aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2015-04-27 01:18:41 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2015-04-27 01:18:41 +0000
commit5aad71b38a5931cbeabc777b1eb59eb8cb8654f7 (patch)
tree65d68e2871bebb2fcf073e869d0eca2027233958
parent944ba691918f9cb52cbd43598ed17ea0b6826f83 (diff)
updated ru.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3465 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po44
2 files changed, 26 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 4c764cf7..f64d7612 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2015-04-27
+
+ * updated ru.po (#232).
+
2015-01-27
* updated ru.po (#220).
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f39b7615..86d63c7b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Updated by Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 2001.
# Updated by Andrey Markelov <andrey@markelov.ru>, 2007.
# Updated by Ilya Ponetayev <instenet@gmail.com>, 2009, 2010.
-# Updated by Igor Nedoboy <k9russian@gmail.com>, 2013, 2014.
+# Updated by Igor Nedoboy <k9russian@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 17:49+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-23 01:46+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 11:14+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 21:19+0300\n"
"Last-Translator: Igor Nedoboy <k9russian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr " --ipcport portnum задать порт для удалённых
#: src/main.c:698
msgid " --dpi dpinum force DPI"
-msgstr ""
+msgstr " --dpi dpinum задать DPI"
#: src/main.c:699
msgid " --exit exit Sylpheed"
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение
#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
-msgstr "/Сообщение/Получить/Просмотр на сервере..."
+msgstr "/Сообщение/Получить/Диспетчер писем..."
#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
@@ -3861,39 +3861,39 @@ msgstr "/Настройка/Текущая учётная запись"
#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_Manual"
-msgstr "/Справка/Содержание"
+msgstr "/Справка/Руководство"
#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_Manual/_English"
-msgstr "/Справка/Содержание/Английский"
+msgstr "/Справка/Руководство/English"
#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
-msgstr "/Справка/Содержание/Японский"
+msgstr "/Справка/Руководство/Japanese"
#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ"
-msgstr "/Справка/ЧаВо"
+msgstr "/Справка/FAQ"
#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
-msgstr "/Справка/ЧаВо/Английский"
+msgstr "/Справка/FAQ/English"
#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
-msgstr "/Справка/ЧаВо/Немецкий"
+msgstr "/Справка/FAQ/German"
#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
-msgstr "/Справка/ЧаВо/Испанский"
+msgstr "/Справка/FAQ/Spanish"
#: src/mainwindow.c:900
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
-msgstr "/Справка/ЧаВо/Французский"
+msgstr "/Справка/FAQ/French"
#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
-msgstr "/Справка/ЧаВо/Итальянский"
+msgstr "/Справка/FAQ/Italian"
#: src/mainwindow.c:902
msgid "/_Help/_Command line options"
@@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "Окно уведомления"
#: src/prefs_common_dialog.c:961
msgid "Display window for"
-msgstr "Отображать диалог"
+msgstr "Отображать уведомление"
#: src/prefs_common_dialog.c:973 src/prefs_common_dialog.c:3239
msgid "second(s)"
@@ -5635,19 +5635,19 @@ msgstr "Предупреждать о сообщениях в очереди"
#: src/prefs_common_dialog.c:2910
msgid "Online mode"
-msgstr ""
+msgstr "Автономный режим при запуске"
#: src/prefs_common_dialog.c:2922
msgid "Start as online"
-msgstr ""
+msgstr "Подключение к сети"
#: src/prefs_common_dialog.c:2930
msgid "Start as offline"
-msgstr ""
+msgstr "Автономный режим"
#: src/prefs_common_dialog.c:2938
msgid "Remember previous mode"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущее состояние"
#: src/prefs_common_dialog.c:3002
#, c-format
@@ -6532,11 +6532,11 @@ msgstr "Получить со всех учётных записей"
#: src/prefs_toolbar.c:47
msgid "Remote mailbox"
-msgstr "Удалённый ящик"
+msgstr "Диспетчер"
#: src/prefs_toolbar.c:48
msgid "POP3 Remote mailbox"
-msgstr "Удалённый ящик POP"
+msgstr "Диспетчер писем"
#: src/prefs_toolbar.c:51
msgid "Send queued message(s)"
@@ -6843,7 +6843,7 @@ msgstr "О программе..."
#: src/rpop3.c:357
#, c-format
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
-msgstr "%s - удалённый просмотр POP"
+msgstr "%s - Диспетчер писем"
#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5527
msgid "No."