From ead1f19cea574462cc8d681bf89a39eacb330c53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiro Date: Wed, 11 Jan 2006 06:48:59 +0000 Subject: updated po files. git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@885 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d --- po/POTFILES.in | 1 + po/bg.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/cs.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/da.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/de.po | 917 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/el.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/es.po | 921 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/et.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/fr.po | 921 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/gl.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/hr.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/hu.po | 917 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/it.po | 921 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ja.po | 917 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ko.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/lt.po | 921 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/nl.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/pl.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/pt_BR.po | 917 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ro.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ru.po | 921 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/sk.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/sl.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/sr.po | 923 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/sv.po | 921 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/tr.po | 921 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/uk.po | 921 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/vi.po | 921 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/zh_CN.po | 921 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/zh_TW.po | 921 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 30 files changed, 13463 insertions(+), 13259 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 576fb7a9..81c44dba 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -75,6 +75,7 @@ src/prefs_display_header.c src/prefs_filter.c src/prefs_filter_edit.c src/prefs_folder_item.c +src/prefs_search_folder.c src/prefs_summary_column.c src/prefs_template.c src/progressdialog.c diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index aee40dd5..f86d8e06 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Забележки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Изберете папка от адресната книга" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -882,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Инструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -964,21 +964,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова _Папка" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Изтриване" @@ -990,13 +990,14 @@ msgstr "E-Mail адрес" msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Име:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Изтриване" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Добавяне" @@ -1179,8 +1180,8 @@ msgid "Group" msgstr "Група" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr "Кафяв" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Никой" @@ -1267,8 +1268,8 @@ msgstr "/_Добавяне" msgid "/_Remove" msgstr "/_Премахване" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Аксесоари..." @@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отмяна" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr "/_Редактиране/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" @@ -1350,8 +1351,8 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" @@ -1372,8 +1373,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Изглед/_Отговор до" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Линия" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Изглед/_Притурка" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" @@ -1402,122 +1403,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" @@ -1525,13 +1526,13 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" @@ -1607,8 +1608,8 @@ msgstr "Съобщение: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Няма Тема)" @@ -1729,12 +1730,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Изпращане" @@ -2218,23 +2219,23 @@ msgstr "Директория на спула" msgid "Select folder" msgstr "Избор на папка" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Входящи" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Изпратени" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Опашка" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Кошче" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Чернови" @@ -2248,7 +2249,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' не може да бъде включено в име на папка" #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папката `%s' вече съществува" @@ -2258,114 +2259,114 @@ msgstr "Папката `%s' вече съществува" msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Папката `%s' не може да бъде създадена." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Създаване на _нова папка..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Преименуване на папка..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Преименуване на папка..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Изтриване на папка" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Проверка за нови съобщения" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Възобновяване дървото на папката" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Търсене на съобщения..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Няма непрочетени съобщения." -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Записване в новинарска група" -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Премахване на новинарска група" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Създаване на изглед на папка...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Нови" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Непрочетени" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Установяване информация за папка...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Установяване информация за папка..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Възобновяване дървото на папката" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Дървото на папката ще бъде възобновено. Продължане?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Възобновяване дървото на папката..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Възобновяване на дървото на папката провалено." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr "Тема:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Създаване изглед на заглавните блокове...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Няма От)" @@ -2608,7 +2609,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга" msgid "Prev" msgstr "Предишен" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Следващ" @@ -2966,431 +2967,427 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Файл/_Папка" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Файл/_Папка/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Проверка за нови съобщения" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Възобновяване дървото на папката" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Файл/Пе_чат..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Файл/Из_ход" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Изглед/П_реход до" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Изглед/П_реход до/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Съобщение" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Съобщение/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Съобщение/П_репращане" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Съобщение/_Преместване" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Съобщение/_Копиране" -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Съобщение/_Изтриване" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране" @@ -3420,206 +3417,210 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Съобщение/_Изтриване" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Конфигуриране" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон" -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Конфигуриране/_Действия" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Конфигуриране/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Помощ/_Наръчник" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Помощ/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Създаване на главен прозорец...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавен" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "липсва" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Без достъп до мрежа" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавяне на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3630,16 +3631,16 @@ msgstr "" "Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n" "сканирана автоматично." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3648,149 +3649,149 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/_Препращане" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Получаване" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Приемане на нова поща" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Получаване от всички" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Съставяне" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Отговаряне" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Отговаряне на съобщение" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "На всички" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Препращане" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Препращане на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Изтриване на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Установяване като подразбиращ се" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Изпълняване" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Изпълняване на маркирания процес" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Следващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Акаунт" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Конфигуриране на акаунт" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Желаете ли изход от програмата?" @@ -3802,7 +3803,8 @@ msgstr "Намиране в текущото съобщение" msgid "Find text:" msgstr "Намиране на текст:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Чувствителност към размера на символите" @@ -3846,25 +3848,25 @@ msgstr "Притурки" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не може да се запази файлът `%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Изпълняване" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Печат" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4147,8 +4149,8 @@ msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъ msgid "Receive size limit" msgstr "Ограничение на размера при получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "КB" @@ -5431,7 +5433,7 @@ msgstr "Стар Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Собствена конфигурация на заглавни части" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Изтриване" @@ -5504,204 +5506,204 @@ msgstr "Желаете ли да изтриете правилото?" msgid "Delete rule" msgstr "Изтриване на правило" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Изтриване на правило" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Скрити заглавни части" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Съобщение" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "съдържа" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "не съдържа" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Местене надолу" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Копиране..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Не се получава" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Изтриване на папка" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Забележки" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Определяне на цветове на съобщението" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Изпълняване" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Папка" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "дни" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Адрес" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Не е указано назначение." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: файлът не съществува\n" @@ -5743,6 +5745,30 @@ msgstr "използване и при отговор" msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Аксесоари на папка" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Автоматично установяване на следните адреси" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Папка" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Търсенето се провали" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Макиране" @@ -5753,20 +5779,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Притурка" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Подател" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6160,7 +6186,7 @@ msgstr "Не може да се получи списък на новинарс msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група" -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Изпълнено." @@ -6169,58 +6195,39 @@ msgstr "Изпълнено." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d новинарски групи получени (%s прочетени)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Търсене на съобщения" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Автоматично установяване на следните адреси" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Папка" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Търсенето се провали" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Запазване в папката с чернови" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Няма Дата)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Запазване в папката с чернови" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Име на файл" @@ -6249,306 +6256,306 @@ msgstr "/Пре_местване..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Копиране..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Маркиране" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Маркиране/_Маркиране" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Маркиране/_Размаркиране" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Маркиране/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _непрочетено" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Маркиране/Маркиране на _всички като прочетени" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Цветен _етикет" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Ре_дактиране " -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Добавяне на подателя в адресната книга" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Създаване на _правило за филтриране" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по _подател" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по п_олучател" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по _тема" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Печат..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Създаване на изглед на извадката...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Обработване на маркер" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Има останали маркери. Желаете ли да се обработят?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Сканиране на папка (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Търсене отново" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Няма повече непрочетени съобщения" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Няма непрочетени съобщения." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене в следващата папка?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Няма повече нови съобщения" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Няма нови съобщения." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене в следващата папка?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Няма повече маркирани съобщения" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Няма маркирани съобщения." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от началото?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Няма повече съобщения с етикет" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от края?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Няма съобщения с етикет" -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от началото?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Събиране на съобщения по тема..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d изтрити" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d преместени" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d копирани" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr "избран(и)" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортиране на извадката..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tСъставяне на извадката от данните на съобщенията..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Съставяне на извадката от данните на съобщенията..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Записване на кеша на извадката (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като прочетено\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като непрочетено\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Съобщение %s/%d е определено за изтриване\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Изтриване на съобщение(я)" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Наистина ли желаете да изтриете съобщенията от кошчето?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Изтриване на повтарящи се съобщения..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Съобщение %s/%d е размаркирано\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за местене в %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Назначението е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за копиране в %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Назначението за копиране е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Възникна грешка при обработка на съобщенията." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Изграждане на нишките..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Махане на нишките..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "филтриране..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "No." @@ -6565,36 +6572,36 @@ msgstr "Създаване на текстов изглед...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Съобщението не може да бъде показано.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Запазване като..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Съставяне на ново съобщение" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Добавяне на подателя в адресната книга" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Публичен адрес" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Уеб браузър" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6603,7 +6610,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 180a39fb..2059750f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vybrat složku pro databázi adres" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -885,9 +885,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Soubor/Nový _server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Soubor/---" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -967,21 +967,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nová s_ložka" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Smazat" @@ -993,13 +993,14 @@ msgstr "E-mail adresa" msgid "Address book" msgstr "Databáze adres" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Smazat" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -1180,8 +1181,8 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Složka" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "Hnědá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Žádná" @@ -1268,8 +1269,8 @@ msgstr "/_Přidat..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Zpět" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_nova" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/V_ložit" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" @@ -1351,8 +1352,8 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _všechny dlouhá řádky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" @@ -1373,8 +1374,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu " #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" @@ -1403,122 +1404,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" @@ -1526,13 +1527,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1608,8 +1609,8 @@ msgstr "Zpráva: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Žádný předmět)" @@ -1730,12 +1731,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Délka" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -2220,23 +2221,23 @@ msgstr "Spool adresář" msgid "Select folder" msgstr "Vybrat složku" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Doručená pošta" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Odeslaná pošta" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Koš" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" @@ -2250,7 +2251,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c nemůže být obsaženo ve jméně složky." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Složka '%s' už existuje." @@ -2260,115 +2261,115 @@ msgstr "Složka '%s' už existuje." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nemohu vytvořit složku '%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Vytvořit novou složku..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Přej_menovat složku..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Přej_menovat složku..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Smazat složku" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovit strom složek" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Na_jít zprávy..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Žádné nepřečtené zprávy." -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Při_hlásit diskusní skupinu..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Smazat d_iskusní skupinu" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Vytvářím náhled pro složku...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Nová" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Nepřečtené" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavuji informace o složce...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o složce..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledávám složku %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnovit strom složek" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Provádím obnovu stromu složek..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Provádím obnovu stromu složek..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2502,7 +2503,7 @@ msgstr "Předmět:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytvářím náhled na záhlaví...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(není znám odesílatel)" @@ -2611,7 +2612,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres" msgid "Prev" msgstr "Předchozí" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -2968,432 +2969,428 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Soubor/_Složka" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odebrat _poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Soubor/_Složka/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Zkontrolovat nové zprávy ve všech složkách" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovit strom složek" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Soubor/E_xportovat do mbox souboru..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Soubor/_Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Soubor/_Tisk..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Soubor/_Konec" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/_Najít v aktuální zprávě..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/Na_jít zprávy..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Strom složek " -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Ná_hled na zprávu" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Text" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Nic" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek " -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle čí_sla" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _velikosti" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce " -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit všechna zá_hlaví" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Zpráva/S_mazat" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it" @@ -3423,206 +3420,210 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Zpráva/S_mazat" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/S_pustit" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů " -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_ení/_Akce..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_ení/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_věda/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Neoznačený" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Přidat poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3633,16 +3634,16 @@ msgstr "" "Pokud je zadán existující, bude automaticky\n" "prohledán." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3652,149 +3653,149 @@ msgstr "" "Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n" "pro zápis." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Stáhnout" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Začlenit novou poštu" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Stáhnout vše" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napsat" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Vytváří novou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovídá na zprávu" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Odpov. všem" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Poslat dál" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Předává zprávu dál" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Smazat zprávu" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Provést" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Provést označený proces " -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Další nepřečtenou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Nastavení" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Společná nastavení" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Nastavení účtu" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Ukončení programu" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Chcete ukončit tento program?" @@ -3806,7 +3807,8 @@ msgstr "Hledat v aktuální zprávě" msgid "Find text:" msgstr "Najít text:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozlišovat malá a velká písmena" @@ -3850,25 +3852,25 @@ msgstr "Přílohy" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Provést" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4151,8 +4153,8 @@ msgstr "Přijmout všechny zprávy ze serveru" msgid "Receive size limit" msgstr "Limit velikosti pro příjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5433,7 +5435,7 @@ msgstr "Starý Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Vlastní nastavení záhlaví" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Smazat " @@ -5506,205 +5508,205 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravidlo?" msgid "Delete rule" msgstr "Smazat pravidlo" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Smazat pravidlo" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Všechna záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Zpráva" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "obsahuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "neobsahuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Posunout dolů" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopírovat..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Nedoručit" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Odebrat diskusní server" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Poznámky" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Nastavení barev pro zprávy" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Označit/Označit jako př_ečtené" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Provést" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Složka" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dnech" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresa" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Není nastavena příkazová řádka." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Místo určení není nastavené." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 #, fuzzy msgid "Invalid action exists." msgstr "Nesprávný měsíc\n" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Není nastavena příkazová řádka." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: soubor neexistuje\n" @@ -5746,6 +5748,30 @@ msgstr "použít také při odpovědi" msgid "Reply-To:" msgstr "Odpovědět komu:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Vlastnosti složky" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Automaticky nastavit následující adresy" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Složka" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Vyhledání složky" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Označit" @@ -5756,20 +5782,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Příloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6163,7 +6189,7 @@ msgstr "vymazávám diskusní skupinu %s ...\n" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nemohu načíst seznam diskuzních skupin." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -6172,59 +6198,40 @@ msgstr "Hotovo." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d diskuzních skupin přijato (%s čteno)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Vyhledat zprávy" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Automaticky nastavit následující adresy" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Složka" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Vyhledání složky" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Vyhledání složky" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Prohledávám složku %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Žádné datum)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Vyhledání složky" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Přerušení akcí" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Název souboru" @@ -6253,307 +6260,307 @@ msgstr "/_Přesunout..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopírovat..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Označit" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Označit/_Označit" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Označit/_Zrušit označení" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Označit/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Označit/Označit jak_o nepřečtené" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Označit/Označit jako př_ečtené" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Označit/Označit všechny jako _přečtené" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Barevné označení" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Z_novu upravit" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Přidat odesílatele do data_báze adres" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Vytvořit filtr" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Vytvořit filtr/_Automaticky" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Vytvořit filtr/podle _Od" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Vytvořit filtr/podle _Komu" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Vytvořit filtr/podle _Předmětu" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Zobrazit/_Zdroj" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Zobrazit/Všechna zá_hlaví" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Tisk..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Vytvářím celkový pohled...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Zpracovat označené" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Zbyly nějaké označené. Zpracovat je?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prohledávám složku (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Hledat znova" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Nejsou již žádné nepřečtené zprávy" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Žádné nepřečtené zprávy." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Chcete jít do další složky?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Nejsou již žádné nové zprávy" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Žádné nové zprávy." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Chcete jít do další složky?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Nejsou již žádné označené zprávy" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Žádná neoznačená zpráva." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nebyla nalezena žádná neoznačená zpráva. Hledat od začátku?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nejsou již žádné zprávy s návěštím" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nebyla nalezena žádná zpráva s návěštím. Hledat od konce?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Žádná zpráva s návěštím." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nenalezena žádná zpráva s návěštím. Hledat od začátku?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Získávám zprávy od osoby..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d smazané" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d přemístěné" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s %d zkopírováno" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " položky(ek) vybrány" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nová(é), %d nepřečtená(é), celkem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nových, %d nepřečtených, %d celkem" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Celkové setřídění..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavuji přehled z dat zpráv..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavuji přehled z dat zpráv..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisuji celkovou mezipaměť (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Zpráva %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Zpráva %d je označena jako přečtená\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Zpráva %d je označena jako nepřečtená\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena ke smazání\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Smazat zprávu(y)" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu(y) z koše?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Zpráva %s/%d je odznačena\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Zpráva %d je nastavena pro přesun do %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cílová položka je stejná jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Zpráva %d je nastavena pro kopírování do %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba ." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Vytvářím vlákna..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Ruším vlákna..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtruji..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Čís." @@ -6571,36 +6578,36 @@ msgstr "Vytvářím zobrazení textu...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "zpráva nebyla přijata\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Uložit jako..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Vytváří novou zprávu" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Přidat odesílatele do data_báze adres" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Společná adresa" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Webový prohlížeč" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6609,7 +6616,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 8773d3d8..2422b872 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz \n" "Language-Team: \n" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vælg adressebog mappe" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -886,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Filer/---" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Funktioner" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -968,21 +968,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mappe" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Slet" @@ -994,13 +994,14 @@ msgstr "E-post adresse" msgid "Address book" msgstr "Adressebog" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Slet" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -1177,8 +1178,8 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1265,8 +1266,8 @@ msgstr "/_Tilføj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Fjern" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaber..." @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Fortryd" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigér/_Gentag" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigér/---" @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Redigér/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigér/_Klip" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigér/Markér _alle" @@ -1348,8 +1349,8 @@ msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" @@ -1370,8 +1371,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vis/_Svar til" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Vis/_Linieal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vis/_Vedhæft" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" @@ -1400,122 +1401,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" @@ -1523,13 +1524,13 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" @@ -1605,8 +1606,8 @@ msgstr "Meddelelse: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" @@ -1727,12 +1728,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -2216,23 +2217,23 @@ msgstr "Spool sti" msgid "Select folder" msgstr "Vælg mappe" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Slettet" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Kladde" @@ -2246,7 +2247,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." @@ -2256,115 +2257,115 @@ msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Opret ny mappe..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Omdøb mappe..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Omdøb mappe..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Slet mappe" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelse..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ingen ulæste meddelelser." -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Abonner på nyhedsgruppe..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Opretter mappe træ...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Ny" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Indtast mappe information...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Genopbyg mappe træ" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Gendanner mappe træ..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Gendanner mappe træ..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2498,7 +2499,7 @@ msgstr "Emne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Opretter hoved visning...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Ingen Fra)" @@ -2607,7 +2608,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -2968,432 +2969,428 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Filer/_Mappe" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Slet _mappe" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Filer/_Mappe/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Filer/_Udskriv..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Filer/_Afslut" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigér/Markér _tråd" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelser..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vis/_Sortere" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vis/_Trådet" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "_Vis/Åbn tråde" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vis/_Gå til" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vis/_Gå til/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelelse" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelelse/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelelse/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Meddelelse/_Slet" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér" @@ -3423,206 +3420,210 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Meddelelse/_Slet" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Funktioner/_Udfør" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Opsæt" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Opsæt/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..." -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjælp/_Vejledning" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjælp/_OSS" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjælp/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Opretter hoved vindue...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny mailbox" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3633,16 +3634,16 @@ msgstr "" "Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n" "gennemsøgt automatisk." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3651,149 +3652,149 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Hent" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hent ny post" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Hent alt" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hent ny post fra alle konti" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i kø" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opret" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Besvar" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Besvar meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Besvar alle" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Videresend meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Standard konto" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Udfør" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Udfør markéret process" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Næste ulæste" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Opsæt" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Generelt opsæt" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Konto indstillinger" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" @@ -3805,7 +3806,8 @@ msgstr "Søg i aktuel meddelelse" msgid "Find text:" msgstr "Søg tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Stor / små forskel" @@ -3849,25 +3851,25 @@ msgstr "Vedhæftet" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Udfør" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4150,8 +4152,8 @@ msgstr "Hent alle meddelelser fra server" msgid "Receive size limit" msgstr "Modtagelses størrelse maks." -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "kB" @@ -5429,7 +5431,7 @@ msgstr "Gl. Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Bruger defineret hoved opsæt" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Slet " @@ -5502,204 +5504,204 @@ msgstr "Wollen Sie wirklich diese Regel Slet?" msgid "Delete rule" msgstr "Slet regel" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Slet regel" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Alle hoved linier" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Meddelelse" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "indholder" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "indholder ikke" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Ned" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopier..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Modtag ikke" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Slet mappe" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Kommentar" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Angiv meddelelses farve" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Markér/_Læst" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Udfør" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Mappe" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dage" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresse" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destination ikke valgt." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: fil findes ikke\n" @@ -5741,6 +5743,30 @@ msgstr "benyt også ved svar" msgid "Reply-To:" msgstr "Svar til:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Mappe egenskaber" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Mappe" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Gennemsøg mappe" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Markér" @@ -5751,20 +5777,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftet" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6161,7 +6187,7 @@ msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Afsluttet." @@ -6170,59 +6196,40 @@ msgstr "Afsluttet." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d Nyhedsgruppe(r) modtaget (%s læst)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Søg meddelelse" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Mappe" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Gennemsøg mappe" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Gennemsøg mappe" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Ingen dato)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Gennemsøg mappe" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Afbryd handling" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Fil navn" @@ -6251,309 +6258,309 @@ msgstr "/_Flyt..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopier..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markér" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Markér/_Markér" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Markér/_Slet markéring" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markér/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markér/_Ulæst" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markér/_Læst" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markér/_Alle læst" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Farve la_bel" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Redigér _igen" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Tilføj afsender til adressebo_g" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Opret filter" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Vis/Alle _hoveder" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Udskriv..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Opretter oversigt...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Bearbejder markéring" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Nogle markéringer er tilbage. Bearbejde dem?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Søger mappe (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Søg igen" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Ikke flere ulæste meddelelser" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Ingen ulæste meddelelser fundet. Søg fra slutning?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Ingen ulæste meddelelser." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Ingen ulæste meddeleleser fundet. Fortsæt til næste mappe?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Ikke flere nye meddelelser" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Ingen nye meddelelser fundet. Søg fra slutning?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Ingen nye meddelelser." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Ingen nye meddeleleser fundet. Fortsæt til næste mappe?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Ikke flere ulæste meddelelser" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg bagfra?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Ingen markérede eddelelser." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ikke flere markérede eddelelser" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Ingen markérede meddelelser funder. Søg bagfra?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Ingen markérede meddelelser." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Samler meddelelser via Emne..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d slettet" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttet" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopieret" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " valgte" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nye, %d ulæst, %d total (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nye, %d ulæste, %d total" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterer oversigt..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Skriver oversigt (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret som læst\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret som ulæst\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er markéret til sletning\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Slet meddelelse(er)" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke markéret.\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret til flytning til %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens" -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelelse %d er markéret til kopiering til %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Fra og til mappe er ens." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Opretter tråde" -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Fjerner tråde" -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtrering..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6571,36 +6578,36 @@ msgstr "Opretter tekst vindue...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "en meddelelse vil ikke blive modtaget\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Gem som..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Tilføj afsender til adressebo_g" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Normale adresser" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web browser" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6609,7 +6616,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9bac9c76..0e089e30 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 09:13+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin \n" "Language-Team: German \n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wähle Adressbuchablage" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -887,9 +887,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datei/Neuer _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datei/---" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeug" @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/_Werkzeug" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_Über" @@ -969,21 +969,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Neue Ab_lage" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Löschen" @@ -995,13 +995,14 @@ msgstr "E-Mail Adresse" msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "Löschen" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -1183,8 +1184,8 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "Braun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1271,8 +1272,8 @@ msgstr "/_Hinzufügen..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." @@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen" @@ -1349,8 +1350,8 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" @@ -1371,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" @@ -1389,7 +1390,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Lineal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" @@ -1400,99 +1401,99 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" @@ -1500,13 +1501,13 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Werkzeug/---" @@ -1577,8 +1578,8 @@ msgstr "Nachricht: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" @@ -1699,12 +1700,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -2181,23 +2182,23 @@ msgstr "Wähle Verzeichnis" msgid "Select folder" msgstr "Wähle Ablage" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits." @@ -2221,110 +2222,110 @@ msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht erstellen." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Neue Ablage erstellen..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Ablage _umbenennen..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Ablage _verschieben..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Ablage _löschen" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Leere _Papierkorb" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Auf neue Nachrichten prüfen" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/A_blagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 msgid "/_Update summary" msgstr "/_Update Zusammenfassung" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Suche Nachrichten..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/Herunterladen" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Newsgroup _abonnieren..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Newsgroup _entfernen" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Erstelle Ablageansicht...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Neu" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Setze Ablageinformation...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ablagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Der Ablagebaum wird erneuert. Weiter?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ablagenbaum erneuern..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "Spam" @@ -2459,7 +2460,7 @@ msgstr "Betreff:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Kein Von)" @@ -2569,7 +2570,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" msgid "Prev" msgstr "Vorherige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Nächste" @@ -2933,407 +2934,403 @@ msgstr "" "Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n" "Soll sie migriert werden?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _verschieben..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datei/_Mailbox/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datei/Speichern _als..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datei/_Drucken..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datei/_Beenden" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ansicht//Zeigen oder Verstecken/Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Statuszeile" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Threaddatum" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ansicht/Zeige alle _Kopfzeilen" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Nachricht/Empfang" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Nachricht/Empfang/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/An_twort" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Nachricht/_Löschen" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren" @@ -3363,197 +3360,201 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Nachricht/_Löschen" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Werkzeug/A_usführen" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Einstellungen/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..." -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hilfe/_Anleitung" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hilfe/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hilfe/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "nicht" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Verbindungslos" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Leere alle Papierkörbe" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Lösche alle Nachrichten in den Papierkörben?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Neue Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3563,16 +3564,16 @@ msgstr "" "Wenn die existierende Mailbox angegeben wurde, wird\n" "sie automatisch durchsucht." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3581,145 +3582,145 @@ msgstr "" "Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n" "Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte" -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Holen" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Neue E-Mail aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Hole alle" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Nachricht beantworten" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Alle beantworten" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Nachricht weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Nachricht löschen" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "Markiere als Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Markierten Prozess ausführen" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Nächste ungelesene Nachricht" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Beenden des Programms?" @@ -3731,7 +3732,8 @@ msgstr "Aktuelle Nachricht durchsuchen" msgid "Find text:" msgstr "Text suchen:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung" @@ -3775,24 +3777,24 @@ msgstr "Anhänge" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 msgid "(Default print command)" msgstr "(Standarddruckbefehl)" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4072,8 +4074,8 @@ msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter" msgid "Receive size limit" msgstr "Grenze für Nachrichtengöße beim Empfang" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5325,7 +5327,7 @@ msgstr "Altes Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Benutzerdefinierte Kopfzeileneinstellungen" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Löschen " @@ -5398,180 +5400,180 @@ msgstr "Wollen Sie wirklich die Regel '%s' löschen?" msgid "Delete rule" msgstr "Lösche Regel" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Filterregel" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutriffen" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Die folgenden Aktionen ausführen:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "An oder Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Jede Kopfzeile" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Kopfzeile bearbeiten..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "Nachrichtenkörper" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "Ergebnis des Befehls" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Alter" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "enthalten" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "nicht enthalten" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "ist" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "ist nicht" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "entspricht Regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "entspricht nicht Regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "ist größer als" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "ist kleiner als" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "ist länger als" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "ist kürzer als" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Verschiebe nach" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Kopiere nach" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Nicht empfangen" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Vom Server löschen" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "Setze Markierung" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Setze Farbe" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Weiterleiten als Anhang" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Umadressieren" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Befehl ausführen" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Beende Regelauswertung" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "Ablage:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "Tag(en)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "Adresse:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Kopfzeile bearbeiten..." -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "Kopfzeilen" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "Kopfzeilen:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "Befehl wurde nicht gesetzt." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Zielablage wurde nicht angegeben." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Es existiert eine ungültige Bedingung." -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Regelname wurde nicht angegeben." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "Es existiert eine ungültige Aktion." -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "Die Bedingung existiert nicht." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "Die Aktion existiert nicht." @@ -5613,6 +5615,27 @@ msgstr "auch bei Antwort benutzen" msgid "Reply-To:" msgstr "Antwort an:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Ablage-Eigenschaften" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutreffen" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +msgid "Folder:" +msgstr "Ablage:" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +msgid "Search subfolders" +msgstr "Suche Unterablagen" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Markiert" @@ -5623,20 +5646,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Von" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6041,7 +6064,7 @@ msgstr "Hole Newsgroup-Liste..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Fertig." @@ -6050,53 +6073,37 @@ msgstr "Fertig." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d Newsgruppe(n) empfangen (%s gelesen)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Suche Nachrichten" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutreffen" - -#: src/summary_search.c:303 -msgid "Folder:" -msgstr "Ablage:" - -#: src/summary_search.c:321 -msgid "Search subfolders" -msgstr "Suche Unterablagen" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 msgid "_Save as search folder" msgstr "_Speichern in Suchablage" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Suche %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Suche %s (%d / %d)..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Kein Datum)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 msgid "Save as search folder" msgstr "Speichern in Suchablage" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "Speicherort:" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 msgid "Folder name:" msgstr "Ablage Name:" @@ -6124,303 +6131,303 @@ msgstr "/_Verschieben..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopieren..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markieren" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Markieren/_Markieren" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markieren/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markieren/Als _ungelesen markieren" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markieren/Als _gelesen markieren" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markieren/_Alle als gelesen markieren" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Far_betikett" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Wi_ederbearbeiten" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Filter _erstellen" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Ansicht/_Quellen" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Ansicht/Alle _Kopfzeilen" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Drucken..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Erstelle Ablageninhaltsansicht...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Markierte verarbeiten" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Einige Markierungen sind übrig. Verarbeiten?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 msgid "_Search again" msgstr "Weiter_suchen" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Keine weiteren neuen ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Keine neuen Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Keine markieten Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Keine weiteren etikettierten Nachrichten" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Keine etikettierten Nachrichten." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d gelöscht" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d verschoben" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopiert" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " Einträge gewählt" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortiere Ablagenansicht..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten" -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Erstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Nachricht(en) löschen" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb löschen?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Threads erstellen..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Threads aufheben..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtern (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtern..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtern..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6437,31 +6444,31 @@ msgstr "Erstelle Textansicht...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Diese Nachricht kann nicht dargestellt werden.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Speichere dieses Bild _als..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 msgid "Compose _new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 msgid "Add to address _book..." msgstr "Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiere diese Adresse" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Öffne _mit Internet-Browser" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiere diese _Verknüpfung" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6474,6 +6481,6 @@ msgstr "" "\n" "Trotzdem öffnen?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "Falsche URL Warnung" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 467eabba..63d7807f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/Αρχείο" @@ -893,9 +893,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/Αρχείο/---" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -954,12 +954,12 @@ msgstr "/Εργαλεία" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" @@ -977,21 +977,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος κατάλογος" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/Διαγραφή" @@ -1003,13 +1003,14 @@ msgstr "Διεύθυνση e-mail" msgid "Address book" msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Διαγραφή" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -1185,8 +1186,8 @@ msgid "Group" msgstr "ΝέαΟμάδα" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Κατάλογος" @@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr "Καφέ" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Τέλος" @@ -1275,8 +1276,8 @@ msgstr "/Προσθήκη..." msgid "/_Remove" msgstr "/Διαγραφή" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Ιδιότητες..." @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Επεξεργασία/---" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" @@ -1360,8 +1361,8 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμώ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/Απεικόνιση" @@ -1386,8 +1387,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/Απεικόνιση/---" @@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" @@ -1419,122 +1420,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" @@ -1544,14 +1545,14 @@ msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1628,8 +1629,8 @@ msgstr "Μήνυμα: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Χωρίς Θέμα)" @@ -1748,12 +1749,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" @@ -2252,24 +2253,24 @@ msgstr "Επιλογή καταλόγου" msgid "Select folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Αποστολή" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Ουρά" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Διαγραμμένα" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Πρόχειρα" @@ -2284,7 +2285,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη." @@ -2294,122 +2295,122 @@ msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Δημιουργία νέου καταλόγου..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Διαγραφή καταλόγου" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 #, fuzzy msgid "/_Search messages..." msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Συνδρομή σε newsgroup..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Διαγραφή newsgroup" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση καταλόγων...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Νέα" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Αδιάβαστα" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "αρ." -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2544,7 +2545,7 @@ msgstr "Θέμα:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση κεφαλίδας...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Χωρίς αποστολέα)" @@ -2664,7 +2665,7 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "Επιλογές" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -3020,487 +3021,483 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Δημιουργία νέου καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Διαγραφή καταλόγου" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Διαγραφή mailbox" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Αρχείο/Εξαγωγή σε αρχείο mbox..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Αρχείο/Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Αρχείο/Εκτύπωση..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Αρχείο/Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Απεικόνιση/Δομή καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες και κείμενο" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Καμία" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστό παράθυρο δομής καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστή απεικόνιση μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αριθμό" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά θέμα" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά χρώμα ετικέτας" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά σήμανση" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/_Attract by subject" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/Μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/Μήνυμα/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση" @@ -3530,222 +3527,226 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/Ρυθμίσεις" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Ρυθμίσεις/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Βοήθεια/_Manual" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/Βοήθεια/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Προσθήκη mailbox" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3756,16 +3757,16 @@ msgstr "" "Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n" "σαρωθεί αυτόματα." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη" -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3774,156 +3775,156 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. " -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Λήψη" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Λήψη νέου mail" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "" "Λήψη\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Απάντηση στο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "" "Απάντηση\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Προώθηση μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό " -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Κοινές Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Λογ/σμός" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;" @@ -3936,7 +3937,8 @@ msgstr "Αποστολή μηνύματος" msgid "Find text:" msgstr "" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Διαχωρισμός πεζών/κεφαλαίων" @@ -3984,25 +3986,25 @@ msgstr "Προσάρτηση" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4289,8 +4291,8 @@ msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων από τον εξυπηρέ msgid "Receive size limit" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "" @@ -5569,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "Custom header setting" msgstr "Ρυθμίσεις ειδικής κεφαλίδας" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Διαγραφή" @@ -5642,204 +5644,204 @@ msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτός ο κα msgid "Delete rule" msgstr "Διαγραφή κανόνα" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Διαγραφή κανόνα" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Όλες οι κεφαλίδες" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Μήνυμα" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "περιέχει" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "δεν περιέχει" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/Αντιγραφή..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Μην παραλάβεις" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Διαγραφή news server" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Σχόλια" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Όρισμος χρωμάτων μηνύματος" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Κατάλογος" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "Πάντα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Διεύθυνση" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Ο προορισμός δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" @@ -5884,6 +5886,30 @@ msgstr "" msgid "Reply-To:" msgstr "Απάντηση σε" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Κατάλογος" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Επιλογή καταλόγου" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Σήμανση" @@ -5895,20 +5921,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Προσάρτηση" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Από" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -6317,7 +6343,7 @@ msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup" -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Τέλος" @@ -6326,60 +6352,41 @@ msgstr "Τέλος" msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d newsgroups λήφθηκαν (%s διαβασμένα)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 #, fuzzy msgid "Search messages" msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Κατάλογος" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Επιλογή καταλόγου" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Παράθεση" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Όνομα αρχείου" @@ -6412,320 +6419,320 @@ msgstr "/Μετακίνηση..." msgid "/_Copy..." msgstr "/Αντιγραφή..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/Σήμανση" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Σήμανση/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Χρωματική ταμπέλα" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 #, fuzzy msgid "/_View/_Source" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_View/All _header" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/Εκτύπωση..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Δημιουργία απεικόνισης περίληψης...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Μερικές σημάνσεις έχουν απομείνει. Να επεξεργαστούν;" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Σάρωση καταλόγου (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Η αναζήτηση απέτυχε" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να ψάξω από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να πάω στον επόμενο κατάλογο;" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να ψάξω από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να πάω στον επόμενο κατάλογο;" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να ψάξω από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Δεν υπάρχουν σημειωμένα μηνύματα." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να ψάξω από την αρχή;" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα μηνύματα με ετικέτες" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα με ετικέτες. Να ψάξω από το τέλος;" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα με ετικέτες." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα με ετικέτες. Να ψάξω από την αρχή;" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d διαγράφηκαν" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d μετακινήθηκαν" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d αντιγράφηκαν" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " μήνυμα(τα) επιλέχθηκε(αν)" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Περίληψη ταξινόμησης..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tΟρισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ορισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε ως διαβασμένο\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε ως αδιάβαστο\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Το μήνυμα %s/%d έχει οριστεί για διαγραφή\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 #, fuzzy msgid "Delete message(s)" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Διαγράφω τα διπλά μηνύματα..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Το μήνυμα %s/%d δεν έχει σημειωθεί\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί για μετακίνηση στο %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί να αντιγραφεί στο %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Ο προορισμός αντιγραφής είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Δημιουργώ τα νήματα..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Αρ." @@ -6743,35 +6750,35 @@ msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση κειμένου...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "ένα μήνυμα δεν θα παραληφθεί\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Αποθήκευση ως..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Κοινές διευθύνσεις" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6780,7 +6787,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7e522595..41ef0e80 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones \n" "Language-Team: Ricardo Mones \n" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -886,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichero/---" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Herramientas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -968,21 +968,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" @@ -994,13 +994,14 @@ msgstr "Dirección e-mail" msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Borrar" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -1181,8 +1182,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1269,8 +1270,8 @@ msgstr "/_Añadir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "/_Editar/_Deshacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -1347,8 +1348,8 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas las líneas largas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1369,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Responder a" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regleta" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" @@ -1398,99 +1399,99 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" @@ -1498,13 +1499,13 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" @@ -1577,8 +1578,8 @@ msgstr "Mensaje: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -1701,12 +1702,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2186,23 +2187,23 @@ msgstr "Seleccionar carpeta" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" @@ -2216,7 +2217,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La carpeta «%s» ya existe." @@ -2226,111 +2227,111 @@ msgstr "La carpeta «%s» ya existe." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nueva carpeta..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renombrar carpeta..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Mover carpeta..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar en los mensajes" -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/Des_cargar" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Nuevos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "No leídos" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "Nº" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir árbol de carpetas" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Se reconstruirá el árbol de carpetas. ¿Continuar?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruyendo el árbol de carpetas..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstrucción del árbol de carpetas falló." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "Basura" @@ -2466,7 +2467,7 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" @@ -2575,7 +2576,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -2939,409 +2940,405 @@ msgstr "" "Se encontró una versión anterior de la confguración.\n" "¿Desea migrarla?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Mover carpeta..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichero/_Buzón/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichero/_Exportar a un fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichero/_Guardar como..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichero/_Imprimir..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichero/Sali_r" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaje/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaje/M_over..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaje/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Mensaje/_Borrar" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar" @@ -3371,198 +3368,202 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Mensaje/_Borrar" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..." -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ayuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ayuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ayuda/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando ventana principal...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3573,16 +3574,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "El buzón «%s» ya existe." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3592,145 +3593,145 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo nuevo" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componer" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Componer mensaje nuevo" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder al mensaje" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Responder a todos" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "Es correo basura" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Siguiente no leído" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" @@ -3742,7 +3743,8 @@ msgstr "Buscar en el mensaje actual" msgid "Find text:" msgstr "Buscar texto:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Mayús./minús." @@ -3786,25 +3788,25 @@ msgstr "Adjuntos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Orden para aprender:" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4083,8 +4085,8 @@ msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor" msgid "Receive size limit" msgstr "Tamaño límite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "Kb" @@ -5339,7 +5341,7 @@ msgstr "Antiguos de Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Configuración de cabeceras de usuario" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Borrar " @@ -5412,180 +5414,180 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la regla «%s»?" msgid "Delete rule" msgstr "Borrar regla" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Regla de filtrado" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Si coincide alguna de las condiciones siguientes" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Si coinciden todas las condiciones siguientes" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Realizar las acciones siguientes:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "Para o Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Cualquier cabecera" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Editar cabecera..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "Cuerpo del mensaje" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "Resultado de una orden" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Edad" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "contiene" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "no contiene" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "es" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "no es" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "coincide con exp.reg." -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "no coincide con exp.reg." -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "es mayor que" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "es menor que" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "es más largo que" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "es más corto que" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Mover a" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Copiar a" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "No recibir" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Borrar del servidor" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "Establecer marca" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Establecer color" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Reenviar como adjunto" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Redirigir" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Ejecutar orden" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Detener la evaluación de reglas" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "carpeta:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "día(s)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "dirección:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Editar lista de cabeceras" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "Cabeceras" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "Cabecera:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "No se especificó la orden." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "No se especificó la carpeta de destino." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Existe una condición inválida." -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "No se especificó el nombre de la regla." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "Existe una orden inválida." -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "No existe la condición." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "No existe la acción." @@ -5626,6 +5628,29 @@ msgstr "utilizar también al responder" msgid "Reply-To:" msgstr "Responder-A:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Propiedades de la carpeta" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Coincidir con alguna de las siguientes" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Coincidir con todas las siguientes" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Carpeta" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Búsqueda fallida" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Marca" @@ -5636,20 +5661,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -6044,7 +6069,7 @@ msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Hecho." @@ -6053,57 +6078,39 @@ msgstr "Hecho." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de noticias recibidos (%s leídos)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Buscar en los mensajes" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Coincidir con alguna de las siguientes" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Coincidir con todas las siguientes" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Carpeta" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Búsqueda fallida" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin fecha)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Nombre de fichero" @@ -6132,308 +6139,308 @@ msgstr "/_Mover..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _no leído" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marca_r todos leídos" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/E_tiquetar de color" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editar" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Añadir _remitente a la agenda..." -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Ver/_Fuente" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Ver/Todas las cabeceras" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marcas" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 msgid "_Search again" msgstr "_Buscar de nuevo" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "No hay más mensajes sin leer" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "No hay mensajes sin leer." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "No hay más mensajes nuevos" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "No hay mensajes nuevos." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "No hay más mensajes marcados" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "No hay mensajes marcados." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "No hay más mensajes etiquetados" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "No hay mensajes etiquetados." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensajes por asunto..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrados" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " elemento(s) seleccionados" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando cabeceras..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumiendo los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaje %d está marcado\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaje(s)" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensajes duplicados..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hubo algún error al procesar los mensajes." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Construyendo hilos..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Deshaciendo hilos..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "No." @@ -6450,31 +6457,31 @@ msgstr "Creando vista de texto...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Este mensaje no puede visualizarse.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_Guardar imagen como..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 msgid "Compose _new message" msgstr "Componer mensaje _nuevo" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 msgid "Add to address _book..." msgstr "Añadir _remitente a la agenda..." -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiar esta di_rección" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Abrir con el navegador web" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiar el en_lace" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6486,7 +6493,7 @@ msgstr "" "URL aparente (%s).\n" "¿Quiere abrirla de todas maneras?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 0e3cf12c..55d2090c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Märkused" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -888,9 +888,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fail/Uus _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fail/---" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Tööriist" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -970,21 +970,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Uus Kaust" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/Kustuta" @@ -996,13 +996,14 @@ msgstr "E-Posti aadress" msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "Kustuta" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Lisa" @@ -1184,8 +1185,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "Pruun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Mittemiski" @@ -1272,8 +1273,8 @@ msgstr "/Lis_a..." msgid "/_Remove" msgstr "/Eemalda" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Omadus..." @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "/R_edigeeri/_Tühista" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "R_edigeeri/_Ennista" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/R-edaktor/---" @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "/R-edaktor/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/R_edaktor/_Lõika" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" @@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr "/R_edaktor/_Aseta" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik" @@ -1356,8 +1357,8 @@ msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" @@ -1378,8 +1379,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vaade/_Vasta" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" @@ -1396,7 +1397,7 @@ msgstr "/_Vaade/Joonla_ud" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vaade/_Manus" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" @@ -1408,122 +1409,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" @@ -1531,13 +1532,13 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tööriist/---" @@ -1613,8 +1614,8 @@ msgstr "Kiri: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" @@ -1735,12 +1736,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Saada" @@ -2225,23 +2226,23 @@ msgstr "Kirja jada kataloog" msgid "Select folder" msgstr "Vali kaust" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Saabunud" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Järjekord" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Prügikast" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" @@ -2255,7 +2256,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Sümbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Kaust %s on juba olemas." @@ -2265,118 +2266,118 @@ msgstr "Kaust %s on juba olemas." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ei suuda luua kausta %s." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Loo uus kaust..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Nimeta kaust ümbe_r..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Nimeta kaust ümbe_r..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Otsi kirju..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole." -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Telli uudi_stegrupp..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Eemalda uudisteg_rupp" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Loon kausta vaate...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Uus" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Pole loetud" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Sean kausta info...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2510,7 +2511,7 @@ msgstr "Pealkiri:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Loon päise vaadet...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Eikelleltki)" @@ -2619,7 +2620,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse" msgid "Prev" msgstr "Eelm" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Järgmine" @@ -2972,433 +2973,429 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ee_malda kirjakst" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fail/_Trüki..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fail/L_isa fail" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fail/_Välju" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vaade/Näita või varja" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vaade/Teema_vaade" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vaade/_Ava" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vaade/_Ava/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vaade/Näita ko_gu päist" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Kiri" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Kiri/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Kiri/Uus k_iri" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Kiri/Saada _edasi" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Kiri/_Nihuta..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Kiri/K_opeeri..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Kiri/Kustuta" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk" @@ -3428,206 +3425,210 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Kiri/Kustuta" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Tööriist/Käivita" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Häälestus" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Häälestus/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Häälestus/Tegevused..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Häälestus/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Abi/_Juhend" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Abi/_KKK" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Abi/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Loon peamise akna...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Tiitlita" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "mittemiski" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisa kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3637,16 +3638,16 @@ msgstr "" "Sisesta kirjakasti asukoht.\n" "Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Kirjakast %s on juba olemas." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3655,149 +3656,149 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Võta" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Võta uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Võta kõik" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad järjekorrast" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Kirjuta uus kiri" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Vasta" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Vasta kirjale" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Vasta ja" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Edasta" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Saada kiri edasi" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Kustuta kiri" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " Määra vaikimisi kontoks " -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Käivita" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Käivita märgitud protsess" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Seaded" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Üldised omaduse" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Konto seaded" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Lõpetame programmi töö." @@ -3809,7 +3810,8 @@ msgstr "Avatud kirjast otsiine" msgid "Find text:" msgstr "Otsi teksti:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Tõstutundlik" @@ -3853,25 +3855,25 @@ msgstr "Manused" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Käivita" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Trüki" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4154,8 +4156,8 @@ msgstr "Võta serverist kõik kirjad" msgid "Receive size limit" msgstr "Tõmbamise suuruse limiit" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "" @@ -5433,7 +5435,7 @@ msgstr "Vana Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Enda määratud päise häälestus" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Kustuta " @@ -5506,204 +5508,204 @@ msgstr "Kas te tõesti soovite seda reeglit kustutada?" msgid "Delete rule" msgstr "Kustuta reegel" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Kustuta reegel" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Kogu päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Kiri" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "sisaldab" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ei sisalda" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Liiguta alla" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/Kopeeri..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Ära võta vastu" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Märkused" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Säti kirja värvid" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/Märk/Märgi loetuks" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Käivita" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Kaust" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "päeva" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Aadress" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Sihtkaust pole määratud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "faili %s ei leidu\n" @@ -5747,6 +5749,30 @@ msgstr "" msgid "Reply-To:" msgstr "Vastus saata" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Kausta omadus" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Kaust" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Kataloogist otsimine" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Märk" @@ -5757,20 +5783,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Manus" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" @@ -6164,7 +6190,7 @@ msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Tehtud." @@ -6173,59 +6199,40 @@ msgstr "Tehtud." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "saadi %d uudistegruppi (%s loetud)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Otsi kirju" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Kaust" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Kataloogist otsimine" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Kataloogist otsimine" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Kuupäeva pole)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Kataloogist otsimine" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Tsiteerimine" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Failinimi" @@ -6254,307 +6261,307 @@ msgstr "/Nihuta..." msgid "/_Copy..." msgstr "/Kopeeri..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/Märk" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Märk/Märgi" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Märk/Eemalda märk" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Märk/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Märk/Märgi kui mitteloetud" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Märk/Märgi loetuks" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Märk/Märgi kõik loetuks" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Värviline silt" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Kirjutan uuesti" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Loo filtri reeglistik" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/Vaade/Lähtekood" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/Vaade/Kõik päised" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "Trüki..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Loon kokkuvõtte vaate...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Protsessi märk" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Mõned märgid on jäänud. Protsessime selle?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Otsi uuesti" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud." -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud. Otsime alates lõpust?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Ei leidunud kirju mida pole loetud. Otsime järgmisest kaustast?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Pole rohkem kirju" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Pole rohkem uusi kirju. Otsime alates lõpust?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Uusi kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Uusi kirju ei leidu. Otsime järgmisest kaustast?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Pole Rohkem märgitud kirju" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime lõpust?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Märgitud kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime algusest?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Rohkem sildiga kirju ei leitud. Kas otsime lõpust?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Rohkem seildiga kirju ei leitud. Kas otsime algusest?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "*Võtan kirju päälkirja järgi..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d on kustutatud" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d on ülekantud" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d on kopeeritud" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " kirja märgitud" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorteerin kirjaloendi..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t sätin kokkuvõtte kirja andmetest..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Teen kokkuvõtte teadete andmetest..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Kiri %d on märgitud\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Kiri %d on märgitud kui läbiloetu\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Kiri %d on märgitud kui mitteloetu\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Kiri %s/%d on määratud kustutamisele\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Kustuta kirjad" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Kas te tõesti soovite kirju eemaldada prügikastist?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Kiri %s/%d pole märgitud\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Kiri %d on määratud ülekandmiseks %s-i\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Kiri %d on määratud kopeerimisele %s-i\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Loon teemad..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Eemaldan teemad..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Ei." @@ -6572,36 +6579,36 @@ msgstr "Loon tekstivaate...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "kirja ei saanud\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Salveta kui..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Kirjuta uus kiri" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Üldine aadress" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Weebi sirvur" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6610,7 +6617,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 07dc4028..3e932f87 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos \n" "Language-Team: French \n" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -898,9 +898,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "/_Outils" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -980,21 +980,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" @@ -1006,13 +1006,14 @@ msgstr "Adresse électronique" msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr "Supprimer" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -1195,8 +1196,8 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1283,8 +1284,8 @@ msgstr "/_Ajouter..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriétés..." @@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr "/É_dition/_Annuler" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "/É_dition/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/É_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" @@ -1345,7 +1346,7 @@ msgstr "/É_dition/Co_ller" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" @@ -1361,8 +1362,8 @@ msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" @@ -1383,8 +1384,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" @@ -1412,99 +1413,99 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" @@ -1512,13 +1513,13 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" @@ -1593,8 +1594,8 @@ msgstr "Message : %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" @@ -1715,12 +1716,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -2203,23 +2204,23 @@ msgstr "Choix d'un dossier" msgid "Select folder" msgstr "Choix d'un dossier" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Réception" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Envoyé" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" @@ -2233,7 +2234,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "« %c » n'est pas valide dans le nom du dossier." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier « %s » existe déjà." @@ -2243,111 +2244,111 @@ msgstr "Le dossier « %s » existe déjà." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossible de créer le dossier « %s »." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renommer le dossier..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Déplacer le dossier..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Supprimer le dossier" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/Té_lécharger" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Inscription aux groupes de discussion..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Supprimer le groupe de discussion" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Création de la vue des dossiers...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Nouveau" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Non lu" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruire l'_arborescence" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'arborescence va être reconstruite. Poursuivre ?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruction de l'arborescence..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstruction de l'arborescence a échoué." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Recherche des nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "Indésirable" @@ -2482,7 +2483,7 @@ msgstr "Sujet :" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur)" @@ -2593,7 +2594,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2963,412 +2964,408 @@ msgstr "" "Une ancienne version de configuration a été trouvée.\n" "Voulez-vous migrer vers la nouvelle ?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Déplacer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes " "les boîtes" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Importer un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Exporter vers un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichier/Im_primer..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichier/_Quitter" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "" "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Affichage/_Trier" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Affichage/_Trier/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Affichage/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Affichage/_Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau précédent" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau suivant" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Message/Réce_ptionner" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Message/_Supprimer" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" @@ -3398,198 +3395,202 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Message/_Supprimer" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Message/_Marquer comme _indésirable" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme in_téressant" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réédit_er" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..." -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Outils/Filtrer les _indésirables du dossier" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Outils/E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuration/_Filtres..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_ide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_ide/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3599,16 +3600,16 @@ msgstr "" "Saisissez le nom de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n" "existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3618,145 +3619,145 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Relever" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Relever le courrier du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Tout relever" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Composer un nouveau message" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Répondre au message" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "À tous" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Répondre à tous" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Transférer" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Transférer le message" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "Marquer comme indésirable" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Exécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Message non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Préférences" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Préférences générales" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Configuration du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" @@ -3768,7 +3769,8 @@ msgstr "Recherche dans le message" msgid "Find text:" msgstr "Texte recherché :" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Respecter la casse" @@ -3812,25 +3814,25 @@ msgstr "Pièces jointes" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Commande d'apprentissage :" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4109,8 +4111,8 @@ msgstr "Réception de tous les messages sur le serveur" msgid "Receive size limit" msgstr "Taille maximale pour la réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "Ko" @@ -5372,7 +5374,7 @@ msgstr "Ancien Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Édition des en-têtes supplémentaires" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Supprimer " @@ -5445,180 +5447,180 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la règle « %s » ?" msgid "Delete rule" msgstr "Supprimer une règle" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Règle de filtrage" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Si au moins une des conditions suivantes est remplie" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Effectuer les actions suivantes :" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "To ou Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Tout en-tête" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Éditer l'en-tête..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "Corps du message" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "Résultat de la commande" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Age" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "contient" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "ne contient pas" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "est" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "n'est pas" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "vérifie l'expression régulière" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "ne vérifie pas l'expression régulière" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "est plus grand que" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "est plus petit que" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "est plus long que" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "est plus court que" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Déplacer vers" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Copier vers" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Ne pas recevoir" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Effacer du serveur" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "Marquer" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Colorer" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Transférer en pièce jointe" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Rediriger" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Exécuter la commande" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Arrêter l'évaluation de la règle" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "dossier :" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "jour(s)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "adresse :" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Éditer la liste des en-têtes" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "En-têtes" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "En-tête :" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "La commande n'a pas été définie." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Le dossier cible n'a pas été défini." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Une condition invalide est présente." -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Le nom de la règle n'est pas spécifié." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "Une action invalide est présente." -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "La condition n'existe pas." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "L'action n'existe pas." @@ -5659,6 +5661,29 @@ msgstr "utiliser également pour les réponses" msgid "Reply-To:" msgstr "Répondre à :" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Propriétés du dossier" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Si au moins une des conditions suivantes est remplie" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Dossier" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "La recherche a échoué" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Marque" @@ -5669,20 +5694,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pièces jointes" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Expéditeur" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6079,7 +6104,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Terminé." @@ -6088,57 +6113,39 @@ msgstr "Terminé." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d groupes de discussion reçus (%s lu)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Recherche dans le dossier" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Si au moins une des conditions suivantes est remplie" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Dossier" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "La recherche a échoué" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(aucune date)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Nom du fichier" @@ -6167,310 +6174,310 @@ msgstr "/_Déplacer..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copier..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marquer" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marquer/_Marquer" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marquer/_Démarquer" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marquer/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marquer/Marquer comme _non lu" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marquer/Marquer comme _lu" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marquer/Marquer _tous comme lus" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Co_lorer" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Réédit_er" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "_Ajouter l'expéditeur au carnet d'adresses..." -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/Im_primer..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Création de la vue de l'index...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Traitement des messages marqués" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Il reste des messages marqués, voulez-vous les traiter ?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Analyse du dossier (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 msgid "_Search again" msgstr "_Chercher encore" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Plus de messages non lus" -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Plus de nouveaux messages" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Pas de nouveaux messages." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Plus de nouveaux messages. Aller au dossier suivant ?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Pas de message marqué." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Plus de messages marqués" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Plus de messages marqués." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Tri des messages par sujet..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d effacé" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d déplacé" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copié" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " élément(s) sélectionné(s)" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Tri de l'index..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDéfinition de l'index à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Définition de l'index à partir des données du message..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Écriture du cache index (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Le message %d est marqué\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Le message %d est marqué comme lu\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Le message %d est marqué comme non lu\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Le message %s/%d sera effacé\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Suppression de message(s)" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce(s) message(s) de la " "corbeille ?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Suppression des messages en double..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destination est identique au dossier actuel." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Construction des threads..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Suppression des threads..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "N°" @@ -6487,31 +6494,31 @@ msgstr "Création de la vue texte...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Impossible d'afficher ce message.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Enregistrer cette _image sous..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 msgid "Compose _new message" msgstr "Composer un _nouveau message" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 msgid "Add to address _book..." msgstr "_Ajouter au carnet d'adresses..." -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copier cette ad_resse" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Ouvrir dans le navigateur Web" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "Copier ce _lien" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6523,7 +6530,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'ouvrir ?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "Localisateur (URL) suspect" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index df55556b..656c32a1 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -886,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Ficheiro/---" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -968,21 +968,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" @@ -994,13 +994,14 @@ msgstr "Enderezo e-mail" msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Borrar" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -1183,8 +1184,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -1271,8 +1272,8 @@ msgstr "/_Engadir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -1354,8 +1355,8 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1376,8 +1377,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Respostar a" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regra" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" @@ -1406,122 +1407,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" @@ -1529,13 +1530,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -1612,8 +1613,8 @@ msgstr "Mensaxe: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -1734,12 +1735,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2224,23 +2225,23 @@ msgstr "Directorio de almacén" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" @@ -2254,7 +2255,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." @@ -2264,115 +2265,115 @@ msgstr "a carpeta `%s' xa existe." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nova carpeta..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar nas mensaxes" -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Novos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Non leídos" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "Nº" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir arbre de carpetas" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2506,7 +2507,7 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" @@ -2615,7 +2616,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -2972,432 +2973,428 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Eliminar _mailbox" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Ficheiro/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordear" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaxe" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaxe/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaxe/M_over..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Mensaxe/_Borrar" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar" @@ -3427,206 +3424,210 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Mensaxe/_Borrar" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Accions..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Axuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Axuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Axuda/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando Fiestra principal...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "ningunha" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3637,16 +3638,16 @@ msgstr "" "Si xa existe será\n" "examinado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3656,149 +3657,149 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo novo" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compoñer" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Compoñer mensaxe novo" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Respostar" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Respostar ó mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "conta por defecto" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Seguinte non leído" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "conta" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" @@ -3810,7 +3811,8 @@ msgstr "Buscar no mensaxe actual" msgid "Find text:" msgstr "Buscar texto:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Maiús./minús." @@ -3854,25 +3856,25 @@ msgstr "Adxuntos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Executar" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4155,8 +4157,8 @@ msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor" msgid "Receive size limit" msgstr "Tamaño límite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "" @@ -5433,7 +5435,7 @@ msgstr "Antigos de Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Configuración de cabeceiras de usuario" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Borrar " @@ -5506,204 +5508,204 @@ msgstr "¿Quere borrar realmente esta regra?" msgid "Delete rule" msgstr "Borrar regra" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Borrar regra" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "cabeceiras ocultas" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Mensaxe" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "conten" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "non conten" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Abaixo" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Copiar..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Non recibir" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Notas" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Cores do mensaxe" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Red_irixir" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Executar" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Carpeta" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "días" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Enderezo" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Non se especificou destinatario." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" @@ -5745,6 +5747,30 @@ msgstr "utilizar tamén ó respostar" msgid "Reply-To:" msgstr "Respostar-A:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Propiedades da carpeta" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Carpeta" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Búsqueda fallida" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Marca" @@ -5755,20 +5781,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adxunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Dende" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6162,7 +6188,7 @@ msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Feito." @@ -6171,58 +6197,39 @@ msgstr "Feito." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de novas recibidos (%s leídos)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Buscar nas mensaxes" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Carpeta" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Búsqueda fallida" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin data)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Nome de ficheiro" @@ -6251,307 +6258,307 @@ msgstr "/_Mover..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _non leído" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marca_r todos leídos" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/E_tiquetar de cor" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editar" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Engadir _remitente á axenda" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/_Automáticamente" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada en _Dende" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada en _Para" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada no _Asunto" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Ver/_Fonte" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marcas" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Queda algunha marca. ¿Procesa-la?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Búscar de novo" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Non hai mais mensaxes sin ler" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes sin ler. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Non hai mensaxes sen ler. ¿Ir á carpeta seguinte?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Non hai mais mensaxes novas" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mais mensaxes novas. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Non hai mensaxes novas." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Non hai máis mensaxes novas. ¿Ir a a carpeta seguinte?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Non hai mais mensaxes marcadas" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes marcadas. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Non hai mensaxes marcadas." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Non hai mensaxes marcadas. ¿Buscar dende o principio?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Non hai mais mensaxes etiquetadas" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o final?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o principio?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensaxes por asunto..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrados" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " elemento(s) seleccionados" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordeando cabeceiras..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumindo as mensaxes..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribindo caché resumo (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaxe %d está marcado\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como leído\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaxe %d marcada como non leído\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaxe(s)" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "¿Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "o destino de copia é a carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfacendo xerarquía..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Non." @@ -6569,36 +6576,36 @@ msgstr "Creando vista de texto...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "unha mensaxe non será recibido\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Gardar como..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Compoñer mensaxe novo" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Engadir _remitente á axenda" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Enderezo común" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Navegador web" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6607,7 +6614,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 7b8d6e78..a4d8bb2c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite spis adresara" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -891,9 +891,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -973,21 +973,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Obriši" @@ -999,13 +999,14 @@ msgstr "E-mail adresa" msgid "Address book" msgstr "Adresar" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "Obriši" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1180,8 +1181,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -1269,8 +1270,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr "/_Uredi/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/R_eži" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "/_Uredi/U_baci" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" @@ -1354,8 +1355,8 @@ msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1380,8 +1381,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" @@ -1413,122 +1414,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1538,14 +1539,14 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1622,8 +1623,8 @@ msgstr "Poruka: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -1742,12 +1743,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Pošalji" @@ -2234,24 +2235,24 @@ msgstr "Spool direktorij" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Sandučić" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Pošalji" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Odloženo" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Nedovršeno" @@ -2266,7 +2267,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' već postoji." @@ -2276,120 +2277,120 @@ msgstr "Spis `%s' već postoji." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi spis..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obriši spis" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Pribilježi se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Ukloni news _grupu" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram spisni pregled...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info spisa...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osvježavam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvježavam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljatelja)" @@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Postav" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Slijedeća" @@ -3001,486 +3002,482 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Is_piši..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/_Traka alata" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "Raširi stablo" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Pošta/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Pošta/P_roslijedi" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Pošta/Kopir_aj" -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Pošta/O_briši" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači" @@ -3510,220 +3507,224 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Pošta/O_briši" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alat/Zapisni prozor" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_O" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sandučić" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3734,16 +3735,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n" "automatski pretražen." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sandučić `%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Sandučić" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3752,152 +3753,152 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučića propalo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih računa" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovara na poruku" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori s." -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Proslijedi" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Prosljeđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Briše poruke" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvršava označene procese" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Postav" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajene postavke" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Postavke računa" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -3909,7 +3910,8 @@ msgstr "Pronađi u trenutnoj poruci" msgid "Find text:" msgstr "Pronađi tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" @@ -3955,25 +3957,25 @@ msgstr "Prilog" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvrši" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Ispiši" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4258,8 +4260,8 @@ msgstr "Primi sve poruke sa poslužitelja" msgid "Receive size limit" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "" @@ -5528,7 +5530,7 @@ msgstr "" msgid "Custom header setting" msgstr "Postaljvanje određenog zaglavlja" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Obriši " @@ -5601,204 +5603,204 @@ msgstr "Uistinu obrisati pravilo?" msgid "Delete rule" msgstr "Obriši pravilo" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Obriši pravilo" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Svo zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Pošta" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "sadrži" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ne sadrži" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Pomakni dolje" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopiraj..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Ne primaj" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Obriši spis" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Bilješke" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Postavi boje poruka" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Izvrši" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Spis" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "Uvijek" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresa" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destinacija nije postavljena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" @@ -5842,6 +5844,30 @@ msgstr "" msgid "Reply-To:" msgstr "Odvovori-Na" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Postavke" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Spis" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Traži spis" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Oznaka" @@ -5852,20 +5878,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6262,7 +6288,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Gotovo." @@ -6271,60 +6297,41 @@ msgstr "Gotovo." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 #, fuzzy msgid "Search messages" msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Spis" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Traži spis" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Traži spis" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Traži spis" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Citat" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" @@ -6357,316 +6364,316 @@ msgstr "/_Premjesti..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiraj..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Označi" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Označi/_Označi" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Označi/_Ukloni oznaku" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Označi/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Označi/Označi kao _nepročitano" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Označi/Označi sve _pročitano" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/Is_piši" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Kreiram pregled održavanja...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Izvrši oznaku" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledavam spis (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Polje potrage" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema više označenih poruka" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Nema označenih poruka." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema više label poruka" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema label poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema label poruka." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema label poruka. Krenuti od početka?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Prihvaćam poruke po temi..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d obrisano" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d premješteno" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopirano" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " jedinica odabrano" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Slažem pregled..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obriši poruku/e" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Želite li uistinu obrisati poruke iz smeća?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brišim duplicirane poruke..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za premještanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađujem stablo..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipavam..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -6684,35 +6691,35 @@ msgstr "Kreiram pregled teksta...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "poruka neće biti primljena\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/S_premi kao" -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Uobičajene adrese" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6721,7 +6728,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 32bae05c..2ac7509c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-27 11:05+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: \n" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -889,9 +889,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fájl/Új _Szerver" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fájl/---" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/_Eszközök" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" @@ -971,21 +971,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ú_j Mappa" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Szerkesztés" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Törlés" @@ -997,13 +997,14 @@ msgstr "E-Mail cím" msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Név:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgstr "Törlés" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -1180,8 +1181,8 @@ msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "Barna" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -1268,8 +1269,8 @@ msgstr "/_Hozzáadás..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Eltávolítás" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdonságok..." @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Szerkesztés/---" @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli" @@ -1346,8 +1347,8 @@ msgstr "/__Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" @@ -1368,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Nézet/_Válasz" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "/_Nézet/V_onalzó" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Nézet/_Csatolás" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás" @@ -1397,99 +1398,99 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" @@ -1497,13 +1498,13 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Akciók" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" @@ -1574,8 +1575,8 @@ msgstr "Üzenet: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" @@ -1697,12 +1698,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Küldés" @@ -2179,23 +2180,23 @@ msgstr "Könyvtár választása" msgid "Select folder" msgstr "Mappa választása" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Bejövő" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Kimenő" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Várakozó" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Vázlatok" @@ -2209,7 +2210,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehető a mappanévbe." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa már létezik." @@ -2219,110 +2220,110 @@ msgstr "`%s' mappa már létezik." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozható létre." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Új _mappa létrehozása..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Mappa át_nevezése..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Mappa át_helyezése..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Mappa _törlése" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Kuka ürítése" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Ú_j üzenetek ellenőrzése" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Mappafa újraépítése" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 msgid "/_Update summary" msgstr "/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Ü_zenetek keresése..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/Le_töltés" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Hírcsoport _előfizetése..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Hírcsoport e_ltávolítása" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mappa nézet létrehozása...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Új" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mappa információ beállítása...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Mappafa újraépítése" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A mappafa újra fog épülni. Folytatja?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Mappafa újraépítése..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Mappafa újraépítése sikertelen." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Új üzenetek keresése minden mappában..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "Levélszemét" @@ -2457,7 +2458,7 @@ msgstr "Tárgy:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Fejléc nézet létrehozása...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Nincs Feladó)" @@ -2566,7 +2567,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe" msgid "Prev" msgstr "Előző" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -2930,407 +2931,403 @@ msgstr "" "Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n" "Szeretné migrálni azokat?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa Át_nevezése..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _Törlése" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése az összes postaládában" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálása..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálása..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fájl/Ki_lépés" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Szerkesztés/Üzenet_folyam kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Szerkesztés/_Keresés az aktuális üzenetben..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Szerkesztés/Ü_zenetek keresése..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsor" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Nézet/Külön üz_enetnézet" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szál dátuma szerint" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Nézet/_Rendez/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Nézet/Ü_zenetfolyam nézet" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam kifejtése" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam bezárása" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Nézet/_Ugrás" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző üzenethez" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő üzenethez" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Üzenet" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Jelenlegi hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Minden hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás/Fogadás me_gszakítása" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Üzenet/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Üzenet/_Másolás..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Üzenet/_Törlés" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl" @@ -3360,197 +3357,201 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Üzenet/_Törlés" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Üzenet/_Levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Üzenet/_Nem levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..." -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Eszközök/Összes üzenet szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek szűrése" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Eszközök/Levélszemét szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek levélszemét szűrése" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Eszközök/_Futtatás" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Beállítások" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Beállítások/Közös _Beállítások..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Beállítások/_Sablon..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Beállítások/_Akciók..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Beállítások/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..." -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Angol" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Japán" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Sú_gó/_GYIK" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/Sú_gó/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Főablak létrehozása...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "semmi" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Kapcsolat nélkül" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Postaláda hozzáadása" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3560,16 +3561,16 @@ msgstr "" "Ha létező postaládát ad meg, akkor\n" "automatikusan átvizsgálom." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A `%s' postaláda már létezik." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3578,146 +3579,146 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappa nézet" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz _mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Válasz a _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Válasz a _levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatoláské_nt továbbít" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Fogadás" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Új levelek fogadása" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Fogadás mindről" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Szerkesztés" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Válasz az üzenetre" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Válasz mindre" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Válasz mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Üzenet továbbítása" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Üzenet törlése" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "Levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Futtatás" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Megjelölt processz futtatása" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Következő olvasatlan üzenet" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Beállítások" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Közös beállítások" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hozzáférés" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Hozzáférés beállítások" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" @@ -3729,7 +3730,8 @@ msgstr "Keresés az aktuális üzenetben" msgid "Find text:" msgstr "Szöveg keresése:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Nagy- és kisbetű érzékenység" @@ -3773,24 +3775,24 @@ msgstr "Csatolások" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Üzenetnézet - Sylpheed" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Az üzenet a következő paranccsal lesz kinyomtatva:" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 msgid "(Default print command)" msgstr "(Alapértelmezett nyomtatási parancs)" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4071,8 +4073,8 @@ msgstr "Minden üzenet letöltése a szerverről" msgid "Receive size limit" msgstr "Fogadott levél méretkorlát" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5319,7 +5321,7 @@ msgstr "Régi Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Saját fejléc beállítások" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Törlés" @@ -5392,180 +5394,180 @@ msgstr "Tényleg törölni szeretné a(z) '%s' szabályt?" msgid "Delete rule" msgstr "Szabály törlése" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Szűrőszabály" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Ha a következő néhány feltétel egyezik" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Ha a következő összes feltétel egyezik" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "A következő műveletek teljesítése:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "Címzett vagy másolat" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Bármely fejléc" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Fejléc szerkesztése..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "Üzenettest" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "A parancs eredménye" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Kor" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "tartalmazza" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "nem tartalmazza" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "pontosan ez" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "nem ez" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "egyezik ezzel" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "nem egyezik ezzel" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "nagyobb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "kisebb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "régebbi, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "fiatalabb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Mozgatás ide" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Másolás ide" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Ne fogadjon" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Törlés a szerverről" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "Jelölés beállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Szín beállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Olvasottként megjelöl" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Csatolásként továbbít" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Átirányít" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Parancs futtatása" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Szabálykiértékelés leállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "mappa:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "nap" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "cím:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Fejléclista szerkesztése" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "Fejlécek" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "Fejléc:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "Nincs mgadva parancs." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nincs megadva célmappa." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Érvénytelen feltétel." -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nincs megadva szabálynév." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "Érvénytelen művelet." -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "Nem létező feltétel." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "Nem létező művelet." @@ -5605,6 +5607,27 @@ msgstr "válasznál is használja" msgid "Reply-To:" msgstr "Válaszcím:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Mappa tulajdonságai" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Néhány egyezik a következőkből" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Minden egyezik a következőkből" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +msgid "Folder:" +msgstr "Mappa:" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +msgid "Search subfolders" +msgstr "Almappák keresése" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Kijelölt" @@ -5615,20 +5638,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Csatolás" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Feladó" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6020,7 +6043,7 @@ msgstr "Hírcsoport lista letöltése..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nem lehet olvasni a hírcsoportok listáját." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Kész." @@ -6029,53 +6052,37 @@ msgstr "Kész." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d hírcsoport letöltve (%s olvasott)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Üzenetek keresése" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Néhány egyezik a következőkből" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Minden egyezik a következőkből" - -#: src/summary_search.c:303 -msgid "Folder:" -msgstr "Mappa:" - -#: src/summary_search.c:321 -msgid "Search subfolders" -msgstr "Almappák keresése" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 msgid "_Save as search folder" msgstr "_Mentés, mint keresési mappa" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "%s keresése..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "%s keresése (%d / %d)..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Nincs Dátum)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 msgid "Save as search folder" msgstr "Mentés, mint keresési mappa" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "Hely:" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 msgid "Folder name:" msgstr "Mappanév:" @@ -6103,303 +6110,303 @@ msgstr "/M_ozgatás..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Másolás..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Kijelöl" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Kijelöl/_Kijelöl" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Kijelöl/Kijelölés _törlése" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Kijelöl/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kijelöl/O_lvasatlanként jelöl" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kijelöl/_Olvasottként jelöl" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kijelöl/_Minden olvasottat kijelöl" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Színes címke" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Új_raszerkeszt" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..." -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Szűrési szabály _létrehozása" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Szűrési szabály _létrehozása/_Automatikusan" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Szűrési szabály _létrehozása/_Feladó alapján" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Szűrési szabály létrehozása/_Címzett alapján" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Szűrési szabály _létrehozása/_Tárgy alapján" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Nézet/_Forrás" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Nyomtat..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Áttekintő nézet létrehozása...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Kijelöltek feldolgozása" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Maradt még néhány kijelölt. Feldolgoás?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "(%s) mappa átvizsgálása..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 msgid "_Search again" msgstr "Keresés ú_jra" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Nincs további olvasatlan üzenet" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nem található olvasatlan üzenet. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Nincs olvasatlan üzenet.." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nem található olvasatlan üzenet. Ugrás a következő mappára?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Nincs több új üzenet" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nem található új üzenet. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Nincs új üzenet." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nem található új üzenet. Ugrás a következő mappára?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Nincs további kijelölt üzenet" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nem található kijelölt üzenet. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Nincs kijelölt üzenet." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem található kijelölt üzenet. Keresés az elejéről?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nincs további címkézett üzenet." -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nem található címkézett üzenet. Keresés a végéről?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Nincs címkézett üzenet." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nem található címkézett üzenet. Keresés az elejéről?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Üzenetek tárgy szerint..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d törölve" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d mozgatva" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d másolva" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " elem kiválasztva" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Összefoglaló rendezése..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tÖsszefoglaló beállítása az üzenetek adataiból..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Összefoglaló beállítása az üzenetek adataiból..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Összefoglaló gyorstár írása (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d üzenet kijelölve.\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d üzenet olvasottnak jelölve.\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d üzenet olvasatlannak jelölve.\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d üzenet törlésre kijelölve\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Üzenet(ek) törlése" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Tényleg törölni szeretné az üzenete(ke)t a kukából?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Több példányban létező üzenetek törlése..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s/%d üzenet kijelölésének megszüntetése.\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d üzenet kijelölve %s mappába mozgatásra\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "A cél azonos az aktuális mappával." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d üzenet kijelölve %s mappába másolásra\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "A másolás célja megegyezik az aktuális mappával." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hiba az üzenetek feldolgozása közben." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Üzenetfolyam felépítése" -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Üzenetfolyam lebontás..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Szűrés (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "szűrés..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Szűrés..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d üzenet szűrése elvégezve." -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Db" @@ -6416,31 +6423,31 @@ msgstr "Szövegnézet létrehozása...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Ez az üzenet nem jeleníthető meg.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "A kép me_ntése mint..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 msgid "Compose _new message" msgstr "Ú_j üzenet szerkesztése" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 msgid "Add to address _book..." msgstr "Hozzáadás a _címjegyzékhez..." -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 msgid "Copy this add_ress" msgstr "A cí_m másolása" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "M_egnyitás webböngészővel" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "A _hivatkozás másolása" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6452,6 +6459,6 @@ msgstr "" "látható URL-től (%s).\n" "Ennek ellenére megnyitja?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "Hamis URL figyelmeztetés" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b0bb6b04..91100b23 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-15 19:09+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Note" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selezione della cartella della rubrica" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -888,9 +888,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_File/_Nuovo server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_File/---" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/S_trumenti" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -970,21 +970,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/Eli_mina" @@ -996,13 +996,14 @@ msgstr "Indirizzo e-mail" msgid "Address book" msgstr "Rubrica" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "Elimina" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr " Aggiungi " @@ -1184,8 +1185,8 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Niente" @@ -1272,8 +1273,8 @@ msgstr "/_Aggiungi..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietà..." @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Annulla" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "/_Modifica/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Modifica/_Taglia" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Incolla" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" @@ -1350,8 +1351,8 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" @@ -1372,8 +1373,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "/_Visualizza/R_ighello" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri" @@ -1401,99 +1402,99 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" @@ -1501,13 +1502,13 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" @@ -1578,8 +1579,8 @@ msgstr "Messaggio: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" @@ -1704,12 +1705,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -2188,23 +2189,23 @@ msgstr "Selezione directory" msgid "Select folder" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Inviata" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" @@ -2218,7 +2219,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "«%c» non può essere incluso nel nome della cartella." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La cartella «%s» esiste già." @@ -2228,110 +2229,110 @@ msgstr "La cartella «%s» esiste già." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crea _nuova cartella..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Rinomina cartella..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Sposta cartella..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Elimina cartella" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Svuo_ta cestino" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 msgid "/_Update summary" msgstr "/A_ggiorna sommario" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Ricerca _messaggi..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/Sc_arica" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Iscrizione newsgroup..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Rimuovi newsgroup..." -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creazione della vista della cartella...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Nuovi" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "Tot." -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ricostruisco l'albero della cartella" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'albero della cartella sarà ricostruito. Continuo?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella è fallita." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "Spazzatura" @@ -2467,7 +2468,7 @@ msgstr "Oggetto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Nessun mittente)" @@ -2576,7 +2577,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica" msgid "Prev" msgstr "Precedente" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -2940,408 +2941,404 @@ msgstr "" "È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n" "Trasferirla?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_File/Ca_rtella" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Sposta cartella..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_File/_Casella postale/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_File/_Importa file mbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_File/S_vuota cestino" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_File/Sa_lva come..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_File/Stam_pa..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_File/Lavora offli_ne" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_File/_Esci" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visualizza/Vista _thread" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visualizza/V_ai a" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visualizza/Mostra intesta_zioni" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/M_essaggio" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/M_essaggio/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "M_essaggio/_Copia..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/M_essaggio/Eli_mina" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna" @@ -3371,197 +3368,201 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/M_essaggio/Eli_mina" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..." -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/S_trumenti/Ese_gui" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurazione" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurazione/_Azioni..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurazione/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_iuto/_Manuale" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_iuto/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_iuto/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creazione della finestra principale...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "niente" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Siete offline. Andare online?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Aggiunta di una casella postale" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3571,16 +3572,16 @@ msgstr "" "Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n" "esaminata automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La casella postale «%s» esiste già." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Casella postale" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3590,145 +3591,145 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Rispondi a _tutti" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Rispondi _al mittente" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Ricevi" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Include la nuova posta" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Ricevi tutti" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componi" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Compone un nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Risponde al messaggio" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Rispondi tutti" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Risponde a tutti" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Inoltra il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Elimina il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "Imposta come mail spazzatura" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Esegue le operazioni segnate" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Successivo messaggio non letto" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Preferenze" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Impostazione dell'account" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" @@ -3740,7 +3741,8 @@ msgstr "Trova nel messaggio attuale" msgid "Find text:" msgstr "Testo da trovare:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Maiuscole/minuscole" @@ -3784,24 +3786,24 @@ msgstr "Allegati" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vista messaggio - Sylpheed" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossibile salvare il file «%s»." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Il messaggio sarà stampato con il seguente comando:" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 msgid "(Default print command)" msgstr "(Comando di stampa predefinito)" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4082,8 +4084,8 @@ msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server" msgid "Receive size limit" msgstr "Limite della dimensione da ricevere di" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5334,7 +5336,7 @@ msgstr "Vecchio sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Impostazione dell'intestazione personalizzata" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Elimina " @@ -5407,180 +5409,180 @@ msgstr "Eliminare la regola «%s»?" msgid "Delete rule" msgstr "Elimina la regola" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Regola del filtro" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Se qualcuna delle seguenti condizioni corrisponde" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Se tutte le seguenti condizioni corrispondono" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Eseguire le seguenti azioni:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "A o Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Qualsiasi intestazione" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Modifica intestazione..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "Corpo messaggio" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "Risultato del comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Età" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "contiene" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "non contiene" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "è" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "non è" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "corrisponde alla esp.reg." -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "non corrisponde alla esp. reg." -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "è più grande di" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "è più piccolo di" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "è più lungo di" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "è più corto di" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Sposta in" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Copia in" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Non ricevere" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Elimina dal server" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "Imposta segno" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Imposta colore" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Inoltra come allegato" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Rispedisci" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Esegui comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Ferma valutazione regola" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "cartella:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "giorno(i)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "indirizzo:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Modifica lista intestazione" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "Intestazioni" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "Intestazione:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "Il comando non è specificato." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "La cartella di destinazione non è specificata." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Esiste una condizione non valida." -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Il nome della regola non è specificato." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "Esiste un'azione non valida." -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "La condizione non esiste." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "L'azione non esiste." @@ -5620,6 +5622,29 @@ msgstr "usa anche nella risposta" msgid "Reply-To:" msgstr "Rispondi a:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Proprietà della cartella" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Corrisponde a qualcuno dei seguenti" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Corrisponde a tutti i seguenti" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Cartella" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Ricerca fallita" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Segna" @@ -5630,20 +5655,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6036,7 +6061,7 @@ msgstr "Recupero la lista dei newsgroup..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Fatto." @@ -6045,57 +6070,39 @@ msgstr "Fatto." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "ricevuti %d newsgroup (%s letti)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Ricerca dei messaggi" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Corrisponde a qualcuno dei seguenti" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Corrisponde a tutti i seguenti" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Cartella" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Ricerca fallita" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtraggio (%d / %d)..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Nessuna Data)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Nome del file" @@ -6124,305 +6131,305 @@ msgstr "/Spos_ta..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copia..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/Seg_na" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Seg_na/Segn_a" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Seg_na/To_gli segno" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Seg_na/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Seg_na/Segna co_me non letto" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Seg_na/Segna come _letto" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Seg_na/Segna come tutti l_etti" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Colore etic_hetta" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Rim_odifica" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Aggiungi mittente alla ru_brica..." -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Crea re_gola per il filtro" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _Da" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _A" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Visualizza/_Sorgente" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/Stam_pa..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creazione della vista del sommario...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Segno del processo" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Esame della cartella (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 msgid "_Search again" msgstr "_Ricerca ancora" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Non esistono più messaggi non letti" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Non esistono messaggi non letti." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Passo alla cartella seguente?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Non esistono più messaggi nuovi" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Non esistono messaggi nuovi." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Passo alla cartella seguente?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Non esistono più messaggi segnati" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Non esistono messaggi segnati." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Non esistono più messaggi etichettati" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dalla fine?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Non esistono messaggi etichettati." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dall'inizio?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Raggruppamento dei messaggi per oggetto..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d eliminato" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d spostato" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiato" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " voci selezionate" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordinamento del sommario..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato come già letto\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Costruzione dei thread..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Senza thread..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtraggio (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtraggio..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "No." @@ -6439,31 +6446,31 @@ msgstr "Creazione della vista del testo...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Questo messaggio non può essere visualizzato.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Sa_lva questa immagine come..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 msgid "Compose _new message" msgstr "Componi un _nuovo messaggio" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 msgid "Add to address _book..." msgstr "Aggiungi alla ru_brica..." -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copia questo indi_rizzo" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Apri c_on il browser web" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "Copia questo _link" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6476,7 +6483,7 @@ msgstr "" "\n" "Aprirlo comunque?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "Avvertimento falsificazione URL" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 35b3473e..2a8dcb71 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "備考" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "アドレス帳フォルダを選択" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" @@ -885,9 +885,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/ファイル(_F)/新規サーバ(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/ファイル(_F)/---" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/ツール(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" @@ -967,21 +967,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新規フォルダ(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/削除(_D)" @@ -993,13 +993,14 @@ msgstr "電子メール アドレス" msgid "Address book" msgstr "アドレス帳" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "名前:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "削除" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -1178,8 +1179,8 @@ msgid "Group" msgstr "グループ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" @@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr "茶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "なし" @@ -1266,8 +1267,8 @@ msgstr "/追加(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/削除(_R)" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/プロパティ(_P)..." @@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編集(_E)/---" @@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "/編集(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編集(_E)/カット(_T)" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" @@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)" @@ -1344,8 +1345,8 @@ msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" @@ -1366,8 +1367,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/表示(_V)/---" @@ -1384,7 +1385,7 @@ msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/表示(_V)/添付(_A)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)" @@ -1395,99 +1396,99 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" @@ -1495,13 +1496,13 @@ msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/ツール(_T)/---" @@ -1572,8 +1573,8 @@ msgstr "メッセージ: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(件名なし)" @@ -1694,12 +1695,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "送信" @@ -2176,23 +2177,23 @@ msgstr "ディレクトリの選択" msgid "Select folder" msgstr "フォルダの選択" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "受信箱" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "送信控" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "送信待ち" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "ごみ箱" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "草稿" @@ -2206,7 +2207,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "フォルダ名に `%c' を含むことはできません。" #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "フォルダ `%s' はすでに存在します。" @@ -2216,110 +2217,110 @@ msgstr "フォルダ `%s' はすでに存在します。" msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "フォルダ `%s' を作成できません。" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/新規フォルダを作成(_N)..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/フォルダ名を変更(_R)..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Move folder..." msgstr "/フォルダを移動(_M)..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/フォルダを削除(_D)" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/ごみ箱を空にする(_T)" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/新着メッセージをチェック(_C)" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/フォルダツリーを再構築(_E)" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 msgid "/_Update summary" msgstr "/サマリを更新(_U)" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/メッセージを検索(_S)..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/ダウンロード(_L)" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/ニュースグループを購読(_B)..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/ニュースグループを削除(_R)" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "フォルダビューを作成中...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "新着" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "総数" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "フォルダツリーの再構築" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "フォルダツリーを再構築します。続けますか?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "フォルダツリーを再構築中..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "フォルダツリーの再構築に失敗しました。" -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "全フォルダの新着メッセージをチェック中..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "迷惑メール" @@ -2453,7 +2454,7 @@ msgstr "件名:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "ヘッダビューを作成中...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(差出人不明)" @@ -2562,7 +2563,7 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート" msgid "Prev" msgstr "前へ" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -2923,409 +2924,405 @@ msgstr "" "以前のバージョンの設定が見つかりました。\n" "移行しますか?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/新規フォルダを作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダ名を変更(_R)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを移動(_M)..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを追加(_M)..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを削除(_R)" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/新着メッセージをチェック(_C)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/すべてのメールボックスの新着メッセージを" "チェック(_A)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "//ファイル(_F)/メールボックス(_M)/フォルダツリーを再構築(_E)" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルをインポート(_I)..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルにエクスポート(_E)..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/ファイル(_F)/すべてのごみ箱を空にする(_T)" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/ファイル(_F)/名前を付けて保存(_S)..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/ファイル(_F)/印刷(_P)..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/ファイル(_F)/オフラインにする(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編集(_E)/スレッドを選択(_T)" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編集(_E)/現在のメッセージ内を検索(_F)..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編集(_E)/メッセージを検索(_S)..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/フォルダツリー(_F)" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/メッセージビュー(_M)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンと文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコン(_I)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/非表示(_N)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ステータスバー(_B)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/番号順(_N)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/サイズ順(_I)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/スレッドの日付順(_H)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名でまとめる(_A)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダを表示(_H)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/メッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/メッセージ(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)" @@ -3355,197 +3352,201 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..." -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/ツール(_T)/実行(_X)" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/ヘルプ(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "メインウィンドウを作成中...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "オフライン" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "すべてのごみ箱を空にする" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "メールボックスを追加" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3554,16 +3555,16 @@ msgstr "" "メールボックスの場所を入力してください。\n" "既存のメールボックスを指定するとその内容を自動的にスキャンします。" -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。" -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "メール箱" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3572,145 +3573,145 @@ msgstr "" "メールボックスの作成に失敗しました。\n" "いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。" -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "受信" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "全受信" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "全アカウントの新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "送信待機中のメッセージを送信する" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "作成" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "新規メッセージを作成" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "メッセージに返信する" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "転送" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "メッセージを転送する" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "メッセージを削除する" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "迷惑メールに指定" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "実行" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "マークされた処理を実行" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "次の未読メッセージ" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "全般の設定" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "アカウントの設定" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "このプログラムを終了しますか?" @@ -3722,7 +3723,8 @@ msgstr "現在のメッセージ内を検索" msgid "Find text:" msgstr "検索文字列:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "大文字/小文字を区別" @@ -3766,24 +3768,24 @@ msgstr "添付" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "メッセージビュー - Sylpheed" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "ファイル `%s' を保存できません。" -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "メッセージを以下のコマンドで印刷します:" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 msgid "(Default print command)" msgstr "(既定の印刷コマンド)" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "印刷" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4063,8 +4065,8 @@ msgstr "サーバ上のすべてのメッセージを受信する" msgid "Receive size limit" msgstr "受信サイズ制限" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5304,7 +5306,7 @@ msgstr "旧Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "カスタムヘッダの設定" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " 削除 " @@ -5377,180 +5379,180 @@ msgstr "本当にルール '%s' を削除してもいいですか?" msgid "Delete rule" msgstr "ルールの削除" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "フィルタルール" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "次の条件のいずれかが該当する場合" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "次の条件のすべてが該当する場合" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "次のアクションを実行:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "To または Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "いずれかのヘッダ" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "ヘッダを編集..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "メッセージ本文" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "コマンドの実行結果" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "経過日数" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "が次を含む" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "が次を含まない" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "が次に一致" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "が次に一致しない" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "が次の正規表現にマッチ" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "が次の正規表現にマッチしない" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "が次より大きい" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "が次より小さい" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "が次より長い" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "が次より短い" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "移動" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "コピー" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "受信しない" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "サーバから削除" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "マーク" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "カラーラベルを指定" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "読んだことにする" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "添付として転送" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "手を加えずに転送" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "コマンドを実行" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "ルールの評価を停止" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "フォルダ:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "日" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "アドレス:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "ヘッダリストの編集" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "ヘッダ" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "ヘッダ:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "コマンドが指定されていません。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "移動先のフォルダが指定されていません。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "無効な条件が存在します。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "ルール名が指定されていません。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "無効なアクションが存在します。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "条件が存在しません。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "アクションが存在しません。" @@ -5590,6 +5592,27 @@ msgstr "返信時にも使用" msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "%s - 検索フォルダのプロパティ" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "次の条件のいずれかが該当" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "次の条件のすべてが該当" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +msgid "Folder:" +msgstr "フォルダ:" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +msgid "Search subfolders" +msgstr "サブフォルダも検索" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "マーク" @@ -5600,20 +5623,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "添付" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "件名" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "差出人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -6005,7 +6028,7 @@ msgstr "ニュースグループリストを取得中..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "ニュースグループリストを取得できません。" -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "完了." @@ -6014,53 +6037,37 @@ msgstr "完了." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d ニュースグループを受信 (%s 受信)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "メッセージを検索" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "次の条件のいずれかが該当" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "次の条件のすべてが該当" - -#: src/summary_search.c:303 -msgid "Folder:" -msgstr "フォルダ:" - -#: src/summary_search.c:321 -msgid "Search subfolders" -msgstr "サブフォルダも検索" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 msgid "_Save as search folder" msgstr "検索フォルダとして保存(_S)" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "%s を検索中..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "%s を検索中 (%d / %d)..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(日付なし)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 msgid "Save as search folder" msgstr "検索フォルダとして保存" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "場所:" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 msgid "Folder name:" msgstr "フォルダ名:" @@ -6088,303 +6095,303 @@ msgstr "/移動(_O)..." msgid "/_Copy..." msgstr "/コピー(_C)..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/マーク(_M)" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/マーク(_M)/マーク(_M)" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/マーク(_M)/マーク解除(_U)" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/マーク(_M)/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/マーク(_M)/読んだことにする(_D)" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/カラーラベル(_B)" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/再編集(_E)" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/差出人をアドレス帳に追加(_K)..." -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/振り分けルールを作成(_I)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/自動(_A)" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Fromから" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Toから" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Subjectから" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/表示(_V)/ソース(_S)" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダ(_H)" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/印刷(_P)..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "サマリビューを作成中...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "マークの処理" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "マークが残っています。処理しますか?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 msgid "_Search again" msgstr "再検索(_S)" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "未読メッセージなし" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "未読メッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "未読メッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "未読メッセージがありません。次のフォルダに移動しますか?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "新着メッセージなし" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "新着メッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "新着メッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "新着メッセージがありません。次のフォルダに移動しますか?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "マーク付きメッセージなし" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "マーク付きメッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "マーク付きメッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "マーク付きメッセージがありません。最初から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "ラベル付きメッセージなし" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最後から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "ラベル付きメッセージがありません。" -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最初から検索しますか?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "メッセージを件名でまとめています..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 通削除" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 通移動" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 通コピー" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " 通選択" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通 (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "サマリをソート中..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tメッセージデータからサマリを設定中..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "メッセージデータからサマリを設定中..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "サマリキャッシュを書き込み中 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "メッセージ %d をマークしました\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "メッセージ %d を既読としてマークしました\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "メッセージ %d を未読としてマークしました\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "メッセージ %s/%d を削除するようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "メッセージの削除" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "本当にごみ箱からメッセージを削除してもいいですか?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "重複メッセージを削除しています..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "メッセージ %s/%d をマーク解除しました\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "メッセージ %d を %s に移動するようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "移動先が現在のフォルダと同じです。" -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "メッセージ %d を %s にコピーするようにセットしました\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "コピー先が現在のフォルダと同じです。" -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "メッセージの処理中にエラーが発生しました。" -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "スレッドを構築中..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "スレッドを解除中..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "振り分け中 (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "番号" @@ -6401,31 +6408,31 @@ msgstr "テキストビューを作成中...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "このメッセージは表示できません。\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "画像を保存(_V)..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 msgid "Compose _new message" msgstr "新規メッセージを作成(_N)" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 msgid "Add to address _book..." msgstr "アドレス帳に追加(_B)..." -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 msgid "Copy this add_ress" msgstr "アドレスをコピー(_R)" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Webブラウザで開く(_O)" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "リンクをコピー(_L)" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6438,6 +6445,6 @@ msgstr "" "\n" "とにかく開きますか?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "偽装URLの警告" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index bdae8a3e..11fe8381 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -877,9 +877,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -959,21 +959,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/삭제(_D)" @@ -985,13 +985,14 @@ msgstr "이메일 주소" msgid "Address book" msgstr "주소록" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "이름:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1000,7 +1001,7 @@ msgstr "삭제" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -1167,8 +1168,8 @@ msgid "Group" msgstr "그룹" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "폴더" @@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr "갈색" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "없음" @@ -1255,8 +1256,8 @@ msgstr "/추가(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "/편집(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" @@ -1339,8 +1340,8 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" @@ -1361,8 +1362,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" @@ -1391,122 +1392,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" @@ -1514,13 +1515,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" @@ -1596,8 +1597,8 @@ msgstr "메시지: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" @@ -1717,12 +1718,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "메일 발송" @@ -2207,23 +2208,23 @@ msgstr "스풀 디렉토리" msgid "Select folder" msgstr "폴더 선택" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "받은 편지함" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "발송 편지함" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "보낼 편지함" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "지운 편지함" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "임시 보관함" @@ -2237,7 +2238,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다." @@ -2247,115 +2248,115 @@ msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/새 폴더 만들기(_n)..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/폴더 지우기(_D)" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/메시지 찾기(_S)..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/뉴스그룹 구독(_b)..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/뉴스그룹 삭제(_R)" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "새것" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "안읽음" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "전체" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "폴더 트리 갱신" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2489,7 +2490,7 @@ msgstr "제목:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(???)" @@ -2598,7 +2599,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" msgid "Prev" msgstr "이전" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -2948,433 +2949,429 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/메일박스를 지우기(_m)" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" @@ -3404,206 +3401,210 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3614,16 +3615,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3632,149 +3633,149 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "받기" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "전부 받기" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "작성" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "회신" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "메시지에 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "전체 회신" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "전달" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "실행" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "설정" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "기본적인 환경 설정" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "계정" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "계정을 설정합니다" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" @@ -3786,7 +3787,8 @@ msgstr "현재 메시지에서 찾기" msgid "Find text:" msgstr "찾을 문자열:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "대소 문자 구별" @@ -3830,25 +3832,25 @@ msgstr "첨부" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "실행" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4132,8 +4134,8 @@ msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음" msgid "Receive size limit" msgstr "받을 크기 한도" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "" @@ -5386,7 +5388,7 @@ msgstr "예전 Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "사용자 헤더 설정" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr "삭제" @@ -5459,203 +5461,203 @@ msgstr "정말로 이 규칙을 삭제하시겠습니까?" msgid "Delete rule" msgstr "규칙 삭제" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "규칙 삭제" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "숨길 헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "본문" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "포함" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "포함 안됨" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "아래로 이동" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/복사(_C)..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "받지 않음" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "폴더 삭제" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "메모" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "메시지 색 설정" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Redirec_t" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "실행" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "폴더" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "주소" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "저장 폴더가 설정이 되어있지않습니다" -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" @@ -5698,6 +5700,30 @@ msgstr "회신시에도 사용" msgid "Reply-To:" msgstr "회신주소:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "폴더 특성" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "폴더" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "찾기 실패" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "표시" @@ -5708,20 +5734,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "첨부" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "제목" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -6110,7 +6136,7 @@ msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "완료." @@ -6119,58 +6145,39 @@ msgstr "완료." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "메시지 찾기" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "폴더" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "찾기 실패" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "필터링..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(날짜 없슴)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "파일 이름" @@ -6199,307 +6206,307 @@ msgstr "이동(_o)..." msgid "/_Copy..." msgstr "/복사(_C)..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/표시(_M)" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/표시(_M)/표시(_U)" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/표시(_M)/표시 없앰(_U)" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/표시(_M)/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/색 라벨(_b)" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/다시 편집(_e)" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/필터 규칙 생성(_i)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/자동(_A)" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/보낸이로(_F)" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/받는이로(_T)" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/제목으로(_S)" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/보기(_V)/소스(_S)" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/인쇄(_)..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "요약 창을 생성합니다...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "표시 처리" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. 그것들을 처리할까요?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "폴더(%s)를 스캔..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "다시 찾기" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "안 읽은 메시지가 없슴 " -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "새 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "표시된 메시지가 없습니다" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "표시된 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d개 삭제됨" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d개 이동" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " 아이템 선택" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "요약을 정렬합니다..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다" -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "쓰레드를 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "번호" @@ -6517,36 +6524,36 @@ msgstr "텍스트 뷰를 생성합니다...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "이 메시지를 받지않을 것입니다\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "공용 주소록" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "웹 탐색기" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6555,7 +6562,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 4d34ef9a..6adf640b 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Pastabos" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Byla" @@ -885,9 +885,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Byla/Naujas _serveris" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Byla/---" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresas/Išt_rinti" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/Į_rankiai" @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "/Į_rankiai" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF bylą" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pagalba/_Apie" @@ -967,21 +967,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Naujas _katalogas" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisyti" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ištrinti" @@ -993,13 +993,14 @@ msgstr "El. pašto adresas" msgid "Address book" msgstr "Adresų knyga" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Vardas:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Ištrinti" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Pridėti" @@ -1175,8 +1176,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupė" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -1251,7 +1252,7 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -1263,8 +1264,8 @@ msgstr "/Pri_dėti..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Pašalinti" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Savybės..." @@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "/_Taisyti/_Atšaukti" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Taisyti/Pa_kartoti" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Taisyti/---" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "/_Taisyti/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Taisyti/Iškirp_ti" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Taisyti/Kopi_juoti" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr "/_Taisyti/Į_dėti" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Taisyti/Įdėti kaip _citatą" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Taisyti/Žymėti _viską" @@ -1341,8 +1342,8 @@ msgstr "/_Taisyti/Laužyti _visas ilgas eilutes" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Taisyti/_Automatiškai laužyti" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Rodyti" @@ -1363,8 +1364,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Rodyti/Kam _atsakyti" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Rodyti/---" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "/_Rodyti/_Liniuotė" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Rodyti/Prise_gtos bylos" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė" @@ -1392,99 +1393,99 @@ msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" @@ -1492,13 +1493,13 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Į_rankiai/---" @@ -1571,8 +1572,8 @@ msgstr "Žinutė: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudėtinės žinutės dalies" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nėra temos)" @@ -1693,12 +1694,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Siųsti" @@ -2177,23 +2178,23 @@ msgstr "Pasirinkti katalogą" msgid "Select folder" msgstr "Pasirinkti katalogą" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Gaunami" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Išsiųsti" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Eilė" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Šiukšlinė" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Juodraščiai" @@ -2207,7 +2208,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "„%c“ negali būti katalogo pavadinime." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalogas „%s“ egzistuoja." @@ -2217,111 +2218,111 @@ msgstr "Katalogas „%s“ egzistuoja." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Sukurti _naują katalogą..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Pe_rvadinti katalogą..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Per_kelti katalogą..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Iš_trinti katalogą" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Išvaly_ti šiukšlinę" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Patikrinti paštą" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/P_erkurti katalogų medį" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Rodyti/Atna_ujinti santrauką" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/I_eškoti žinučių" -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/_Atsisiųsti" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Prisijungti prie naujienų grupės" -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Paša_linti naujienų grupę" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Sukuriama katalogų peržiūra...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Nauji" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Nesk." -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Perkurti katalogų medį" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Bus perkurtas katalogų medis. Tęsti?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Perkuriamas katalogų medis..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Katalogų medžio perkūrimas nepavyko." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tikrinamos naujos žinutės visuose kataloguose..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "Nereikalingas" @@ -2457,7 +2458,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Sukuria antraščių peržiūra...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Nėra gavėjo)" @@ -2566,7 +2567,7 @@ msgstr "Importuioti LDIF bylą į adresų knygą" msgid "Prev" msgstr "Atgal" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Kitas" @@ -2930,409 +2931,405 @@ msgstr "" "Rasta senos versijos konfigūracija.\n" "Ar norite ją atnaujinti?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Byla/_Katalogas" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Byla/_Katalogas/Sukurti _naują..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Byla/_Katalogas/Pe_rvadinti..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Byla/_Katalogas/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Byla/_Katalogas/_Ištrinti" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Byla/_Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Pridėti _naują" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/_Pašalinti" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Patikrinti naujas ž_inutes" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Patikrinti naujas žinu_tes visose dėžutėse" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Byla/_Importuoti „mbox“ bylą..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Byla/_Eksportuoti į „mbox“ bylą..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Byla/Išvaly_ti šiukšlinę" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Byla/Išsaugoti _kaip..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Byla/_Spausdinti..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Byla/_Dirbti atsijungus" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Byla/Iš_eiti" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Taisyti/Pažymė_ti giją" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Taisyti/_Rasti žinutėje" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Taisyti/_Ieškoti žinučių..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Žinutės peržiūra" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Rodyti/Atskirti _katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Rodyti/Atskirti žin_utės peržiūrą" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _numerį" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _dydį" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _siuntėją" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _gavėją" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _temą" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ž_ymę" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _priedą" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/P_agal temą" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Rodyti/_Gijų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Rodyti/Iš_skleisti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Rodyti/Su_traukti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Rodyti/Nustatyt_i rodomus laukus" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Ankstesnė žinutė" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Kita žinutė" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė neskaityta žinutė" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita neskaityta žinutė" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė nauja žinutė" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita nauja žinutė" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė pažymėta žinutė" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita pažymėta žinutė" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė žinutė su etikete" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita žinutė su etikete" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kitas ka_talogas" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Rodyti/Atverti naujame _lange" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Rodyti/Žinutės pr_adinis tekstas" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Rodyti/Rodyti _visas antraštes" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Rodyti/Atna_ujinti santrauką" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/Ži_nutė" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/_Nutraukti gavimą" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Ži_nutė/_Siųsti žinutes eilėje" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/Ži_nutė/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Ži_nutė/Rašyti _naują" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Ži_nutė/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_visiems" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Ži_nutė/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Ži_nutė/Persiųsti kaip p_riedą" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Ži_nutė/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Ži_nutė/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Ži_nutė/K_opijuoti..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/Ži_nutė/_Trinti" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma" @@ -3362,198 +3359,202 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Visos kaip skaitytos" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/Ži_nutė/_Trinti" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip nereikalingą" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip reikalingą" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/P_ertaisyti" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti žinutes kataloge" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktas žinutes" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nereikalingas žinutes kataloge" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nereikalingas tarp pa_sirinktų žinučių" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodas žinutes" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Į_rankiai/„_Log“ langas" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Nustatymai/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pagalba/_DUK" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pagalba/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Bevardis" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "nieko" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Keičiamas lango dalijimo tipas iš %d į %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Atsijungęs" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Išvalyti visas šiukšlines" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridėti dėžutę" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3564,16 +3565,16 @@ msgstr "" "Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n" "nuskanuota automatiškai." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3582,145 +3583,145 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti dėžutės.\n" "Galbūt kai kurios bylos jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Žinutės peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Atsakyti _visiems" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Atsakyti _siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Atsakyti _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Gauti" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prijungti naują paštą" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Gauti visus" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Siųsti laiškus eilėje" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Rašyti" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Rašyti naują laišką" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Atsakyti į laišką" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Atsakyti visus" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Atsakyti į visus" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Persiųsti laišką" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Ištrinti laišką" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "Pažymėti kaip nereikalingą" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykdyti pažymėtus procesus" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Kitas neskaitytas laiškas" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Bendri nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Sąskaita" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Užverti programą?" @@ -3732,7 +3733,8 @@ msgstr "Rasti žinutėje" msgid "Find text:" msgstr "Rasti tekstą:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Skirti didžiąsias-mažąsias raides" @@ -3776,25 +3778,25 @@ msgstr "Priedai" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Negaliu išsaugoti bylos „%s“." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Mokymosi komanda" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Spausdinti" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4073,8 +4075,8 @@ msgstr "Atsisiųsti visas žinutes serveryje" msgid "Receive size limit" msgstr "Dydžio limitas" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5328,7 +5330,7 @@ msgstr "Senas „Sylpheed“" msgid "Custom header setting" msgstr "Pasirinktų antraščių nustatymai" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Ištrinti " @@ -5401,180 +5403,180 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti taisyklę „%s“?" msgid "Delete rule" msgstr "Ištrinti taisyklę" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Filtro taisyklė" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Jei teisingas nors vienas" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Jei teisingi visi" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Atlikti veiksmus:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "Gavėjas arba kopija" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Bet kuri antraštė" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Redaguoti antraštę..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "Žinutės tekstas" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "Komandos rezultatas" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Amžius" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "turi" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "neturi" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "yra" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "nėra" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "tinka „regex“" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "netinka „regex“" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "yra didesnis už" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "yra mažesnis už" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "yra ilgesnis už" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "yra trumpesnis už" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Perkelti" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Kopijuoti" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Negauti" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Ištrinti iš serverio" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "Pažymėti" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Nuspalvinti" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Pažymėti skaityta" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Persiųsti kaip priedą" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Nukreipti" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Vykdyti komandą" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Nutraukti taisyklės vykdymą" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "katalogas:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "diena(-os)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "adresas:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Redaguoti antraščių sąrašą" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "Antraštės" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "Antraštė:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "Nenurodyta komanda." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nenurodytas katalogas." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Egzistuoja neteisinga sąlyga." -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nenurodytas taisyklės pavadinimas." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "Neteisingas veiksmas" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "Sąlyga neegzistuoja." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "Veiksmas neegzistuoja." @@ -5615,6 +5617,29 @@ msgstr "naudoti ir atsakant" msgid "Reply-To:" msgstr "Atsakyti kam:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Katalogo savybės" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Jei teisingas bet kuris" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Jei teisingi visi" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Katalogas" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Paieška nepavyko" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Žyma" @@ -5625,20 +5650,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priedas" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Siuntėjas" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6033,7 +6058,7 @@ msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Atlikta." @@ -6042,57 +6067,39 @@ msgstr "Atlikta." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Gauta naujienų grupių: %d (%s skaityta)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Ieškoti žinučių" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Jei teisingas bet kuris" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Jei teisingi visi" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Katalogas" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Paieška nepavyko" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtruojama..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Be datos)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Bylos vardas" @@ -6121,308 +6128,308 @@ msgstr "/Per_kelti..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopijuoti..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/Žy_ma" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Žy_ma/Žy_mėti" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Žy_ma/_Nežymėti" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Žy_ma/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Žy_ma/Žymėti n_eskaityta" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Žy_ma/Žymėti skai_tyta" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Žy_ma/Žymėti _visas skaitytomis" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Spa_lva" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/R_edaguoti" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Pridėti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Rodyti/P_radinis tekstas" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Rodyti/_Visos antraštės" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/S_pausdinti..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Sukuriamas santraukos vaizdas...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Vykdyti žymą" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Palikta žymių. Vykdyti jas?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanuojamas katalogas (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 msgid "_Search again" msgstr "_Ieškoti dar kartą" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Daugiau nėra neskaitytų žinučių." -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nėra neskaitytų žinučių. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Nėra neskaitytų žinučių." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nėra neskaitytų žinučių. Eiti į kitą katalogą?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Daugiau nėra naujų žinučių." -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nėra naujų žinučių. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Nėra naujų žinučių." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nėra naujų žinučių. Eiti į kitą katalogą?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Daugiau nėra pažymėtų žinučių" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nėra pažymėtų žinučių. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Nėra pažymėtų žinučių." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nėra pažymėtų žinučių. Ieškoti nuo pradžios?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Daugiau nėra žinučių su etiketėmis" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nėra žinučių su etiketėmis. Ieškoti nuo pabaigos?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Nėra žinučių su etiketėmis." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nėra žinučių su etiketėmis. Ieškoti nuo pradžios?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Žinutės pritraukiamos pagal temą..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d ištrinta" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d perkelta" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d nukopijuota" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " objektas(-ai) pažymėti" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Rikiuojama santrauka..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNustatoma santrauka iš žinutės duomenų..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nustatoma santrauka iš žinutės duomenų..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Rašoma santraukos laikinoji atmintis (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Žinutė %d pažymėta\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Žinutė %d pažymėta skaityta\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Žinutė %d pažymėta neskaityta\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Žinutė %s/%d pažymėta trinimui\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ištrinti žinutę(-es)" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti žinutes iš šiukšlinės?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Trinamos identiškos žinutės..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Žinutė %s/%d atžymėta\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Žinutė %d pažymėta perkėlimui į %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Žinutė %d pažymėta kopijavimui į %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Klaida vykdant operacijas su žinutėmis." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Statomos gijos..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Griaunamos gijos..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtruojama..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtruojama..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruojama..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Filtruota žinučių: %d" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6439,31 +6446,31 @@ msgstr "Sukuriama teksto peržiūra...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Žinutė negali būti parodyta.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Saugoti pa_veikslėlį kaip" -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 msgid "Compose _new message" msgstr "Rašyti _naują laišką" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 msgid "Add to address _book..." msgstr "Pridėti į adresų _knygą" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopijuoti ad_resą" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Atverti su naršykle" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopijuoti _nuorodą" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6476,7 +6483,7 @@ msgstr "" "\n" "Visvien atverti?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "Perspėjimas dėl netikro URL" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b1284977..573ffb84 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecteer adresboekmap" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -897,9 +897,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Bestand/---" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "/_Gereedschap" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -979,21 +979,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nieuwe _map" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/Ver_wijderen" @@ -1005,13 +1005,14 @@ msgstr "E-mail adres" msgid "Address book" msgstr "Adresboek" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "Verwijderen" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -1193,8 +1194,8 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "Bruin" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1281,8 +1282,8 @@ msgstr "/_Toevoegen..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Verwijderen" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschappen..." @@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/B_ewerken/---" @@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "/B_ewerken/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/B_ewerken/Knippen" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" @@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "/B_ewerken/_Plakken" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren" @@ -1364,8 +1365,8 @@ msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/B_eeld" @@ -1386,8 +1387,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/B_eeld/---" @@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "/B_eeld/_Lineaal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" @@ -1416,122 +1417,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" @@ -1539,13 +1540,13 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" @@ -1621,8 +1622,8 @@ msgstr "Bericht: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" @@ -1743,12 +1744,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -2234,23 +2235,23 @@ msgstr "Map voor de lokale mail" msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Klad" @@ -2264,7 +2265,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "De map '%s' bestaat al." @@ -2274,115 +2275,115 @@ msgstr "De map '%s' bestaat al." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Nieuwe map maken..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Map _hernoemen" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Map _hernoemen" -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Map ver_wijderen" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Accountlijst _verversen" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/B_eeld/_Verversen" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Berichten _doorzoeken..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Geen ongelezen berichten." -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/A_bonneren op een nieuwsgroep..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Nieuws_groep verwijderen" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mapoverzicht wordt gemaakt...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Nieuw" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Accountlijst verversen" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2516,7 +2517,7 @@ msgstr "Onderwerp:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Geen afzender)" @@ -2626,7 +2627,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek" msgid "Prev" msgstr "Vorig" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -2979,432 +2980,428 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Mailbox verwijderen" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Bestand/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Accountlijst _verversen" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Bestand/Prullenbak _leegmaken" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Bestand/Af_drukken..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Bestand/A_fsluiten" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/B_ewerken/_Discussie selecteren" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Be_werken/_Huidig bericht doorzoeken..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Be_werken/Berichten door_zoeken..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Accountlijst" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Bericht" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Niet weergeven" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/Status_balk" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/B_eeld/Acc_ountlijst los" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/B_eeld/_Bericht los" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/B_eeld/_Sorteren" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _nummer" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _grootte" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _afzender" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _ontvanger" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _onderwerp" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _kleurlabel" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _markering" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op on_gelezen" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/_Ongesorteerd" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Oplopend" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/B_eeld/Ge_nest" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/B_eeld/Discussies _uitklappen" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/B_eeld/Discussies _inklappen" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/B_eeld/Beeld_item instellen..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/B_eeld/_Ga naar" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige bericht" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende bericht" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/B_eeld/Bekijk _broncode" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/B_eeld/_Verversen" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/Be_richt" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Be_richt/Ontvangen af_breken" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/Be_richt/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Be_richt/_Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Be_richt/Doorsturen als bij_voeging" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Be_richt/Om_leiden" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren" @@ -3434,206 +3431,210 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Gereedschap/_Logboek" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Instellingen" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Instellingen/A_cties..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Instellingen/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hulp/_Handboek" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hulp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hulp/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Geen titel" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "niets" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Mailbox toevoegen" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3644,16 +3645,16 @@ msgstr "" "Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch gescand." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "De mailbox '%s' bestaat al." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3663,149 +3664,149 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Ophalen" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten." -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Alles oph." -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Iedereen" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Stuur dit bericht door" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Verwijder dit bericht" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Instellen als standaard" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Volgende ongelezen" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Voork." -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Accountinstellingen" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" @@ -3817,7 +3818,8 @@ msgstr "Zoek in huidig bericht" msgid "Find text:" msgstr "Zoek naar:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" @@ -3861,25 +3863,25 @@ msgstr "Bijvoegingen" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Uitvoeren" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4160,8 +4162,8 @@ msgstr "Haal alle berichten op van server" msgid "Receive size limit" msgstr "Limiet ontvangstgrootte" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5445,7 +5447,7 @@ msgstr "Oude Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Header aanpassen" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr "Verwijderen" @@ -5518,204 +5520,204 @@ msgstr "Wil je deze regel werkelijk verwijderen?" msgid "Delete rule" msgstr "Verwijder deze regel" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Verwijder deze regel" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Verborgen headers" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Bericht" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "bevat" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "bevat geen" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Omlaag" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopieer..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Ontvangst weigeren" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Verwijder map" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Opmerkingen" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Berichtkleuren instellen" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/_Omleiden" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Uitvoeren" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Accounts" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dagen" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adres" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Er is geen map gekozen om het heen te verplaatsen." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" @@ -5760,6 +5762,30 @@ msgstr "ook gebruiken bij beantwoorden" msgid "Reply-To:" msgstr "Antwoord-Aan:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Mapeigenschappen" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Accounts" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Zoeken mislukt" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Gemarkeerd" @@ -5770,20 +5796,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bijvoeging" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Afzender" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6176,7 +6202,7 @@ msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Klaar." @@ -6185,58 +6211,39 @@ msgstr "Klaar." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d nieuwsgroepen ontvangen (%s ingelezen)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Berichten doorzoeken" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Accounts" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Zoeken mislukt" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Geen datum)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Bestandsnaam" @@ -6265,308 +6272,308 @@ msgstr "/_Verplaats..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopieer..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markeren" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Markeren/_Markeren" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Markeren/D_emarkeren" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markeren/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markeren/_Alles als gelezen" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Kle_urlabel" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Afz_ender toevoegen aan adresboek" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/F_ilterregel aanmaken" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/_Automatisch" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Afzender" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Geadresseerde" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Onderwerp" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/B_eeld/Bekijk broncode" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/Afdrukken..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Venster Berichtenlijst wordt aangemaakt...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Verwerk markering" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Bezig met inlezen van map (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Opnieuw zoeken" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Geen ongelezen berichten meer" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Geen ongelezen berichten." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Geen nieuwe berichten meer" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Geen nieuw bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Geen nieuwe berichten." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Geen nieuwe berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Geen gemarkeerde berichten meer" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Geen gemarkeerde berichten." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Geen gelabelde berichten meer" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Geen gelabeld bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Geen gelabelde berichten." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Geen gelablede berichten gevonden. Zoeken vanaf het begin?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d verwijderd" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d verplaatst" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr "," -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d gekopieerd" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr "item(s) geselecteerd" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Lijst wordt gesorteerd..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t" -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Verwijder bericht(en)" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "" "Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6584,36 +6591,36 @@ msgstr "Tekstvenster wordt aangemaakt...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Opslaan als..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Nieuw bericht opstellen" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Afz_ender toevoegen aan adresboek" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Algemene adressen" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Webbrowser" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6622,7 +6629,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index faba4c45..457c3f4b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Uwagi" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wybierz katalog książki adresowej" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -882,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Plik/---" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Narzędzia" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -964,21 +964,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nowy _katalog" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Usuń" @@ -990,13 +990,14 @@ msgstr "Adres e-mail" msgid "Address book" msgstr "Książka adresowa" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Usuń" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1180,8 +1181,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "Brązowy" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1268,8 +1269,8 @@ msgstr "/Dod_aj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Usuń" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Właściwości..." @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Cofnij" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_nów" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edycja/---" @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "/_Edycja/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Wstaw" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" @@ -1346,8 +1347,8 @@ msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" @@ -1368,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "/_Widok/_Linijka" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Widok/Załączniki" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków" @@ -1397,99 +1398,99 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" @@ -1497,13 +1498,13 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzędzia/---" @@ -1576,8 +1577,8 @@ msgstr "Wiadomość: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" @@ -1696,12 +1697,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -2184,23 +2185,23 @@ msgstr "Wybierz katalog" msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Wysłane" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Śmietnik" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Szablony" @@ -2214,7 +2215,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie może wystąpić w nazwie katalogu." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' już istnieje." @@ -2224,112 +2225,112 @@ msgstr "Katalog '%s' już istnieje." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nie można utworzyć katalog '%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Utwórz _nowy katalog..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Zmień nazwę katalogu..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Zmień nazwę katalogu..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Usuń katalog" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Opróżnij śmie_tnik" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalogów" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Wy_szukaj wiadomości..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/Pobierz" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Subskrybuj grupę news..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Usuń g_rupę news" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Tworzenie widoku katalogów...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Nowy" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Odbuduj drzewo katalogów" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Drzewo katalogów zostnie przebudowane. Kontynuować?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Odbudowywanie drzewa katalogów..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Błąd podczas odbudowywania drzewa katalogów." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2463,7 +2464,7 @@ msgstr "Temat:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Tworzenie widoku nagłówków...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Bez Od)" @@ -2572,7 +2573,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej" msgid "Prev" msgstr "Poprzednia" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Następna" @@ -2926,410 +2927,406 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Plik/_Katalog" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Plik/S_krzynka" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Usuń _skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Plik/S_krzynka/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Plik/_Drukuj..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Plik/Praca _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Plik/_Koniec" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Widok/_Sortuj/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Widok/Widok wą_tków" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Widok/_Idź do" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Widok/_Idź do/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Widok/P_okaż źródło" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Widok/Pokaż wszystkie na_główki" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Wiadomość" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Wiadomość/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj" -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/Wiado_mość/_Usuń" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz" @@ -3359,202 +3356,206 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/Wiado_mość/_Usuń" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/Konfigura_cja" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Konfigura_cja/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Pomo_c/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoc/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Tworzenie głównego okna...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3565,16 +3566,16 @@ msgstr "" "Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n" "automatycznie skanowana." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3584,146 +3585,146 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpowiedz wszystkim" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpowiedz nadawcy" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Odbierz" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Odbierz nową pocztę" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Odbierz wsz." -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Utwórz" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Utwórz nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpowiedz na wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Odp. na wsz." -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Odpowiedz na wszystkie" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Przekaż" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Przekaż wiadomość dalej" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Wykonaj zaznaczony proces" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Preferencje" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Wspólne preferencje " -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Ustawienia konta" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakończyć program?" @@ -3735,7 +3736,8 @@ msgstr "Znajdź w bieżącej wiadomości" msgid "Find text:" msgstr "Znajdź tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozróżnianie wielkości liter" @@ -3779,25 +3781,25 @@ msgstr "Załączniki" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Wynik polecenia" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4076,8 +4078,8 @@ msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomości z serwera" msgid "Receive size limit" msgstr "Ograniczenie wielkości pobierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5342,7 +5344,7 @@ msgstr "Dawny Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Ustawienia nagłówka użytkownika" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Usuń " @@ -5415,182 +5417,182 @@ msgstr "Naprawdę chcesz usunąć regułkę '%s'?" msgid "Delete rule" msgstr "Usuń regułę" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Reguła filtrowania" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Jeśli dowolna z poniższych reguł pasuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Jeśli wszystkie poniższe reguły pasują" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Podejmij działania:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Dowolny nagłówek" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Edytuj nagłówki..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "Treść wiadomości" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "Wynik polecenia" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Wiek" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "zawiera" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "nie zawiera" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "równe" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "nie równe" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "pasuje do wyrażenia" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "nie pasuje do wyrażenia" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "większe niż" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "mniejsze niż" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "dłuższe niż" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "krótsze niż" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Przenieś do" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Kopiuj do" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Nie odbieraj" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Usuń z serwera" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "Zaznacz" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Ustaw kolor" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Zaznacz jako przeczytane" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Przekaż jako załącznik" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Przekieruj" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Wykonaj polecenie" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Zatrzymaj sprawdzanie regułek" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "katalog:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dniach" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "adres:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Edytuj listę nagłówków" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "Nagłówki" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "Nagłówek:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nie został wybrany katalog docelowy." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nie podano nazwy regułki." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "Akcja nie istnieje." @@ -5631,6 +5633,30 @@ msgstr "użycie także przy odpowiadaniu" msgid "Reply-To:" msgstr "Adres zwrotny:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Właściwości katalogu" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Dopasuj wszystkie" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Katalog" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Błąd wyszukiwania" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Zaznacz" @@ -5641,20 +5667,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6045,7 +6071,7 @@ msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Gotowe." @@ -6054,58 +6080,39 @@ msgstr "Gotowe." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "pobrano %d grup dyskusyjnych (%s przeczytano)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Wyszukaj wiadomości" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Dopasuj wszystkie" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Katalog" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Błąd wyszukiwania" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablonów" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Bez daty)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablonów" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Nazwa pliku" @@ -6134,326 +6141,326 @@ msgstr "/_Przenieś..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiuj..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Zaznacz" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Zaznacz/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako niep_rzeczytane" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako prz_eczytane" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako prz_eczytane" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Kolor etykiety" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Prz_eedytuj" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Widok/Źródł_o" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Widok/Wszystkie na_główki" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Drukuj..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Tworzenie widoku podsumowania...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Znacznik procesu" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "brak niektórych znaczników, czy wykonać ?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Szukaj ponownie" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Nie ma więcej nieprzeczytanych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomości." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości.\n" "Czy przejść do następnego folderu?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Nie ma więcej nowych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono nowych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Brak nowych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nie znaleziono nowych wiadomości.\n" "Czy przejść do następnego folderu?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Nie ma więcej zaznaczonych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości.\n" "Czy rozpoczać wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Brak zaznaczonych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nie ma więcej etykietowanych wiadomości" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "" "Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Brak etykietowanych wiadomości." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n" "Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Łączenie wiadomości wg tematu..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d usunięto" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d przeniesiono" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopiowano" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " element(ów) wybrany(o)" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortowanie podsumowania..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako przeczytana\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Wiadomość %s/%d ustawiona do usunięcia\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wiadomości z kosza?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Kasowanie powielonych wiadomości..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Wiadomość %s/%d niezaznaczona\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Wiadomość %d ustawiona do przesunięcia do %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bieżący." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Tworzenie wątków..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Odwątkowanie .." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtrowanie..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano." -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Nr" @@ -6470,35 +6477,35 @@ msgstr "Tworzenie widoku tekstowego...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Ta wiadomość nie może zostać wyświetlona.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Zapi_sz grafikę jako..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Utwórz nową wiadomość" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Przeglądarka Web" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6507,7 +6514,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 14a6a13a..a2599bbf 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 09:40-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez \n" "Language-Team: André Casteliano Isaías " @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione Pasta do Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -886,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arquivo/---" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/_Apagar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajuda/_Sobre" @@ -968,21 +968,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _Pasta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Apagar" @@ -994,13 +994,14 @@ msgstr "Endereço de e-mail" msgid "Address book" msgstr "Catálogo de endereços" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Apagar" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -1181,8 +1182,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1269,8 +1270,8 @@ msgstr "/_Adicionar" msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriedades..." @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfazer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/_Cortar" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Editar/Co_lar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo" @@ -1347,8 +1348,8 @@ msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" @@ -1369,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/E_xibir/_Responder para" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Régua" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/E_xibir/_Anexo" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres" @@ -1398,99 +1399,99 @@ msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" @@ -1498,13 +1499,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -1575,8 +1576,8 @@ msgstr "Mensagem: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" @@ -1698,12 +1699,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2183,23 +2184,23 @@ msgstr "Selecionar diretório" msgid "Select folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Fila de saída" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" @@ -2213,7 +2214,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' não pode ser usado no nome da pasta." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "A pasta `%s' já existe." @@ -2223,110 +2224,110 @@ msgstr "A pasta `%s' já existe." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "não foi possível criar a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Criar _nova pasta..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear pasta..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Mover pasta..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Apagar pasta" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Esvaziar _lixeira" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Buscar novas mensagens" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar árvore de pastas" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 msgid "/_Update summary" msgstr "/A_tualizar sumário" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Procurar mensagens..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/_Baixar" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Assinar grupo de notícias..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo de notícias" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Criando visualizador de pasta...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Nova" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Não lido" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Configurando informações da pasta...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar árvore de pastas" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A árvore de pastas será reconstruída. Continuar?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Atualizando visualizador de pasta..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Falha ao tentar reconstruir a árvore de pastas." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "Spam" @@ -2461,7 +2462,7 @@ msgstr "Assunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Sem remetente)" @@ -2571,7 +2572,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Próxima" @@ -2935,407 +2936,403 @@ msgstr "" "As configurações antigas foram encontradas.\n" "Deseja migrar para o novo formato?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta/A_pagar pasta" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Remover _caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arquivo/_Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arquivo/I_mportar arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arquivo/_Exportar para arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arquivo/Im_primir" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arquivo/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/_Selecionar t_hread" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editar/_Encontrar na mensagem atual..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editar/_Procurar mensagens..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Ver _Mensagens" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Í_cones" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Nenhum" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _estado" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenação" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _número" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _tamanho" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data da discussão" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/E_xibir/Visão de th_read" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/E_xibir/Ir _Para" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/E_xibir/Ver _fonte" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/E_xibir/_Mostrar todos os cabeçalhos" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensagem" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensagem/_Receber" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Cancelar recebimento" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensagem/_Receber/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensagem/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensagem/_Responder" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensagem/_Responder para" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensagem/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Mensagem/_Apagar" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar" @@ -3365,197 +3362,201 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Mensagem/_Apagar" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuração" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuração/_Modelo..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuração/_Ações..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuração/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuração/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Alemão" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Espanhol" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Francês" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajuda/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Criando janela principal...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Você está desconectado. Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Apagar todas as mensagens nas lixeiras?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3565,16 +3566,16 @@ msgstr "" "Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n" "analisada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A caixa de correio `%s' já existe." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3584,145 +3585,145 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever " "lá." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder para _todos" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder para o _remetente" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder para a /_lista" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/En_caminhar" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Baixar" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Baixar tudo" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Escrever nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder à Mensagem" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Responder todas" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Responder para todos" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Encaminhar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Apagar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "Marcar como spam" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar os processos marcados" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Próxima mensagem não lida" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Preferências" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Preferências comuns" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Preferências da conta" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Sair do programa?" @@ -3734,7 +3735,8 @@ msgstr "Encontrar na mensagem atual" msgid "Find text:" msgstr "Encontrar texto:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Maiús./minús." @@ -3778,24 +3780,24 @@ msgstr "Anexos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Visualização da Mensagem - Sylpheed" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "A mensagem será impressa com o seguinte comando:" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 msgid "(Default print command)" msgstr "(Comando padrão de impressão)" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4075,8 +4077,8 @@ msgstr "Receber todas as mensagens no servidor" msgid "Receive size limit" msgstr "Limite de tamanho de recebimento" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5322,7 +5324,7 @@ msgstr "Sylpheed antigo" msgid "Custom header setting" msgstr "Configuração de cabeçalho personalizado" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Apagar " @@ -5395,180 +5397,180 @@ msgstr "Quer realmente apagar a regra '%s'?" msgid "Delete rule" msgstr "Apagar regra" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Regra de filtragem" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Se alguma das seguintes condições casar" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Se todas as seguintes condições casarem" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Efetuar as seguintes ações:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "Para ou Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Qualquer cabeçalho" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Editar cabeçalho..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "Corpo da mensagem" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "Resultado de comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Idade" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "contém" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "não contém" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "é" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "não é" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "casa com a expressão regular" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "não casa com a expressão regular" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "maior que" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "menor que" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "mais longo que" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "mais curto que" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Mover para" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Copiar para" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Não receber" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Apagar do servidor" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "Marcar" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Definir cor" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lida" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Encaminhar como anexo" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Redirecionar" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Executar comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Para avaliação de regras" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "pasta:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "dia(s)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "endereço:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Editar lista de cabeçalhos" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "Cabeçalhos" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "Cabeçalho:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "Comando não especificado." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Pasta destino não especificada." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Condição inválida existe." -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nome da regra não especificado." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "Ação inválida existe." -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "Condição inexistente." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "Ação inexistente." @@ -5608,6 +5610,27 @@ msgstr "Usar também ao responder" msgid "Reply-To:" msgstr "Responder para:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Propriedades da pasta" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Casar qualquer um dos seguintes" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Casar todos os seguintes" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +msgid "Folder:" +msgstr "Pasta:" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +msgid "Search subfolders" +msgstr "Procurar nas sub-pastas" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Marca" @@ -5618,20 +5641,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6024,7 +6047,7 @@ msgstr "Recebendo lista de newsgroups..." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Não foi possível obter a lista de grupos de notícias." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Feito." @@ -6033,53 +6056,37 @@ msgstr "Feito." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de notícias recebidos (%s lidos)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Procurar mensagens" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Casar qualquer um dos seguintes" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Casar todos os seguintes" - -#: src/summary_search.c:303 -msgid "Folder:" -msgstr "Pasta:" - -#: src/summary_search.c:321 -msgid "Search subfolders" -msgstr "Procurar nas sub-pastas" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 msgid "_Save as search folder" msgstr "_Salvar como pasta de busca" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Procurando %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Procurando %s (%d / %d)..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Sem data)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 msgid "Save as search folder" msgstr "Salvar como pasta de busca" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "Local:" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 msgid "Folder name:" msgstr "Nome da pasta:" @@ -6107,303 +6114,303 @@ msgstr "/M_over..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _lida" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marcar _todas como lidas" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Cor de _identificação" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re-_editar" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Adicionar remetente ao _catálogo de endereços" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Criar regra de filtro" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Criar regra de filtro/_Automaticamente" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Criar regra de filtro/pelo _remtente" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/E_xibir/_Fonte" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Criando visualizador de sumários...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marca" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Algumas marcas foram deixadas. Processá-las?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando pasta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 msgid "_Search again" msgstr "Procurar _novamente" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Não há mais mensagens não lidas" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nenhuma mensagens não lidas encontrada. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Não há mensagens não lidas." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Não há mais mensagens novas" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nenhuma mensagens nova encontrada. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Não há mensagens novas." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Não há mensagens novas. Ir para a próxima pasta?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Não há mais mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Não há mensagens marcadas" -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do início?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Não há mais mensagens etiquetadas" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Não foram encontradas mensagens etiquetadas. Procurar a partir do fim?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Não há mensagens etiquetadas." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nenhuma mensagem não lida encontrada. Procurar do início ?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensagens por assunto..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d apagadas" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidas" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiadas" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " item(ns) selecionado(s)" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando resumos..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensgens..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensagem %d marcada\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensagem %d marcada como sendo lida\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensagem %s/%d marcada para deleção\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Quer realmente apagar a(s) mensagem(s) da lixeira?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Apagando mensagens duplicadas..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensagem %s/%d está desmarcada\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensagem %d está marcada para ser copiada para %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "O destino para cópia é o mesmo que a pasta atual." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Erro ao processar mensagens." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Construindo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Desfazendo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas." -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Não." @@ -6420,31 +6427,31 @@ msgstr "Criando visualização do texto...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Esta mensagem não pode ser exibida.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_Salvar imagem como..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 msgid "Compose _new message" msgstr "Escrever _nova mensagem" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 msgid "Add to address _book..." msgstr "Adicionar ao _catálogo de endereços" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiar este _endereço" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "A_brir com o navegador Web" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiar este _link" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6457,7 +6464,7 @@ msgstr "" "\n" "Abrí-la mesmo assim?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b913ebc5..81932010 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon \n" "Language-Team: Little Dragon \n" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Observaţii" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectaţi un director" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" @@ -899,9 +899,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fişier/---" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresă/Ş_tergere" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "/_Utilitare" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/A_jutor" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_jutor/_Despre" @@ -986,21 +986,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_Director nou" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/Ş_tergere" @@ -1012,13 +1012,14 @@ msgstr "Adresă E-Mail" msgid "Address book" msgstr "Agendă" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr " Nume:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgstr "Ştergere" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Adăugare" @@ -1202,8 +1203,8 @@ msgid "Group" msgstr "Groupă" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Director" @@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "Maro" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -1290,8 +1291,8 @@ msgstr "/_Adăugare..." msgid "/_Remove" msgstr "/Ş_tergere" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietăţi..." @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr "/_Editare/An_ulare" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Repetare" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" @@ -1345,7 +1346,7 @@ msgstr "/_Editare/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Tăiere" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiere" @@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_pire" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/Li_pire" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Select_are tot" @@ -1376,8 +1377,8 @@ msgstr "/_Editare/Tăie_re linii lungi" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/_Copiere" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Vedere" @@ -1398,8 +1399,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vedere/_Răspuns" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vedere/---" @@ -1416,7 +1417,7 @@ msgstr "/_Vedere/Ri_glă" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vedere/_Ataşamente" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vedere/_La" @@ -1428,122 +1429,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Utilitare/_Agendă" @@ -1553,14 +1554,14 @@ msgstr "/_Utilitare/_Agendă" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1638,8 +1639,8 @@ msgstr "Mesaj: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Citirea unei parţi din mesajul multipart este imposibilă." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" @@ -1758,12 +1759,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Trimitere" @@ -2251,24 +2252,24 @@ msgstr "Director spool" msgid "Select folder" msgstr "Selectare director" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Trimitere" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Lista de aşteptare" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Salvare" @@ -2284,7 +2285,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nu poate fi inclus în numele directorului." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Directorul '%s' există deja." @@ -2294,123 +2295,123 @@ msgstr "Directorul '%s' există deja." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 #, fuzzy msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Creare director _nou" -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Redenumire director" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Căutare _director..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Ştergere _director" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 #, fuzzy msgid "/_Search messages..." msgstr "\tCăutare mesaje nestocate... " -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/În_scriere la newsgroup" -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Şte_rgere newsgroup" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creare mod vedere director...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Nou" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Necitit" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Setare informaţii despre director...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informaţii despre director..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare director %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare director %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Scanare directoare..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Scanare directoare..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2545,7 +2546,7 @@ msgstr "Subiect:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creare vedere antet...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Fără expeditor)" @@ -2654,7 +2655,7 @@ msgstr "Importare fişier LDIF în agendă" msgid "Prev" msgstr "Înapio" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Înainte" @@ -3013,494 +3014,490 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fişier/Î_nchidere" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Creare director _nou" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Redenumire director" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Redenumire director" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Ştergere _director" # xxx# -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fişier/_Adăugare cutie poştală..." # xxx# -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fişier/_Adăugare cutie poştală..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ştergere _cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fişier/Î_nchidere" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fişier/_Importare fişier mbox" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 #, fuzzy msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fişier/_Importare fişier mbox" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fişier/Im_primare..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fişier/_Inserare fişier" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fişier/Ieşi_re" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editare/Select_are tot" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editare/_Căutare" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vedere/Vedere _mesaj" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/Icoane şi te_xt" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Icoane" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Text" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Icoane" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vedere/Bară de _stare" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de direct_oare" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după e_xpeditor" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după subiect" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vedere/_Ataşamente" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/_Atracţie după subiect" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vedere/Vedere _mesaj" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Re_zumat/Selectare elemente afişate..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Re_zumat/Următorul mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Re_zumat/Alt di_rector" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Deschidere în _fereastră nouă" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite mesa_jele din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compunere mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/_Răspuns" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/M_utare..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/M_utare..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Mesaj/Şter_gere" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare" @@ -3532,224 +3529,228 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Mesaj/Şter_gere" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mesaj/Recepţ_ionare poştă" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mesaj/Recepţ_ionare poştă" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Utilitare/_Agendă" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Re_zumat/Ştergere mesaje _duplicate" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/E_xecutare" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Utilitare/Fereastră _jurnal" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuraţie" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuraţie/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe per cont..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuraţie/Creare cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_jutor/_Despre" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creare fereastră principală...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Adăugare cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3760,16 +3761,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată o cutie poştală existentă, aceasta\n" "va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Cutia poştală '%s' există deja." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3779,151 +3780,151 @@ msgstr "" "Probabil că anumite fişiere există deja, sau nu aveţi permisiuni de " "scriereadecvate." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Ia" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru contul curent" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Ia tot" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Creare" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Creare mesaj nou" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Răspuns" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Răspunde la mesaj" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Răspuns toţi" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Înaintare" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Înaintare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Executare" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Execută toate procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Preferinţe" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Preferinţe comune" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Setări cont curent" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Ieşire" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Doriţi să părăsiţi acest program ?" @@ -3936,7 +3937,8 @@ msgstr "salvare mesaj trimis...\n" msgid "Find text:" msgstr "" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Distincţie minuscule/majuscule" @@ -3984,25 +3986,25 @@ msgstr "Ataşamente" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Executare" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Imprimare" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4286,8 +4288,8 @@ msgstr "Recepţionare toate mesajele de pe server" msgid "Receive size limit" msgstr "Recepţionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "" @@ -5586,7 +5588,7 @@ msgstr "" msgid "Custom header setting" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Ştergere " @@ -5671,205 +5673,205 @@ msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?" msgid "Delete rule" msgstr "Ştergere regulă" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Ştergere regulă" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Mesaj" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "conţine" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "nu conţine" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Jos" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Copiere..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Ştergere" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Ştergere director" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Observaţii" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Înaintare ca a_taşament" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Re_editare" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Executare" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Director" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "Alias" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresă" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Antetul nu a fost definit." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destinaţia nu a fost definită." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 #, fuzzy msgid "Invalid action exists." msgstr "Lună invalidă\n" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Antetul nu a fost definit." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: fişierul nu există\n" @@ -5913,6 +5915,30 @@ msgstr "" msgid "Reply-To:" msgstr "Răspuns La:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Proprietate" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Setare automată a adreselor următoare" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Director" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Căutarea a eşuat" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Marcaj" @@ -5924,20 +5950,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ataşamente" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "De la" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6358,7 +6384,7 @@ msgstr "ştergere newsgroup %s ...\n" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Gata." @@ -6367,60 +6393,41 @@ msgstr "Gata." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d newsgroup-uri recepţionate (%s citite)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 #, fuzzy msgid "Search messages" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Setare automată a adreselor următoare" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Director" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Căutarea a eşuat" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Salvare" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Scanare director %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrare..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Fără Dată)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Salvare" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Citare" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Numele fişierului" @@ -6453,347 +6460,347 @@ msgstr "/M_utare..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiere..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcare" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcare/_Marcare" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcare/_Demarcare" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcare/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 #, fuzzy msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 #, fuzzy msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editare" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "Adăugare agendă" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 #, fuzzy msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/_View/All _header" msgstr "Toate antetele" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/Im_primare..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creare rezumat...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Procesare marcaje" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Au mai rămas nişte marcaje. Doriţi să fie procesate ?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Scanare director (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Căutarea a eşuat" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 #, fuzzy msgid "No more unread messages" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 #, fuzzy msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 #, fuzzy msgid "No unread messages." msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 #, fuzzy msgid "No more marked messages" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 #, fuzzy msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 #, fuzzy msgid "No marked messages." msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 #, fuzzy msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 #, fuzzy msgid "No more labeled messages" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 #, fuzzy msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "" "Nu au fost găsite mesaje necitite.\n" "Doriţi avansarea la directorul următor ?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 #, fuzzy msgid "No labeled messages." msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Atragere mesaje după subiect..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d şters(e)" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%d mutat(e)" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%d mutat(e)" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " elemente selectate" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d noi, %d necitite, %d în total (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortare rezumat..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDefinire rezumat din datele din mesaj..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Definire rezumat din datele din mesaj..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mesajul %d este marcat\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ştergere\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 #, fuzzy msgid "Delete message(s)" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Ştergere mesaje duplicate..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, fuzzy, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Construire fire de discuţie..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Distrugere fire de discuţie..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrare..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtrare..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrare..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Nu." @@ -6811,35 +6818,35 @@ msgstr "Creare vedere text...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "un mesaj nu a putut fi recepţionat\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Salvare ca..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Creare mesaj nou" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "Adăugare agendă" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Adresse comună:" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6848,7 +6855,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d315e371..0b481b7f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Примечание" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберите папку в адресной книге" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -886,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новый сервер" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/Инструменты" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" @@ -968,21 +968,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Новая папка" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/Удалить" @@ -994,13 +994,14 @@ msgstr "Адрес E-Mail" msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Удалить" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -1182,8 +1183,8 @@ msgid "Group" msgstr "Группа" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "Коричневый" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1270,8 +1271,8 @@ msgstr "/Добавить..." msgid "/_Remove" msgstr "/Удалить" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/Свойства..." @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "/Правка/Откат" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Откат отката" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Правка/---" @@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "/Правка/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Правка/Вырезать" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" @@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "/Правка/Вставить" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Правка/Вставить как цитату" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Правка/Выделить все" @@ -1348,8 +1349,8 @@ msgstr "/Правка/Отформатировать все сообщение" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/Вид" @@ -1370,8 +1371,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вид/Адрес для ответа" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/Вид/---" @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "/Вид/Линейка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вид/Вложения" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" @@ -1400,122 +1401,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Инструменты/Адресная книга" @@ -1523,13 +1524,13 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Инструменты/Действия" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Инструменты/---" @@ -1602,8 +1603,8 @@ msgstr "Сообщение: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без темы)" @@ -1724,12 +1725,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -2214,23 +2215,23 @@ msgstr "Выбор папки" msgid "Select folder" msgstr "Выбор папки" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Отправленные" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Корзина" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Черновики" @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Символ '%c' не может входить в имя папки." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папка '%s' уже существует." @@ -2254,112 +2255,112 @@ msgstr "Папка '%s' уже существует." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Не удалось создать папку '%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Создать новую папку..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Переименовать папку..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Переименовать папку..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Удалить папку" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Очистить корзину" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Проверить новые сообщения" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Перестроить дерево папок" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Поиск сообщений..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/Загрузить" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Подписка на группу новостей..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Удалить группу новостей" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Создание области просмотра папок...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Новые" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Непрочитанные" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Установка информации о папке...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Перестроить дерево папок" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Дерево папок будет перестроено. Продолжить?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Перестройка дерева папок..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ошибка при перестройке дерева папок." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Проверка новых сообщений во всех папках..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2493,7 +2494,7 @@ msgstr "Тема:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Создание области просмотра заголовков...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Без отправителя)" @@ -2602,7 +2603,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Далее" @@ -2957,418 +2958,414 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Сохранить как..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Печать..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Работать автономно" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Выход" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Правка/Выделить обсуждение" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Правка/Поиск сообщений..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вид/Показать или скрыть" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы и текст" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вид/Отдельная область просмотра" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вид/Сортировка" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вид/Сортировка/По теме" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вид/Сортировка/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вид/Установить видимые поля..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вид/Перейти" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вид/Перейти/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вид/Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вид/Показать исходный текст" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вид/Показать все заголовки" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/Сообщение" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Сообщение/Получить" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учетной записи" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Сообщение/Получить/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/Сообщение/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Сообщение/Ответить" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Сообщение/Ответить..." -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Сообщение/Переслать" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Сообщение/Переместить..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Сообщение/Копировать..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/Сообщение/Удалить" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить" @@ -3398,202 +3395,206 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/Сообщение/Удалить" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Сообщение/Изменить" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Инструменты/Выполнить" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Инструменты/Окно журнала" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/Настройка" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Настройка/Общие настройки..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Настройка/Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Настройка/Действия..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Настройка/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Настройка/Настройка текущей учетной записи... " -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Настройка/Создать новую учетную запись..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Настройка/Редактирование учетных записей..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Настройка/Переключить текущую учетную запись" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Справка/Руководство" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Справка/Руководство/Английское" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Справка/Руководство/Японское" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Справка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Справка/FAQ/Английский" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Справка/FAQ/Испанский" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Справка/FAQ/Французский" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/Справка/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Создание главного окна...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Автономная работа" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Удалить все сообщения из корзины?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3604,16 +3605,16 @@ msgstr "" "Если будет указан существующий ящик, то он\n" "будет автоматически прочитан." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Почтовый ящик '%s' уже существует." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3623,147 +3624,147 @@ msgstr "" "Может быть, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись " "в каталоге." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Принять" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Получить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Принять все" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Получить сообщения со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Послать сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Написать" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Ответить на сообщение" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Переслать сообщение" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Удалить сообщение" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "По умолчанию" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Выполнить отмеченный процесс" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Свойства" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Общие настройки" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Учетная запись" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Настройка учетной записи" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щелкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щелкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" @@ -3775,7 +3776,8 @@ msgstr "Поиск в текущем сообщении" msgid "Find text:" msgstr "Искать текст:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Учитывать регистр" @@ -3819,25 +3821,25 @@ msgstr "Вложения" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ошибка при сохранении файла '%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Выполнить команду" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4119,8 +4121,8 @@ msgstr "Принимать все сообщения с сервера" msgid "Receive size limit" msgstr "Ограничить размер принимаемых сообщений" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "кб" @@ -5401,7 +5403,7 @@ msgstr "Старая Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Настройка дополнительных заголовков" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr "Удалить" @@ -5474,181 +5476,181 @@ msgstr "Вы хотите удалить правило?" msgid "Delete rule" msgstr "Удаление правила" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Правило фильтрации" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Если любое из следующих условий выполняется:" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Если все следующие условия выполняются:" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Выполнить следующие действия:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "To или Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Любой заголовок" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Изменить заголовки..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "Тело сообщения" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "Результат команды" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Возраст сообщения" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "содержит" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "не содержит" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "совпадает с" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "не совпадает с" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "соответствует regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "не соответствует regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "больше, чем" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "меньше, чем" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "больше, чем" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "меньше, чем" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Переместить в" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Копировать в" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Не принимать" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Удалить с сервера" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "Отметить" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Установить цвет" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Переслать как вложение" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Перенаправить без изменений" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Выполнить команду" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Прекратить обработку правил" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "папку:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "дней" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "адрес:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Список заголовков" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "Заголовки" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "Заголовок:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "Не указана командная строка." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Папка назначения не указана." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Указано недопустимое условие." -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Не указано имя правила." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "Указано недопустимое действие." -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "Не указано условие." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "Не указано действие." @@ -5689,6 +5691,29 @@ msgstr "также использовать при ответе" msgid "Reply-To:" msgstr "Адрес для ответов:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Свойства папки" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Поиск по любому из полей:" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Поиск по всем полям:" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Папка" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Поиск не удался" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Метка" @@ -5699,20 +5724,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вложение" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "От" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6106,7 +6131,7 @@ msgstr "Не удалось получить список групп новос msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не удалось получить список групп новостей." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Выполнено." @@ -6115,57 +6140,39 @@ msgstr "Выполнено." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d групп новостей (%s загружено)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Поиск сообщений" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Поиск по любому из полей:" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Поиск по всем полям:" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Папка" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Поиск не удался" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Сохранить в папке черновиков" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Фильтрация..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Нет даты)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Сохранить в папке черновиков" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Имя файла" @@ -6194,310 +6201,310 @@ msgstr "/Переместить" msgid "/_Copy..." msgstr "/Копировать" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/Отметить" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Отметить/Отметить" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Отметить/Снять отметку" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Отметить/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Отметить/Пометить как непрочитанное" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Выделение цветом" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Изменить" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/Вид/Исходный текст" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/Вид/Все заголовки" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/Печать..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Создание области просмотра списка...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Обработка меток" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Несколько меток осталось. Обработать их?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Просмотр папки (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Искать снова" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Нет непрочитанных сообщений" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Нет непрочитанных сообщений." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Нет новых сообщений" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Новые сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Нет новых сообщений." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Новые сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Нет отмеченных сообщений" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Отмеченные сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Нет отмеченных сообщений" -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Отмеченные сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Нет выделенных цветом сообщений" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Нет выделенных цветом сообщений." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Группировка сообщений по темам..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d удалено" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d перемещено" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d скопировано" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " сообщений выбрано" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортировка..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tФормирование списка сообщений..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Формирование списка сообщений..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Запись кеша списка (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Сообщение %d помечено\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Сообщение %d помечено как прочитанное\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Сообщение %d помечено как непрочитанное\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Сообщение %s/%d помечено как удаленное\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Удаление сообщений" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Удалить сообщения без возможности восстановления?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Уничтожение повторяющихся сообщений..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "С сообщения %s/%d сняты пометки\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Сообщение %d помечено для перемещения в %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Место назначения совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Сообщение %d помечено для копирования в %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Место назначения для копирования совпадает с текущей папкой." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Связывание обсуждений..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Отмена связывания обсуждений..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Фильтрация..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "фильтрация..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Фильтрация..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d сообщений отфильтровано." -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Номер" @@ -6514,36 +6521,36 @@ msgstr "Создание области просмотра текста...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Невозможно отобразить сообщение.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Сохранить как..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Написать новое сообщение" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Адреса организаций" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web-браузер" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6555,7 +6562,7 @@ msgstr "" "отображаемого URL (%s).\n" "Все равно открыть?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c7915617..f1c8dbb3 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte priečinok adresára" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -884,9 +884,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -966,21 +966,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nový _Priečinok" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/Z_mazať" @@ -992,13 +992,14 @@ msgstr "E-mailová adresa" msgid "Address book" msgstr "Otvoriť adresár" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Meno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Zmazať" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Pridať" @@ -1181,8 +1182,8 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" @@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr "Hnedá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Žiadna" @@ -1269,8 +1270,8 @@ msgstr "/_Pridať..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrániť" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." @@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "/Úp_ravy" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -1323,7 +1324,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" @@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko" @@ -1352,8 +1353,8 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" @@ -1374,8 +1375,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" @@ -1404,122 +1405,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" @@ -1527,13 +1528,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1609,8 +1610,8 @@ msgstr "Správa: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" @@ -1731,12 +1732,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Odoslať" @@ -2222,23 +2223,23 @@ msgstr "Spoolovací priečinok" msgid "Select folder" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Prijaté" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Odoslané" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Na odoslanie" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Odpadkový kôš" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" @@ -2252,7 +2253,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Názov priečinka nemôže obsahovať `%c'." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Priečinok `%s' už existuje." @@ -2262,114 +2263,114 @@ msgstr "Priečinok `%s' už existuje." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok `%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Vytvoriť _nový priečinok..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Premenovať priečinok..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Premenovať priečinok..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Zmazať priečinok" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/P_rijať nové správy" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Vy_hľadať v správach..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Žiadne neprečítané správy." -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prih_lásiť sa do diskusnej skupiny" -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Odstrániť _diskusnú skupinu" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Vytváram náhľad pre priečinok...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Nový" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Neprečítané" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnoviť strom priečinkov" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Strom priečinkov bude obnovený. Pokračovať?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Obnovujem strom priečinku..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Obnova stromu priečinku sa nepodarila." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2503,7 +2504,7 @@ msgstr "Predmet:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytváram náhľad hlavičky...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(nie je známy odosielateľ)" @@ -2612,7 +2613,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára" msgid "Prev" msgstr "Predchádzajúci" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Nasledujúca" @@ -2970,426 +2971,422 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Odstrániť schránku" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/P_rijať nové správy" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať" -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť" @@ -3419,205 +3416,209 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_enia" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_enia/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_veda/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváram hlavné okno...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Odpojené" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridať mailbox" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3628,16 +3629,16 @@ msgstr "" "Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n" "automaticky prehľadaný." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox '%s' už existuje." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3647,149 +3648,149 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Prijať" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prijať novú poštu" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Prijať všetko" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Nová správa" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovedať na správu" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Odp. všetkým" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Poslať správu ďalej" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Zmazať správu" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastaviť ako východzie" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Vykonať" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykonať označený proces" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Ďalšia neprečítaná správa" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" @@ -3801,7 +3802,8 @@ msgstr "Nájdi v súčasnej správe" msgid "Find text:" msgstr "Nájdi text:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Záleží na veľkosti písmen" @@ -3845,25 +3847,25 @@ msgstr "Prílohy" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Vykonať" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4146,8 +4148,8 @@ msgstr "Prijať všetky správy na serveri" msgid "Receive size limit" msgstr "Obmedzenie veľkosti správy pre príjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5428,7 +5430,7 @@ msgstr "Starší Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Nastavenie vlastných hlavičiek" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr "Zmazať" @@ -5501,204 +5503,204 @@ msgstr "Naozaj chcete zmazať toto pravidlo?" msgid "Delete rule" msgstr "Zmazať pravidlo" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Zmazať pravidlo" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Skryté hlavičky" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Správa" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "obsahuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "neobsahuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Posunúť nadol" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopírovať..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Neprijať" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Poznámky" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Nastaviť farby správy" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Vykonať" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Priečinok" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dňoch" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresár" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nebol zadaný cieľ." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: súbor neexistuje\n" @@ -5740,6 +5742,30 @@ msgstr "použiť aj pri odpovedaní" msgid "Reply-To:" msgstr "Odpovedať komu:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Vlastnosti priečinka" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Priečinok" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Hľadanie sa nepodarilo" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Značka" @@ -5750,20 +5776,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Príloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6157,7 +6183,7 @@ msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Hotovo." @@ -6166,58 +6192,39 @@ msgstr "Hotovo." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Prijatých %d diskusných skupín (prečítaných %s)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Vyhľadať v správach" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Priečinok" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Hľadanie sa nepodarilo" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Uložiť medzi koncepty" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(bez dátumu)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Uložiť medzi koncepty" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Názov súboru" @@ -6246,307 +6253,307 @@ msgstr "/Pre_sunúť" msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopírovať..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/Oz_načiť" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Oz_načiť/Oz_načiť" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Oz_načiť/_Odznačiť" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Oz_načiť/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako n_eprečítané" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Oz_načiť/Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Farebné označenie" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Znovu upraviť" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/_Automaticky" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/podľa _odosielateľa" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/podľa _príjemcu" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/podľa p_redmetu" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Zobraziť/_Zdroj" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Tlačiť..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Vytváram zoznam správy...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Spracovať značky" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Ostali nejaké značky. Spracovať?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Prehľadávam priečinok (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Hľadať znova" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Žiadne neprečítané správy" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Žiadne neprečítané správy." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Prejsť do ďalšieho priečinku?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Žiadne nové správy" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Žiadne nové správy." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Prejsť do ďalšieho priečinku?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Žiadne označené správy" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadné označené správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Žiadne označené správy." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli nájdené žiadné označené správy. Hľadať od začiatku?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Žiadne zafarbené správy" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od konca?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Žiadne zafarbené správy." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od začiatku?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Zoskupujem správu podľa názvu..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d zmazaných" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d presunutých" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d skopírovaných" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " položiek zvolených" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Triedim zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tVytváram zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Vytváram zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipamäte (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Správa %d je označená\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Správa %d je označená ako čítaná\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Správa %d je označená ako neprečítaná\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Správa %s/%d je určená na zmazanie\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Zmazať správy" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Naozaj chcete zmazať správy z koša?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Mažem duplikátne správy..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Správa %s/%d je odznačená\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Správa %d je určená k presunutiu do %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cieľ je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Správa %d je určená ku kopírovaniu do %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym priečinkom." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Vytváram vlákna..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Č." @@ -6563,36 +6570,36 @@ msgstr "Vytváram zobrazenie textu...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Táto správa sa nedá zobraziť.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Uložiť ako..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Napísať novú správu" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Spoločná adresa" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Webový prehliadač" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6601,7 +6608,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 870378cc..141d3951 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Opombe" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Izberite mapo za adresar" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -890,9 +890,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/_Orodja" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -972,21 +972,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Brisanje" @@ -998,13 +998,14 @@ msgstr "Elektronski naslov" msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "Izbriši" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Dodajanje" @@ -1186,8 +1187,8 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -1262,7 +1263,7 @@ msgstr "Rjava" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Nič" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "/_Dodaj" msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrani" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Lastnost..." @@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Razveljavi" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr "/_Uredi/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/I_zreži" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prilepi" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" @@ -1358,8 +1359,8 @@ msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" @@ -1380,8 +1381,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr "/_Pogled/R_avnilo" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pogled/_Priloga" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" @@ -1410,122 +1411,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" @@ -1533,13 +1534,13 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" @@ -1615,8 +1616,8 @@ msgstr "Sporočilo: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" @@ -1736,12 +1737,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Pošlji" @@ -2226,23 +2227,23 @@ msgstr "Imenik spool" msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Čakajoče" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" @@ -2256,7 +2257,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mapa '%s' že obstaja." @@ -2266,115 +2267,115 @@ msgstr "Mapa '%s' že obstaja." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne morem narediti mape '%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Naredi _novo mapo..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/P_reimenuj mapo..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/P_reimenuj mapo..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/I_zbriši mapo..." -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporočila" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Iskanje sporočil..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ni neprebranih sporočil." -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Vpis na novičarsko skupino..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Odstrani skupino novic" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Delam mapo View...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Neprebrano" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ponovno zgradi drevo map" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2508,7 +2509,7 @@ msgstr "Zadeva:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Brez pošiljatelja)" @@ -2617,7 +2618,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov" msgid "Prev" msgstr "Prejšnji" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -2968,432 +2969,428 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odstrani poštni pre_dal" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporočila" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/_Natisni..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/_Končaj" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Izberi _nit" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pogled/Ogled _niti" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pogled/Pokaži vsa _zaglavja" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Sporočilo" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Sporočilo/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sporočilo/_Posreduj" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Sporočilo/Z_briši" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači" @@ -3423,206 +3420,210 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Sporočilo/Z_briši" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Orodja/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Prikrojitev" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Prikrojitev/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoč/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "nič" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3633,16 +3634,16 @@ msgstr "" "Če je določen obstoječi poštni predal,\n" "bo pregledan samodejno." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3651,149 +3652,149 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Poberi" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Pripoji novo pošto" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Poberi vsa" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Pošlji čakajoča sporočila" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovori na sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Posreduj" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Posreduj sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Izbriši sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Izvedi" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvedi označen proces" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Nastavitve" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Splošne preference" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Nastavitev računa" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Končaj" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj končam ta program?" @@ -3805,7 +3806,8 @@ msgstr "Poišči v trenutnem sporočilu" msgid "Find text:" msgstr "Poišči besedilo:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Razlikuj velike in male črke" @@ -3849,25 +3851,25 @@ msgstr "Priloge" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvedi" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Tiskanje" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4150,8 +4152,8 @@ msgstr "Naloži vsa sporočila na strežniku" msgid "Receive size limit" msgstr "Omejitev dolžine pri sprejemanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "" @@ -5430,7 +5432,7 @@ msgstr "Stari Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Nastavitev prikrojenega zaglavja" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Brisanje " @@ -5503,204 +5505,204 @@ msgstr "Ali res želite izbrisati to pravilo?" msgid "Delete rule" msgstr "Izbriši pravilo" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Izbriši pravilo" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Skrita zaglavja" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Sporočila" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "vsebuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ne vsebuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Premakni navzdol" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/Prepiš_i..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Ne sprejmi" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Izbriši mapo" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Opombe" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Nastavi barve sporočila" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Oznaka/Označi kot _prebrano" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Izvedi" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Mapa" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dneh" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Naslov" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Cilj ni nastavljen." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" @@ -5743,6 +5745,30 @@ msgstr "uporabi tudi ob odgovoru" msgid "Reply-To:" msgstr "Odgovor za:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Lastnost mape" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Mapa" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Iskanje neuspešno" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Označi" @@ -5753,20 +5779,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priloga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6158,7 +6184,7 @@ msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Opravljeno." @@ -6167,58 +6193,39 @@ msgstr "Opravljeno." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d sprejetih novičarskih skupin (%s prebranih)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Iskanje sporočil" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Mapa" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Iskanje neuspešno" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Brez datuma)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" @@ -6247,308 +6254,308 @@ msgstr "/Pre_stavi..." msgid "/_Copy..." msgstr "/Prepiš_i..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Oznaka" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Oznaka/_Označi" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Oznaka/O_dznači" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Oznaka/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Oznaka/Označi kot _neprebrano" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Oznaka/Označi kot _prebrano" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Oznaka/Označi _vsa kot prebrana" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Barvanje oz_nak" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/_Znova uredi" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/S_amodejno" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po _naslovniku" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po _zadevi" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Pogled/_Izvirnik" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Natisni..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Delam ogled povzetka...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Oznaka procesa" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Nekaj oznak je ostalo. Naj obdelam?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Ponovno iskanje" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Ni več neprebranih sporočil" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno neprebrano sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Ni neprebranih sporočil." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" "Nobeno neprebrano sporočilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Ni več neprebranih sporočil" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno novo sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Ni novih sporočil." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nobeno novo sporočilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Ni več označenih sporočil" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno označeno sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Ni označenih sporočil." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nobeno označeno sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Ni več sporočil z oznako" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Ni sporočil z oznako" -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Privlačim sporočila po zadevi..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d izbrisanih" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d prestavljenih" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d presnetih" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " izbranih kosov" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Razvrščam povzetka..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporočila..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporočila..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišem povzetek predpomnilnika (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno, kot da se bere\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Sporočilo %d je označeno kot neprebrano\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Sporočilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Izbriši sporočilo/a" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Ali res želite izbrisati sporočila iz smetnjaka?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brišem podvojena sporočila..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Sporočilo %s/%d je odoznačeno\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cilj je enak trenutni mapi." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi" -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Gradim niti..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Raznitujem..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -6566,36 +6573,36 @@ msgstr "Ustvarjam ogled besedila...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "sporočilo ne bo sprejeto\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Shrani kot..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Skupni naslov" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Spletni brskalnik" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6604,7 +6611,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 78549838..cf41b18b 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Beleške" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite direktorijum adresara" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -890,9 +890,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -972,21 +972,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _direktorijum" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Obriši" @@ -998,13 +998,14 @@ msgstr "Adresa e-pošte" msgid "Address book" msgstr "Adresar" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "Obriši" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1180,8 +1181,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -1268,8 +1269,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Skloni" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Svojstva..." @@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "/_Izmeni/_Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Izmeni/_Redo" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Izmeni/---" @@ -1323,7 +1324,7 @@ msgstr "/_Izmeni/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Izmeni/S_eci" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" @@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "/_Izmeni/U_baci" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" @@ -1352,8 +1353,8 @@ msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1374,8 +1375,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Odgovori" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "/_Pregled/Len_jir" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pregled/_Spajalica" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" @@ -1404,122 +1405,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1527,13 +1528,13 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" @@ -1609,8 +1610,8 @@ msgstr "Poruka: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -1731,12 +1732,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Pošalji" @@ -2221,23 +2222,23 @@ msgstr "Spool direktorijum" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Sanduče" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Odloženo" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Nedovršeno" @@ -2251,7 +2252,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne može biti uvršten u ime direktorijuma." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Direktorijum `%s' već postoji." @@ -2261,115 +2262,115 @@ msgstr "Direktorijum `%s' već postoji." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/P_reimenuj direktorijum..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/P_reimenuj direktorijum..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obriši direktorijum" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruke..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prijavi se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Skloni news _grupu" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram pregled za direktorijum...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_sveži stablo direktorijuma" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2503,7 +2504,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljaoca)" @@ -2612,7 +2613,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Preth." -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Sled." @@ -2963,433 +2964,429 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Obriši direktorijum" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datoteka/_Proveri nove poruke u svim direktorijumima" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unos mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Štampanje..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Izmene/_Traži poruke..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Drvo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka za alat" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/Ikon_e i text" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/_Složi" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _broju" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/Th_read izgled" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Idi do" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Idi do/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži kompletno _zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Poruka/O_dgovor" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Poruka/_Prosledi" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Poruka/Preus_meri" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Poruka/Premeštanje..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Poruka/Brisanje..." - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Poruka/Označi" @@ -3419,206 +3416,210 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Poruka/Brisanje..." + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Alati/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alati/Proyor za logove" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sanduče" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3629,16 +3630,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n" "će biti pretražen." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sanduče`%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Sanduče" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3647,149 +3648,149 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govor" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/P_rosledi" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruku/e" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napiši" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Napiši novu poruku" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovari na poruku" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori na sve" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Prosledi" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Prosleđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Obriši poruku" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvrši označene procese" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Sledeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Svojstva" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajena svojstva" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Podešavanja naloga" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -3801,7 +3802,8 @@ msgstr "Pronađi u trenutnoj poruci" msgid "Find text:" msgstr "Pronađi tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" @@ -3845,25 +3847,25 @@ msgstr "Dodatak" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvrši" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Štampaj" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4146,8 +4148,8 @@ msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera" msgid "Receive size limit" msgstr "Ograničenje u veličini za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "" @@ -5425,7 +5427,7 @@ msgstr "Stari Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Podešavanje određenog zaglavlja" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Obriši " @@ -5498,204 +5500,204 @@ msgstr "Zaista obrisati pravilo?" msgid "Delete rule" msgstr "Obriši pravilo" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 #, fuzzy msgid "Filter rule" msgstr "Obriši pravilo" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Svo zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Poruka" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "sadrži" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ne sadrži" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Pomeri dole" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopiranje..." -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Ne primaj" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Obriši direktorijum" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Beleške" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Podesi boje poruka" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Izvrši" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Direktorijum" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dana" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresa" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Linija za neredbe nije podešena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Odredište nije postavljeno." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Linija za neredbe nije podešena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" @@ -5738,6 +5740,30 @@ msgstr "koristi i prilikom odovora" msgid "Reply-To:" msgstr "Odvovori-Na:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Osobine direktorijuma" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Automatski postavi sledeće adrese" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Direktorijum" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Traži direktorijum" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Oznaka" @@ -5748,20 +5774,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Dodatak" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6156,7 +6182,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Gotovo." @@ -6165,59 +6191,40 @@ msgstr "Gotovo." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Pretraži poruke" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "" - -#: src/summary_search.c:259 -#, fuzzy -msgid "Match all of the following" -msgstr "Automatski postavi sledeće adrese" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Direktorijum" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Traži direktorijum" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Traži direktorijum" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Traži direktorijum" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Citat" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" @@ -6246,307 +6253,307 @@ msgstr "/_Premeštanje..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiranje..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Označi" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Označi/_Označi" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Označi/_Ukloni oznaku" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Označi/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Označi/Označi kao _nepročitano" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Označi/Označi sve _pročitano" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Ponovi i_zmeni" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljaoca u adresar" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/_Automatski" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Od" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Za" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Temi" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Štampanje..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Stvaranje pregleda održavanja...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Izvrši oznaku" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Pretraži ponovo" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Preći u sledeći direktorijum?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Nema više novih poruka" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema više novih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Nema novih poruka." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nema više novih poruka. Preći u sledeći direktorijum?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema više označenih poruka" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Nema označenih poruka." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema više obeleženih poruka" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema više obeleženih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema obeleženih poruka." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema više obeleženih poruka. Krenuti od početka?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Prihvatanje poruka po temi..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d obrisano" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d premešteno" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopirano" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " jedinica odabrano" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Slažem pregled..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišenje pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obriši poruku/e" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Želite li zaista obrisati poruku/e iz smeća?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brianje duplih poruka..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za premeštanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Odredište je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "ODredište za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađivanje stabla..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipanje..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -6564,36 +6571,36 @@ msgstr "Stvaranje pregleda teksta...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "poruka neće biti primljena\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/S_ačuvaj kao" -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Napiši novu poruku" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dod_aj pošiljaoca u adresar" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Uobičajene adrese" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web čitač" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6602,7 +6609,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6f2b2710..c2097e56 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Välj adressboksmapp" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -887,9 +887,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arkiv/---" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/V_erktyg" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -969,21 +969,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mapp" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ta bort" @@ -995,13 +995,14 @@ msgstr "E-postadress" msgid "Address book" msgstr "Adressbok" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "Ta bort" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -1177,8 +1178,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1265,8 +1266,8 @@ msgstr "/_Lägg till..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ta bort" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "/_Redigera/_Ångra" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "/_Redigera/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "/_Redigera/Klistra _in" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" @@ -1343,8 +1344,8 @@ msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" @@ -1365,8 +1366,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visa/_Svara till" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "/_Visa/_Linjal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visa/_Bilagor" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" @@ -1394,99 +1395,99 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" @@ -1494,13 +1495,13 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" @@ -1573,8 +1574,8 @@ msgstr "Meddelande: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget Ämne)" @@ -1696,12 +1697,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -2179,23 +2180,23 @@ msgstr "Välj katalog" msgid "Select folder" msgstr "Välj mapp" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" @@ -2209,7 +2210,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" får inte finnas i mappnamn." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." @@ -2219,111 +2220,111 @@ msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Ny mapp..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Byt namn..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Flytta..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Ta bort" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Töm _papperskorgen" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uppdatera mappträd" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Sök meddelanden..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/_Hämta" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prenumerera på _diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/T_a bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Skapar mappvy...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Nya" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Olästa" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Ställer in mappinfo...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uppdatera mappträd" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Mappträdet kommer att uppdateras. Fortsätt?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uppdaterar mappträd..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uppdatering av mappträdet misslyckades." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "Skräp" @@ -2458,7 +2459,7 @@ msgstr "Ämne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Inget Från)" @@ -2567,7 +2568,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken" msgid "Prev" msgstr "Föregående" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -2930,408 +2931,404 @@ msgstr "" "Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n" "Vill du flytta den?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..." -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arkiv/_Avsluta" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigera/Välj _tråd" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visa/_Sortera" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visa/_Sortera/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visa/_Trådvy" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visa/_Gå till" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visa/_Gå till/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelande/Mott_ag" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelande/Mottag/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelande/_Kopiera" -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Meddelande/_Ta bort" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera" @@ -3361,197 +3358,201 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Meddelande/_Ta bort" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..." -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguration/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjälp/_Handbok" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjälp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjälp/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Skapar huvudfönster...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "inget" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Töm alla papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Lägg till brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3561,16 +3562,16 @@ msgstr "" "Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n" "att sökas igenom automatiskt." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3579,145 +3580,145 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Svara till _alla" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Svara till av_sändaren" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Hämta" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hämta ny post" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Hämta allt" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hämta ny post från alla konton" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Skriv nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Svara på meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Svara alla" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Svara till alla" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Vidarebefordra meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Ta bort meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "Sätt som skräppost" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Utför köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Kör markerad process" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Nästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Inst." -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Allmänna inställningar" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Kontoinställningar" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" @@ -3729,7 +3730,8 @@ msgstr "Sök i aktuellt meddelande" msgid "Find text:" msgstr "Söktext:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Skiftlägeskänslig" @@ -3773,24 +3775,24 @@ msgstr "Bilagor" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Meddelandevy - Sylpheed" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med följande kommando:" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 msgid "(Default print command)" msgstr "(Förvalt utskriftkommando)" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4071,8 +4073,8 @@ msgstr "Hämta alla meddelanden från server" msgid "Receive size limit" msgstr "Gräns för mottagningsstorlek" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5325,7 +5327,7 @@ msgstr "Gamla Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Egendefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Ta bort " @@ -5398,180 +5400,180 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort regeln '%s'?" msgid "Delete rule" msgstr "Ta bort regel" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Filterregel" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Om något av följande villkor matchar" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Om alla av följande villkor matchar" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Utför följande åtgärder:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "Till eller Kopia" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Något brevhuvud" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Redigera brevhuvud..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "Meddelandetext" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "Resultat av kommando" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Ålder" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "innehåller" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "innehåller inte" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "är" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "är inte" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "matchar regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "matchar inte regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "är större än" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "är mindre än" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "är längre än" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "är kortare än" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Flytta till" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Kopiera till" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Ta inte emot" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Ta bort från server" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "Markera" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Färgmarkera" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Markera som läst" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Vidarebefordra som bilaga" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Omdirigera" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Kör kommando" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Stoppa regelutvärdering" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "mapp" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "dagar" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "adress" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Redigera brevhuvudlista" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "Brevhuvuden" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "Brevhuvud:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "Kommando är inte angivet." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destinationsmapp är inte angiven." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Ogiltigt villkor existerar." -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Regelnamn är inte angivet." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "Ogiltig åtgärd existerar." -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "Villkor saknas." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "Åtgärd saknas" @@ -5611,6 +5613,29 @@ msgstr "använd också vid svar" msgid "Reply-To:" msgstr "Svara till:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Mappegenskaper" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Matcha någon av följande" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Matcha alla av följande" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Mapp" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Sökning misslyckades" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Markering" @@ -5621,20 +5646,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Ärende" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Från" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6028,7 +6053,7 @@ msgstr "Kan inte hämta grupplista." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan inte hämta grupplista." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Färdig." @@ -6037,57 +6062,39 @@ msgstr "Färdig." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d diskussionsgrupper mottagna (%s lästa)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Sök meddelanden" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Matcha någon av följande" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Matcha alla av följande" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Mapp" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Sökning misslyckades" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Inget datum)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Filnamn" @@ -6116,303 +6123,303 @@ msgstr "/_Flytta..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiera..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/_Markera" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Markera/_Markera" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "_Markera/_Avmarkera" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Markera/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Markera/Markera som _läst" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/F_ärgmarkera" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Redigera _om" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Lägg till avsändaren till adressboken" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Skapa filterregel" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Visa/_Källkod" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/Skriv _ut" -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Skapar summeringsvy...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Behandla markering" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Några markeringar finns kvar. Behandla dem?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Söker igenom mapp (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 msgid "_Search again" msgstr "_Sök igen" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Inga fler olästa meddelande" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Inga olästa meddelanden." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Gå till nästa mapp?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Inga fler nya meddelanden" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Inga nya meddelanden." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Gå till nästa mapp?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Inga fler markerade meddelanden" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Inga markerade meddelanden." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från början?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Inga fler färgade meddelanden" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från slutet?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Inga färgade meddelanden." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från början?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Attraherar meddelanden efter ärende..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borttagen" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d flyttad" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopierad" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " objekt valda" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterar summering..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tSkapar summering från meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Skapar summering från meddelandedata..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Skriver summeringscache (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Meddelande %d är markerat\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Meddelande %d är markerat som läst\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Meddelande %s/%d är valt för borttagning\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Ta bort meddelande(n)" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Vill du verkligen tömma papperkorgen?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Meddelande %d är valt för att flyttas till %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Meddelandet %d är valt för att kopieras till %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinationen att kopiera till är samma som aktuell mapp." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Fel uppstod när meddelanden behandlades." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Skapar trådar..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Avtrådar..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6429,31 +6436,31 @@ msgstr "Skapar textvy...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Detta meddelande kan inte visas.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "S_para denna bild som..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 msgid "Compose _new message" msgstr "Skriv _nytt meddelande" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 msgid "Add to address _book..." msgstr "Lägg till adress_boken" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiera denna ad_ress" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Öppna med Webbläsare" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiera denna _länk" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6466,7 +6473,7 @@ msgstr "" "\n" "Öppna den ändå?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "Fejkad URL varning" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9f5348ff..9a8e08ea 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy \n" "Language-Team: \n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Notlar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -887,9 +887,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Dosya/---" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/A_raçlar" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -969,21 +969,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Sil" @@ -995,13 +995,14 @@ msgstr "İleti adresi" msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "İsim:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "Sil" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -1182,8 +1183,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1270,8 +1271,8 @@ msgstr "/_Ekle..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Sil" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/Ö_zellikler..." @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Geri al" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Dü_zenle/---" @@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Dü_zenle/_Kes" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" @@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" @@ -1348,8 +1349,8 @@ msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" @@ -1370,8 +1371,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Cetvel" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Görünüm/_Ek" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" @@ -1400,122 +1401,122 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" @@ -1523,13 +1524,13 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" @@ -1602,8 +1603,8 @@ msgstr "İleti: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" @@ -1724,12 +1725,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Gönder" @@ -2214,23 +2215,23 @@ msgstr "Dizini seç" msgid "Select folder" msgstr "Dizini seç" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Gönderilen" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Çöp" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' bir dizin adı içinde olamaz." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." @@ -2254,112 +2255,112 @@ msgstr "`%s' dizini zaten var." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Yeni _dizin yarat..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/D_izinin adını değiştir" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/D_izinin adını değiştir" -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Dizini _sil" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Çö_pü boşalt" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Y_eni iletileri al" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Dizin ağacını _yeniden yarat" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/İ_letilerda ara..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/İ_ndir" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Haber grubuna üye ol..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/H_aber grubunu sil" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Dizin görüntüsü oluşturuluyor...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Yeni" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Okunmamış" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Dizin ağacını yeniden tara" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulacak. Devam edilsin mi?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Dizin ağacı yeniden yaratılıyor..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulamadı." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2493,7 +2494,7 @@ msgstr "Konu:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Kimden satırı yok)" @@ -2602,7 +2603,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" msgid "Prev" msgstr "Önceki" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -2956,419 +2957,415 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Dosya/D_izin" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Dosya/_Yazdır..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Dosya/Çı_k" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Görünüm/_Sırala" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Artan sırala" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Görünüm/_Git/" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Görünüm/_Git/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Önceki _işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/S_onraki işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Ö_nceki _etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Son_raki etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/İ_leti" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/İ_leti/_Al" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/İ_leti/_Al/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/İ_leti/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/İ_leti/Taşı..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/İ_leti/_Kopyala..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/İ_leti/_Sil" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle" @@ -3398,202 +3395,206 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/İ_leti/_Sil" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Yapılandırma" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Yapılandırma/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Yardı_m/_SSS" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/Yardı_m/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Tüm çöpü boşalt" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3604,16 +3605,16 @@ msgstr "" "Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n" "olarak taranacaktır." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "`%s' posta kutusu zaten var." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3622,146 +3623,146 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Al" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Yeni postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Hepsini al" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Yeni ileti düzenle" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "İletiyi yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Hepsine ynt." -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Herkese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "İletiyi yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "İletiyi sil" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Öntanımlı kullan" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Tercihler" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Hesap ayarları" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" @@ -3773,7 +3774,8 @@ msgstr "Şuanki mesajta bul" msgid "Find text:" msgstr "Metni bul:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Durum duyarlılığı" @@ -3817,25 +3819,25 @@ msgstr "Ekler" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Komut çalıştır" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Yazdır" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4117,8 +4119,8 @@ msgstr "Sunucudaki tüm iletileri indir" msgid "Receive size limit" msgstr "Alınan ileti boyutu sınırı" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5400,7 +5402,7 @@ msgstr "Eski Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Özel başlık ayarları" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Sil " @@ -5473,181 +5475,181 @@ msgstr "B kuralı silmek istiyor musunuz?" msgid "Delete rule" msgstr "Kuralı sil" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Filtre kuralı" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Aşağıdaki herhangi bir kural eşleşirse" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Aşağıdaki tüm koşullar eşleşirse" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Aşağıdaki eylemleri gerçekleştir:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "Kime veya CC" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Herhangi bir başlık" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Başlığı düzenle..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "İleti gövdesi" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "Komut sonucu" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Yaş" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "içeriyor" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "içermiyor" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "ise " -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "değil ise" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "regex ile eşleştir" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "regex ile eşleştirme" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "büyükse" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "küçükse" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "uzunsa" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "kısaysa" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Taşı" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Kopyala" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Alma" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Sunucudan sil" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "İşaretle" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Renk ata" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Okunmuş olarak işaretle" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Ek olarak yönlendir" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Yeniden yönlendir" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Komut çalıştır" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Kural dönüşümünü durdur" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "dizin:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "gün sonra sil" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "Adres" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Başlık listesini düzenle" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "Başlıklar" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "Başlık:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "Komut belirtilmedi." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Hedef dizin belirtilmedi." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Geçersiz durum bulunuyor." -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Kural adı belirtilmedi." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "Geçersiz eylem bulunuyor." -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "Durum bulunamadı." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "Eylem bulunamadı." @@ -5688,6 +5690,29 @@ msgstr "ayrıca yanıtlarken kullan" msgid "Reply-To:" msgstr "Yanıtla:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr " Dizin Ayarları" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Aşağıdaki herhangi bir kural eşleşirse" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Aşağıdaki tüm koşullar eşleşirse" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Dizin" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Aramada hata oluştu" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "İşaretle" @@ -5698,20 +5723,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6104,7 +6129,7 @@ msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Tamamlandı." @@ -6113,57 +6138,39 @@ msgstr "Tamamlandı." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d haber grubu alındı (%s okundu)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "İletilerde ara" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Aşağıdaki herhangi bir kural eşleşirse" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Aşağıdaki tüm koşullar eşleşirse" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Dizin" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Aramada hata oluştu" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Tarih Yok)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Dosya adı" @@ -6192,310 +6199,310 @@ msgstr "/T_aşı..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopyala..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/İşa_retle" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/İşa_retle/_İşaretle" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/İşa_retle/_İşareti Kaldır" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/İşa_retle/--- " -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İşa_retle/Okun_mamış olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İşa_retle/_Okunmuş olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İşa_retle/H_epsini okunmuş olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Renk etiketi" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/_Yeniden düzenle" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Göndericiyi adres defterine ekle" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Görünüm/_Kaynak" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/_Yazdır...." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Özet oluşturuluyor...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Süreç işareti" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Bazı işaretler bırakılmış. İşlemeye devam edilsin mi?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Dizin taranıyor (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Yeniden ara" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Başka okunmamış ileti yok" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Okunmamış ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Okunmamış ileti yok." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Okunamamış ileti yok. Diğer dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Başka ileti yok" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Yeni ileti yok. Sondan itibaren aransın mı?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Yeni ileti yok." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Yeni ileti yok. Sonraki dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Başka işaretlenmiş posta yok" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "İşaretlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Başka etiketlenlenmiş ileti yok. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Etkiketlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Konularına göre postalar çekiliyor..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d silindi" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d taşındı" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopyalandı" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " öğe seçildi" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Özet sıralanıyor..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tİleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "İleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Özet (%s) önbelleğe yazılıyor..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d. ileti işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d. ileti okunmuş olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d ileti okunmamış olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d ileti silinecek\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "İletileri sil" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Çöpteki iletileri silmek istiyor musunuz?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Çift iletiler siliniyor..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s%d iletisinin işareti kaldırıldı\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e taşındı\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Hedef dizin şuanki dizinle aynı." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopya için hedef dizin geçerli dizin ile aynı." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Konumlar oluşturuluyor..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Konumlar ayrılıyor..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mesaj filtrelenedi." -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Hayır." @@ -6512,36 +6519,36 @@ msgstr "Metin görünüm oluşturuluyor...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Bu mesaj görüntülenemiyor.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Farklı kaydet..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Yeni ileti düzenle" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Göndericiyi adres defterine ekle" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Ortak adres" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Tarayıcı" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6553,7 +6560,7 @@ msgstr "" "görünenden (%s) farklı.\n" "Yine de açılsın mı?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1a8a0414..7439b77a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Нотатки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обрати папку адресної книги" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -892,9 +892,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новий сервер" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "/Інструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -974,21 +974,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова папка" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/Видалити" @@ -1000,13 +1000,14 @@ msgstr "Адреса e-mail" msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "Видалити" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -1180,8 +1181,8 @@ msgid "Group" msgstr "Група" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "Коричневий" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Ніякий" @@ -1268,8 +1269,8 @@ msgstr "/Додати..." msgid "/_Remove" msgstr "/Видалити" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/Властивості..." @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "/Редагувати/Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Redo" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "/Редагувати/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Редагувати/Вирізати" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вставити" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" @@ -1346,8 +1347,8 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" @@ -1368,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "/Вигляд/Лінійка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вигляд/Вкладення" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" @@ -1397,99 +1398,99 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" @@ -1497,13 +1498,13 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" @@ -1576,8 +1577,8 @@ msgstr "Лист: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теми)" @@ -1698,12 +1699,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Послати" @@ -2181,23 +2182,23 @@ msgstr "Обрати папку" msgid "Select folder" msgstr "Обрати папку" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Вхідні" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Відіслані" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Черга" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Кошик" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Чернетки" @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' не може міститись в назві папки." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папка `%s' вже існує." @@ -2221,111 +2222,111 @@ msgstr "Папка `%s' вже існує." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Не вдалось створити папку `%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Створити нову папку..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Перейменувати папку..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Перенести папку..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Видалити папку" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Спорожнити кошик" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Перевірити за новими листами" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Перебудувати дерево папок" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Шукати листи..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/Завантажити" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Передплатити конференцію" -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Видалити конференцію" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Створення області перегляду папок...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Нові" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Перебудувати дерево папок" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Дерево папок буде перебудовано. Продовжити?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Перебудовуємо дерево папок..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Не вдалось перебудувати дерево папок." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Перевірити за новими листами у всіх папках..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "Мотлох" @@ -2460,7 +2461,7 @@ msgstr "Тема:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду заголовка...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Без відправника)" @@ -2569,7 +2570,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Далі" @@ -2932,408 +2933,404 @@ msgstr "" "Знайдено налаштування для попередньої\n" "версії. Перенести їх у нову версію?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перенести..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Скринька" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Скринька/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами у всіх скриньках" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Редагувати/Пошук листів..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою нитки обговорення" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вигляд/Перейти до" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вигляд/Перейти до/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вигляд/Показати весь заголовок" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати новий лист" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/всім" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/конференції" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/Лист/Видалити" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" @@ -3363,197 +3360,201 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/Лист/Видалити" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Лист/Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Інструменти/Виконати" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японський" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французький" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створюємо головне вікно...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "БезНазви" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Додати скриньку" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3563,16 +3564,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька `%s' вже існує." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3582,145 +3583,145 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Отримати" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Отримати нові листи" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Отримати всі" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Отримати нові листи для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Відіслати лист(и) з черги" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Створення листа" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Новий лист" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Відповісти на лист" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Переслати" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Переслати лист" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Видалити лист" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Наступний непрочитаний лист" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "Налаштування" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Спільні налаштування" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Налаштування запису" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" @@ -3732,7 +3733,8 @@ msgstr "Знайти в поточному листі" msgid "Find text:" msgstr "Знайти текст:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Враховувати регістр" @@ -3776,25 +3778,25 @@ msgstr "Вкладення" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Вивчення команди:" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "Друк" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4075,8 +4077,8 @@ msgstr "Завантажити всі листи на сервері" msgid "Receive size limit" msgstr "Обмеження розміру отриманих листів" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "Кб" @@ -5326,7 +5328,7 @@ msgstr "Старий Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Власні налаштування заголовка" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr "Видалити" @@ -5399,180 +5401,180 @@ msgstr "Справді бажаєте видалити правило '%s'?" msgid "Delete rule" msgstr "Видалити правило" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Правило фільтрування" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Якщо виконано будь-яку з умов" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Якщо виконано всі умови" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Виконати такі дії:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "Кому або Копія" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Кожен заголовок" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Редагувати заголовок..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "Тіло повідомлення" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "Результат команди" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Давність" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "містить" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "не містить" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "є" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "не є" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "відповідає регулярному виразу" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "не відповідає регулярному виразу" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "більш ніж" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "менш ніж" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "довше, ніж" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "коротше, ніж" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Перенести у" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Копіювати в" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Не отримувати" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Видалити з сервера" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "Встановити позначку" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Встановити колір" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Позначити як прочитане" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Переслати далі як вкладення" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Переспрямувати" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Виконати команду" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Припинити обчислення правила" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "папка:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "днів" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "адреса:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Редагувати список заголовків" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "Заголовки" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "Заголовок:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "Не задано команду." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Папку призначення не вказано." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Існує непридатна умова." -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Не вказано назву правила." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "Існує непридатна дія." -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "Умова не існує." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "Дія не існує." @@ -5612,6 +5614,29 @@ msgstr "вживати і при відповіді" msgid "Reply-To:" msgstr "Зворотня:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Властивості папки" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Якщо виконано будь-яку з умов" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Якщо виконано всі умови" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Папка" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Невдача пошуку" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Позначка" @@ -5622,20 +5647,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вкладення" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Від" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6028,7 +6053,7 @@ msgstr "Не вдалось отримати список конференцій msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не вдалось отримати список конференцій" -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Виконано." @@ -6037,57 +6062,39 @@ msgstr "Виконано." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d конференцій отримано (%s прочитано)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Шукати повідомлення" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Якщо виконано будь-яку з умов" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Якщо виконано всі умови" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Папка" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Невдача пошуку" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Зберегти в папці чернеток" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Фільтрування..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Без дати)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Зберегти в папці чернеток" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Ім'я файлу" @@ -6116,303 +6123,303 @@ msgstr "Перемістити" msgid "/_Copy..." msgstr "/Копіювати" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/Позначити" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Позначити/Позначити" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Позначити/Зняти виділення" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Позначити/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Позначити/Позначити як непрочитане" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Позначити/Позначити як прочитане" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Позначити/Позначити все як прочитане" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Кольорова позначка" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "Змінити" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Додати відправника до адресної книги" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Створити правило фільтрування" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "//Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/Вигляд/Весь заголовок" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/Друк..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду списка...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Обробка позначок" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Залишились деякі позначки. Опрацювати?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Перечитуємо папку (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 msgid "_Search again" msgstr "Шукати знову" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Більше немає непрочитаних листів" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено непрочитаних листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Немає непрочитаних листів" -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Не знайдено непрочитаних листів. Перейти до наступної папки?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Більше немає нових листів" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено нових листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Немає нових листів" -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Не знайдено нових листів. Перейти до наступної папки?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Більше немає позначених листів" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено позначених листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Немає позначених листів." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Не знайдено позначених листів. Шукати з початку?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Більше немає виділених листів" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Не знайдено виділених листів. Шукати з кінця?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Немає виділених листів" -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Не знайдено виділених листів. Шукати з початку?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Групування листів за темами..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d видалено" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d переміщено" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d скопійовано" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " записів обрано" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортуємо список..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tФормуємо список з даних листів..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Формуємо список з даних листів..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Пишемо кеш списка (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Лист %d позначено\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Лист %d позначено як прочитаний\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Лист %d позначено як непрочитаний\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Лист %s/%d призначено до видалення\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Видалити лист(и)" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Справді видалити лист(и) з кошика?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Видаляємо повторювані листи..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "З листа %s/%d знято позначки\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Лист %d призначено до переміщення в %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Призначення збігається з поточною папкою." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Лист %d призначено до копіювання в %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Пропонується копіювання з папки в неї ж." -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "При обробці пошти трапилась помилка." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Будуємо нитки обговорення..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Скасування ниток обговорення..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Фільтрування..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "фільтрування..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Фільтрування..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d листів відфільтровано." -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Номер" @@ -6429,31 +6436,31 @@ msgstr "Створюємо область перегляду тексту...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Цей лист неможливо відобразити.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Зберегти зображення як..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 msgid "Compose _new message" msgstr "Створити новий лист" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 msgid "Add to address _book..." msgstr "Додати до адресної книги" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Копіювати цю адресу" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Відкрити Web-браузером" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "Скопіювати посилання" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6466,7 +6473,7 @@ msgstr "" "\n" "Все ж відкрити?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "Попередження: підміна URL" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 58f693de..c4c15aae 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Ghi chú" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" @@ -870,9 +870,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ mới" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" @@ -929,12 +929,12 @@ msgstr "/_Công cụ" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" @@ -952,21 +952,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Thư _mục mới" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/_Xoá" @@ -978,13 +978,14 @@ msgstr "Địa chỉ email" msgid "Address book" msgstr "Sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "Tên:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -993,7 +994,7 @@ msgstr "Xoá" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -1162,8 +1163,8 @@ msgid "Group" msgstr "Nhóm" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "Nâu" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "Không" @@ -1250,8 +1251,8 @@ msgstr "/Thê_m..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Xoá bỏ" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/Th_uộc tính" @@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Soạn/---" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "/_Soạn/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Soạn/_Cắt" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" @@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Dán" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả" @@ -1328,8 +1329,8 @@ msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/_Xem" @@ -1350,8 +1351,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/_Xem/---" @@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr "/_Xem/_Thước kẻ" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự" @@ -1379,99 +1380,99 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" @@ -1479,13 +1480,13 @@ msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Công cụ/_Hành động" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Công cụ/---" @@ -1558,8 +1559,8 @@ msgstr "Thư: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần." -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(Không tiêu đề)" @@ -1680,12 +1681,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Kiểu MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Gửi" @@ -2164,23 +2165,23 @@ msgstr "Chọn thư mục" msgid "Select folder" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Hộp nhận" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Đã gửi" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Đợi gửi" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Thùng rác" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Nháp" @@ -2194,7 +2195,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' không được có trong tên thư mục." #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Thư mục `%s' đã có trước." @@ -2204,111 +2205,111 @@ msgstr "Thư mục `%s' đã có trước." msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Không tạo được thư mục `%s'." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Tạo thư mục _mới..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Đổi _tên thư mục..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Di chuyển thư mục..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Xoá thư mục" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Đổ _rác" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Kiểm tra thư mới" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Làm lại cây thư mục" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Tìm thư..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/Tải _về" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Đăng kí vào _nhóm tin..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Xoá nhóm tin" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Đang tạo khung thư mục...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "Mới" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Chưa đọc" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Làm lại cây thư mục" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Cây thư mục sẽ được làm lại. Tiếp tục?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Đang làm lại cây thư mục..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Việc làm lại cây thư mục thất bại." -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "Rác" @@ -2444,7 +2445,7 @@ msgstr "Tiêu đề:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Đang tạo khung xem header...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(Không rõ người gửi)" @@ -2553,7 +2554,7 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ" msgid "Prev" msgstr "Trước" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "Tiếp" @@ -2917,409 +2918,405 @@ msgstr "" "Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n" "Bạn có muốn di trú nó không?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Tập tin/I_n..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Tập tin/Th_oát" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Xem/Đi _tới" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Xem/Đi _tới/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Xem/_Nguồn thư" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Xem/_Hiện mọi header" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/_Thư" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Thư/_Nhận" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Thư/_Nhận/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Thư/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Thư/_Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Thư/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Thư/_Di chuyển..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Thư/_Sao chép" -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/_Thư/_Xoá" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu" @@ -3349,198 +3346,202 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/_Thư/_Xoá" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Thư/S_oạn lại" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..." -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Công cụ/Chạ_y" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/Cấ_u hình" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Cấ_u hình/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Cấ_u hình/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "Chưa đặt tên" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "không" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Đổi kiểu vạch phân cách cửa sổ từ %d sang %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "Đổ mọi thùng rác" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "Thêm hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3551,16 +3552,16 @@ msgstr "" "Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n" "tự động quét." -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước." -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3569,145 +3570,145 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "Lấy" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Sáp nhập thư mới" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "Lấy tất" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Sáp nhật thư mới của mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Gửi thư đang đợi" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Viết thư" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "Hồi âm cho thư" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "Hồi âm tất cả" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "Hồi âm cho tất cả" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "Chuyển tiếp thư" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "Xoá thư" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "Coi là thư rác" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "Chạy" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "Thư chưa đọc tiếp theo" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "Cấu hình chung" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Tài khoản" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "Thiết lập tài khoản" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" @@ -3719,7 +3720,8 @@ msgstr "Tìm trong thư hiện tại" msgid "Find text:" msgstr "Tìm văn bản:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "Phân biệt chữ hoa/thường" @@ -3763,25 +3765,25 @@ msgstr "Đính kèm" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Không thể lưu tập tin `%s'." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Lệnh thu thập:" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "In ấn" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4060,8 +4062,8 @@ msgstr "Tải mọi thư trên máy chủ" msgid "Receive size limit" msgstr "Giới hạn kích thước khi nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5316,7 +5318,7 @@ msgstr "Sylpheed cũ" msgid "Custom header setting" msgstr "Thiết lập header tuỳ biến" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " Xoá " @@ -5389,180 +5391,180 @@ msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá quy tắc '%s' không" msgid "Delete rule" msgstr "Xoá quy tắc" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "Quy tắc lọc" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Nếu phù hợp với bất kì điều kiện nào dưới đây" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Nếu phù hợp với tất cả các điều kiện dưới đây" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Thực hiện các thao tác sau:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "Người nhận hoặc Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "Bất kì header nào" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "Soạn header..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "Nội dung thư" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "Kết quả của lệnh" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "Tuổi" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "chứa" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "không chứa" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "là" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "không là" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "khớp với regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "không khớp với regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "lớn hơn" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "nhở hơn" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "dài hơn" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "ngắn hơn" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "Chuyển tới" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "Chép tới" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "Không nhận" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "Xoá khỏi máy chủ" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "Đánh dấu" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "Đặt màu" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "Đánh dấu là đã đọc" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "Chuyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "Chuyển hướng" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "Chạy lệnh" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "thư mục:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "ngày" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "địa chỉ:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "Soạn danh sách header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "Header:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "Chưa chỉ định lệnh." -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Chưa chỉ định thư mục đích." -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Tồn tại điều kiện không hợp lệ." -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Chưa đặt tên quy tắc." -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "Tồn tại hành động không hợp lệ." -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "Điều kiện không tồn tại." -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "Hành động không tồn tại." @@ -5603,6 +5605,29 @@ msgstr "dùng cho cả lúc hồi âm" msgid "Reply-To:" msgstr "Reply-To:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "Thuộc tính thư mục" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "Khớp với bất kì phần nào dưới đây" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "Khớp với tất cả các phần dưới đây" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Thư mục" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Tìm kiếm thất bại" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "Đánh dấu" @@ -5613,20 +5638,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Đính kèm" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "Tiêu đề" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "Người gửi" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "Thời gian" @@ -6017,7 +6042,7 @@ msgstr "Không lấy được danh sách nhóm tin" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Không lấy được danh sách nhóm tin" -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "Xong." @@ -6026,57 +6051,39 @@ msgstr "Xong." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Nhận được %d nhóm tin (đã đọc %s)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "Tìm thư" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Khớp với bất kì phần nào dưới đây" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Khớp với tất cả các phần dưới đây" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Thư mục" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "Tìm kiếm thất bại" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "Gửi vào thư mục nháp" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Đang lọc..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(Không ngày tháng)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "Gửi vào thư mục nháp" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Tên tập tin" @@ -6105,308 +6112,308 @@ msgstr "/_Di chuyển..." msgid "/_Copy..." msgstr "/_Sao chép" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/Đánh _dấu" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/Đánh _dấu/Đánh _dấu" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/Đánh _dấu/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Đánh _dấu/Đá_nh dấu là chưa đọc" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Đánh _dấu/Đán_h dấu đã đọc" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Đánh _dấu/Đánh dấ_u đã đọc hết" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Nhãn màu" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/S_oạn lại" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..." -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Xem/_Nguồn" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Xem/Mọi _header" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/I_n ấn..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Đang tạo khung xem tóm tắt...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "Đánh dấu tiến trình" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Vẫn còn sót một số dấu. Xử lí chúng?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Đang quét thư mục (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 msgid "_Search again" msgstr "_Tìm lại" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "Không có thêm thư chưa đọc" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Không thấy thư nào chưa đọc. Tìm từ dưới lên?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "Không có thư nào chưa đọc." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Không thấy thư nào chưa đọc. Chuyển sang thư mục tiếp theo?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "Không có thêm thư mới" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Không có thư mới. Tìm từ dưới lên?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "Không có thư mới." -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Không thấy thư mới nào. Tìm trong thư mục tiếp theo?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "Không có thêm thư được đánh dấu" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Không thấy thư nào được đánh dấu. Tìm từ cuối lên?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "Không có thư nào được dánh dấu." -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Không thấy thư nào được đánh dấu. Tìm từ đầu?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "Không có thêm thư được đánh dấu nào" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Không thấy nào được gán nhãn. Tìm từ cuối lên?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "Không có thư được gán nhãn." -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Không thấy thư nào được gán nhãn. Tìm từ đầu?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "đã xoá %d" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "đã chuyển %s%d" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "đã chép %s%d" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " mục được chọn" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d mới, %d chưa đọc, %d tổng số (%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d mới, %d chưa đọc, %d tổng số" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "Đang sắp xếp bảng tóm tắt..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tĐang thiết lập tóm tắt từ dữ liệu thư..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Đang thiết lập tóm tắt từ dữ liệu thư..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Đang ghi bộ đệm cho phần tóm tắt (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Bức thư %d đã được đánh dấu\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Bức thư %d được đánh dấu là đã đọc\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Bức thư %d được đánh dấu là chưa đọc\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Bức thư %s/%d được chọn để xoá\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "Xoá thư" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá thư khỏi thùng rác?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Đang xoá thư trùng nhau..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Thư %s/%d được bỏ đánh đấu\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Bức thư %d được chọn để chuyển tới %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Đích đến trùng với thư mục hiện tại." -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Bức thư %d được chọn để chép đến %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Đích đến trùng với thư mục hiện tại" -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Có lỗi khi xử lí thư." -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "Đang tạo luồng..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "Đang rời luồng..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Đang lọc..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "đang lọc..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "Đang lọc..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d thư đã được lọc." -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "Số " @@ -6423,31 +6430,31 @@ msgstr "Đang tạo khung xem văn bản...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Không thể hiển thị được thư này.\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_Lưu hình ảnh này là..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 msgid "Compose _new message" msgstr "Soạn _thư mới" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 msgid "Add to address _book..." msgstr "Thêm vào _sổ địa chỉ..." -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 msgid "Copy this add_ress" msgstr "_Chép địa chỉ này" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Mở với trình duyệt web" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "Sao chép liên _kết này" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6460,7 +6467,7 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn mở nó?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "Cảnh báo URL lừa đảo" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 798b68fe..ec6ad686 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "注释" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地址簿文件夹" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -881,9 +881,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -963,21 +963,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新建文件夹(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/删除(_D)" @@ -989,13 +989,14 @@ msgstr "电子邮件地址" msgid "Address book" msgstr "地址簿" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgstr "删除" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -1168,8 +1169,8 @@ msgid "Group" msgstr "群组" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "文件夹" @@ -1244,7 +1245,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "没有" @@ -1256,8 +1257,8 @@ msgstr "/添加(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/删除(_R)" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/属性(_P)..." @@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" @@ -1334,8 +1335,8 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" @@ -1356,8 +1357,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" @@ -1385,102 +1386,102 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" @@ -1488,13 +1489,13 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" @@ -1567,8 +1568,8 @@ msgstr "邮件:%s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" @@ -1688,12 +1689,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "发送" @@ -2176,23 +2177,23 @@ msgstr "邮件池目录" msgid "Select folder" msgstr "选择文件夹" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "收件箱" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "已发送" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "队列" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "废件箱" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "草稿箱" @@ -2206,7 +2207,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "字符“%c”不能包含在文件夹名字中。" #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "文件夹“%s”已存在。" @@ -2216,112 +2217,112 @@ msgstr "文件夹“%s”已存在。" msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "无法创建文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/创建新文件夹(_N)..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/重命名文件夹(_R)..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/重命名文件夹(_R)..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/删除文件夹(_D)" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/清空废件箱(_T)" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/检查新邮件(_C)" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/重建文件夹树(_E)" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/查找邮件(_S)..." -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/下载(_L)" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/订阅新闻组(_B)..." -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/删除新闻组(_R)" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "正在创建文件夹视图...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "新建" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "正在设置文件夹信息...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "重建文件夹树" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "文件夹树将重建。继续吗?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "正在重建文件夹树..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "重建文件夹树失败。" -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2455,7 +2456,7 @@ msgstr "标题:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "正在创建标题视图...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(没有发件人)" @@ -2564,7 +2565,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿" msgid "Prev" msgstr "上一个" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "下一个" @@ -2918,410 +2919,406 @@ msgstr "" "发现以前版本的配置。\n" "您要迁移吗?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..." -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/文件(_F)/退出(_X)" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..." -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" @@ -3351,203 +3348,207 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" + +#: src/mainwindow.c:724 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "正在创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3557,16 +3558,16 @@ msgstr "" "输入邮箱位置。\n" "如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3575,146 +3576,146 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "接收" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "合并新邮件" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "全部接收" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "合并所有帐号的新邮件" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "发送队列中的邮件" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "撰写" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "撰写新邮件" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "回复该邮件" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "全部回复" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "回复给所有人" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "转发" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "转发该邮件" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "删除该邮件" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "设置为默认帐号" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "执行" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "下一个未读的邮件" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "首选项" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "通用首选项" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "帐号" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "帐号设置" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" @@ -3726,7 +3727,8 @@ msgstr "在当前邮件中查找" msgid "Find text:" msgstr "查找文字:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "区分大小写" @@ -3770,25 +3772,25 @@ msgstr "附件" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "无法保存文件“%s”'。" -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "执行命令" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "打印" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4067,8 +4069,8 @@ msgstr "下载服务器上的所有邮件" msgid "Receive size limit" msgstr "接收大小限制" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5333,7 +5335,7 @@ msgstr "旧式的Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "自定义邮件头设置" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr " 删除 " @@ -5406,181 +5408,181 @@ msgstr "您确实要删除该规则吗?" msgid "Delete rule" msgstr "删除规则" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "过滤规则" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "如果以下任何条件满足" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "如果以下所有条件满足" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "执行下列动作:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "收件人或抄送" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "任何邮件头" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "编辑邮件头..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "邮件内容" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "命令结果" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "邮件时间" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "不包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "是" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "不是" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "匹配正则表达式" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "不匹配正则表达式" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "大于" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "小于" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "长于" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "短于" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "移到" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "复制到" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "不接收" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "从服务器上删除" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "设置标记" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "设置颜色" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "作为附件转发" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "重定向" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "执行命令" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "停止匹配规则" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "文件夹:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "天" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "地址:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "编辑邮件头列表" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "邮件头" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "邮件头:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "没有指定命令行。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "没有指定目标文件夹。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "存在无效的条件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "没有指定规则名称。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "存在无效的动作。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "不存在的条件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "不存在的动作。" @@ -5621,6 +5623,29 @@ msgstr "回复时也使用" msgid "Reply-To:" msgstr "回复至:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "文件夹属性" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "匹配以下任何" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "匹配以下所有" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "文件夹" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "搜索失败" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "标记" @@ -5631,20 +5656,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "附件" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6038,7 +6063,7 @@ msgstr "无法取回新闻组列表。" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "无法取回新闻组列表。" -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "完成。" @@ -6047,57 +6072,39 @@ msgstr "完成。" msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "已接收 %d 个新闻组(已读取 %s)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "查找邮件" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "匹配以下任何" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "匹配以下所有" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "文件夹" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "搜索失败" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "保存到草稿文件夹" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(没有日期)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "保存到草稿文件夹" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "文件名" @@ -6126,305 +6133,305 @@ msgstr "/移动(_O)..." msgid "/_Copy..." msgstr "/复制(_C)..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/标记(_M)" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/标记(_M)/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/颜色标签(_B)" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/重新编辑(_E)" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/添加发件人到地址簿(_K)" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/创建过滤规则(_i)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/创建过滤规则(_i)/自动(_A)" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/创建过滤规则(_i)/按发件人(_F)" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/创建过滤规则(_i)/按收件人(_T)" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/创建过滤规则(_i)/按主题(_S)" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/查看(_V)/原文(_S)" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/打印(_P)..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "正在创建摘要视图...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "处理标志" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "有一些剩余标记。处理吗?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "正在扫描文件夹 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "再次查找" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "没有未读邮件" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "没发现未读邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "没有未读邮件" -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "没发现未读邮件。到下一个文件夹?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "没有新邮件" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "没发现新邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "没有新邮件" -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "没发现新邮件。到下一个文件夹?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "没有标记过的邮件" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "没有标记过的邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "没有标记过的邮件" -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "没有标记过的邮件。从前面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从后面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "没有用颜色标注的邮件。" -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从前面开始查找?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "正在按标题归类邮件..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "删除了 %d 个邮件" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "移动了 %s%d" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr "," -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "复制了 %s%d" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " 项被选中" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 个新邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件(%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 个新邮件邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "正在排序摘要..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t正在从邮件数据中设置摘要..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "正在从邮件数据中设置摘要..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "正在写摘要缓存(%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "邮件 %d 被标记\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "邮件 %d 被标记为已读\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "邮件 %d 被标记为未读\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "邮件 %s/%d 设置为要删除\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "删除邮件" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "您确实要删除废件箱中的邮件吗?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "正在删除重复邮件..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "邮件 %s/%d 被取消标记\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "邮件 %d 被设置为移到 %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "邮件 %d 被设置为复制到 %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "复制目标与当前文件夹相同。" -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "处理邮件时发生错误。" -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "正在创建线索..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "正在取消线索..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "No." @@ -6441,35 +6448,35 @@ msgstr "正在创建文本视图...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "无法显示该邮件。\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "图像另存为(_V)..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "撰写新邮件" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/添加发件人到地址簿(_K)" -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "复制链接(_L)" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "网页浏览器" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "复制链接(_L)" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6481,7 +6488,7 @@ msgstr "" "显示的 URL (%s) 不同。\n" "仍然要打开吗?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 76f304c1..1c1c132d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 18:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇通訊錄資料夾" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -884,9 +884,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:729 #: src/messageview.c:259 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:779 #: src/messageview.c:277 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:790 #: src/messageview.c:278 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -966,21 +966,21 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267 -#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 -#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 -#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 +#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:406 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:417 msgid "/_Delete" msgstr "/刪除(_D)" @@ -992,13 +992,14 @@ msgstr "E-Mail 地址" msgid "Address book" msgstr "通訊錄" -#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/prefs_search_folder.c:173 msgid "Name:" msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2345 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "刪除" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1492 +#: src/prefs_filter_edit.c:1490 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -1173,8 +1174,8 @@ msgid "Group" msgstr "群組" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687 -#: src/summary_search.c:370 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "資料夾" @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4427 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4428 msgid "None" msgstr "無" @@ -1261,8 +1262,8 @@ msgstr "/新增(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/刪除(_R)" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 -#: src/folderview.c:290 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:291 msgid "/_Properties..." msgstr "/內容(_P)..." @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" @@ -1323,7 +1324,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)" @@ -1339,8 +1340,8 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:432 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" @@ -1361,8 +1362,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:682 #: src/messageview.c:236 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/尺規(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" @@ -1390,99 +1391,99 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:260 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" @@ -1490,13 +1491,13 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" -#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:747 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:263 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" @@ -1569,8 +1570,8 @@ msgstr "郵件:%s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" -#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:625 -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 +#: src/summaryview.c:1980 msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有主旨)" @@ -1690,12 +1691,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574 +#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4575 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2278 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "送出" @@ -2173,23 +2174,23 @@ msgstr "選擇目錄" msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "收件夾" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "寄件夾" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "暫存資料夾" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "刪除的郵件" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "草稿" @@ -2203,7 +2204,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "資料夾名稱中不應含有「%c」這個字元。" #: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 -#: src/summary_search.c:985 +#: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "資料夾「%s」已存在。" @@ -2213,111 +2214,111 @@ msgstr "資料夾「%s」已存在。" msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "無法建立資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/產生新的資料夾(_N)..." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/重新命名資料夾(_R)..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/_Move folder..." msgstr "/移除資料夾(_M)..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 msgid "/_Delete folder" msgstr "/刪除資料夾(_D)" -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 msgid "/Empty _trash" msgstr "/清空刪除的郵件(_T)" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/檢查新郵件(_C)" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/重建資料夾結構(_E)" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 msgid "/_Search messages..." msgstr "/尋找郵件(_S)" -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 msgid "/Down_load" msgstr "/下載(_L)" -#: src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:280 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/預訂新聞群組(_B)" -#: src/folderview.c:281 +#: src/folderview.c:282 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/移除新聞群組(_R)" -#: src/folderview.c:311 +#: src/folderview.c:312 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "產生資料夾檢視...\n" -#: src/folderview.c:389 +#: src/folderview.c:390 msgid "New" msgstr "新的" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "未讀的" -#: src/folderview.c:417 +#: src/folderview.c:418 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:548 +#: src/folderview.c:549 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "設定資料夾...\n" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:550 msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." -#: src/folderview.c:895 +#: src/folderview.c:896 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "重建資料夾結構" -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:897 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "準備重建資料夾。確定要繼續?" -#: src/folderview.c:905 +#: src/folderview.c:906 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "重建資料夾結構中..." -#: src/folderview.c:912 +#: src/folderview.c:913 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "重建資料夾結構失敗。" -#: src/folderview.c:1025 +#: src/folderview.c:1026 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件..." -#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "垃圾郵件" @@ -2452,7 +2453,7 @@ msgstr "主旨:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "產生標頭視窗...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:626 src/summaryview.c:1982 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:1983 msgid "(No From)" msgstr "(沒有來源)" @@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄" msgid "Prev" msgstr "前一封" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2374 msgid "Next" msgstr "下一封" @@ -2916,408 +2917,404 @@ msgstr "" "找到之前版本的設定檔。\n" "您要轉換它嗎?" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)" -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)" -#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_T)" -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_T)" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)" -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件預覽分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_N)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_I)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用串列日期排序(_H)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:679 src/summaryview.c:434 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)" -#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240 msgid "/_Message" msgstr "/郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:685 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:693 +#: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703 -#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:256 +#: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:243 +#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256 msgid "/_Message/---" msgstr "/郵件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..." -#: src/mainwindow.c:711 -msgid "/_Message/_Delete" -msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)" - #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)" @@ -3347,197 +3344,201 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)" #: src/mainwindow.c:722 +msgid "/_Message/_Delete" +msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)" + +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..." -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/執行(_X)" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..." -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "Creating main window...\n" msgstr "建立主視窗...\n" -#: src/mainwindow.c:996 +#: src/mainwindow.c:998 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225 -#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060 +#: src/mainwindow.c:1087 src/summaryview.c:2130 src/summaryview.c:2226 +#: src/summaryview.c:3588 src/summaryview.c:3709 src/summaryview.c:4061 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281 +#: src/mainwindow.c:1214 src/mainwindow.c:1255 src/mainwindow.c:1283 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1282 +#: src/mainwindow.c:1284 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1337 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在變更視窗分割類型由 %d 到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1585 +#: src/mainwindow.c:1587 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1586 +#: src/mainwindow.c:1588 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1600 +#: src/mainwindow.c:1602 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1601 +#: src/mainwindow.c:1603 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1629 +#: src/mainwindow.c:1631 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1630 +#: src/mainwindow.c:1632 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3547,16 +3548,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n" "系統會自動判別是否它已存在。" -#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1638 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱「%s」已存在。" -#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1643 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1649 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3565,145 +3566,145 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:2040 +#: src/mainwindow.c:2042 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2059 +#: src/mainwindow.c:2061 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393 +#: src/mainwindow.c:2213 src/summaryview.c:393 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2212 +#: src/mainwindow.c:2214 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2215 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2216 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:400 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2222 src/summaryview.c:401 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402 +#: src/mainwindow.c:2223 src/summaryview.c:402 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2257 +#: src/mainwindow.c:2259 msgid "Get" msgstr "檢查郵件" -#: src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2260 msgid "Incorporate new mail" msgstr "檢查目前帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2265 +#: src/mainwindow.c:2267 msgid "Get all" msgstr "全部檢查" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2268 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "檢查所有帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2277 +#: src/mainwindow.c:2279 msgid "Send queued message(s)" msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出" -#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2289 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "撰寫郵件" -#: src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "Compose new message" msgstr "編輯新郵件" -#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2298 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310 +#: src/mainwindow.c:2299 src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply to the message" msgstr "回覆郵件" -#: src/mainwindow.c:2314 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Reply all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Reply to all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_filter_edit.c:652 msgid "Forward" msgstr "轉寄" -#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2326 src/mainwindow.c:2339 msgid "Forward the message" msgstr "轉寄郵件" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Delete the message" msgstr "刪除郵件" -#: src/mainwindow.c:2353 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Set as junk mail" msgstr "歸類為垃圾郵件" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Execute" msgstr "執行" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2365 msgid "Execute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2375 msgid "Next unread message" msgstr "下一封未讀郵件" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2387 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2388 msgid "Common preferences" msgstr "一般設定" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290 +#: src/mainwindow.c:2396 src/prefs_folder_item.c:290 #: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "帳號" -#: src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2397 msgid "Account setting" msgstr "帳號設定" -#: src/mainwindow.c:2567 +#: src/mainwindow.c:2569 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:2578 +#: src/mainwindow.c:2580 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:2787 +#: src/mainwindow.c:2789 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" @@ -3715,7 +3716,8 @@ msgstr "在目前郵件中尋找" msgid "Find text:" msgstr "尋找文字:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:326 +#: src/message_search.c:141 src/prefs_search_folder.c:239 +#: src/summary_search.c:325 msgid "Case sensitive" msgstr "區分大小寫" @@ -3759,25 +3761,25 @@ msgstr "附加檔" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3132 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "無法儲存檔案「%s」。" -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3155 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3156 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "正在學習命令:" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3158 msgid "Print" msgstr "列印" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3167 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4057,8 +4059,8 @@ msgstr "接收伺服器上所有的郵件。" msgid "Receive size limit" msgstr "接收郵件大小限制" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 -#: src/prefs_filter_edit.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:553 +#: src/prefs_filter_edit.c:955 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5298,7 +5300,7 @@ msgstr "舊設定" msgid "Custom header setting" msgstr "使用者自定標頭" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1493 msgid " Delete " msgstr "刪除" @@ -5371,180 +5373,180 @@ msgstr "您確定要刪除這項規則「%s」嗎?" msgid "Delete rule" msgstr "刪除規則" -#: src/prefs_filter_edit.c:236 +#: src/prefs_filter_edit.c:234 msgid "Filter rule" msgstr "郵件過濾規則" -#: src/prefs_filter_edit.c:270 +#: src/prefs_filter_edit.c:268 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "下列任一條件符合" -#: src/prefs_filter_edit.c:272 +#: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "下列所有條件均符合" -#: src/prefs_filter_edit.c:293 +#: src/prefs_filter_edit.c:291 msgid "Perform the following actions:" msgstr "執行下列動作:" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:488 msgid "To or Cc" msgstr "To 或 Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:489 msgid "Any header" msgstr "任一個標頭" -#: src/prefs_filter_edit.c:492 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "Edit header..." msgstr "編輯郵件標頭..." -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:493 msgid "Message body" msgstr "郵件內容" -#: src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/prefs_filter_edit.c:494 msgid "Result of command" msgstr "執行結果" -#: src/prefs_filter_edit.c:498 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Age" msgstr "時效" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "contains" msgstr "包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "doesn't contain" msgstr "不包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:515 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "is" msgstr "是" -#: src/prefs_filter_edit.c:517 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is not" msgstr "不是" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "match to regex" msgstr "符合正規表示式" -#: src/prefs_filter_edit.c:521 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't match to regex" msgstr "不符合正規表示式" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:529 msgid "is larger than" msgstr "大於" -#: src/prefs_filter_edit.c:532 +#: src/prefs_filter_edit.c:530 msgid "is smaller than" msgstr "小於" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is longer than" msgstr "長於" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is shorter than" msgstr "短於" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:640 msgid "Move to" msgstr "移動到" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:641 msgid "Copy to" msgstr "複製到" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Don't receive" msgstr "拒絕接收此郵件" -#: src/prefs_filter_edit.c:645 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Delete from server" msgstr "自伺服器上刪除" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:646 msgid "Set mark" msgstr "設定標記" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:647 msgid "Set color" msgstr "設定顏色" -#: src/prefs_filter_edit.c:650 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Mark as read" msgstr "標記成已讀" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:653 msgid "Forward as attachment" msgstr "將郵件當成附加檔轉寄" -#: src/prefs_filter_edit.c:656 +#: src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Redirect" msgstr "郵件導向" -#: src/prefs_filter_edit.c:660 +#: src/prefs_filter_edit.c:658 msgid "Execute command" msgstr "執行命令" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:661 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "停止檢查規則" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 +#: src/prefs_filter_edit.c:667 src/prefs_filter_edit.c:990 msgid "folder:" msgstr "資料夾:" -#: src/prefs_filter_edit.c:966 +#: src/prefs_filter_edit.c:964 msgid "day(s)" msgstr "天" -#: src/prefs_filter_edit.c:1032 +#: src/prefs_filter_edit.c:1030 msgid "address:" msgstr "地址:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1449 +#: src/prefs_filter_edit.c:1447 msgid "Edit header list" msgstr "編輯郵件標頭清單" -#: src/prefs_filter_edit.c:1472 +#: src/prefs_filter_edit.c:1470 msgid "Headers" msgstr "郵件標頭" -#: src/prefs_filter_edit.c:1483 +#: src/prefs_filter_edit.c:1481 msgid "Header:" msgstr "郵件標頭:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 -#: src/prefs_filter_edit.c:1745 +#: src/prefs_filter_edit.c:1666 src/prefs_filter_edit.c:1736 +#: src/prefs_filter_edit.c:1743 msgid "Command is not specified." msgstr "未設定執行指令。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 +#: src/prefs_filter_edit.c:1716 src/prefs_filter_edit.c:1723 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "目的資料夾未設定。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1795 +#: src/prefs_filter_edit.c:1793 msgid "Invalid condition exists." msgstr "有不合法的條件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1818 +#: src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Rule name is not specified." msgstr "沒有指定規則名稱。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1844 +#: src/prefs_filter_edit.c:1842 msgid "Invalid action exists." msgstr "有不合法的執行指令。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1853 +#: src/prefs_filter_edit.c:1851 msgid "Condition not exist." msgstr "未設定條件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1855 +#: src/prefs_filter_edit.c:1853 msgid "Action not exist." msgstr "指定的指令不存在。" @@ -5584,6 +5586,29 @@ msgstr "回覆郵件時也使用" msgid "Reply-To:" msgstr "回信地址:" +#: src/prefs_search_folder.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Search folder properties" +msgstr "資料夾屬性" + +#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 +msgid "Match any of the following" +msgstr "下列任一條件符合" + +#: src/prefs_search_folder.c:197 src/summary_search.c:258 +msgid "Match all of the following" +msgstr "下列所有條件均符合" + +#: src/prefs_search_folder.c:217 src/summary_search.c:302 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "資料夾" + +#: src/prefs_search_folder.c:234 src/summary_search.c:320 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "搜尋失敗" + #: src/prefs_summary_column.c:70 msgid "Mark" msgstr "標記" @@ -5594,20 +5619,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "附加檔案" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4567 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 +#: src/summaryview.c:4568 msgid "Subject" msgstr "主旨" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4570 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 +#: src/summaryview.c:4571 msgid "From" msgstr "來源" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:373 -#: src/summaryview.c:4572 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 +#: src/summaryview.c:4573 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6000,7 +6025,7 @@ msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:503 src/summaryview.c:767 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:768 msgid "Done." msgstr "完成" @@ -6009,57 +6034,39 @@ msgstr "完成" msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "已接收 %d 個新聞群組 (%s 已讀)" -#: src/summary_search.c:234 +#: src/summary_search.c:233 msgid "Search messages" msgstr "尋找郵件(_S)" -#: src/summary_search.c:257 -msgid "Match any of the following" -msgstr "下列任一條件符合" - -#: src/summary_search.c:259 -msgid "Match all of the following" -msgstr "下列所有條件均符合" - -#: src/summary_search.c:303 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "資料夾" - -#: src/summary_search.c:321 -#, fuzzy -msgid "Search subfolders" -msgstr "搜尋失敗" - -#: src/summary_search.c:395 +#: src/summary_search.c:394 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/summary_search.c:527 +#: src/summary_search.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." -#: src/summary_search.c:555 +#: src/summary_search.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "過濾中..." -#: src/summary_search.c:634 src/summaryview.c:1920 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1921 msgid "(No Date)" msgstr "(沒有日期)" -#: src/summary_search.c:823 +#: src/summary_search.c:822 #, fuzzy msgid "Save as search folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/summary_search.c:844 +#: src/summary_search.c:843 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/summary_search.c:859 +#: src/summary_search.c:858 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "檔名" @@ -6088,303 +6095,303 @@ msgstr "/移動(_O)..." msgid "/_Copy..." msgstr "/複製(_C)..." -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_Mark" msgstr "/標記(_M)" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/summaryview.c:410 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_Mark/---" msgstr "/標記(_M)/---" -#: src/summaryview.c:412 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/標記(_M)/標記成未讀(_E)" -#: src/summaryview.c:413 +#: src/summaryview.c:412 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_R)" -#: src/summaryview.c:416 +#: src/summaryview.c:415 msgid "/Color la_bel" msgstr "/以顏色做標記(_B)" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Re-_edit" msgstr "/重新編輯(_E)" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/將寄信人加入通訊錄(_K)..." -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)" -#: src/summaryview.c:423 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/自動產生(_A)" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/依來源(_F)" -#: src/summaryview.c:427 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/依收信人(_T)" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/依主旨(_S)" -#: src/summaryview.c:435 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_View/_Source" msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_S)" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:437 msgid "/_View/All _header" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/_Print..." msgstr "/列印(_P)..." -#: src/summaryview.c:463 +#: src/summaryview.c:464 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "正在建立彙總檢視...\n" -#: src/summaryview.c:628 +#: src/summaryview.c:629 msgid "Process mark" msgstr "郵件標記" -#: src/summaryview.c:629 +#: src/summaryview.c:630 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "某些郵件已被標記。要繼續嗎?" -#: src/summaryview.c:675 +#: src/summaryview.c:676 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "掃描資料夾 (%s)..." -#: src/summaryview.c:1207 +#: src/summaryview.c:1208 msgid "_Search again" msgstr "再次搜尋(_S)" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1229 src/summaryview.c:1238 msgid "No more unread messages" msgstr "沒有其他未讀郵件" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1230 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到未讀郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1231 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No unread messages." msgstr "沒有未讀郵件。" -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1239 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "沒有未讀郵件。要到下一個資料夾嗎?" -#: src/summaryview.c:1246 src/summaryview.c:1255 +#: src/summaryview.c:1247 src/summaryview.c:1256 msgid "No more new messages" msgstr "沒有其他新郵件" -#: src/summaryview.c:1247 +#: src/summaryview.c:1248 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到新郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1249 +#: src/summaryview.c:1250 msgid "No new messages." msgstr "沒有新郵件。" -#: src/summaryview.c:1256 +#: src/summaryview.c:1257 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "沒有新郵件。要到下一個資料夾嗎?" -#: src/summaryview.c:1264 src/summaryview.c:1273 +#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 msgid "No more marked messages" msgstr "沒有其他已標記郵件" -#: src/summaryview.c:1265 +#: src/summaryview.c:1266 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到已標記郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1276 +#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1277 msgid "No marked messages." msgstr "沒有已標記郵件。" -#: src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1275 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "沒有找到已標記郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1291 +#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 msgid "No more labeled messages" msgstr "沒有已標記顏色之郵件" -#: src/summaryview.c:1283 +#: src/summaryview.c:1284 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1285 src/summaryview.c:1294 +#: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1295 msgid "No labeled messages." msgstr "沒有已標記顏色之郵件。" -#: src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1293 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?" -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1609 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "依主旨展開郵件中..." -#: src/summaryview.c:1767 +#: src/summaryview.c:1768 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d 已刪除" -#: src/summaryview.c:1771 +#: src/summaryview.c:1772 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d 已移動" -#: src/summaryview.c:1772 src/summaryview.c:1779 +#: src/summaryview.c:1773 src/summaryview.c:1780 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1777 +#: src/summaryview.c:1778 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d 已複製" -#: src/summaryview.c:1794 +#: src/summaryview.c:1795 msgid " item(s) selected" msgstr " 封已選擇" -#: src/summaryview.c:1804 +#: src/summaryview.c:1805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封(%s)" -#: src/summaryview.c:1810 +#: src/summaryview.c:1811 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封" -#: src/summaryview.c:1846 +#: src/summaryview.c:1847 msgid "Sorting summary..." msgstr "郵件排序中..." -#: src/summaryview.c:2066 +#: src/summaryview.c:2067 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t產生郵件列表中..." -#: src/summaryview.c:2068 +#: src/summaryview.c:2069 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "產生郵件列表中..." -#: src/summaryview.c:2193 +#: src/summaryview.c:2194 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "寫入列表快取 (%s)..." -#: src/summaryview.c:2525 +#: src/summaryview.c:2526 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "郵件 %d 已標記\n" -#: src/summaryview.c:2583 +#: src/summaryview.c:2584 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "郵件 %d 已標記成已讀\n" -#: src/summaryview.c:2671 +#: src/summaryview.c:2672 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "郵件 %d 已標記成未讀\n" -#: src/summaryview.c:2732 +#: src/summaryview.c:2733 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "郵件 %s/%d 已標記刪除\n" -#: src/summaryview.c:2750 +#: src/summaryview.c:2751 msgid "Delete message(s)" msgstr "刪除郵件" -#: src/summaryview.c:2751 +#: src/summaryview.c:2752 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "您確定要從刪除的郵件資料夾中刪除這封郵件嗎?" -#: src/summaryview.c:2816 +#: src/summaryview.c:2817 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "刪除重覆的郵件..." -#: src/summaryview.c:2854 +#: src/summaryview.c:2855 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "郵件 %s/%d 已消除標記\n" -#: src/summaryview.c:2912 +#: src/summaryview.c:2913 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "郵件 %d 已設定移動到 %s\n" -#: src/summaryview.c:2929 +#: src/summaryview.c:2930 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同。" -#: src/summaryview.c:2985 +#: src/summaryview.c:2986 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "郵件 %d 已設定複製到 %s\n" -#: src/summaryview.c:3002 +#: src/summaryview.c:3003 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "郵件無法複製到同一個資料夾內。" -#: src/summaryview.c:3201 +#: src/summaryview.c:3202 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "處理郵件時發生錯誤。" -#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3503 +#: src/summaryview.c:3503 src/summaryview.c:3504 msgid "Building threads..." msgstr "產生郵件串列中..." -#: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646 +#: src/summaryview.c:3646 src/summaryview.c:3647 msgid "Unthreading..." msgstr "解除郵件串列中..." -#: src/summaryview.c:3925 src/summaryview.c:3981 +#: src/summaryview.c:3926 src/summaryview.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:4030 +#: src/summaryview.c:4031 msgid "filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:4031 +#: src/summaryview.c:4032 msgid "Filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:4067 +#: src/summaryview.c:4068 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已過濾 %d 封郵件" -#: src/summaryview.c:4576 +#: src/summaryview.c:4577 msgid "No." msgstr "No." @@ -6401,31 +6408,31 @@ msgstr "產生文字視窗...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "無法顯示郵件。\n" -#: src/textview.c:1919 +#: src/textview.c:1917 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "圖片另存新檔(_V)..." -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1933 msgid "Compose _new message" msgstr "編寫新郵件(_N)" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1935 msgid "Add to address _book..." msgstr "將寄信人加入通訊錄(_B)..." -#: src/textview.c:1939 +#: src/textview.c:1937 msgid "Copy this add_ress" msgstr "複製此通訊地址(_R)" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1940 msgid "_Open with Web browser" msgstr "以瀏覽器開啟(_O)" -#: src/textview.c:1944 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this _link" msgstr "複製此連接(_L)" -#: src/textview.c:2087 +#: src/textview.c:2085 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6437,7 +6444,7 @@ msgstr "" "\n" "確定要開啟嗎?" -#: src/textview.c:2092 +#: src/textview.c:2090 msgid "Fake URL warning" msgstr "假的 URL 警告訊息" -- cgit v1.2.3