικού μηνύματος." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Χωρίς θέμα)" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Ημερομηνία" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -1924,11 +1924,11 @@ msgstr "Όνομα αρχείου" msgid "File not exist." msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Άνοιγμα εκτελέσιμου αρχείου" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Δημιουργία προβολής κεφαλίδων...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Χωρίς αποστολέα)" @@ -3101,8 +3101,8 @@ msgstr "Κλείνω τη σύνδεση" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Λαμβάνεται το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3422,15 +3422,15 @@ msgstr "/_Αρχείο/_Εξαγωγή σε αρχείο mbox..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Αρχείο/Άδειασμα όλων _των φακέλων Απορριμμάτων" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση _ως..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Αρχείο/_Διαμόρφωση σελίδας..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Αρχείο/Εκτύ_πωση..." @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "/_Αρχείο/Έ_ξοδος" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλογή _νήματος" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Επεξεργασία/Εύ_ρεση στο τρέχον μήνυμα..." @@ -3671,35 +3671,35 @@ msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σημειωμένο msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ά_λλο φάκελο..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Παραδοσιακή Κινέζικη (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κινέζικη (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (ISO-2022-KR)" @@ -3707,11 +3707,11 @@ msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορε msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Προβολή/Άνοι_γμα σε νέο παράθυρο" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Προβολή/Πηγαίος _κώδικας μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Προ_βολή/Ό_λων των κεφαλίδων" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "/Προ_βολή/Ό_λων των κεφαλίδων" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Προβολή/Ανανέ_ωση" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Μήνυμα" @@ -3755,16 +3755,16 @@ msgstr "/_Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων στην _ουρά" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Μήνυμα/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Μήνυμα/Σύνθεση _νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Μήνυμα/Α_πάντηση" @@ -3772,27 +3772,27 @@ msgstr "/_Μήνυμα/Α_πάντηση" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/όλ_ους" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_λίστα αλληλογραφίας" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Μήνυμα/_Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Μήνυμα/Π_ροώθηση ως συνημμένο" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Μήνυμα/Αναμε_τάδοση" @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "/_Μήνυμα/Α_νεπιθύμητη αλληλογραφία" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Μήνυμα/Επιθ_υμητή αλληλογραφία" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Μήνυμα/Επαν-_επεξεργασία" @@ -3866,23 +3866,23 @@ msgstr "/_Εργαλεία/_Φιλτράρισμα όλων των μηνυμά msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα ε_πιλεγμένων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/_Αυτόματα" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τον απο_στολέα" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τους _παραλήπτες" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από το _θέμα" @@ -4020,8 +4020,8 @@ msgstr "Δημιουργία κύριου παραθύρου...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" @@ -4279,36 +4279,36 @@ msgstr "Έφτασα το τέλος του μηνύματος. Να συνεχ msgid "Search finished" msgstr "Η αναζήτηση τελείωσε" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Εργαλεία/Προσθήκη αποστολέα στο ευρετήριο _διευθύνσεων" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Δημιουργία προβολής μηνύματος...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Συνημμένα" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Έχει συνημμένο" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Προβολή μηνύματος - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου '%s'." @@ -4365,23 +4365,23 @@ msgstr "Δημιουργία προβολής MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Επιλέξτε \"Έλεγχο υπογραφής\" για έλεγχο" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια για το συνημμένο αρχείο:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Άνοιγμα _με..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "_Προβολή ως κείμενο" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "_Αποθήκευση ως..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4389,24 +4389,24 @@ msgstr "" "Αυτή η υπογραφή δεν έχει ελεγχθεί ακόμα.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "Έλ_εγχος υπογραφής" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των συνημμένων." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Άνοιγμα με" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6485,19 +6485,19 @@ msgstr "Συνημμένο" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Από" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -6507,7 +6507,7 @@ msgid "Number" msgstr "Αριθμός" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Προς:" @@ -6820,7 +6820,7 @@ msgstr "Αναζήτηση για %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Αναζήτηση για %s..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)" @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr "_Σχετικά" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Αφαίρεση γραμματοκιβωτίου" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Όχι." @@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr "Λήψη της λίστας ομάδων νέων..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη της λίστας ομάδων συζητήσεων." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Έγινε." @@ -7653,258 +7653,263 @@ msgstr "/Δημιουργία _φίλτρου/από τον _παραλήπτη" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Δημιουργία _Φίλτρου/από το _θέμα" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 #, fuzzy msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Προεπισκόπηση Ε_κτύπωσης" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Δημιουργία προβολής μηνύματος...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Σάρωση φακέλου (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Σημείωση προόδου" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Έχουν απομείνει μερικές σημάνσεις. Να επεξεργαστούν;" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Σάρωση φακέλου (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "Εύρεση _ξανά" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα μη αναγνωσμένα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν μη αναγνωσμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να πάω στον επόμενο κατάλογο;" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα νέα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα μηνύματα. Μετάβαση στον επόμενο φάκελο;" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Δεν υπάρχουν σημειωμένα μηνύματα." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 #, fuzzy msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από την αρχή;" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 #, fuzzy msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν μη αναγνωσμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 #, fuzzy msgid "No labeled messages." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 #, fuzzy msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από την αρχή;" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " επιλεγμένα αντικείμενα" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d διαγράφηκαν" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d μετακινήθηκαν" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d αντιγράφηκαν" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Περίληψη ταξινόμησης..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tΟρισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ορισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Εγγραφή προσωρινής μνήμης περιλήψεων (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Το μήνυμα %d είναι σημειωμένο\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Το μήνυμα %d είναι σημειωμένο ως αναγνωσμένο\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Το μήνυμα %d είναι σημειωμένο ως μη αναγνωσμένο\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Το μήνυμα %s/%d είναι προς διαγραφή\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Διαγραφή μηνύματος(ων)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τα μηνύματα από τα απορρίμματα;" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Διαγράφω τα διπλά μηνύματα..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, fuzzy, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Το μήνυμα είναι ανεπιθύμητο" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Αποτυχία ορισμού μετακίνησης ποντικιού: %d." -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός αντιγραφής είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του μηνύματος." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Δημιουργώ τα νήματα..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Εφαρμογή φίλτρων (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "Εφαρμογή φίλτρων..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Φιλτραρίστηκαν %d μηνύματα." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6d69b86f..e3ff4676 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 08:45+0200\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Direcciones auto-registradas" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichero/---" @@ -884,17 +884,17 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichero/_Guardar" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -943,7 +943,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -956,12 +956,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "/_Editar/Cor_tar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "/_Ver/_Responder a" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "/_Ver/_Adjuntos" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" @@ -1449,111 +1449,111 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" @@ -1561,14 +1561,14 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "No se puede leer %s." msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Tipo de datos" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1878,11 +1878,11 @@ msgstr "Nombre de fichero" msgid "File not exist." msgstr "El fichero no existe." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Abriendo fichero ejecutable" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remitente)" @@ -3015,8 +3015,8 @@ msgstr "Saliendo" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3334,15 +3334,15 @@ msgstr "/_Fichero/_Exportar correo..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichero/_Guardar como..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fichero/Config_urar página..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichero/_Imprimir..." @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "/_Fichero/Sali_r" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..." @@ -3576,35 +3576,35 @@ msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)" @@ -3612,11 +3612,11 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ver/_Todas las cabeceras" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "/_Ver/_Todas las cabeceras" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" @@ -3658,16 +3658,16 @@ msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" @@ -3675,27 +3675,27 @@ msgstr "/_Mensaje/_Responder" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaje/Red_irigir" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" @@ -3767,23 +3767,23 @@ msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" @@ -3916,8 +3916,8 @@ msgstr "Creando ventana principal...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" @@ -4171,36 +4171,36 @@ msgstr "Se llegó al final del mensaje. ¿Continuar desde el principio?" msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda concluida" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creando visor de mensaje...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Tiene adjunto" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vista de mensaje - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»." @@ -4253,23 +4253,23 @@ msgstr "Creando visor de MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Seleccione «Verificar firma» para verificar" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Seleccione una acción para el fichero adjunto:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Abrir _con..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "_Ver como texto" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "_Guardar como..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4277,24 +4277,24 @@ msgstr "" "Esta firma aún no ha sido verificada.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "_Verificar firma" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "No puedo guardar los adjuntos." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6345,19 +6345,19 @@ msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -6367,7 +6367,7 @@ msgid "Number" msgstr "Número" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "Para" @@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "Buscando %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Buscando %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin fecha)" @@ -6770,7 +6770,7 @@ msgstr "A_cerca de" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Buzón remoto POP3" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "No." @@ -7378,7 +7378,7 @@ msgstr "Obteniendo la lista de grupos..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Hecho." @@ -7483,249 +7483,254 @@ msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en _Para" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en el _Asunto" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Creando visor de mensaje...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Revisando carpeta (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marcas" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "No se pudo establecer una conexión con el servidor." -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "_Buscar de nuevo" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "No hay más mensajes sin leer" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "No hay mensajes sin leer." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta no leída siguiente?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "No hay más mensajes nuevos" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "No hay mensajes nuevos." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "No hay más mensajes nuevos. ¿Ir a la siguiente carpeta con mensajes nuevos?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "No hay más mensajes marcados" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "No hay mensajes marcados." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "No hay más mensajes etiquetados" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "No hay mensajes etiquetados." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensajes por asunto..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " elemento(s) seleccionados" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrados" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando cabeceras..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumiendo los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaje %d está marcado\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaje(s)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensajes duplicados..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Seleccionar carpeta a mover" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Seleccionar carpeta a copiar" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hubo algún error al procesar los mensajes." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Construyendo hilos..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Deshaciendo hilos..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c0f1b4ec..ec586c2a 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Registreeritud reeglid" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -876,8 +876,8 @@ msgstr "/_Fail/Uus _Server" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fail/---" @@ -893,17 +893,17 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fail/Sul_ge" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" @@ -969,12 +969,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Pruun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Mittemiski" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "R_edigeeri/_Ennista" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/R-edaktor/---" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "/R_edaktor/_Lõika" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "/_Vaade/_Vasta" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "/_Vaade/_Manus" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" @@ -1481,137 +1481,137 @@ msgstr "" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" @@ -1619,14 +1619,14 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tööriist/---" @@ -1701,12 +1701,12 @@ msgstr "ei suuda lugeda %s-i" msgid "Message: %s" msgstr "Kiri: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Kuupäev" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Suurus" @@ -1943,11 +1943,11 @@ msgstr "Failinimi" msgid "File not exist." msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Loon päise vaadet...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Eikelleltki)" @@ -3126,8 +3126,8 @@ msgstr "Väljun" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3443,16 +3443,16 @@ msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fail/_Trüki..." @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "/_Fail/_Välju" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..." @@ -3696,42 +3696,42 @@ msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" @@ -3740,11 +3740,11 @@ msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Vaade/Kõik päised" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "/Vaade/Kõik päised" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Kiri" @@ -3793,16 +3793,16 @@ msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Kiri/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Kiri/Uus k_iri" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Kiri/_Vasta" @@ -3810,27 +3810,27 @@ msgstr "/_Kiri/_Vasta" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Kiri/Saada _edasi" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber" @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" @@ -3910,23 +3910,23 @@ msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" @@ -4066,8 +4066,8 @@ msgstr "Loon peamise akna...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" @@ -4305,36 +4305,36 @@ msgstr "Jõudsin kirja lõppu; kas alustan algusest?" msgid "Search finished" msgstr "Otsimine lõpetatud" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Loon kirja vaate...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Manused" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Manus" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." @@ -4392,52 +4392,52 @@ msgstr "Loon MIME vaate...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Selekteeri \"Kontrolli signatuuri\" kontrollimiseks" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Ava kasutades..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Näita tekstina" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/Salveta kui..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Seda allkirja pole veel kontrollitud.\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Kontrolli allkirja" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ei saa salvestada seda osa mitmeosalisest kirjast." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Ava kasutades" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6590,19 +6590,19 @@ msgstr "Manus" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" @@ -6612,7 +6612,7 @@ msgid "Number" msgstr "Number" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Kellele:" @@ -6937,7 +6937,7 @@ msgstr "Filtreerin..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Kuupäeva pole)" @@ -7046,7 +7046,7 @@ msgstr "Sellest" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Ei." @@ -7661,7 +7661,7 @@ msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Tehtud." @@ -7772,256 +7772,261 @@ msgstr "/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Loon kokkuvõtte vaate...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Loon kirja vaate...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Protsessi märk" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Mõned märgid on jäänud. Protsessime selle?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Otsi uuesti" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud." -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud. Otsime alates lõpust?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Ei leidunud kirju mida pole loetud. Otsime järgmisest kaustast?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Pole rohkem kirju" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Pole rohkem uusi kirju. Otsime alates lõpust?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Uusi kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Uusi kirju ei leidu. Otsime järgmisest kaustast?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Pole Rohkem märgitud kirju" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime lõpust?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Märgitud kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime algusest?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Rohkem sildiga kirju ei leitud. Kas otsime lõpust?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Rohkem seildiga kirju ei leitud. Kas otsime algusest?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "*Võtan kirju päälkirja järgi..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " kirja märgitud" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d on kustutatud" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d on ülekantud" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d on kopeeritud" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorteerin kirjaloendi..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t sätin kokkuvõtte kirja andmetest..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Teen kokkuvõtte teadete andmetest..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Kiri %d on märgitud\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Kiri %d on märgitud kui läbiloetu\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Kiri %d on märgitud kui mitteloetu\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Kiri %s/%d on määratud kustutamisele\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Kustuta kirjad" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Kas te tõesti soovite kirju eemaldada prügikastist?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Kiri %s/%d pole märgitud\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Kiri %d on määratud ülekandmiseks %s-i\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Vali kaust" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Kiri %d on määratud kopeerimisele %s-i\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Vali kaust" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Loon teemad..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Eemaldan teemad..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1692c42f..e1077ce6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:37+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Poista osoitteet" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" @@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "/_Tiedosto/Uusi L_DAP-palvelin" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Tiedosto/---" @@ -864,17 +864,17 @@ msgstr "/_Tiedosto/_Poista" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Tiedosto/_Tallenna" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tiedosto/_Sulje" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Muokkaa" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Muokkaa/_Kopioi" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Osoite/_Poista" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/T_yökalut" @@ -936,12 +936,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/T_yökalut/Tuo _CSV-tiedosto" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Ohje" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ohje/_Tietoja ohjelmasta" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Ruskea" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Muokkaa/_Tee uudelleen" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Muokkaa/---" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "/_Muokkaa/_Leikkaa" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Muokkaa/Liitä l_ainauksena" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Muokkaa/Valitse _kaikki" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "/_Muokkaa/Rivitä _pitkät rivit" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Muokkaa/_Rivitä" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Näkymä" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "/_Näkymä/Vastaus_osoite" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Näkymä/---" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "/_Näkymä/L_iite" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Näkymä/_Mukauta työkaluriviä..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus" @@ -1424,111 +1424,111 @@ msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Automaattinen" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/7-bittinen ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Keskieurooppalainen (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Balttilainen (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Balttilainen (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Balttilainen (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kreikkalainen (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Arabialainen (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Arabialainen (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Heprealainen (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Heprealainen (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Turkkilainen (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Yksinkertaistettu kiinalainen (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Yksinkertaistettu kiinalainen (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Perinteinen kiinalainen (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Korealainen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/T_yökalut/_Osoitekirja" @@ -1536,14 +1536,14 @@ msgstr "/T_yökalut/_Osoitekirja" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/T_yökalut/_Aihio" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/T_yökalut/_Toiminnot" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/T_yökalut/---" @@ -1613,12 +1613,12 @@ msgstr "Kohdetta %s ei voi lukea." msgid "Message: %s" msgstr "Viesti: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Moniosaisen viestin osaa ei saa noudetuksi." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Ei aihetta)" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Datatyyppi" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "File not exist." msgstr "Ehtoa ei ole olemassa." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Avataan ulkoista ohjelmaa" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Luodaan otsakenäkymää...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Ei lähettäjää)" @@ -2984,8 +2984,8 @@ msgstr "Lopetetaan" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Noudetaan viestiä (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3301,15 +3301,15 @@ msgstr "/_Tiedosto/_Vie postit..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Tiedosto/Tyhjennä _roskakorit" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Tiedosto/Tallenna _nimellä..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Tiedosto/_Sivun asetukset..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Tiedosto/Tul_osta..." @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "/_Tiedosto/_Lopeta" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Muokkaa/Valitse _säie" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Muokkaa/_Etsi nykyisestä viestistä..." @@ -3544,35 +3544,35 @@ msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Seuraava vä_rikoodattu viesti" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Näkymä/_Siirry/Toinen kansio..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Automaattitunnistus" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Perinteinen kiinalainen (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kiinalainen (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Korealainen (ISO-2022-KR)" @@ -3580,11 +3580,11 @@ msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Korealainen (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Näkymä/Avaa uuteen _ikkunaan" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Näkymä/Viestin lähdekoo_di" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Näkymä/K_aikki otsakkeet" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "/_Näkymä/K_aikki otsakkeet" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Näkymä/Päi_vitä yhteenveto" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/V_iesti" @@ -3626,16 +3626,16 @@ msgstr "/V_iesti/Lähetä _jonossa olevat viestit" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/V_iesti/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/V_iesti/Kirjoita _uusi viesti" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/V_iesti/V_astaa" @@ -3643,27 +3643,27 @@ msgstr "/V_iesti/V_astaa" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/V_iesti/V_astaa..." -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/V_iesti/V_astaa.../K_aikille" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/V_iesti/V_astaa.../_Lähettäjälle" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/V_iesti/V_astaa.../_Postilistalle" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/V_iesti/_Välitä" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/V_iesti/Välitä l_iitteenä" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/V_iesti/Ohjaa _uudelleen" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "/V_iesti/Merkitse _roskapostiksi" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/V_iesti/Merkitse _ei-roskapostiksi" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/V_iesti/_Muokkaa uudelleen" @@ -3735,23 +3735,23 @@ msgstr "/T_yökalut/Suodata kansion kaikki viestit" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/T_yökalut/Suodata _valitut viestit" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö/_Automaattisesti" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö/_Lähettäjästä" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö/_Vastaanottajasta" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/T_yökalut/Luo _suodatussääntö/_Aiheesta" @@ -3884,8 +3884,8 @@ msgstr "Luodaan pääikkunaa...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Pääikkuna: värin osoitus %d epäonnistui\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "valmis.\n" @@ -4138,36 +4138,36 @@ msgstr "Viestin loppu saavutettu, jatketaanko alusta?" msgid "Search finished" msgstr "Haku päättyi" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/T_yökalut/_Lisää lähettäjä osoitekirjaan" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Luodaan viestinäkymää...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Liitteet" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "SIsältävät liitteen" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Viestinäkymä – Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi tallentaa." @@ -4220,23 +4220,23 @@ msgstr "Luodaan MIME-näkymää...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Tarkista valitsemalla ”Tarkista allekirjoitus”" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Valitse, mitä liitetiedostolla tehdään:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Avaa _ohjelmalla..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "Näytä _tekstinä" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "_Tallenna nimellä..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4244,24 +4244,24 @@ msgstr "" "Tätä allekirjoitusta ei ole vielä tarkistettu.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "Tarkista _allekirjoitus" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ei voida tallentaa moniosaisen viestin osaa." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Liitteitä ei voida tallentaa." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Avaa ohjelmalla" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6308,19 +6308,19 @@ msgstr "Liite" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Aihe" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Lähettäjä" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Päiväys" @@ -6330,7 +6330,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numero" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgstr "Etsitään: %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Etsitään: %s..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Ei päiväystä)" @@ -6734,7 +6734,7 @@ msgstr "_Tietoja" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s – POP3-etäpostilaatikko" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Nro" @@ -7343,7 +7343,7 @@ msgstr "Noudetaan keskusteluryhmien luetteloa..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Keskusteluryhmien luetteloa ei saa noudetuksi." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Valmis." @@ -7448,250 +7448,255 @@ msgstr "/Luo suodatussääntö/_Vastaanottajasta" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Luo _suodatussääntö/_Aiheesta" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Luodaan yhteenvetonäkymää...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Luodaan viestinäkymää...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Tutkitaan kansiota (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Joitakin merkkejä on jäljellä. Prosessoidaanko se?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Tutkitaan kansiota (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Palvelimeen ei saatu luoduksi yhteyttä." -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "Etsi _uudelleen" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Ei enempää lukemattomia viestejä" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Lukemattomia viestejä ei löytynyt. Jatketaanko alusta?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Ei lukemattomia viestejä." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Lukemattomia viestejä ei löytynyt. Siirrytäänkö seuraavaan kansioon?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Ei enempää uusia viestejä" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Uusia viestejä ei löytynyt. Haetaanko lopusta päin?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Ei uusia viestejä." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Uusia viestejä ei löytynyt. Siirrytäänkö seuraavaan kansioon, jossa on uusia " "viestejä?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Ei enempää merkittyjä viestejä" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Merkittyjä viestejä ei löytynyt. Etsitäänkö lopusta?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Ei merkittyjä viestejä." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Merkittyjä viestejä ei löytynyt. Etsitäänkö alusta?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ei enempää värikoodattuja viestejä" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Värikoodattuja viestejä ei löytynyt. Etsitäänkö lopusta?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Ei värikoodattuja viestejä." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Värikoodattuja viestejä ei löytynyt. Etsitäänkö alusta?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Kootaan viestejä aiheittain..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " tietuetta valittu" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d poistettu" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d siirretty" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopioitu" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d uutta, %d lukematonta, %d kaikkiaan" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d uutta, %d lukematonta, %d kaikkiaan (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d uutta, %d lukematonta, %d kaikkiaan" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Lajitellaan yhteenvetoa..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tLuodaan yhteenvetoa viestin tiedoista..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Asetetaan yhteenvetoa viestitietojen perusteella..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Kirjoitetaan yhteenvetovälimuistia (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Viesti %d merkittiin.\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Viesti %d merkittiin luetuksi\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Viesti %d merkittiin lukemattomaksi\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Viesti %s/%d on merkitty poistettavaksi\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Poista viesti(t)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa viestit roskakorista?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Poistetaan toistuvia viestejä..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Viestin %s/%d merkintä on poistettu\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Viestiä %d ollaan siirtämässä kohteeseen %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Kohde on sama kuin nykyinen kansio." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Valitse siirrettävä kansio" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Viestiä %d ollaan kopioimassa kohteeseen %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kohde on nykyisen kansion kopio." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Valitse kopioitava kansio" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Viestejä prosessoitaessa sattui virhe." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Säikeistetään..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Poistetaan säikeistystä..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Suodatetaan (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "suodatetaan..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Suodatetaan..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d viesti(ä) on suodatettu." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f2e37f0b..8ae864d2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-28 00:22+0100\n" "Last-Translator: tvY \n" "Language-Team: French \n" @@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Adresses enregistrées automatiquement" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" @@ -897,17 +897,17 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichier/En_registrer" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -969,12 +969,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "/É_dition/Co_uper" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Répondre à" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" @@ -1464,111 +1464,111 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" @@ -1576,14 +1576,14 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" @@ -1655,12 +1655,12 @@ msgstr "Impossible de lire %s." msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Type de données" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -1893,11 +1893,11 @@ msgstr "Nom du fichier" msgid "File not exist." msgstr "Le fichier n'existe pas." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Ouverture du fichier exécutable" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur)" @@ -3035,8 +3035,8 @@ msgstr "Fermeture" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3365,15 +3365,15 @@ msgstr "/_Fichier/_Exporter du courrier..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fichier/_Mise en page..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichier/Im_primer..." @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "/_Fichier/_Quitter" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..." @@ -3609,35 +3609,35 @@ msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" @@ -3645,11 +3645,11 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/Ouv_rir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-têtes" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-têtes" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" @@ -3691,16 +3691,16 @@ msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" @@ -3708,27 +3708,27 @@ msgstr "/_Message/_Répondre" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "/_Message/Marquer comme indésira_ble" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme acc_eptable" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réé_diter" @@ -3800,23 +3800,23 @@ msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" @@ -3949,8 +3949,8 @@ msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" @@ -4204,36 +4204,36 @@ msgstr "Fin de message atteint, reprendre depuis le début ?" msgid "Search finished" msgstr "Recherche terminée" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Création de la vue message...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Avec pièce(s) jointe(s)" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Fenêtre des messages - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." @@ -4286,23 +4286,23 @@ msgstr "Création de la vue MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Sélectionner « Vérifier la signature » pour vérifier" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Choisissez une action pour le fichier joint suivant :\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Ouvrir _avec..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "Afficher comme du _texte" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "Enregistrer so_us..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4310,24 +4310,24 @@ msgstr "" "Cette signature n'a pas encore été vérifiée.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "_Vérifier la signature" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart" -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Impossible d'enregistrer les pièces jointes." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Ouvrir avec" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6393,19 +6393,19 @@ msgstr "Pièces jointes" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Expéditeur" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6415,7 +6415,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numéro" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "À" @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgstr "Recherche %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Recherche %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(aucune date)" @@ -6820,7 +6820,7 @@ msgstr "À _propos" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - boîte POP3 à distance" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "N°" @@ -7433,7 +7433,7 @@ msgstr "Récupération de la liste des groupes de discussion..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Terminé." @@ -7538,252 +7538,257 @@ msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Création de la vue de l'index...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Création de la vue message...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Analyse du dossier (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Traitement des messages marqués" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Il reste des messages marqués, voulez-vous les traiter ?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Analyse du dossier (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Impossible de se connecter au serveur." -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "_Chercher encore" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier non lu suivant ?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Plus de nouveaux messages" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Pas de nouveaux messages." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Plus de nouveaux messages. Aller au prochain dossier avec des nouveaux " "messages?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Pas de message marqué." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Plus de messages marqués." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tri des messages par sujet..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " élément(s) sélectionné(s)" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d effacé" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d déplacé" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copié" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Tri de l'index..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDéfinition de l'index à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Définition de l'index à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Écriture du cache index (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Le message %d est marqué\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Le message %d est marqué comme lu\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Le message %d est marqué comme non lu\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Le message %s/%d sera effacé\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Suppression de message(s)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce(s) message(s) de la " "corbeille ?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destination est identique au dossier actuel." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Choisir le dossier à déplacer" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Choisir le dossier à copier" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrage (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index f26c65f0..fc592902 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Regas rexistradas" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Ficheiro/---" @@ -891,17 +891,17 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Ficheiro/_Pechar" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -967,12 +967,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "/_Editar/Cor_tar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "/_Ver/_Respostar a" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "/_Ver/_Adxuntos" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" @@ -1479,137 +1479,137 @@ msgstr "" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" @@ -1617,14 +1617,14 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -1700,12 +1700,12 @@ msgstr "Non poido ler %s." msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Data" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "Nome de ficheiro" msgid "File not exist." msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" @@ -3123,8 +3123,8 @@ msgstr "Saíndo" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3444,16 +3444,16 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "/_Ficheiro/Sai_r" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..." @@ -3696,42 +3696,42 @@ msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" @@ -3740,11 +3740,11 @@ msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaxe" @@ -3793,16 +3793,16 @@ msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaxe/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" @@ -3810,27 +3810,27 @@ msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir" @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" @@ -3910,23 +3910,23 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto" @@ -4066,8 +4066,8 @@ msgstr "Creando Fiestra principal...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" @@ -4307,36 +4307,36 @@ msgstr "Chegóuse ó final da mensaxe. ¿Seguir dende o principio?" msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda concluida" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creando visor de mensaxe...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Adxuntos" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Adxunto" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'." @@ -4394,52 +4394,52 @@ msgstr "Creando visor de MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Seleccione \"Verificar sinatura\" para verificar" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Abrir _con..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Ver como texto" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Gardar como..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Esta sinatura ainda non foi verificada.\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/_Verificar sinatura" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Non se pode gardar a parte da mensaxe multipartes." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6589,19 +6589,19 @@ msgstr "Adxunto" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Dende" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgid "Number" msgstr "Número" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Para:" @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr "Filtrando..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin data)" @@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr "Acerca de" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Non." @@ -7660,7 +7660,7 @@ msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Feito." @@ -7771,256 +7771,261 @@ msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada en _Para" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada no _Asunto" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Creando visor de mensaxe...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marcas" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Queda algunha marca. ¿Procesa-la?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Búscar de novo" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Non hai mais mensaxes sin ler" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes sin ler. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Non hai mensaxes sen ler. ¿Ir á carpeta seguinte?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Non hai mais mensaxes novas" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mais mensaxes novas. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Non hai mensaxes novas." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Non hai máis mensaxes novas. ¿Ir a a carpeta seguinte?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Non hai mais mensaxes marcadas" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes marcadas. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Non hai mensaxes marcadas." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Non hai mensaxes marcadas. ¿Buscar dende o principio?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Non hai mais mensaxes etiquetadas" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o principio?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensaxes por asunto..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " elemento(s) seleccionados" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrados" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordeando cabeceiras..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumindo as mensaxes..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribindo caché resumo (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaxe %d está marcado\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como leído\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como non leído\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaxe(s)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "¿Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "o destino de copia é a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfacendo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 520a4a8f..28b72317 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrirana pravila" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -879,8 +879,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -896,17 +896,17 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -972,12 +972,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "/_Uredi/R_eži" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Prilog" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" @@ -1484,137 +1484,137 @@ msgstr "" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "/_Izvrši" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alat" @@ -1708,12 +1708,12 @@ msgstr "ne mogu kreirati %s\n" msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Datum" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "File not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljatelja)" @@ -3149,8 +3149,8 @@ msgstr "Izlazim" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3467,16 +3467,16 @@ msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Is_piši..." @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci" @@ -3764,42 +3764,42 @@ msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" @@ -3808,12 +3808,12 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" @@ -3864,16 +3864,16 @@ msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Pošta/O_dgovori" @@ -3882,31 +3882,31 @@ msgstr "/_Pošta/O_dgovori" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Pošta/P_roslijedi" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" @@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" @@ -3987,27 +3987,27 @@ msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" @@ -4156,8 +4156,8 @@ msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" @@ -4398,38 +4398,38 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" msgid "Search finished" msgstr "Potraga završena" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Kreiram pregled poruka...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Prilog" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Prilog" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." @@ -4487,52 +4487,52 @@ msgstr "Stvaram MIME pregled...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Odaberite \"Provjeri potpis\" za provjeru" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Otvori _s..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Prikaži kao _tekst" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/S_premi kao" -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Ovaj potpis još nije provjeren.\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Pro_vjeri potpis" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ne mogu spremiti dio višedjelne poruke" -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Otvori s" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6677,19 +6677,19 @@ msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6699,7 +6699,7 @@ msgid "Number" msgstr "Broj" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Za:" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr "Filtriranje..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" @@ -7136,7 +7136,7 @@ msgstr "O" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -7753,7 +7753,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Gotovo." @@ -7873,259 +7873,264 @@ msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Kreiram pregled održavanja...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Kreiram pregled poruka...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Pregledavam spis (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Izvrši oznaku" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledavam spis (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Polje potrage" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema više označenih poruka" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Nema označenih poruka." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema više label poruka" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema label poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema label poruka." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema label poruka. Krenuti od početka?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Prihvaćam poruke po temi..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " jedinica odabrano" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d obrisano" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d premješteno" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopirano" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Slažem pregled..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obriši poruku/e" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Želite li uistinu obrisati poruke iz smeća?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brišim duplicirane poruke..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za premještanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Odaberite spis" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Odaberite spis" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađujem stablo..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipavam..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5c9cef57..c55a956d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-18 17:41+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Auto-regisztrált cím" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fájl/---" @@ -888,17 +888,17 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fájl/_Mentés" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fájl/_Bezárás" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/S_zerkesztés" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -960,12 +960,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Barna" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/S_zerkesztés/_Ismétlés" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/S_zerkesztés/---" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "/S_zerkesztés/_Kivágás" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/S_zerkesztés/Beillesztés idé_zetként" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/S_zerkesztés/Mi_ndet kijelöli" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "/S_zerkesztés/Minden hosszú _sor törése" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/S_zerkesztés/A_utomata tördelés" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "/_Nézet/_Válaszcím" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "/_Nézet/C_satolás" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Nézet/Es_zközsáv testreszabása..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás" @@ -1449,111 +1449,111 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" @@ -1561,14 +1561,14 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Műveletek" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "%s nem olvasható." msgid "Message: %s" msgstr "Levél: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Dátum típusa" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -1881,11 +1881,11 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "File not exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Futtatható fájl megnyitása" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Fejléc nézet létrehozása...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Nincs Feladó)" @@ -3014,8 +3014,8 @@ msgstr "Kilépés" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Levél letöltése (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3332,15 +3332,15 @@ msgstr "/_Fájl/L_evéladatok exportálása..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fájl/_Oldalbeállítás..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..." @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "/_Fájl/Ki_lépés" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/S_zerkesztés/S_zál kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/S_zerkesztés/_Keresés az aktuális levélben..." @@ -3574,35 +3574,35 @@ msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett levélhez" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)" @@ -3610,11 +3610,11 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Levél" @@ -3656,16 +3656,16 @@ msgstr "/_Levél/_Levelek küldése a Várakozó sorból" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Levél/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Levél/Ú_j levél szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Levél/_Válasz" @@ -3673,27 +3673,27 @@ msgstr "/_Levél/_Válasz" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/A _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Levelező listának" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Levél/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Levél/Továbbítás _csatolásként" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Levél/Át_irányít" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "/_Levél/Levéls_zemétként beállítás" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Levél/_Nem levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Levél/Újrasz_erkesztés" @@ -3765,23 +3765,23 @@ msgstr "/_Eszközök/Össz_es levél szűrése a mappában" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott levelek szűrése" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján" @@ -3914,8 +3914,8 @@ msgstr "Főablak létrehozása...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" @@ -4169,36 +4169,36 @@ msgstr "A levél végére értem; folytassam az elejéről?" msgid "Search finished" msgstr "Keresés befejeződött" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Levélnézet létrehozása...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Csatolások" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Van csatolmánya" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Levélnézet - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni." @@ -4252,23 +4252,23 @@ msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "" "Válassza ki a \"Digitális aláírás ellenőrzése\" pontot az ellenőrzéshez" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Válasszon egy műveletet a csatolt fájlnak:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Megnyitás máss_al..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "Megjelenítés _szövegként" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "Menté_s másként..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4276,24 +4276,24 @@ msgstr "" "Ez a digitális aláírás még nincs ellenőrizve.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "Digitális aláírás _ellenőrzése" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Egy többrészes levél egy darabja nem menthető." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "A csatolás(ok)at nem lehet elmenteni." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Megnyitás mint" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6342,19 +6342,19 @@ msgstr "Csatolás" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Feladó" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6364,7 +6364,7 @@ msgid "Number" msgstr "Sorszám" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "Címzett" @@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr "%s keresése (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "%s keresése..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Nincs Dátum)" @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "_Névjegy" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 Távoli postaláda" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Ssz." @@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "Hírcsoport lista letöltése..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nem lehet olvasni a hírcsoportok listáját." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Kész." @@ -7478,248 +7478,253 @@ msgstr "/Szűrési szabály létrehozása/_Címzett alapján" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Szűrési szabály _létrehozása/_Tárgy alapján" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Áttekintő nézet létrehozása...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Levélnézet létrehozása...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "(%s) (%d) mappa átvizsgálása..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Kijelöltek feldolgozása" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Maradt még néhány kijelölt. Feldolgoás?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "(%s) mappa átvizsgálása..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Nem lehet kapcsolatot létesíteni a szerverrel." -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "Keresés ú_jra" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Nincs további olvasatlan levél" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nem található olvasatlan levél. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Nincs olvasatlan levél.." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Nincs olvasatlan levél. Ugrás a következő mappára?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Nincs több új levél" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nem található új levél. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Nincs új levél." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nincs új levél. Ugrás a következő mappára, ami tartalmaz új levelet?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Nincs további kijelölt levél" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nem található kijelölt levél. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Nincs kijelölt levél." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem található kijelölt levél. Keresés az elejéről?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nincs további címkézett levél." -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nem található címkézett levél. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Nincs címkézett levél." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem található címkézett levél. Keresés az elejéről?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Levelek rendezése tárgy szerint..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " elem kiválasztva" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d törölve" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d mozgatva" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d másolva" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d/%d új, %d/%d olvasatlan, %d/%d összesen" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Összefoglaló rendezése..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tÖsszefoglaló beállítása a levelek adataiból..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Összefoglaló beállítása a levelek adataiból..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Összefoglaló gyorstár írása (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d levél kijelölve\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d levél olvasottnak jelölve\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d levél olvasatlannak jelölve\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d levél törlésre kijelölve\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Levél(ek) törlése" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Tényleg törölni szeretné az levél(eke)t a kukából?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Több példányban létező levelek törlése..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s/%d levél kijelölésének megszüntetése\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d levél kijelölve %s mappába mozgatásra\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "A cél azonos az aktuális mappával." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Áthelyezendő mappa kiválasztása" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d levél kijelölve a(z) %s mappába másolásra\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "A másolás célja megegyezik az aktuális mappával." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Másolandó mappa kiválasztása" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Szálak felépítése..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Szál lebontása..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Szűrés (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "szűrés..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Szűrés..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d levél szűrése megtörtént." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 561249f1..8f1350f3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Modelli registrati" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_File/---" @@ -889,17 +889,17 @@ msgstr "/_File/_Elimina" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_File/_Salva" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_File/_Chiudi" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -964,12 +964,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Niente" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Taglia" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri" @@ -1455,111 +1455,111 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" @@ -1567,14 +1567,14 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" @@ -1644,12 +1644,12 @@ msgstr "Impossibile leggere %s." msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Data" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -1894,11 +1894,11 @@ msgstr "Nome del file" msgid "File not exist." msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Apertura file eseguibile" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Nessun mittente)" @@ -3056,8 +3056,8 @@ msgstr "Esco" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3377,15 +3377,15 @@ msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_File/S_vuota cestino" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_File/Sa_lva come..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_File/I_mposta pagina..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_File/Stam_pa..." @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "/_File/_Esci" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..." @@ -3624,35 +3624,35 @@ msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)" @@ -3660,11 +3660,11 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/M_essaggio" @@ -3707,16 +3707,16 @@ msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/M_essaggio/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" @@ -3724,27 +3724,27 @@ msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica" @@ -3818,23 +3818,23 @@ msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto" @@ -3969,8 +3969,8 @@ msgstr "Creazione della finestra principale...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" @@ -4226,36 +4226,36 @@ msgstr "Ho raggiunto la fine del messaggio; continuo dall'inizio?" msgid "Search finished" msgstr "Ricerca terminata" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Hanno l'allegato" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vista messaggio - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossibile salvare il file «%s»." @@ -4308,23 +4308,23 @@ msgstr "Creazione della vista MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Seleziona «Controlla firma» per controllare" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Selezionare un'azione per il file allegato:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "A_pri con..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "_Mostra come testo" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "Sa_lva come..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4332,24 +4332,24 @@ msgstr "" "Questa firma non è stata ancora controllata.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "_Controlla firma" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Impossibile salvare gli allegati." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Apri con" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6427,19 +6427,19 @@ msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numero" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "A" @@ -6761,7 +6761,7 @@ msgstr "Ricerca in %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Ricerca in %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Nessuna Data)" @@ -6864,7 +6864,7 @@ msgstr "Informazioni" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "No." @@ -7489,7 +7489,7 @@ msgstr "Recupero la lista dei newsgroup..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Fatto." @@ -7596,255 +7596,260 @@ msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _A" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creazione della vista del sommario...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Esame della cartella (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Segno del processo" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Esame della cartella (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "_Ricerca ancora" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Non esistono più messaggi non letti" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Non esistono messaggi non letti." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Passo alla cartella seguente?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Non esistono più messaggi nuovi" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Non esistono messaggi nuovi." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Passo alla cartella seguente?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Non esistono più messaggi segnati" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Non esistono messaggi segnati." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Non esistono più messaggi etichettati" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Non esistono messaggi etichettati." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Raggruppamento dei messaggi per oggetto..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " voci selezionate" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d eliminato" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d spostato" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiato" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordinamento del sommario..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato come già letto\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Costruzione dei thread..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Senza thread..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtraggio (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtraggio..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2656cbad..61b6f974 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "自動登録アドレス" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/ファイル(_F)/---" @@ -883,17 +883,17 @@ msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" @@ -955,12 +955,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/ツール(_T)/_CSVファイルをインポート" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "茶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "なし" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編集(_E)/---" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "/編集(_E)/カット(_T)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_Reply-To)" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/表示(_V)/---" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "/表示(_V)/添付(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_S)..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)" @@ -1446,111 +1446,111 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" @@ -1558,14 +1558,14 @@ msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/ツール(_T)/---" @@ -1635,12 +1635,12 @@ msgstr "%s を読み込めません。" msgid "Message: %s" msgstr "メッセージ: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。" #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(件名なし)" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "データ形式" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -1875,11 +1875,11 @@ msgstr "ファイル名" msgid "File not exist." msgstr "ファイルが存在しません。" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "実行可能ファイルを開こうとしています" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "ヘッダビューを作成中...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(差出人不明)" @@ -3008,8 +3008,8 @@ msgstr "切断中" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3325,15 +3325,15 @@ msgstr "/ファイル(_F)/メールデータをエクスポート(_E)..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/ファイル(_F)/すべてのごみ箱を空にする(_T)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/ファイル(_F)/名前を付けて保存(_S)..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/ファイル(_F)/ページ設定(_U)..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/ファイル(_F)/印刷(_P)..." @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編集(_E)/スレッドを選択(_T)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編集(_E)/現在のメッセージ内を検索(_F)..." @@ -3567,35 +3567,35 @@ msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)" @@ -3603,11 +3603,11 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダ(_H)" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダ(_H)" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/メッセージ(_M)" @@ -3649,16 +3649,16 @@ msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/メッセージ(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)" @@ -3666,27 +3666,27 @@ msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)" @@ -3758,23 +3758,23 @@ msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから" @@ -3907,8 +3907,8 @@ msgstr "メインウィンドウを作成中...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" @@ -4160,35 +4160,35 @@ msgstr "メッセージの終わりまで検索しました。始めから検索 msgid "Search finished" msgstr "検索完了" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "メッセージビューを作成中...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "テキスト" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "添付" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "添付リストビューに切り替える" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 msgid "Save _all attachments..." msgstr "すべての添付ファイルを保存(_A)..." -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "メッセージビュー - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "ファイル `%s' を保存できません。" @@ -4241,23 +4241,23 @@ msgstr "MIME ビューを作成中...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "検証するには「署名を検証」を選択してください" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "添付ファイルに対する操作を選択してください:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "アプリケーションから開く(_W)..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "テキストとして表示(_D)" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "名前を付けて保存(_S)..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4265,24 +4265,24 @@ msgstr "" "この署名はまだ検証されていません。\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "署名を検証(_C)" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "マルチパートメッセージのパートを保存できません。" -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "添付ファイルを保存できません。" -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "アプリケーションから開く" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6323,19 +6323,19 @@ msgstr "添付" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "件名" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "差出人" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -6345,7 +6345,7 @@ msgid "Number" msgstr "番号" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "宛先" @@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "%s を検索中 (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "%s を検索中..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(日付なし)" @@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr "このプログラムについて(_A)" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 リモートメールボックス" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "番号" @@ -7353,7 +7353,7 @@ msgstr "ニュースグループリストを取得中..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "ニュースグループリストを取得できません。" -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "完了." @@ -7458,249 +7458,253 @@ msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Toから" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Subjectから" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "サマリビューを作成中...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +msgid "Toggle message view" +msgstr "メッセージビューを切り替える" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "マークの処理" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "マークが残っています。処理しますか?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "サーバに接続できませんでした。" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "再検索(_S)" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "未読メッセージなし" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "未読メッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "未読メッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "未読メッセージがありません。次の未読フォルダに移動しますか?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "新着メッセージなし" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "新着メッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "新着メッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "新着メッセージがありません。次の新着メッセージありフォルダに移動しますか?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "マーク付きメッセージなし" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "マーク付きメッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "マーク付きメッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "マーク付きメッセージがありません。最初から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "ラベル付きメッセージなし" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "ラベル付きメッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最初から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "メッセージを件名でまとめています..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " 通選択" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 通削除" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 通移動" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 通コピー" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "新着 %d/%d 通, 未読 %d/%d 通, 総数 %d/%d 通" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通 (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "サマリをソート中..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tメッセージデータからサマリを作成中..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "メッセージデータからサマリを作成中..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "サマリキャッシュを書き込み中 (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "メッセージ %d をマークしました\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "メッセージ %d を既読としてマークしました\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "メッセージ %d を未読としてマークしました\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "メッセージ %s/%d を削除するようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "メッセージの削除" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "本当にごみ箱からメッセージを削除してもいいですか?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "重複メッセージを削除しています..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "メッセージ %s/%d をマーク解除しました\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "メッセージ %d を %s に移動するようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "移動先が現在のフォルダと同じです。" -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "移動先のフォルダを選択してください" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "メッセージ %d を %s にコピーするようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "コピー先が現在のフォルダと同じです。" -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "コピー先のフォルダを選択してください" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "メッセージの処理中にエラーが発生しました。" -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "スレッドを構築中..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "スレッドを解除中..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "振り分け中 (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 52f34113..b60c8feb 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "등록된 규칙" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -865,8 +865,8 @@ msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -882,17 +882,17 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" @@ -944,7 +944,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -958,12 +958,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "갈색" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "없음" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" @@ -1464,137 +1464,137 @@ msgstr "" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" @@ -1602,14 +1602,14 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" @@ -1684,12 +1684,12 @@ msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "날짜" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -1925,11 +1925,11 @@ msgstr "파일 이름" msgid "File not exist." msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(???)" @@ -3105,8 +3105,8 @@ msgstr "끝마치는 중" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3418,16 +3418,16 @@ msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." @@ -3671,42 +3671,42 @@ msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" @@ -3715,11 +3715,11 @@ msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" @@ -3768,16 +3768,16 @@ msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" @@ -3785,27 +3785,27 @@ msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" @@ -3885,23 +3885,23 @@ msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" @@ -4041,8 +4041,8 @@ msgstr "새 창을 만듭니다...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" @@ -4281,36 +4281,36 @@ msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까 msgid "Search finished" msgstr "찾기가 완료" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "첨부" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "첨부" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." @@ -4368,51 +4368,51 @@ msgstr "마임 뷰를 생성합니다...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "확인하기 위해 \"서명 확인\" 선택" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/...로 열기(_w)" -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/텍스트로 보기(_D)" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/서명 확인(_C)" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "...로 열기" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6540,19 +6540,19 @@ msgstr "첨부" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "제목" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -6562,7 +6562,7 @@ msgid "Number" msgstr "숫자" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "받는 사람:" @@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "필터링..." msgid "Searching %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(날짜 없슴)" @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgstr "이 프로그램은" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "메일박스를 제거합니다" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "번호" @@ -7601,7 +7601,7 @@ msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "완료." @@ -7712,256 +7712,261 @@ msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/받는이로(_T)" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/제목으로(_S)" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "요약 창을 생성합니다...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "폴더(%s)를 스캔..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "표시 처리" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. 그것들을 처리할까요?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "폴더(%s)를 스캔..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "다시 찾기" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "안 읽은 메시지가 없슴 " -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "새 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "표시된 메시지가 없습니다" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "표시된 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " 아이템 선택" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d개 삭제됨" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d개 이동" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "요약을 정렬합니다..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다" -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "폴더 선택" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "폴더 선택" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "쓰레드를 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 45a07d3f..fd0909d7 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Registruoti šablonai" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Failas" @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Failas/---" @@ -886,17 +886,17 @@ msgstr "/_Failas/Išt_rinti" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Failas/Iš_saugoti" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Failas/_Užverti" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisa" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti" @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresas/Išt_rinti" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/Į_rankiai" @@ -961,12 +961,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _CSV failą" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pagalba/_Apie" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Taisa/Pa_kartoti" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Taisa/---" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "/_Taisa/Iškirp_ti" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Taisa/Įdėti kaip _citatą" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Taisa/Žymėti _viską" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "/_Taisa/Laužyti _visas ilgas eilutes" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Taisa/_Automatiškai laužyti" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/Ro_dymas" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/Ro_dymas/---" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "/Ro_dymas/Prise_gti failai" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė" @@ -1447,111 +1447,111 @@ msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" @@ -1559,14 +1559,14 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Į_rankiai/---" @@ -1636,12 +1636,12 @@ msgstr "Negaliu perskaityti %s." msgid "Message: %s" msgstr "Laiškas: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudėtinės laiško dalies" #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nėra temos)" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Data" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Dydis" @@ -1877,11 +1877,11 @@ msgstr "Failo vardas" msgid "File not exist." msgstr "%s: failas neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Atveriamas vykdomasis failas" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Sukuria antraščių peržiūra...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Nėra gavėjo)" @@ -3035,8 +3035,8 @@ msgstr "Išeinu" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Gaunamas laiškas (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3352,15 +3352,15 @@ msgstr "/_Failas/_Eksportuoti į „mbox“ failą..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Failas/Išvaly_ti šiukšlinę" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Failas/Išsaugoti _kaip..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Failas/P_uslapio nuostatos..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Failas/_Spausdinti..." @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "/_Failas/Iš_eiti" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Taisa/Pažymė_ti giją" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Taisa/_Rasti laiške" @@ -3598,35 +3598,35 @@ msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas laiškas su etikete" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas ka_talogas" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)" @@ -3634,11 +3634,11 @@ msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Ro_dymas/Atverti naujame _lange" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Ro_dymas/Laiško pr_adinis tekstas" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Ro_dymas/_Visos antraštės" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "/Ro_dymas/_Visos antraštės" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Ro_dymas/Atna_ujinti santrauką" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Laiškas" @@ -3681,16 +3681,16 @@ msgstr "/_Laiškas/_Siųsti laiškus eilėje" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Laiškas/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Laiškas/Rašyti _naują" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Laiškas/_Atsakyti" @@ -3698,27 +3698,27 @@ msgstr "/_Laiškas/_Atsakyti" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_visiems" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Laiškas/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Laiškas/Persiųsti kaip p_riedą" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Laiškas/Nukreip_ti" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip nepageidautiną" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip pageidautiną" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/P_ertaisyti" @@ -3792,23 +3792,23 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti laiškus kataloge" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktus laiškus" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą" @@ -3943,8 +3943,8 @@ msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" @@ -4198,36 +4198,36 @@ msgstr "Pasiekta laiško pabaiga; tęsti nuo pradžios?" msgid "Search finished" msgstr "Paieška baigta" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Sukuriama laiško peržiūra...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Priedai" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Su priedu" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Laiško peržiūra - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Negaliu išsaugoti failo „%s“." @@ -4280,23 +4280,23 @@ msgstr "Sukuriama MIME peržiūra...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Pasirinkite „Tikrinti parašą“ patikrinimui" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Pasirinkite veiksmą prisegtam failui:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Atver_ti su..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "_Rodyti kaip tekstą" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "Iš_saugoti kaip..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4304,24 +4304,24 @@ msgstr "" "Parašas dar nebuvo patikrintas.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "Tikrinti _parašą" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Negaliu išsaugoti dalies sudėtinio laiško." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Negaliu išsaugoti priedų." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Atverti su" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6386,19 +6386,19 @@ msgstr "Priedas" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Siuntėjas" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6408,7 +6408,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numeris" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Kam:" @@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr "Ieškoma %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Ieškoma „%s“..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Be datos)" @@ -6823,7 +6823,7 @@ msgstr "Apie" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Pašalinti dėžutę" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7440,7 +7440,7 @@ msgstr "Gaunamas naujienų grupių sąrašas..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Atlikta." @@ -7547,253 +7547,258 @@ msgstr "/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Sukuriamas santraukos vaizdas...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Sukuriama laiško peržiūra...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Skanuojamas katalogas (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Vykdyti žymą" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Palikta žymių. Vykdyti jas?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanuojamas katalogas (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "_Ieškoti dar kartą" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Daugiau nėra neskaitytų laiškų." -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nėra neskaitytų laiškų. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Nėra neskaitytų laiškų." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Nėra neskaitytų laiškų. Eiti į kitą katalogą?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Daugiau nėra naujų laiškų." -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nėra naujų laiškų. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Nėra naujų laiškų." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nėra naujų laiškų. Eiti į kitą katalogą?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Daugiau nėra pažymėtų laiškų" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nėra pažymėtų laiškų. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Nėra pažymėtų laiškų." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nėra pažymėtų laiškų. Ieškoti nuo pradžios?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Daugiau nėra laiškų su etiketėmis" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nėra laiškų su etiketėmis. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Nėra laiškų su etiketėmis." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nėra laiškų su etiketėmis. Ieškoti nuo pradžios?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Laiškai pritraukiami pagal temą..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " objektas(-ai) pažymėti" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d ištrinta" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d perkelta" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d nukopijuota" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Rikiuojama santrauka..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNustatoma santrauka iš laiško duomenų..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nustatoma santrauka iš laiško duomenų..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Rašoma santraukos laikinoji atmintis (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Laiškas %d pažymėtas\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Laiškas %d pažymėtas kaip skaitytas\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Laiškas %d pažymėtas kaip neskaitytas\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Laiškas %s/%d pažymėtas trinimui\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ištrinti laišką(-us)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti laiškus iš šiukšlinės?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Trinami identiški laiškai..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Laiškas %s/%d atžymėtas\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Laiškas %d pažymėtas perkėlimui į %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Pasirinkti katalogą" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Laiškas %d pažymėtas kopijavimui į %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Pasirinkti katalogą" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Klaida vykdant operacijas su laiškais." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Statomos gijos..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Griaunamos gijos..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtruojama (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtruojama..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruojama..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Filtruota laiškų: %d" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 59b1c32d..6942791b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:15+0200\n" "Last-Translator: Ward De Ridder \n" "Language-Team: \n" @@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Automatisch geregistreerd adres" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -878,8 +878,8 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Bestand/---" @@ -895,17 +895,17 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Bestand/_Opslaan" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Bestand/_Sluiten" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Be_werken/_Kopiëren" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -967,12 +967,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Gereedschap/CSV bestand importeren" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Bruin" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Be_werken/---" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/Be_werken/K_nippen" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop automatisch" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/Beel_d" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/Beel_d/---" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "/Beel_d/_Bijlage" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Beel_d/Werkbalk aanpassen..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering" @@ -1459,111 +1459,111 @@ msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" @@ -1571,14 +1571,14 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" @@ -1648,12 +1648,12 @@ msgstr "Kan %s niet inlezen." msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan een deel van een meerdelig bericht niet ophalen." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Datumtype" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -1889,11 +1889,11 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "File not exist." msgstr "Bestand bestaat niet." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Openen van uitvoerbaar bestand" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Geen afzender)" @@ -3025,8 +3025,8 @@ msgstr "Bezig met afsluiten" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3348,15 +3348,15 @@ msgstr "/_Bestand/Exporteer e-mail berichten" msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Bestand/Prullenbak _legen" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Bestand/Paginainstellingen..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Bestand/Af_drukken..." @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "/_Bestand/A_fsluiten" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Be_werken/_Discussie selecteren" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Be_werken/Zoeken in bericht..." @@ -3590,35 +3590,35 @@ msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Automatisch" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Chinees (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (ISO-2022-KR)" @@ -3626,11 +3626,11 @@ msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Beel_d/In _nieuw venster openen" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Beel_d/_Broncode weergeven" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Beel_d/Alle kopteksten" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "/Beel_d/Alle kopteksten" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Beel_d/_Verversen" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/Be_richt" @@ -3672,16 +3672,16 @@ msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/Be_richt/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden" @@ -3689,27 +3689,27 @@ msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_discussielijst" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Be_richt/_Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Be_richt/Doorsturen _als bijlage" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Be_richt/Om_leiden" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "/Be_richt/Als _spam markeren" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Be_richt/Als _niet spam markeren" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Be_richt/Bewerken" @@ -3781,23 +3781,23 @@ msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Gereedschap/_Geselecteerde berichten filteren" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp" @@ -3930,8 +3930,8 @@ msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" @@ -4188,36 +4188,36 @@ msgstr "Einde van het bericht bereikt; verdergaan vanaf het begin?" msgid "Search finished" msgstr "Zoeken voltooid" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Berichtenoverzicht wordt gemaakt...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Heeft bijlage" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Nieuw bericht - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan." @@ -4270,23 +4270,23 @@ msgstr "MIME view wordt aangemaakt...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Selecteer \"Verifieer handtekening\" om te controleren" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Kies een actie voor het bijgevoegde bestand:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Openen _met..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "_Als tekst weergeven" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "Opslaan _als..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4294,24 +4294,24 @@ msgstr "" "Deze handtekening is nog niet gecontroleerd.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "_Handtekening verifiëren" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Kan bijlagen niet opslaan." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Open met" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6364,19 +6364,19 @@ msgstr "Bijlage" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Afzender" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgid "Number" msgstr "Nummer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "Aan" @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "Doorzoeken van %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Doorzoeken van %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Geen datum)" @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgstr "_Info" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 mailbox op andere computer" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7399,7 +7399,7 @@ msgstr "Lijst van nieuwsgroepen wordt opgehaald..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Klaar." @@ -7504,252 +7504,257 @@ msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Geadresseerde" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Onderwerp" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Venster Berichtenlijst wordt aangemaakt...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Berichtenoverzicht wordt gemaakt...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Bezig met inlezen van map (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Verwerk markering" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Bezig met inlezen van map (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server." -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "_Opnieuw zoeken" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Geen ongelezen berichten meer" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Geen ongelezen berichten." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende ongelezen map?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Geen nieuwe berichten meer" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Geen nieuw bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Geen nieuwe berichten." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Geen nieuwe berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map met nieuwe " "berichten?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Geen gemarkeerde berichten meer" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Geen gemarkeerde berichten." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Geen gelabelde berichten meer" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Geen gelabeld bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Geen gelabelde berichten." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen gelablede berichten gevonden. Zoeken vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr "item(s) geselecteerd" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d verwijderd" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d verplaatst" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr "," -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d gekopieerd" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d/%d nieuw, %d/%d ongelezen, %d/%d totaal" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Lijst wordt gesorteerd..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tInstellen van samenvatting aan de hand van berichtinformatie..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Instellen van samenvatting aan de hand van berichtinformatie..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als gelezen.\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Verwijder bericht(en)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Selecteer map om te verplaatsen" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Doel voor kopiëren is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Selecteer map om te kopiëren" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fout bij het verwerken van de berichten." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Bezig met filteren (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Er zijn %d berichten gefilterd." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f1ba4fbc..3760f77e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 12:00+0100\n" "Last-Translator: Jan Stępień \n" "Language-Team: Jan Stępień \n" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Adresy zebrane automatycznie" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "/_Plik/Nowy serwer _LDAP" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Plik/---" @@ -876,17 +876,17 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Plik/Zapi_sz" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Plik/_Zamknij" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" @@ -951,12 +951,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Narzędzia/Importuj plik _CSV" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Brązowy" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_nów" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edycja/---" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "/_Widok/Załączniki" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Widok/Dostosuj katalog..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków" @@ -1443,111 +1443,111 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" @@ -1555,14 +1555,14 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzędzia/---" @@ -1632,12 +1632,12 @@ msgstr "Nie można odczytać %s." msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomość: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Typ danych" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -1868,11 +1868,11 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "File not exist." msgstr "Plik nie istnieje." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Otwieranie pliku wykonywalnego" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Tworzenie widoku nagłówków...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Bez Od)" @@ -3017,8 +3017,8 @@ msgstr "Wychodzenie" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3329,15 +3329,15 @@ msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Plik/_Ustawienia strony..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Plik/_Drukuj..." @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "/_Plik/_Koniec" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..." @@ -3571,36 +3571,36 @@ msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)" @@ -3608,11 +3608,11 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Widok/P_okaż źródło" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Widok/Wszystkie na_główki" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "/_Widok/Wszystkie na_główki" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Wiadomość" @@ -3655,16 +3655,16 @@ msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Wiadomość/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz" @@ -3672,27 +3672,27 @@ msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "/Wiado_mość/Oznacz jako _niechcianą" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Wiadomość/Oznacz jako _pożądaną" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj" @@ -3767,23 +3767,23 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" @@ -3921,8 +3921,8 @@ msgstr "Tworzenie głównego okna...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" @@ -4158,36 +4158,36 @@ msgstr "Osiągnięto koniec wiadomości; czy kontynuować od początku?" msgid "Search finished" msgstr "Przeszukiwanie zakończone" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Tworzenie widoku wiadomości...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Załącznik" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Widok wiadomości - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." @@ -4245,23 +4245,23 @@ msgstr "Tworzenie widoku MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Wybierz \"Sprawdź podpis\" by sprawdzić" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Wybierz akcję dla załączonego pliku:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Otwórz _z..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "_Wyświetl jako tekst" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "Zapi_sz jako..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4269,25 +4269,25 @@ msgstr "" "Ten podpis nie został jeszcze sprawdzony.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "Spr_awdź podpis" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nie można zapisać części wiadomości wieloczęściowej." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Otwórz z" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6418,19 +6418,19 @@ msgstr "Załącznik" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Do:" @@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "Filtowanie..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez daty)" @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "O programie" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Usuń skrzynkę" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Nr" @@ -7489,7 +7489,7 @@ msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Gotowe." @@ -7605,270 +7605,275 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Tworzenie widoku podsumowania...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Tworzenie widoku wiadomości...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Znacznik procesu" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "brak niektórych znaczników, czy wykonać ?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Szukaj ponownie" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Nie ma więcej nieprzeczytanych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomości." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości.\n" "Czy przejść do następnego folderu?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Nie ma więcej nowych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono nowych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Brak nowych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Nie znaleziono nowych wiadomości.\n" "Czy przejść do następnego folderu?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Nie ma więcej zaznaczonych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości.\n" "Czy rozpoczać wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Brak zaznaczonych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nie ma więcej etykietowanych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Brak etykietowanych wiadomości." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Łączenie wiadomości wg tematu..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " element(ów) wybrany(o)" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d usunięto" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d przeniesiono" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopiowano" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortowanie podsumowania..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako przeczytana\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Wiadomość %s/%d ustawiona do usunięcia\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wiadomości z kosza?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kasowanie powielonych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Wiadomość %s/%d niezaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Wiadomość %d ustawiona do przesunięcia do %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Tworzenie wątków..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Odwątkowanie .." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtrowanie..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9c72f07a..274f0ecd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 07:33-0200\n" "Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil <(none)>\n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Endereços registrados automaticamente" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -876,8 +876,8 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arquivo/---" @@ -893,17 +893,17 @@ msgstr "/_Arquivo/E_xcluir" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arquivo/_Salvar" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arquivo/_Fechar" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -952,7 +952,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/E_xcluir" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -965,12 +965,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _CSV" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/A_juda" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_juda/_Sobre" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/_Editar/Re_cortar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/Selecionar _tudo" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "/_Editar/Quebrar _linhas longas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Quebrar linhas automaticamente" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Reply-To" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Anexo" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/E_xibir/Per_sonalizar barra de ferramentas..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres" @@ -1460,111 +1460,111 @@ msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" @@ -1572,14 +1572,14 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -1649,12 +1649,12 @@ msgstr "Não foi possível ler %s." msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) desta mensagem." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Tipo de dados" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -1889,11 +1889,11 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "File not exist." msgstr "O arquivo não existe." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Abrindo arquivo executável" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Sem remetente)" @@ -3027,8 +3027,8 @@ msgstr "Saindo" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recebendo mensagem (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3347,15 +3347,15 @@ msgstr "/_Arquivo/_Exportar dados..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Arquivo/Confi_gurar Página..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arquivo/Im_primir" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "/_Arquivo/Sai_r" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/_Selecionar conversa" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editar/_Procurar na mensagem atual..." @@ -3589,35 +3589,35 @@ msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)" @@ -3625,11 +3625,11 @@ msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/E_xibir/Ver _fonte" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/E_xibir/At_ualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensagem" @@ -3671,16 +3671,16 @@ msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da caixa de _saída" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensagem/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensagem/Escrever _nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensagem/_Responder" @@ -3688,27 +3688,27 @@ msgstr "/_Mensagem/_Responder" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensagem/Responder _para" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Mensagem/Responder _para/_todos" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensagem/Responder _para/_remetente" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Mensagem/Responder _para/_lista" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensagem/Re_direcionar" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensagem/C_lassificar como não-spam" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensagem/_Editar novamente" @@ -3780,23 +3780,23 @@ msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de filtro" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo _remetente" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo _destinatário" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo a_ssunto" @@ -3929,8 +3929,8 @@ msgstr "Criando janela principal...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" @@ -4184,36 +4184,36 @@ msgstr "O final da mensagem foi atingido; recomeçar do início?" msgid "Search finished" msgstr "Busca concluída" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao Catálogo de _Endereços" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Com anexo" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Visualização da Mensagem - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Não foi possível salvar arquivo \"%s\"." @@ -4266,23 +4266,23 @@ msgstr "Criando visualizador de MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Selecione \"Verificar assinatura\" para verificar" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Selecione uma ação para o arquivo anexo:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Ab_rir com..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "E_xibir como texto" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "_Salvar como..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4290,24 +4290,24 @@ msgstr "" "Esta assinatura ainda não foi verificada.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "/_Verificar assinatura" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Não foi possível gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem" -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Não foi possível salvar os anexos." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Abrir com" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6362,19 +6362,19 @@ msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6384,7 +6384,7 @@ msgid "Number" msgstr "Número" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "Para" @@ -6690,7 +6690,7 @@ msgstr "Procurando %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Procurando %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Sem data)" @@ -6787,7 +6787,7 @@ msgstr "_Sobre" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Caixa de mensagens remota POP3" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Nº" @@ -7393,7 +7393,7 @@ msgstr "Recebendo lista de grupos de notícias..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Não foi possível obter a lista de grupos de notícias." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Pronto." @@ -7498,248 +7498,253 @@ msgstr "/Criar regra de _filtro/Pelo _destinatário" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Criar regra de _filtro/Pelo a_ssunto" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Criando visualizador de sumários...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Processando pasta (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Processar marca" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Algumas marcas foram deixadas. Processá-las?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando pasta (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão com o servidor." -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "Procurar _novamente" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Não há mais mensagens não lidas" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nenhuma mensagens não lidas encontrada. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Não há mensagens não lidas." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Não há mais mensagens novas" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nenhuma mensagens nova encontrada. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Não há mensagens novas." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nenhuma nova mensagem foi localizada. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Não há mais mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Não há mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do início?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Não há mais mensagens etiquetadas" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nenhuma mensagem etiquetada foi encontrada. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Não há mensagens etiquetadas." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nenhuma mensagem não lida encontrada. Procurar do início?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensagens por assunto..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " item(ns) selecionado(s)" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d excluídas" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidas" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiadas" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando resumos..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensagens..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensagem %d marcada\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensagem %d marcada como lida\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensagem %s/%d marcada para exclusão\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Excluir a(s) mensagem(s)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Você realmente deseja excluir a(s) mensagem(s) da lixeira?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Excluindo mensagens duplicadas..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensagem %s/%d está desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Selecione a pasta a ser movida" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensagem %d está marcada para ser copiada para %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "O destino para cópia é o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Selecione a pasta a ser copiada" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Erro ao processar mensagens." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Organizando conversas..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfazendo conversas..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 9a9c8bd2..b610d8f9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Gnome Romanian Team \n" @@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Adrese înregistrate automat" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" @@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fișier/---" @@ -904,18 +904,18 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fișier/_Salvează" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fișier/În_chide" # comun și în main menu și în rmb agendă #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiază" @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/A_dresă/Ș_terge" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" @@ -980,12 +980,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajutor/_Despre" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Refă" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "/_Editare/_Taie" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Vizualizare" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vizualizare/---" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/_Atașament" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere" @@ -1478,111 +1478,111 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Automat" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinses (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Unelte/_Agendă" @@ -1590,14 +1590,14 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Unelte/_Șablon" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Unelte/---" @@ -1667,12 +1667,12 @@ msgstr "Nu se poate citi %s." msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Tip de date" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -1913,11 +1913,11 @@ msgstr "Nume fișier" msgid "File not exist." msgstr "Fișierul nu există." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Deschidere fișier executabil" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Se creează vizualizarea antetului...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Fără expeditor)" @@ -3076,8 +3076,8 @@ msgstr "Părăsire" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recepționare mesaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3406,15 +3406,15 @@ msgstr "/_Fișier/_Exportă date de corespondență..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fișier/_Golește tot gunoiul" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fișier/_Aranjare în pagină..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fișier/Ti_părește..." @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "/_Fișier/Ieși_re" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editare/Caută în mesajul c_urent..." @@ -3652,35 +3652,35 @@ msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)" @@ -3688,11 +3688,11 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vizualizare/Deschide în fereastră _nouă" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vizualizare/S_ursă mesaj" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Vizualizare/Toate _anteturile" @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/Toate _anteturile" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vizualizare/Actua_lizează sumarul mesajelor" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" @@ -3734,16 +3734,16 @@ msgstr "/_Mesaj/Trimite mesajele de la coa_dă" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compune un mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" @@ -3751,27 +3751,27 @@ msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _tuturor" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuții" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Îna_intează" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză" @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _spam" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _util" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editează" @@ -3843,23 +3843,23 @@ msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în dosar" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/_automat" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect" @@ -3994,8 +3994,8 @@ msgstr "Se creează fereastra principală...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" @@ -4248,37 +4248,37 @@ msgstr "S-a ajuns la sfârșitul mesajului. Continuați de la început ?" msgid "Search finished" msgstr "Căutare terminată" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Unelte/Adaugă e_xpeditorul în agendă" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Se creează vizualizarea mesajului...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Atașamente" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" # dropdown la căutarea rapidă -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Cu atașament" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nu se poate salva fișierul „%s”." @@ -4331,23 +4331,23 @@ msgstr "Se creează vizualizarea MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Selectați „Verifică semnătura” pentru a verifica" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Selectați o acținue pentru fișierul atașat:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Deschide _cu..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "_Afișează ca text" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "_Salvează ca..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4355,25 +4355,25 @@ msgstr "" "Semnătura nu a fost încă verificată.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "Verifi_că semnătura" # hm ? este corect selectată ? -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nu se poate salva partea selectată din părțile multiple ale mesajului." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Nu se pot salva atașamentele." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Deschidere cu" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6459,19 +6459,19 @@ msgstr "Atașament" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Expeditor" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Dată" @@ -6481,7 +6481,7 @@ msgid "Number" msgstr "Număr" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "Către" @@ -6795,7 +6795,7 @@ msgstr "Se caută %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Se caută %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Fără Dată)" @@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr "_Despre" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Căsuță poștală POP3 la distanță" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr "Se obține lista grupului de știri..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nu se poate recepționa lista de grup de știri." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Gata." @@ -7615,253 +7615,258 @@ msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Către" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Subiect" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Se creează vizualizarea sumară...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Se creează vizualizarea mesajului...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Se scanează dosarul (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Procesare marcaje" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Au rămas unele marcaje. Doriți să fie procesate ?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Se scanează dosarul (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune la server." -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "_Caută din nou" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Nu mai sunt mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nu s-a mai găsit niciun mesaj necitit. Căutați de la sfârșit ?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Nu sunt mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Nu s-a găsit niciun mesaj necitit. Mergeți la următorul dosar care conține " "mesaje necitite ?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Nu mai sunt mesaje noi" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nu s-a mai găsit niciun mesaj nou. Căutați de la sfârșit ?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Nu sunt mesaje noi." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Nu s-a găsit niciun mesaj nou. Mergeți la următorul dosar care conține " "mesaje noi ?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Nu mai sunt mesaje marcate" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nu s-a mai găsit niciun mesaj marcat. Căutați de la sfârșit ?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Nu sunt mesaje marcate." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nu s-a găsit niciun mesaj marcat. Căutați de la început ?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nu mai sunt mesaje etichetate" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nu s-a mai găsit niciun mesaj etichetat. Căutați de la sfârșit ?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Nu sunt mesaje etichetate" -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nu s-a găsit niciun mesaj etichetat. Căutați de la început ?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Se atrag mesajele pe baza subiectului..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " element(e) selectat(e)" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d șters(e)" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d mutat(e)" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiat(e)" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d/%d noi, %d/%d necitite, %d/%d în total" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d noi, %d necitite, %d în total (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Se sortează sumarul..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tSe stabilește sumarul din datele de mesaj..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Se stabilește sumarul din datele mesajului..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Se scrie cache-ul sumarului (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mesajul %d este marcat\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ștergere\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ștergere mesaj(e)" # a fost: Chiar vreți să ștergeți mesajul (sau mesajele) din gunoi ? -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Chiar vreți să ștergeți mesajele din gunoi ?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Se șterg mesajele duplicate..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinația este aceeași cu dosarul curent." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Selectați dosarul de mutat" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mesajul %d este setat pentru copiere în %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinația pentru copiere este aceeași cu dosarul curent." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Selectați dosarul de copiat" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mesajelor." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Se construiesc firele de discuție..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Se distrug firele de discuție..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Se filtrează (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "se filtrează..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Se filtrează..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1ce11b24..58b40f87 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 15:18+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Зарегистрированные шаблоны" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -876,8 +876,8 @@ msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -893,17 +893,17 @@ msgstr "/Файл/Удалить" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Сохранить" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрыть" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" @@ -968,12 +968,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла CSV" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Коричневый" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Повторить" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Правка/---" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/Правка/Вырезать" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Правка/Вставить как цитату" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Правка/Выделить всё" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "/Правка/Отформатировать всё сообщение" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/Вид" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "/Вид/Адрес для ответа" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/Вид/---" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "/Вид/Вложения" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вид/Настроить панель инструментов" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вид/Кодировка" @@ -1460,111 +1460,111 @@ msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вид/Кодировка/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Инструменты/Адресная книга" @@ -1572,14 +1572,14 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Инструменты/Действия" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Инструменты/---" @@ -1649,12 +1649,12 @@ msgstr "Невозможно прочитать %s." msgid "Message: %s" msgstr "Сообщение: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без темы)" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Дата" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1887,11 +1887,11 @@ msgstr "Имя файла" msgid "File not exist." msgstr "Файл не существует." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Открытие исполняемого файла" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Создание области просмотра заголовков...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Без отправителя)" @@ -3026,8 +3026,8 @@ msgstr "Выход" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3344,15 +3344,15 @@ msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Сохранить как..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Файл/Настройка страницы..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Печать..." @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "/Файл/Выход" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Правка/Выделить обсуждение" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..." @@ -3586,35 +3586,35 @@ msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цвет msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)" @@ -3622,11 +3622,11 @@ msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вид/Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вид/Показать исходный текст" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Вид/Все заголовки" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "/Вид/Все заголовки" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/Сообщение" @@ -3668,16 +3668,16 @@ msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очер #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/Сообщение/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Сообщение/Ответить" @@ -3685,27 +3685,27 @@ msgstr "/Сообщение/Ответить" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Сообщение/Ответить..." -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Сообщение/Переслать" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "/Сообщение/Пометить как спам" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Сообщение/Пометить как не спам" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Сообщение/Изменить" @@ -3779,23 +3779,23 @@ msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщен msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме" @@ -3930,8 +3930,8 @@ msgstr "Создание главного окна...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" @@ -4186,36 +4186,36 @@ msgstr "Достигнут конец сообщения; продолжить msgid "Search finished" msgstr "Поиск закончен" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Создание области просмотра сообщения...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Вложения" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "С вложениями" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Окно сообщения - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ошибка при сохранении файла \"%s\"." @@ -4268,23 +4268,23 @@ msgstr "Создание области просмотра MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Выберите \"Проверить подпись\" для проверки" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Выберите действие для вложенного файла:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Открыть с помощью..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "Показать как текст" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4292,24 +4292,24 @@ msgstr "" "Эта подпись ещё не была проверена.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "Проверить подпись" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ошибка при сохранении одного из компонентов сообщения." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Ошибка при сохранении вложений." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Открыть с помощью" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6372,19 +6372,19 @@ msgstr "Вложение" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "От" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6394,7 +6394,7 @@ msgid "Number" msgstr "Номер" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "Кому" @@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "Поиск в папке \"%s\" (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Поиск в папке \"%s\"..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Нет даты)" @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgstr "О программе" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 удаленный почтовый ящик" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Номер" @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgstr "Получение списка групп новостей..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не удалось получить список групп новостей." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Выполнено." @@ -7514,249 +7514,254 @@ msgstr "/Создать правило фильтрации/По получат msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Создание области просмотра списка...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Создание области просмотра сообщения...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Просмотр папки (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Обработка меток" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Несколько меток осталось. Обработать их?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Просмотр папки (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4.\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "Искать снова" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Нет непрочитанных сообщений" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Нет непрочитанных сообщений." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Нет новых сообщений" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Новые сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Нет новых сообщений." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Новые сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Нет отмеченных сообщений" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Отмеченные сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Нет отмеченных сообщений" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Отмеченные сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Нет выделенных цветом сообщений" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Нет выделенных цветом сообщений." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Группировка сообщений по темам..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " сообщений выбрано" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d удалено" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d перемещено" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d скопировано" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортировка..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tФормирование списка сообщений..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Формирование списка сообщений..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Запись кеша списка (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Сообщение %d помечено\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Сообщение %d помечено как прочитанное\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Сообщение %d помечено как непрочитанное\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Сообщение %s/%d помечено как удалённое\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Удаление сообщений" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Удалить сообщения без возможности восстановления?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Удаление повторяющихся сообщений..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "С сообщения %s/%d сняты пометки\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Сообщение %d помечено для перемещения в %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Место назначения совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Выбор папки назначения" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Сообщение %d помечено для копирования в %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Место назначения для копирования совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Выбор папки назначения" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Связывание обсуждений..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Отмена связывания обсуждений..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Фильтрация (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "фильтрация..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Фильтрация..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d сообщений отфильтровано." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a363737b..5cc66462 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrované pravidlá" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _Server" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" @@ -889,17 +889,17 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Súbor/_Zavrieť" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -965,12 +965,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Hnedá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Žiadna" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" @@ -1477,137 +1477,137 @@ msgstr "" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" @@ -1615,14 +1615,14 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1697,12 +1697,12 @@ msgstr "Nedá sa čítať %s." msgid "Message: %s" msgstr "Správa: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Dátum" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "File not exist." msgstr "%s: súbor neexistuje\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytváram náhľad hlavičky...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(nie je známy odosielateľ)" @@ -3120,8 +3120,8 @@ msgstr "Odpájam sa" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3442,16 +3442,16 @@ msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..." @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..." @@ -3693,42 +3693,42 @@ msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" @@ -3737,11 +3737,11 @@ msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" @@ -3786,16 +3786,16 @@ msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" @@ -3803,27 +3803,27 @@ msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" @@ -3902,23 +3902,23 @@ msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" @@ -4058,8 +4058,8 @@ msgstr "Vytváram hlavné okno...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" @@ -4299,36 +4299,36 @@ msgstr "Dosiahnutý koniec správy; pokračovať od začiatku?" msgid "Search finished" msgstr "Hľadanie dokončené" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Vytváram zobrazenie správy...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Prílohy" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Príloha" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'." @@ -4386,52 +4386,52 @@ msgstr "Vytváram zobrazenie MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Zvoľte \"Overiť podpis\" pre overenie" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/O_tvoriť čím..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Zobraziť ako text" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Uložiť ako..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Tento podpis ešte nebol overený.\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Overiť _podpis" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Nemôžem uložiť časť viacdielnej správy." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Otvoriť čím" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6585,19 +6585,19 @@ msgstr "Príloha" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6607,7 +6607,7 @@ msgid "Number" msgstr "Číslo" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Komu:" @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr "Filtrujem..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(bez dátumu)" @@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr "O programe" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Odstrániť schránku" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Č." @@ -7657,7 +7657,7 @@ msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -7768,256 +7768,261 @@ msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/podľa _príjemcu" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/podľa p_redmetu" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Vytváram zoznam správy...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Vytváram zobrazenie správy...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Prehľadávam priečinok (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Spracovať značky" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Ostali nejaké značky. Spracovať?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prehľadávam priečinok (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Hľadať znova" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Žiadne neprečítané správy" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Žiadne neprečítané správy." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Prejsť do ďalšieho priečinku?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Žiadne nové správy" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Žiadne nové správy." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Prejsť do ďalšieho priečinku?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Žiadne označené správy" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadné označené správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Žiadne označené správy." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli nájdené žiadné označené správy. Hľadať od začiatku?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Žiadne zafarbené správy" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Žiadne zafarbené správy." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od začiatku?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Zoskupujem správu podľa názvu..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " položiek zvolených" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d zmazaných" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d presunutých" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopírovaných" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Triedim zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tVytváram zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Vytváram zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipamäte (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Správa %d je označená\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Správa %d je označená ako čítaná\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Správa %d je označená ako neprečítaná\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Správa %s/%d je určená na zmazanie\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Zmazať správy" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Naozaj chcete zmazať správy z koša?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Mažem duplikátne správy..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Správa %s/%d je odznačená\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Správa %d je určená k presunutiu do %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cieľ je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Správa %d je určená ku kopírovaniu do %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Vytváram vlákna..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 3e86404c..64b26a24 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrirana pravila" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -878,8 +878,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -895,17 +895,17 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zapri" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -971,12 +971,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Rjava" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Nič" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "/_Uredi/I_zreži" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "/_Pogled/_Priloga" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" @@ -1483,137 +1483,137 @@ msgstr "" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" @@ -1621,14 +1621,14 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" @@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr "Ne morem prebrati %s." msgid "Message: %s" msgstr "Sporočilo: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Datum" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -1944,11 +1944,11 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "File not exist." msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Brez pošiljatelja)" @@ -3125,8 +3125,8 @@ msgstr "Zapuščam" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prenašam sporočilo (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3440,16 +3440,16 @@ msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/_Natisni..." @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Končaj" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Izberi _nit" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..." @@ -3692,42 +3692,42 @@ msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" @@ -3736,11 +3736,11 @@ msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Sporočilo" @@ -3789,16 +3789,16 @@ msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Sporočilo/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" @@ -3806,27 +3806,27 @@ msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sporočilo/_Posreduj" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" @@ -3906,23 +3906,23 @@ msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi" @@ -4062,8 +4062,8 @@ msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" @@ -4302,36 +4302,36 @@ msgstr "Dosežen je konec sporočila. Naj nadaljujem z začetka?" msgid "Search finished" msgstr "Iskanje končano" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Ustvarjam videz sporočila...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Priloge" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Priloga" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'." @@ -4389,52 +4389,52 @@ msgstr "Ustvarjam izgled MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Izberite \"Preveri podpis\" za preverjanje" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Odpri _z..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/_Prikaži kot besedilo" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/_Shrani kot..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Ta podpis še ni bil preverjen.\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/P_reveri podpis" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ne morem shraniti dela večdelnega sporočila." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Odpri z" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6587,19 +6587,19 @@ msgstr "Priloga" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6609,7 +6609,7 @@ msgid "Number" msgstr "Število" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Za:" @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr "Filtriram..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Brez datuma)" @@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr "O" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Odstrani poštni predal" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -7656,7 +7656,7 @@ msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Opravljeno." @@ -7767,257 +7767,262 @@ msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po _naslovniku" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po _zadevi" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Delam ogled povzetka...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Ustvarjam videz sporočila...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Oznaka procesa" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Nekaj oznak je ostalo. Naj obdelam?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Ponovno iskanje" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Ni več neprebranih sporočil" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno neprebrano sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Ni neprebranih sporočil." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "" "Nobeno neprebrano sporočilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Ni več neprebranih sporočil" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno novo sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Ni novih sporočil." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nobeno novo sporočilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Ni več označenih sporočil" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno označeno sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Ni označenih sporočil." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nobeno označeno sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ni več sporočil z oznako" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Ni sporočil z oznako" -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Privlačim sporočila po zadevi..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " izbranih kosov" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d izbrisanih" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d prestavljenih" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d presnetih" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Razvrščam povzetka..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporočila..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporočila..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišem povzetek predpomnilnika (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno, kot da se bere\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno kot neprebrano\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Sporočilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Izbriši sporočilo/a" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ali res želite izbrisati sporočila iz smetnjaka?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brišem podvojena sporočila..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Sporočilo %s/%d je odoznačeno\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cilj je enak trenutni mapi." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Izberi mapo" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi" -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Izberi mapo" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Gradim niti..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Raznitujem..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 1bad6532..799e8886 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Zabeležena pravila" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -878,8 +878,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _server" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -895,17 +895,17 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -971,12 +971,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Izmeni/_Redo" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Izmeni/---" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "/_Izmeni/S_eci" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Odgovori" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Spajalica" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" @@ -1477,137 +1477,137 @@ msgstr "" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1615,14 +1615,14 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alat/Akci_je" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" @@ -1697,12 +1697,12 @@ msgstr "Ne mogu pročitati %s." msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Datum" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "File not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljaoca)" @@ -3119,8 +3119,8 @@ msgstr "Izlazim" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3434,16 +3434,16 @@ msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Štampanje..." @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..." @@ -3687,42 +3687,42 @@ msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" @@ -3731,11 +3731,11 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" @@ -3784,16 +3784,16 @@ msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Poruka/O_dgovor" @@ -3801,27 +3801,27 @@ msgstr "/_Poruka/O_dgovor" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Poruka/_Prosledi" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Poruka/Preus_meri" @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" @@ -3901,23 +3901,23 @@ msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi" @@ -4057,8 +4057,8 @@ msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" @@ -4297,36 +4297,36 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" msgid "Search finished" msgstr "Pretraga završena" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Dodatak" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Dodatak" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'." @@ -4384,52 +4384,52 @@ msgstr "Pravim MIME pregled...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Odaberite \"Proveri potpis\" da proverite" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Otvoranje _sa..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Prikaži kao _tekst" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/S_ačuvaj kao" -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Ovaj potpis još nije proveren.\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Pro_veri potpis" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ne mogu sačuvati deo višedelne poruke" -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Otvori sa" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6581,19 +6581,19 @@ msgstr "Dodatak" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6603,7 +6603,7 @@ msgid "Number" msgstr "Broj" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Za:" @@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr "Filtriranje..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" @@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr "O" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -7652,7 +7652,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Gotovo." @@ -7763,256 +7763,261 @@ msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Za" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Temi" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Stvaranje pregleda održavanja...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Izvrši oznaku" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Pretraži ponovo" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Preći u sledeći direktorijum?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Nema više novih poruka" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema više novih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Nema novih poruka." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Nema više novih poruka. Preći u sledeći direktorijum?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema više označenih poruka" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Nema označenih poruka." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema više obeleženih poruka" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema više obeleženih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema obeleženih poruka." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema više obeleženih poruka. Krenuti od početka?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Prihvatanje poruka po temi..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " jedinica odabrano" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d obrisano" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d premešteno" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopirano" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Slažem pregled..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišenje pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obriši poruku/e" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Želite li zaista obrisati poruku/e iz smeća?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brianje duplih poruka..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za premeštanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Odredište je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "ODredište za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađivanje stabla..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipanje..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b1727d9a..f649410f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrerade mallar" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arkiv/---" @@ -892,17 +892,17 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arkiv/_Spara" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arkiv/St_äng" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -968,12 +968,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "/_Visa/_Svara till" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "/_Visa/_Bilagor" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" @@ -1467,114 +1467,114 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" @@ -1582,14 +1582,14 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" @@ -1661,12 +1661,12 @@ msgstr "kan inte läsa %s" msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget Ämne)" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Datum" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -1903,11 +1903,11 @@ msgstr "Filnamn" msgid "File not exist." msgstr "%s: filen finns inte\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Öppnande av körbar fil" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Inget Från)" @@ -3079,8 +3079,8 @@ msgstr "Avslutar" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3399,16 +3399,16 @@ msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..." @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "/_Arkiv/_Avsluta" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigera/Välj _tråd" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..." @@ -3648,36 +3648,36 @@ msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" @@ -3685,11 +3685,11 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" @@ -3734,16 +3734,16 @@ msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" @@ -3751,27 +3751,27 @@ msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" @@ -3846,23 +3846,23 @@ msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" @@ -4000,8 +4000,8 @@ msgstr "Skapar huvudfönster...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" @@ -4234,36 +4234,36 @@ msgstr "Slutet av meddelandet nått; fortsätta från början?" msgid "Search finished" msgstr "Sökning klar" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Skapar meddelandevy...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Bilaga" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Meddelandevy - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"." @@ -4320,23 +4320,23 @@ msgstr "Skapar MIME-vy...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Välj \"Undersök signatur\" för att undersöka" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Välj en åtgärd för den bifogade filen:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Öppna _med..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "Visa som _text" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "_Spara som..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4344,24 +4344,24 @@ msgstr "" "Denna signatur har ännu inte undersökts.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "_Undersök signatur" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Kan inte spara delen av multipart-meddelandet." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Kan inte spara bilagorna." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Öppna med" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6462,19 +6462,19 @@ msgstr "Bilaga" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Ärende" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Från" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6484,7 +6484,7 @@ msgid "Number" msgstr "Nummer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Till:" @@ -6810,7 +6810,7 @@ msgstr "Filtrerar..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Inget datum)" @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr "Om" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Ta bort brevlåda" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7536,7 +7536,7 @@ msgstr "Kan inte hämta grupplista." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan inte hämta grupplista." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Färdig." @@ -7646,253 +7646,258 @@ msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Till" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Skapar summeringsvy...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Skapar meddelandevy...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Söker igenom mapp (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Behandla markering" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Några markeringar finns kvar. Behandla dem?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Söker igenom mapp (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "_Sök igen" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Inga fler olästa meddelande" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Inga olästa meddelanden." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Gå till nästa mapp?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Inga fler nya meddelanden" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Inga nya meddelanden." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Gå till nästa mapp?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Inga fler markerade meddelanden" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Inga markerade meddelanden." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från början?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Inga fler färgade meddelanden" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Inga färgade meddelanden." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från början?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Attraherar meddelanden efter ärende..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " objekt valda" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borttagen" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttad" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopierad" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterar summering..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tSkapar summering från meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Skapar summering från meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Skriver summeringscache (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelande %d är markerat\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelande %d är markerat som läst\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelande %s/%d är valt för borttagning\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ta bort meddelande(n)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vill du verkligen tömma papperkorgen?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelande %d är valt för att flyttas till %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Välj mapp" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelandet %d är valt för att kopieras till %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinationen att kopiera till är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Välj mapp" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fel uppstod när meddelanden behandlades." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Skapar trådar..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Avtrådar..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9814a2b8..d93a81c3 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-27 09:56+0200\n" "Last-Translator: Doruk Fisek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Otomatik-kaydedilmiş adres" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _LDAP Sunucu" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Dosya/---" @@ -887,17 +887,17 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Dosya/_Kaydet" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Dosya/K_apat" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" @@ -946,7 +946,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -959,12 +959,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/A_raçlar/_CSV dosyasını içe aktar" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Dü_zenle/---" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Kes" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Yanıt Adresi" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Ek" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Görünüm/Araç çubuğunu _özelleştir" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması" @@ -1449,111 +1449,111 @@ msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/_Otomatik" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/_Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Arapça (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Arapça (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/İbranice (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/İbranice (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Basitleştirilmiş Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Basitleştirilmiş Çince (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Geleneksel Çince (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Korece (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Tayca (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Tayca (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" @@ -1561,14 +1561,14 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "%s okunamadı." msgid "Message: %s" msgstr "İleti: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı iletinin bir bölümü alınamadı" #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Veri tipi" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr "Dosya adı" msgid "File not exist." msgstr "Dosya bulunamadı." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Çalıştırılabilir dosya açılıyor" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Kimden satırı yok)" @@ -3009,8 +3009,8 @@ msgstr "Çıkılıyor" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3327,15 +3327,15 @@ msgstr "/_Dosya/_E-posta verisi _dışa aktar..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Dosya/_Sayfa ayarları" -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Dosya/_Yazdır..." @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "/_Dosya/Çı_k" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Dü_zenle/Bulunula_n iletide bul..." @@ -3569,35 +3569,35 @@ msgstr "/_Görünüm/_Git/Son_raki etiketli ileti" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Görünüm/_Karakter kodlama/_Otomatik tanı" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Görünüm/_Karakter kodlama/Batı Avrupa (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Görünüm/_Karakter kodlaması/Japonca (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Japonca (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Japonca (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Çince (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Korece (ISO-2022-KR)" @@ -3605,11 +3605,11 @@ msgstr "/_Görünüm/Karakter kodlaması/Korece (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/İ_leti" @@ -3651,16 +3651,16 @@ msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/İ_leti/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" @@ -3668,27 +3668,27 @@ msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "/İ_leti/Gereksiz posta olarak işaretle" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/İ_leti/Gereksiz _olmayan posta olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle" @@ -3760,23 +3760,23 @@ msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri süz" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm iletileri süzgeçten geçir" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Süzgeç _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" @@ -3909,8 +3909,8 @@ msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" @@ -4161,36 +4161,36 @@ msgstr "İletinin sonuna ulaşıldı, başından başlansın mı?" msgid "Search finished" msgstr "Arama tamamlandı" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "İleti görüntüsü oluşturuluyor...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Ek dosyası olan" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "İleti Görünümü - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi." @@ -4243,23 +4243,23 @@ msgstr "MIME görüntüsü oluşturuluyor...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Kontol etmek için \"İmzayı Kontrol Et\"i seçn" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Ekli dosya için bir eylem seçin:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "_Birlikte aç..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "_Metin olarak görüntüle" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "_Farklı kaydet..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4267,24 +4267,24 @@ msgstr "" "Bu imza daha kontrol edilmedi.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "İ_mzayı denetle" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "çoklu iletinin parçası saklanmaıyor." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Ek dosyalar kaydedilemedi." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Birlikte aç" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6337,19 +6337,19 @@ msgstr "Ek" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numara" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "Kime" @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgstr "Arıyor %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "%s aranıyor..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Tarih Yok)" @@ -6762,7 +6762,7 @@ msgstr "_Hakkında" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 Uzak posta kutusu" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Hayır." @@ -7369,7 +7369,7 @@ msgstr "Haber grubu listesi alınıyor..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Tamamlandı." @@ -7474,248 +7474,253 @@ msgstr "/_Süzgeç kuralı oluştur/_Alıcıya göre" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Süzgeç kuralı oluştur/_Konuya göre" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Özet oluşturuluyor...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "İleti görüntüsü oluşturuluyor...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Dizin taranıyor (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Süreç işareti" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Bazı işaretler bırakılmış. İşlemeye devam edilsin mi?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Dizin taranıyor (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Sunucuyla bağlantı kurulamadı." -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "_Yeniden ara" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Başka okunmamış ileti yok" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Okunmamış ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Okunmamış ileti yok." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Okunamamış ileti yok. Bir sonraki okunmamış dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Başka ileti yok" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Yeni ileti yok. Sondan itibaren aransın mı?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Yeni ileti yok." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Yeni ileti yok. Bir sonraki yeni iletiler olan dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Başka işaretlenmiş posta yok" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "İşaretlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Başka etiketlenlenmiş ileti yok. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Etkiketlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Konularına göre postalar çekiliyor..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " öğe seçildi" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d silindi" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d taşındı" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopyalandı" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Özet sıralanıyor..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tİleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "İleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Özet (%s) önbelleğe yazılıyor..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d. ileti işaretli\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d. ileti okunmuş olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d ileti okunmamış olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d ileti silinecek\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "İletileri sil" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Çöpteki iletileri silmek istiyor musunuz?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Çift iletiler siliniyor..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s%d iletisinin işareti kaldırıldı\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e taşındı\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Hedef dizin bulunulan dizinle aynı." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Taşınacak dizini seç" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopya için hedef dizin bulunulan dizin ile aynı." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Kopyalanacak dizini seç" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Konumlar oluşturuluyor..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Konumlar ayrılıyor..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Süzülüyor (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "süzülüyor..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Süzülüyor..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d ileti süzüldü." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index df3c5f0d..88ba52f6 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-28 01:43+0300\n" "Last-Translator: Vladimir Smolyar \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Адреса, зареєстрована автоматично" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -889,17 +889,17 @@ msgstr "/Файл/Видалити" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Зберегти" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрити" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -961,12 +961,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл CSV" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Коричневий" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Повторити дію" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вирізати" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "/Редагувати/Перенести усі довгі рядки" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автоматичне перенесення" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "/Вигляд/Зворотна адреса" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "/Вигляд/Вкладення" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Налаштувати панель інструментів" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Кодування" @@ -1448,111 +1448,111 @@ msgstr "/Вигляд/Кодування/_Aвтоматичне" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Кодування/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодування/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Центральноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Арабська (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Арабська (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Єврейська (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Єврейська (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Спрощена китайська (_GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" @@ -1560,14 +1560,14 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" @@ -1637,12 +1637,12 @@ msgstr "Не вдалося прочитати %s." msgid "Message: %s" msgstr "Лист: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не вдалося отримати одну з частин листа." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теми)" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Тип даних" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -1875,11 +1875,11 @@ msgstr "Ім'я файлу" msgid "File not exist." msgstr "Файл не існує." -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Відкриваємо виконуваний файл" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Створення області перегляду заголовка...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Без відправника)" @@ -3008,8 +3008,8 @@ msgstr "Виходимо" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Отримання листа (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3325,15 +3325,15 @@ msgstr "/Файл/Експортувати пошту..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Файл/Налаштування сторінки..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "/Файл/Вийти" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі..." @@ -3568,35 +3568,35 @@ msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, ви msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої теки..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодування/_Aвтовизначення" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Корейська (ISO-2022-KR)" @@ -3604,11 +3604,11 @@ msgstr "/Вигляд/Кодування/Корейська (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити у новому вікні" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Вигляд/Усі заголовки" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "/Вигляд/Усі заголовки" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" @@ -3650,16 +3650,16 @@ msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати нового листа" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" @@ -3667,27 +3667,27 @@ msgstr "/Лист/Відповісти" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/усім" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/у список розсилки" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переадресувати" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "/Лист/Вважати мотлохом" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" @@ -3759,23 +3759,23 @@ msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи у те msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем \"Від\"" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем \"Кому\"" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем \"Тема\"" @@ -3908,8 +3908,8 @@ msgstr "Створення головного вікна...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача виділення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" @@ -4163,36 +4163,36 @@ msgstr "Досягнуто кінця листа; продовжити з поч msgid "Search finished" msgstr "Пошук закінчено" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду листа...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Вкладення" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Мають вкладення" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Зміст листа - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не вдалося зберегти файл \"%s\"." @@ -4245,23 +4245,23 @@ msgstr "Створюємо область перегляду MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Оберіть \"Перевірити підпис\", щоб зробити це" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Оберіть дію для приєднаного файла:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Відкрити з" -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "Показати як текст" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "Зберегти як..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4269,24 +4269,24 @@ msgstr "" "Підпис ще не перевірено.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "Перевірити підпис" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Не вдалося зберегти одну з частин листа." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Не вдалося зберегти приєднані файли." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Відкрити з" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6334,19 +6334,19 @@ msgstr "Вкладення" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Від" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6356,7 +6356,7 @@ msgid "Number" msgstr "Номер" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "Кому" @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr "Пошук у теці \"%s\" (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Пошук у теці \"%s\" ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Без дати)" @@ -6759,7 +6759,7 @@ msgstr "Про програму" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - віддалена скринька POP3" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Номер" @@ -7368,7 +7368,7 @@ msgstr "Отримання списку груп новин..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не вдалося отримати список груп новин." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Виконано." @@ -7473,249 +7473,254 @@ msgstr "/Створити правило фільтрування/За поле msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Створити правило фільтрування/За полем \"Тема\"" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Створення область перегляду списку...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Створюємо область перегляду листа...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Перегляд теки (%s) (%d)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Обробка позначок" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Залишилися деякі позначки. Опрацювати?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Перегляд теки (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із сервером." -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "Шукати знову" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Більше немає непрочитаних листів" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено непрочитаних листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Немає непрочитаних листів" -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Не знайдено непрочитаних листів. Перейти до наступної теки?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Більше немає нових листів" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено нових листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Немає нових листів." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "" "Не знайдено нових листів. Перейти до наступної теки, що містить нові листи?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Більше немає позначених листів" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено позначених листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Немає позначених листів." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Не знайдено позначених листів. Шукати з початку?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Більше немає виділених кольором листів" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено виділених кольором листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Немає виділених кольором листів" -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Не знайдено виділених кольором листів. Шукати з початку?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Групування листів за темами..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " листів обрано" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d видалено" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d переміщено" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d скопійовано" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортування списку..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tФормування списку з даних листів..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Формування списку з даних листів..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Запис кешу списку (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Лист %d позначено\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Лист %d позначено як прочитаний\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Лист %d позначено як непрочитаний\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Лист %s/%d призначено до видалення\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Видалити лист(и)" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Справді видалити лист(и) з кошика?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Видалення повторюваних листів..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "З листа %s/%d знято позначки\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Лист %d призначено до переміщення в %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Тека призначення збігається з поточною текою." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "Оберіть теку для перенесення" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Лист %d призначено до копіювання в %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Тека призначення збігається з поточною текою." -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "Оберіть теку для копіювання" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Під час обробки пошти трапилася помилка." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Побудова гілок обговорення..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Скасування гілок обговорення..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Фільтрування (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "фільтрування..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Фільтрування..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d листів відфільтровано." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 04b1a609..cff656b5 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Các mẫu đã đăng kí" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" @@ -873,17 +873,17 @@ msgstr "/_Tập tin/_Xoá" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Tập tin/_Lưu" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tập tin/Đón_g" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" @@ -949,12 +949,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Nâu" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "Không" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Soạn/---" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Cắt" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Xem" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/_Xem/---" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự" @@ -1448,112 +1448,112 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" @@ -1561,14 +1561,14 @@ msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Công cụ/_Hành động" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Công cụ/---" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "Không thể đọc %s." msgid "Message: %s" msgstr "Thư: %s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần." #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(Không tiêu đề)" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Thời gian" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "Kích thước" @@ -1879,11 +1879,11 @@ msgstr "Tên tập tin" msgid "File not exist." msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "Đang mở tập tin chạy" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "Đang tạo khung xem header...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(Không rõ người gửi)" @@ -3051,8 +3051,8 @@ msgstr "Đang thoát" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Đang lấy thư (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3368,16 +3368,16 @@ msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Tập tin/I_n..." @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "/_Tập tin/Th_oát" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..." @@ -3616,35 +3616,35 @@ msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)" @@ -3652,11 +3652,11 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Xem/_Nguồn thư" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Xem/Mọi _header" @@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr "/_Xem/Mọi _header" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/_Thư" @@ -3701,16 +3701,16 @@ msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Thư/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Thư/_Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Thư/_Hồi âm" @@ -3718,27 +3718,27 @@ msgstr "/_Thư/_Hồi âm" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng" @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Thư/S_oạn lại" @@ -3812,23 +3812,23 @@ msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" @@ -3965,8 +3965,8 @@ msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" @@ -4223,36 +4223,36 @@ msgstr "Đã đến cuối thư; tiếp tục từ đầu thư?" msgid "Search finished" msgstr "Đã tìm xong" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Công cụ/Thêm người gửi vào _sổ địa chỉ" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Đang tạo khung xem thư...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "Văn bản" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "Đính kèm" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Có đính kèm" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Khung xem thư - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Không thể lưu tập tin `%s'." @@ -4309,23 +4309,23 @@ msgstr "Đang tạo khung xem MIME...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Chọn \"Kiểm tra chữ kí\" để kiểm tra" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "Chọn một hành động cho tập tin đính kèm:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "Mở _với..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "_Hiển thị ở dạng văn bản thuần tuý" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "_Lưu là..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4333,24 +4333,24 @@ msgstr "" "Chữ kí này chưa được kiểm tra.\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "_Kiểm tra chữ kí" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Không thể lưu thành phần của thư nhiều phần." -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "Không thể lưu tập tin đính kèm." -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "Mở với" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6427,19 +6427,19 @@ msgstr "Đính kèm" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "Tiêu đề" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "Người gửi" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "Thời gian" @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgid "Number" msgstr "Số" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Người nhận:" @@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr "Đang tìm %s (%d / %d)..." msgid "Searching %s ..." msgstr "Đang tìm %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(Không ngày tháng)" @@ -6875,7 +6875,7 @@ msgstr "Giới t_hiệu" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Xoá hộp thư" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "Số " @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgstr "Đang lấy danh sách nhóm tin..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Không lấy được danh sách nhóm tin." -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "Xong." @@ -7602,253 +7602,258 @@ msgstr "/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Đang tạo khung xem tóm tắt...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "Đang tạo khung xem thư...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "Đang quét thư mục (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "Đánh dấu tiến trình" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Vẫn còn sót một số dấu. Xử lí chúng?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Đang quét thư mục (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "_Tìm lại" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "Không có thêm thư chưa đọc" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Không thấy thư nào chưa đọc. Tìm từ dưới lên?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "Không có thư nào chưa đọc." -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "Không thấy thư nào chưa đọc. Chuyển sang thư mục tiếp theo?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "Không có thêm thư mới" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Không có thư mới. Tìm từ dưới lên?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "Không có thư mới." -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "Không thấy thư mới nào. Tìm trong thư mục tiếp theo?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "Không có thêm thư được đánh dấu" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Không thấy thư nào được đánh dấu. Tìm từ cuối lên?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "Không có thư nào được dánh dấu." -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Không thấy thư nào được đánh dấu. Tìm từ đầu?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "Không có thêm thư được đánh dấu nào" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Không thấy nào được gán nhãn. Tìm từ cuối lên?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "Không có thư được gán nhãn." -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Không thấy thư nào được gán nhãn. Tìm từ đầu?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tập trung thư theo tiêu đề..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " mục được chọn" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "đã xoá %d" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "đã chuyển %s%d" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "đã chép %s%d" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d mới, %d chưa đọc, %d tổng số" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d mới, %d chưa đọc, %d tổng số (%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d mới, %d chưa đọc, %d tổng số" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "Đang sắp xếp bảng tóm tắt..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tĐang thiết lập tóm tắt từ dữ liệu thư..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Đang thiết lập tóm tắt từ dữ liệu thư..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Đang ghi bộ đệm cho phần tóm tắt (%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Bức thư %d đã được đánh dấu\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Bức thư %d được đánh dấu là đã đọc\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Bức thư %d được đánh dấu là chưa đọc\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Bức thư %s/%d được chọn để xoá\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "Xoá thư" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá thư khỏi thùng rác?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Đang xoá thư trùng nhau..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Thư %s/%d được bỏ đánh đấu\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Bức thư %d được chọn để chuyển tới %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Đích đến trùng với thư mục hiện tại." -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Bức thư %d được chọn để chép đến %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Đích đến trùng với thư mục hiện tại" -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Có lỗi khi xử lí thư." -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "Đang tạo luồng..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "Đang rời luồng..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Đang lọc (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "đang lọc..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "Đang lọc..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d thư đã được lọc." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a6e2a784..f591054c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "已注册的规则" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" @@ -886,17 +886,17 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/文件(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -962,12 +962,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "没有" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" @@ -1458,117 +1458,117 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" @@ -1576,14 +1576,14 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" @@ -1655,12 +1655,12 @@ msgstr "无法读取 %s。" msgid "Message: %s" msgstr "邮件:%s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "日期" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -1895,11 +1895,11 @@ msgstr "文件名" msgid "File not exist." msgstr "%s:文件不存在\n" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "正在创建标题视图...\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(没有发件人)" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgstr "正在退出" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3381,16 +3381,16 @@ msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..." @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "/文件(_F)/退出(_X)" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..." @@ -3631,36 +3631,36 @@ msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" @@ -3668,11 +3668,11 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" @@ -3717,16 +3717,16 @@ msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" @@ -3734,27 +3734,27 @@ msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" @@ -3832,23 +3832,23 @@ msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" @@ -3988,8 +3988,8 @@ msgstr "正在创建主窗口...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" @@ -4223,36 +4223,36 @@ msgstr "已查找到邮件结尾;从开头继续?" msgid "Search finished" msgstr "搜索结束" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "正在创建邮件视图...\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "文本" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "附件" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "附件" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "无法保存文件“%s”'。" @@ -4310,23 +4310,23 @@ msgstr "正在创建MIME视图...\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "选择“检查签名”来检查" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "选择对附件文件的操作:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "打开方式(_W)..." -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "作为文本显示(_D)" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "另存为(_S)..." -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4334,25 +4334,25 @@ msgstr "" "该签名还没有被检查。\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "检查签名(_C)" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "无法保存分块邮件的分块。" -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "无法保存文件“%s”'。" -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "打开方式" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6464,19 +6464,19 @@ msgstr "附件" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgid "Number" msgstr "序号" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 #, fuzzy msgid "To" msgstr "收件人:" @@ -6811,7 +6811,7 @@ msgstr "正在过滤..." msgid "Searching %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(没有日期)" @@ -6919,7 +6919,7 @@ msgstr "关于" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "删除邮箱" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "No." @@ -7538,7 +7538,7 @@ msgstr "无法取回新闻组列表。" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "无法取回新闻组列表。" -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "完成。" @@ -7649,254 +7649,259 @@ msgstr "/创建过滤规则(_i)/按收件人(_T)" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/创建过滤规则(_i)/按主题(_S)" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "正在创建摘要视图...\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "正在创建邮件视图...\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "正在扫描文件夹 (%s)..." -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "处理标志" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "有一些剩余标记。处理吗?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "正在扫描文件夹 (%s)..." -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 #, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "再次查找" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "没有未读邮件" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "没发现未读邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "没有未读邮件" -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 #, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "没发现未读邮件。到下一个文件夹?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "没有新邮件" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "没发现新邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "没有新邮件" -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "没发现新邮件。到下一个文件夹?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "没有标记过的邮件" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "没有标记过的邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "没有标记过的邮件" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "没有标记过的邮件。从前面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "没有用颜色标注的邮件。" -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从前面开始查找?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "正在按标题归类邮件..." -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " 项被选中" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "删除了 %d 个邮件" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "移动了 %s%d" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr "," -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "复制了 %s%d" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d 个新邮件邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 个新邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件(%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 个新邮件邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "正在排序摘要..." -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t正在从邮件数据中设置摘要..." -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "正在从邮件数据中设置摘要..." -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "正在写摘要缓存(%s)..." -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "邮件 %d 被标记\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "邮件 %d 被标记为已读\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "邮件 %d 被标记为未读\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "邮件 %s/%d 设置为要删除\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "删除邮件" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "您确实要删除废件箱中的邮件吗?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "正在删除重复邮件..." -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "邮件 %s/%d 被取消标记\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "邮件 %d 被设置为移到 %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 #, fuzzy msgid "Select folder to move" msgstr "选择文件夹" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "邮件 %d 被设置为复制到 %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "复制目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 #, fuzzy msgid "Select folder to copy" msgstr "选择文件夹" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "处理邮件时发生错误。" -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "正在创建线索..." -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "正在取消线索..." -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c454adb3..ef50b481 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:46+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "自動登錄的位址" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:160 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增 _LDAP 伺服器" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162 -#: src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" @@ -883,17 +883,17 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:171 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:293 +#: src/messageview.c:295 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -955,12 +955,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/匯入 _CSV 檔案" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:315 msgid "/_Help" msgstr "/求助(_H)" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:314 +#: src/messageview.c:316 msgid "/_Help/_About" msgstr "/求助(_H)/關於(_A)" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326 msgid "None" msgstr "無" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/檢視(_V)" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "/檢視(_V)/回信地址(_R)" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 msgid "/_View/---" msgstr "/檢視(_V)/---" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "/檢視(_V)/附加(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/檢視(_V)/自訂工具列(_S)…" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" @@ -1442,111 +1442,111 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:180 +#: src/messageview.c:182 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/萬國碼 (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/阿拉伯語 (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/阿拉伯語 (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡化字漢語 (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡化字漢語 (_GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/傳統字漢語 (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/韓語 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/泰語 (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/泰語 (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" @@ -1554,14 +1554,14 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件模板(_T)" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309 +#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" @@ -1631,12 +1631,12 @@ msgstr "無法讀取 %s。" msgid "Message: %s" msgstr "郵件:%s" -#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得郵件的附加部份。" #: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 -#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 +#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508 msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有主旨)" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "資料類型" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5471 +#: src/summaryview.c:5475 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -1867,11 +1867,11 @@ msgstr "檔名" msgid "File not exist." msgstr "檔案不存在。" -#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284 msgid "Opening executable file" msgstr "正在開啟可執行的檔案" -#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "Creating header view...\n" msgstr "產生標頭視窗…\n" #: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 -#: src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:2511 msgid "(No From)" msgstr "(沒有來源)" @@ -2999,8 +2999,8 @@ msgstr "離開" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 -#: src/summaryview.c:5048 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3308,15 +3308,15 @@ msgstr "/檔案(_F)/匯出郵件資料(_E)…" msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/檔案(_F)/清空已刪郵件(_T)" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)…" -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/檔案(_F)/頁面設定(_U)…" -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)…" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編輯(_E)/選取郵件串列(_T)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)" @@ -3550,35 +3550,35 @@ msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/檢視(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/傳統字漢語 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/漢語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/韓語 (ISO-2022-KR)" @@ -3586,11 +3586,11 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/韓語 (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/檢視(_V)/在新視窗開啟(_W)" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/檢視(_V)/觀看郵件原始碼(_A)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/檢視(_V)/所有的標頭(_H)" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "/檢視(_V)/所有的標頭(_H)" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/檢視(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 msgid "/_Message" msgstr "/郵件(_M)" @@ -3632,16 +3632,16 @@ msgstr "/郵件(_M)/將佇列匣中的郵件送出(_S)" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 +#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/---" msgstr "/郵件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" @@ -3649,27 +3649,27 @@ msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件者(_A)" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附件轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)" @@ -3741,23 +3741,23 @@ msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)" @@ -3890,8 +3890,8 @@ msgstr "建立主視窗…\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751 -#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889 +#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755 +#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" @@ -4144,36 +4144,36 @@ msgstr "搜尋已到尾端。要從頂端繼續搜尋嗎?" msgid "Search finished" msgstr "搜尋結束" -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:339 msgid "Creating message view...\n" msgstr "產生郵件視窗…\n" -#: src/messageview.c:362 +#: src/messageview.c:364 msgid "Text" msgstr "文字" -#: src/messageview.c:367 +#: src/messageview.c:369 msgid "Attachments" msgstr "附件" -#: src/messageview.c:393 +#: src/messageview.c:395 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:410 +#: src/messageview.c:413 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "具有附件" -#: src/messageview.c:474 +#: src/messageview.c:477 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "郵件檢視 - Sylpheed" -#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918 +#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "無法儲存檔案「%s」。" @@ -4226,23 +4226,23 @@ msgstr "產生 MIME 檢視…\n" msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "請選擇「檢查數位簽名」來檢查" -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:648 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "為附加檔案選取一個動作:\n" -#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823 +#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823 msgid "Open _with..." msgstr "用別的程式開啟(_W)…" -#: src/mimeview.c:670 +#: src/mimeview.c:674 msgid "_Display as text" msgstr "以純文字顯示(_D)" -#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826 +#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826 msgid "_Save as..." msgstr "另存新檔(_S)…" -#: src/mimeview.c:720 +#: src/mimeview.c:724 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" @@ -4250,24 +4250,24 @@ msgstr "" "這個數位簽名尚未經過檢查。\n" "\n" -#: src/mimeview.c:726 +#: src/mimeview.c:730 msgid "_Check signature" msgstr "檢查數位簽名(_C)" -#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145 -#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343 +#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152 +#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "無法儲存部份的多重郵件。" -#: src/mimeview.c:1083 +#: src/mimeview.c:1090 msgid "Can't save the attachments." msgstr "無法儲存附件。" -#: src/mimeview.c:1175 +#: src/mimeview.c:1182 msgid "Open with" msgstr "以別的程式開啟" -#: src/mimeview.c:1176 +#: src/mimeview.c:1183 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -6297,19 +6297,19 @@ msgstr "附件" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5464 +#: src/summaryview.c:5468 msgid "Subject" msgstr "主旨" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5467 +#: src/summaryview.c:5471 msgid "From" msgstr "來源" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5469 +#: src/summaryview.c:5473 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6319,7 +6319,7 @@ msgid "Number" msgstr "編號" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479 msgid "To" msgstr "收件者" @@ -6625,7 +6625,7 @@ msgstr "正在搜尋 %s (%d / %d)…" msgid "Searching %s ..." msgstr "正在搜尋 %s…" -#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428 +#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432 msgid "(No Date)" msgstr "(沒有日期)" @@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr "關於(_A)" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 遠端信箱" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477 msgid "No." msgstr "No." @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgstr "取得新聞群組清單…" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "無法取得收件者或收件新聞群組名單。" -#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951 +#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955 msgid "Done." msgstr "完成" @@ -7431,248 +7431,253 @@ msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/依收信人(_T)" msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/依主旨(_S)" -#: src/summaryview.c:505 +#: src/summaryview.c:506 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "正在建立彙總檢視…\n" -#: src/summaryview.c:670 +#: src/summaryview.c:549 +#, fuzzy +msgid "Toggle message view" +msgstr "產生郵件視窗…\n" + +#: src/summaryview.c:674 #, c-format msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." msgstr "掃描資料夾 (%s) (%d)…" -#: src/summaryview.c:724 +#: src/summaryview.c:728 msgid "Process mark" msgstr "郵件標記" -#: src/summaryview.c:725 +#: src/summaryview.c:729 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "某些郵件已被標記。要繼續嗎?" -#: src/summaryview.c:789 +#: src/summaryview.c:793 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "掃描資料夾 (%s)…" -#: src/summaryview.c:958 +#: src/summaryview.c:962 msgid "Could not establish a connection to the server." msgstr "無法建立到伺服器的連線。" -#: src/summaryview.c:1613 +#: src/summaryview.c:1617 msgid "_Search again" msgstr "再次搜尋(_S)" -#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644 +#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648 msgid "No more unread messages" msgstr "沒有其他未讀郵件" -#: src/summaryview.c:1636 +#: src/summaryview.c:1640 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到未讀郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1638 +#: src/summaryview.c:1642 msgid "No unread messages." msgstr "沒有未讀郵件。" -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1649 msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" msgstr "找不到任何未讀郵件。前往下一個未讀資料夾嗎?" -#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 +#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666 msgid "No more new messages" msgstr "沒有其他新郵件" -#: src/summaryview.c:1654 +#: src/summaryview.c:1658 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到新郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1656 +#: src/summaryview.c:1660 msgid "No new messages." msgstr "沒有新郵件。" -#: src/summaryview.c:1663 +#: src/summaryview.c:1667 msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" msgstr "找不到任何新郵件。前往下一個有新郵件的資料夾嗎?" -#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 +#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684 msgid "No more marked messages" msgstr "沒有其他已標記郵件" -#: src/summaryview.c:1672 +#: src/summaryview.c:1676 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到已標記郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683 +#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687 msgid "No marked messages." msgstr "沒有已標記郵件。" -#: src/summaryview.c:1681 +#: src/summaryview.c:1685 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "沒有找到已標記郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698 +#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702 msgid "No more labeled messages" msgstr "沒有已標記顏色之郵件" -#: src/summaryview.c:1690 +#: src/summaryview.c:1694 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701 +#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705 msgid "No labeled messages." msgstr "沒有已標記顏色之郵件。" -#: src/summaryview.c:1699 +#: src/summaryview.c:1703 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:2056 +#: src/summaryview.c:2060 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "依主旨展開郵件中…" -#: src/summaryview.c:2253 +#: src/summaryview.c:2257 msgid " item(s) selected" msgstr " 封已選擇" -#: src/summaryview.c:2258 +#: src/summaryview.c:2262 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 已刪除" -#: src/summaryview.c:2260 +#: src/summaryview.c:2264 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 已移動" -#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264 +#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2263 +#: src/summaryview.c:2267 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 已複製" -#: src/summaryview.c:2284 +#: src/summaryview.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封" -#: src/summaryview.c:2293 +#: src/summaryview.c:2297 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封(%s)" -#: src/summaryview.c:2297 +#: src/summaryview.c:2301 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封" -#: src/summaryview.c:2335 +#: src/summaryview.c:2339 msgid "Sorting summary..." msgstr "郵件排序中…" -#: src/summaryview.c:2591 +#: src/summaryview.c:2595 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t產生郵件列表中…" -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2597 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "產生郵件列表中…" -#: src/summaryview.c:2708 +#: src/summaryview.c:2712 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "寫入列表快取 (%s)…" -#: src/summaryview.c:3046 +#: src/summaryview.c:3050 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "郵件 %d 已標記\n" -#: src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3124 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "郵件 %d 已標記為已讀\n" -#: src/summaryview.c:3339 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "郵件 %d 已標記為未讀\n" -#: src/summaryview.c:3413 +#: src/summaryview.c:3417 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "郵件 %s/%d 已標記刪除\n" -#: src/summaryview.c:3443 +#: src/summaryview.c:3447 msgid "Delete message(s)" msgstr "刪除郵件" -#: src/summaryview.c:3444 +#: src/summaryview.c:3448 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "您確定要從刪除的郵件資料夾中刪除這封郵件嗎?" -#: src/summaryview.c:3524 +#: src/summaryview.c:3528 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "刪除重覆的郵件…" -#: src/summaryview.c:3571 +#: src/summaryview.c:3575 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "郵件 %s/%d 已消除標記\n" -#: src/summaryview.c:3641 +#: src/summaryview.c:3645 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "郵件 %d 已設定移動到 %s\n" -#: src/summaryview.c:3673 +#: src/summaryview.c:3677 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同。" -#: src/summaryview.c:3710 +#: src/summaryview.c:3714 msgid "Select folder to move" msgstr "選取要移動的資料夾" -#: src/summaryview.c:3744 +#: src/summaryview.c:3748 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "郵件 %d 已設定複製到 %s\n" -#: src/summaryview.c:3775 +#: src/summaryview.c:3779 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "郵件無法複製到同一個資料夾內。" -#: src/summaryview.c:3811 +#: src/summaryview.c:3815 msgid "Select folder to copy" msgstr "選取要複製的資料夾" -#: src/summaryview.c:3961 +#: src/summaryview.c:3965 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "處理郵件時發生錯誤。" -#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279 +#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283 msgid "Building threads..." msgstr "產生郵件串列中…" -#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430 +#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434 msgid "Unthreading..." msgstr "解除郵件串列中…" -#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784 +#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "正在過濾 (%d/%d)…" -#: src/summaryview.c:4850 +#: src/summaryview.c:4854 msgid "filtering..." msgstr "過濾中…" -#: src/summaryview.c:4851 +#: src/summaryview.c:4855 msgid "Filtering..." msgstr "過濾中…" -#: src/summaryview.c:4896 +#: src/summaryview.c:4900 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已過濾 %d 封郵件" -- cgit v1.2.3