aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-08-04 14:22:32 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-08-04 14:22:32 +0000
commit6247f6269afff27ecfe2ca9650e151f440ec806a (patch)
treedf40e5e2e92b5877b6e3711ca8ec3baf06032f54
parent19cf44b979ca6d0c69aef9a4524d876fafc0fb25 (diff)
updated po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@468 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--po/bg.po780
-rw-r--r--po/cs.po780
-rw-r--r--po/da.po780
-rw-r--r--po/de.po780
-rw-r--r--po/el.po780
-rw-r--r--po/es.po780
-rw-r--r--po/et.po780
-rw-r--r--po/fr.po780
-rw-r--r--po/gl.po780
-rw-r--r--po/hr.po780
-rw-r--r--po/hu.po780
-rw-r--r--po/it.po783
-rw-r--r--po/ja.po780
-rw-r--r--po/ko.po780
-rw-r--r--po/lt.po780
-rw-r--r--po/nl.po780
-rw-r--r--po/pl.po780
-rw-r--r--po/pt_BR.po780
-rw-r--r--po/ro.po780
-rw-r--r--po/ru.po780
-rw-r--r--po/sk.po780
-rw-r--r--po/sl.po780
-rw-r--r--po/sr.po780
-rw-r--r--po/sv.po780
-rw-r--r--po/tr.po780
-rw-r--r--po/uk.po780
-rw-r--r--po/zh_CN.po780
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po780
28 files changed, 10921 insertions, 10922 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 350b3daa..201bea52 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Относно"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"GPGME е запазена марка на Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"от Free Software Foundation; версия 2 или по-нова.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"за повече подробности.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Забележки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Изберете папка от адресната книга"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "/_Файл/Нов _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Затваряне"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "/_Инструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "/Нова _Група"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова _Папка"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "/Нова _Папка"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "/_Изтриване"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail адрес"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Група"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Забележка"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -647,381 +647,381 @@ msgstr "Кафяв"
msgid "None"
msgstr "Никой"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Добавяне"
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Премахване"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Аксесоари..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Съобщение/Изпращане _по-късно"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Съобщение/_Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Съобщение/Запазване и _продължаване на редакция"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Файл/_Прикрепване на файл"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Файл/_Внасяне на файл"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Редактиране/_Отмяна"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Редактиране/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Редактиране/_Отрязване"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Редактиране/_Пренасяне на текущия абзац"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Изглед/_До"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Изглед/_Сс"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Изглед/_Всс"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Изглед/_Допълнителен до"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Изглед/_Линия"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Изглед/_Притурка"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка в формата на цитат."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не може да се намери големината на %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файлът %s е празен."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не може да се прочете %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Редактирано]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Празна тема. Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1029,26 +1029,26 @@ msgstr ""
"Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n"
"Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1059,12 +1059,12 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1073,155 +1073,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Чернови"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Вмъкване на файл"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепване"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепване на файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Сигнатура"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Вмъкване на сигнатура"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редакция с външен редактор"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Свиванен на редовете"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Свиване на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1232,75 +1232,75 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Прекратен process group id: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Временен файл: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Съставяне: вход от наблюдаващ процес\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не може да се стартира външен редактор\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Не може да се запише във файл\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Четене на pipe провалено\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменяне"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Проверка на файл "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редактиране на JPilot запис"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Пауза (сек)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Максимум записи"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Изходен файл:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr "Избор..."
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Желаете ли презаписване на съществуващ файл?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2228,134 +2228,134 @@ msgstr "Атрибути"
msgid "Finish"
msgstr "Завършване"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Получаване на нови съобщения"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Изчакване"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Отказан"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Получаване"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Завършено (%d съобщения (%s) получени)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Завършено (няма нови съобщения)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Връзката се провали"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Удостоверяването се провали"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Заключен"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Пауза (сек)"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завършено (%d нови съобщения)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завършено (няма нови съобщения)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Възникнаха грешки при получаване на пощата."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "получаване на нови съобщения от акаунт %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Получаване на нови съобщения"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Свързване с POP3 сървър: %s..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Удостоверяване..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Взимане на размерът на съобщенията (LIST)... "
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Изтриване на съобщение %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Прекъсване"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Получаване (%d съобщения (%s) получени)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Връзката провалена"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Възникна грешка при обработка на пощата"
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2364,28 +2364,28 @@ msgstr ""
"Възникна грешка при обработка на пощата:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Няма свободно място на диска"
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Файлът не може да се запише."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Грешка в сокет."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Връзката е прекратена от отдалечения хост."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Пощенската кутия е заключена."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2394,11 +2394,11 @@ msgstr ""
"Пощенската кутия е заключена:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Удостоверяването се провали."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2407,16 +2407,16 @@ msgstr ""
"Удостоверяването се провали:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "сесията е просрочена\n"
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Обединяването е отменено\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Получаване на нови съобшения от %s в %s...\n"
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Въведете парола"
msgid "Protocol log"
msgstr "Протоколен журнал"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"Файлът `%s' вече съществува.\n"
"Папката не може да се създаде."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не се поддържа от glib.\n"
@@ -2474,16 +2474,16 @@ msgstr ""
"GnuPG не е инсталиран правилно, или версията му е твърде стара.\n"
"OpenPGP поддръжката е отменена."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] отваряне на прозорец за съставяне"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2493,23 +2493,23 @@ msgstr ""
" отваряне на прозорец за съставяне с прикрепени\n"
" указаните файлове."
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получаване на нови съобщения"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all\t получаване на нови съобщения от всички акаунти"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send изпращане на всички съобщения в опашката"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... показване на пълния брой на съобщения"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2517,43 +2517,43 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" показване на състоянието на всяка папка"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим на дебъг"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
" --help извеждане на тази помощна информация и излизане"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version извеждане на версията и излизане"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Съставя се ново съобщение. Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Съобщения в опашката"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Някои неизпратени съобщения са в опашката. Желаете ли изход от програмата?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Конфигурация на действия"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Съставяне"
@@ -3530,30 +3530,30 @@ msgstr ""
"Невалиден команден ред за печат:\n"
"'%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "не може да се копира съобщението %s във %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Не може да се отвори файлът с маркировките.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "изходната папка е еднаква с назначението.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3841,216 +3841,216 @@ msgstr "Намерени %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Настройките са запазени.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Отваряне на прозорец с предпочитанията за акаунта...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Акаунт%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Предпочитания за нов акаунт"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Предпочитания за акаунт"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец с предпочитанията за акаунта...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Получаване"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Неприкосновеност"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Напреднал"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Име на акаунтът"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Лична информация"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Пълно име"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Пощенски адрес"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Информация за сървъра"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Новини (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Без (локално)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Сървърът изисква удостоверяване"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Новинарски сървър"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сървър за получаване"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP сървър (изпращане)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Потребителски ID"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Сървърът изисква удостоверяване"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Изтриване съобщенията от сървъра когато се получат"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Премахване след"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "дни"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 дни: незабавно премахване)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъра"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ограничение на размера при получаване"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "КB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Филтриране на съобщенията при получаване"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Входяща кутия"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Нефилтрираните съобщения ще бъдат съхранявани в тази папка)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод на удостоверяване"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Новини"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Максимален брой изтегляни статии\n"
"(неограничено ако е въведена 0)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Получаване всички' проверява за нови съобщения в този акаунт"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Заглавна част"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Добавяне на заглавна част Дата"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Генериране на Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Добавяне на заглавна част от потребителя"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Редактиране... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Удостоверяване"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Удостоверяване (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4059,177 +4059,177 @@ msgstr ""
"Ако оставите тези полета празни, ще бъдат използвани\n"
"същите user ID и парола като за получаване."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Удостоверяване с POP3 преди изпращане"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Изход на команда"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Автоматично установяване на следните адреси"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Отговор-до"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Подписване по подразбиране"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Криптиране по подразбиране"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Използване на ASCII-armored формат за криптиране"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Използване на подпис в чист текст"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Подписващ ключ"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Използване на подразбиращия се GnuPG ключ"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Избор на ключ по вашия email адрес"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ръчен избор на ключ"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID на потребителя или ключа:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не се използва SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Използване на SSL за POP3 връзка"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Използване на STARTTLS команда за старт на SSL сесия"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Използване на SSL за IMAP4 връзка"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Използване на SSL за NNTP връзка"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Изпращане (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Използване на SSL за SMTP връзка"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Използване на неблокиращ SSL"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Изключете ако имате проблеми с SSL връзка)"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Определяне на SMTP порт"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Определяне на POP3 порт"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Определяне на IMAP4 порт"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Определяне на NNTP порт"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Определяне на име на домейн"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP директория на сървъра"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Поставяне на изпратени съобщения в"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Поставяне на черновите в"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Поставяне на изтрити съобщения в"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Не е въведено име на акаунта."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не е въведен пощенски адрес."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не е въведен SMTP сървър."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не е въведен потребителски ID."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не е въведен POP3 сървър."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не е въведен IMAP4 сървър."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не е въведен NNTP сървър."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "Показване на получателя в `От' колоната,
msgid "Expand threads"
msgstr "Развиване на нишките..."
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Формат на датата"
@@ -4910,187 +4910,187 @@ msgstr "Външни команди (%s ще бъде заменен с име
msgid "Web browser"
msgstr "Уеб браузър"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Добавяне на адреса в назначението при двойно щракване"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "При излизане"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Потвърждение при излизане"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Изчистване на Кошчето на излизане"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Питане преди изчистване"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Предупреждение ако има съобщения в опашката"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Записване на кеша на извадката (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Просрочка на В/И порт:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "секунда(и)"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "напълно съкратеното име на делника"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "пълното име на делника"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "съкратеното име на месеца"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "пълното име на месеца"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "предпочитаната дата и час за текущия локал"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "век (годинa/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "денят от месеца като десетично число"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "часа като десетично число ползвайки 24-часов часовник"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "часа като десетично число ползвайки 12-часов часовник"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "деня от годината като десетично число"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "месеца като десетично число"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "минутата като десетично число"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "или AM или PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "секундата като десетично число"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "деня от седмицата като десетично число"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "предпочитаната дата за текущия локал"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "последните две цифри от годината"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "годината като десетично число"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "времевата зона или име или съкращение"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Идентификатор"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Определяне на цветове на съобщението"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Цитиран Текст - Първо Ниво"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Цитиран Текст - Второ Ниво"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Цитиран Текст - Трето Ниво"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI връзка"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Преизползване на цветовете за цитат"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Изберете цвят за цитат първо ниво"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Изберете цвят за цитат второ ниво"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Изберете цвят за цитат трето ниво"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Изберете цвят за URL"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Описание на символите"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5114,11 +5114,11 @@ msgstr ""
"Новинарски групи\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ако x е установен, показва expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr ""
"Цитирано тяло на съобщение без подпис\n"
"Символ %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5144,15 +5144,15 @@ msgstr ""
"Символ отваряща къдрава скоба\n"
"Символ затваряща къдрава скоба"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Избор на шрифт"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5162,11 +5162,11 @@ msgstr ""
"Можете също да променяте препратките на всяко меню като натиснете\n"
"кой да е клавиш(и) при поставяне на показалеца на мишката върху тях."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Стар Sylpheed"
@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "не може да се отвори файлът с маркировк
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "не може да се вземе съобщението %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Невалиден команден ред за печат: `%s'\n"
@@ -5613,11 +5613,11 @@ msgstr "Създаване на диалог на прогреса...\n"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "възникна грешка при получаване на данни.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Не може да се запише във файл.\n"
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "записът в %s се провали.\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a33da919..cf9265f6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Na GPGME má copyright od 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"verzi.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"ZÁRUKY. Více detailů naleznete v GNU General Public License.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do databáze"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vybrat složku pro databázi adres"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Soubor/Nový _server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Soubor/_Uložit"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zavřít"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "/Nová _skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nová s_ložka"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "/Nová s_ložka"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/Úp_ravy"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Databáze adres"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Společná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresa"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -644,381 +644,381 @@ msgstr "Hnědá"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Přidat..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Soubor/_Uložit"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Zpráva/Poslat p_ozději"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Zpráva/Uložit jako _koncept"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Zpráva/Uložit a pok_račovat v editaci"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Soubor/_Připojit soubor"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Soubor/Vložit p_odpis"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy/_Zpět"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_nova"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/V_ložit"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/_Zarovnat aktuální odstavec"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _všechny dlouhá řádky"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Z_obrazit/_Komu"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Z_obrazit/K_opie"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Z_obrazit/_Slepá kopie"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu "
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Z_obrazit/_Předat"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upravit pomocí e_xterního editoru"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat část textu\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v uvozovkách."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/přeposlání."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu načíst %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Upraveno]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Předmět"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto mám zprávu odeslat?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1026,26 +1026,26 @@ msgstr ""
"Není zadán účet pro odesílání mailů.\n"
"Před odesláním vyberte prosím nějaký účet."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit mód souboru\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1056,12 +1056,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Přesto poslat?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba při konverzi databáze adres"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1070,155 +1070,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat staré zprávy\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazuji zprávu...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Poslat později"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uloží koncept do složky"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Vloží soubor"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Připojí soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Vloží podpis"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Úprava externím editorem"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovnání"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovnání dlouhých řádků"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1229,75 +1229,75 @@ msgstr ""
"Mám přerušit proces?\n"
"číslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Přerušen proces číslo: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Dočasný soubor: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nelze spustit externí editor\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nelze číst\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložit"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Otestovat soubor "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravit JPilot soubor"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Timeout (vteřin)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum položek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovaný soubor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Vybrat... "
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Přepsat existující soubor?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2231,135 +2231,135 @@ msgstr "Atributy"
msgid "Finish"
msgstr "Konec"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Načítám nové zprávy"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "V pohotovosti"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Načítám"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpráv(a) (%s) přijato)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (Nejsou žádné nové zprávy)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojení selhalo"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuto"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (vteřin)"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokončeno (%d nová(é) zpráva(y))"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokončeno (nejsou nové zprávy)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Během načítání zpráv se vyskytly chyby."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Získávám nové zprávy z účtu %s ...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Načítám nové zprávy"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Připojuji se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizuji..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Zjišťuji počet zpráv (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymazávám zprávu %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Ukončuji"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Načítám zprávu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpráv(a) (%s) přijato)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojení selhalo"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba ."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2368,28 +2368,28 @@ msgstr ""
"Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Nezbylo žádné místo na disku."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Nemohu zapisovat do souboru."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba soketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Poštovní schránka je zamčena."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr ""
"Poštovní schránka je zamčena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentikace selhala."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2411,16 +2411,16 @@ msgstr ""
"Autentikace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "vypršel čas relace\n"
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Začleňování zrušeno\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Načítám nové zprávy z %s do %s...\n"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Zadejte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Záznamový protokol"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"Soubor '%s' už existuje.\n"
"Nemohu vytvořit složku."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread není v glib podporován.\n"
@@ -2478,16 +2478,16 @@ msgstr ""
"GnuPG není korektně instalováno, nebo je verze příliš stará.\n"
"Podpora pro OpenPGP je zakázána."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otevře okno pro psaní nové zprávy"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2497,65 +2497,65 @@ msgstr ""
" otevře okno pro psaní zprávy s připojeným\n"
" souborem(y)"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive načte nové zprávy"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all načte všechny nové zprávy ze všech účtů"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošle všechny pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status vypíše celkový počet zpráv"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status vypíše celkový počet zpráv"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug režim trasování"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help vypíše tento text a skončí"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version vypíše informace o verzi a skončí"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Právě se vytváří zpráva. Opravdu skončit?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ve frontě jsou neodeslaně zprávy. Skončit nyní?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavení akcí"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
@@ -3534,30 +3534,30 @@ msgstr ""
"Příkazová řádka pro tisk je neplatná:\n"
"'%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nemohu otevřít označený soubor.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "zdrojová složka je stejná jako cílová.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopíruji zprávu %s%c%d do %s...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Poslední počet v adresáři %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3845,216 +3845,216 @@ msgstr "Nalezený %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfigurace je uložena.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otevření okna s nastavením účtu...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Účet%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavení pro nový účet"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vyvolání okna pro nastavení účtu...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Příjem"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšíření"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Název tohoto účtu"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Osobní informace"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Poštovní adresa"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Informace o serveru"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Žádný (místní)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pro příjem"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odesílání)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Smazat zprávy na serveru po jejich přijmutí"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Odstranit po"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "dnech"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dnů: odstranit ihned)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Přijmout všechny zprávy ze serveru"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit velikosti pro příjem"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtr zpráv pro příjem"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Výchozí inbox"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrované zprávy budou uloženy v této složce)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda autentizace"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Diskuzní skupiny"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maximální počet příspěvků pro stažení\n"
"(0 pro neomezený počet)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Při volbě 'Stáhnout vše' zjistit nové zprávy"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Přidat do záhlaví pole s datumem"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovat číslo zprávy"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Přidat uživatelsky definované záhlaví"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Upravit..."
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4063,176 +4063,176 @@ msgstr ""
"Pokud necháte tyto položky prázdné, bude\n"
"použito stejné jméno uživatele a heslo."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizace s POP3 před posláním"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Výstup příkazu"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavit následující adresy"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Slepá kopie"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovědět komu"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Vždy přidat podpis"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Vždy zašifrovat zprávu"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Použít formát ASCII-armored pro zašifrování"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Použít čistý textový podpis"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Klíč pro podpis"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Použít výchozí GnuPG klíč"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vybrat klíč podle email adresy"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadat klíč ručně"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uživatel nebo ID klíče:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepoužívat SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Použít SSL pro POP3 spojení"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Použít příkaz STARTTLS pro spuštění SSL relace"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Použít SSL pro IMAP4 spojení"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Použít SSL pro NNTP připojení"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odesílání (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Použít SSL pro SMTP připojení"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Určete SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Určete POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Určete IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Určete NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Určete název domény"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "adresář pro IMAP server"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ukládat odeslané zprávy do"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ukládat koncepty do"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ukládat smazané zprávy do"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebylo zadáno jméno účtu."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebyla zadána poštovní adresa."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán SMTP server."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebylo zadáno uživatelské číslo."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán POP3 server."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán IMAP4 server."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán NNTP server."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Zobrazit příjemce ve sloupci 'Od', jestliže odesílatel jste vy sám"
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozbalit vlákna"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Formát datumu"
@@ -4913,187 +4913,187 @@ msgstr "Externí příkaz (%s bude nahrazen jménem souboru / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Webový prohlížeč"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Přidat adresu do cíle dvojklikem"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Při ukončení"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdit ukončení"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Při ukončení vyprázdnit koš"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Potvrdit vyprázdnění"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Varovat pokud jsou zprávy ve frontě"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Zapisuji celkovou mezipaměť (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Čas vypršení pro I/O:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "sekund(a)"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "zkratky pro názvy dnů v týdnu"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "plný název dne v týdnu"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "zkratka pro měsíc"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "plný název měsíce"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "preferované datum a čas podle aktuálního locale"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "století (rok/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "den v měsíci číselně"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "hodiny číselně s 24 hodinových cyklem"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "hodiny číselně s 12 hodinových cyklem"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "rok číselně"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "měsíc číselně"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuty číselně"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM nebo PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "vteřiny číselně"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "den v týdnu číselně"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "preferovaný datum pro aktuální locale"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "poslední dvě číslice z roku"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok jako desítkové číslo"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "časová zóna, název nebo zkratka"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Specifikátor"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Příklad"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastavení barev pro zprávy"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citovaný text - První úroveň"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citovaný text - Druhá úroveň"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citovaný text - Třetí úroveň"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI odkaz"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Rotovat barvy citací"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Zvolte barvu pro 1 úroveň citace"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Zvolte barvu pro 2 úroveň citace"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Zvolte barvu pro 3 úroveň citace"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Získat barvu z URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Popis symbolů"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5117,11 +5117,11 @@ msgstr ""
"Diskuzní skupina\n"
"Číslo zprávy"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr ""
"Citované tělo zprávy bez podpisu\n"
"Znak %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5147,15 +5147,15 @@ msgstr ""
"Znak levá složená závorka\n"
"Znak pravá složená závorka"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Výběr písma"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5165,11 +5165,11 @@ msgstr ""
"Klávesovou zkratku pro nabídku můžete také změnit tak,\n"
"že při najetí myší na položku stisknete odpovídající klávesu."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Starý Sylpheed"
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "nelze otevřít označený soubor\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nelze načíst zprávu %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný příkazový řádek tisku: '%s'\n"
@@ -5616,11 +5616,11 @@ msgstr "Vytvářím dialog procesu...\n"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "Během obnovy dat se vyskytla chyba.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Nemohu zapisovat do souboru.\n"
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Neúspěšný zápis do %s.\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a12eab5f..501cfa04 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME er Copyright 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Foundation; enten Version 2, eller (efter dit valg) alle senere versioner.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"BESTEMT FORMÅL. Læs GNU General Public License for yderligere detaljer.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vælg adressebog mappe"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Filer/Ny _server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "/_Filer/_Slet"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Filer/_Luk"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "/_Funktioner"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/Ny _gruppe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mappe"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "/Ny _mappe"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigér"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -639,381 +639,381 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Tilføj..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Fjern"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaber..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigér/_Fortryd"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigér/_Gentag"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigér/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigér/_Klip"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigér/Markér _alle"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vis/_Til"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vis/_Cc"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vis/_Bcc"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vis/_Followup to"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vis/_Linieal"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat markérings format fejl."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigéret]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Emne"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1021,26 +1021,26 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1065,155 +1065,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Læg i kø og send senere"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Indæst"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Insæt fil"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Vedhæft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Indsæt underskrift"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigér med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1224,75 +1224,75 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Midlertidig fil: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Instast: fra monitor process\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunne ikke gemme fil\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fejl i læsning fra Pipe\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Indæst"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Check fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigér JPilot indtastning"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. indtastninger"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Enkelt"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksporterer fil:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Vælg... "
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overskrive eksisterende fil?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2223,138 +2223,138 @@ msgstr "Egenskaber"
msgid "Finish"
msgstr "Slut"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Modtager nu meddelelse"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Vent"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fejl ved hentning af e-post."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: henter nye meddelelser"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2363,29 +2363,29 @@ msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Ingen fri disk plads."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "postkasse er låst\n"
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2394,11 +2394,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er låst:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2407,16 +2407,16 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udløbet\n"
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Hentning afbrudt\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n"
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Indtast adgangskode"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol log"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"Filen `%s' eksisterer allerede.\n"
"Kan ikke oprette mappe."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread er ikke understøttet i glib.\n"
@@ -2474,16 +2474,16 @@ msgstr ""
"GnuPG er ike korrekt installeret eller i for gammel version\n"
"OpenPGP ikke mulig."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] åbner nyt meddelelses vindue"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2493,23 +2493,23 @@ msgstr ""
" åbn ny meddelelse med disse filer vedhæftet\n"
" ."
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive modtager nye meddelelser"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all modtager nye meddelelser fra alle konti"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send send alle meddelelser i kø"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappe]... viser antal meddelelser"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2517,41 +2517,41 @@ msgstr ""
" --status-full [mappe]...\n"
" viser status for hver mappe"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help viser denne hjælp"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version viser version og afslutter"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddeleser i kø"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nogle usendte meddelelser i kø. Afslut nu?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "sylpheed kører allerede.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Handlingsopsæt"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i kø"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
@@ -3531,30 +3531,30 @@ msgstr ""
"Udskriv kommando er ugyldig:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan ikke kopiere meddelelse %s til %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kan ikke åbne markéret fil.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "fra og til mappe er ens.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Sidste nummer i sti %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3844,214 +3844,214 @@ msgstr "Fundet %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguration er gemt.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Åbner konti egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Opsæt af ny konto"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto opsæt"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Navn på denne konto"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Standard konto"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Personlige informationener"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Fuldt navn"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Server data"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Ingen (lokal)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dennes server kræver godkendelse"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Nyheds server"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server til modtagelse"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (afsendelse)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Dennes server kræver godkendelse"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Slet efter"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "dage"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dage: slet straks)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Modtagelses størrelse maks."
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard indbakke"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelses metode"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tilføj dato linie"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Opret meddelelses ID"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Tilføj bruger defineret hoved"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Redigér... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4060,177 +4060,177 @@ msgstr ""
"Hvis du lader disse være tomme, benyttes\n"
"samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Godkend med POP3 før afsendelse"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Kommando tekst"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar til"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer altid meddelelse"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Krypter altid meddelelser"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benyt ASCII format til kodning"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benyt klar tekst underskrift"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Underskrifts nøgle"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benyt standard GnuPg nøgle"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vælg nøgle efter e-post adresse"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Angiv nøgle manuelt"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Bruger eller nøgle ID"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Benyt ikke SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Send (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benyt ublokerende SSL"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Angiv SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Angiv POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Angiv IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Angiv NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Angiv domæne navn"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server sti."
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gem sendte meddelelser i"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Gem kladde i"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto navn er ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-post adresse ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Bruger ID ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server ikke angivet"
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "Vis modtager i `Fra' hvis du er afsender"
msgid "Expand threads"
msgstr "Åbn tråde"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Dato format"
@@ -4909,187 +4909,187 @@ msgstr "Ekstern editor (%s erstattes af filnavn / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Web browser"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Tilføj adresse til 'Til' ved dobbeltklik"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Ved afslut"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Spørg ved afslut"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Tøm Slettet ved afslut"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Spørg før tømning"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Advar ved meddelelser i kø"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Skriver oversigt (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Socket I/O timeout:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "sekund(er)"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "kort ugedags navn"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "Ugedags navn"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "kort måneds navn"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "måneds navn"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "ønsket dato format for nuværende locale"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "århundrede (år/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dag i måned som tal"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "time som tal (24 timers visning)"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "time som tal (12 timers visning)"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "århundrede som tal"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "måned som tal"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minut som tal"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "enten AM eller PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekund som tal"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "ugedag som tal"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "ønsket dato format for nuværende locale"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de sidste to cifre i året"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "året som tal"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "tidszone som navn eller forkortelse"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Vælger"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Angiv meddelelses farve"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Farve"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citeret tekst - 1. niveau"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citeret tekst - 2. niveau"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citeret tekst - 3. nivaur"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI-Link"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Genbrug citat farver"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vælg farve for nivau 1"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vælg farve for nivau 2"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vælg farve for nivau 3"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vælg farve for URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beskrivelse af symboler"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5113,11 +5113,11 @@ msgstr ""
"Nyhedsgrupper\n"
"Meddelelses ID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Hvis x er valgt vises expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5131,7 +5131,7 @@ msgstr ""
"Citeret meddelelses krop uden signatur\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5143,15 +5143,15 @@ msgstr ""
"{\n"
"}"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Skrifttype"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Tast bindinger"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5161,11 +5161,11 @@ msgstr ""
"Du kan også ændre hver menus genvejstast ved at taste enhver ved at placere\n"
"mus over menu punkt og taste en tast."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Gl. Sylpheed"
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "kan ikke åbne markéret fil\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan ikke hente meddelelse %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n"
@@ -5611,11 +5611,11 @@ msgstr "Opretter dialog...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af data.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Kan ikke skrive til fil.\n"
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fejl ved skrivning til %s.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 20f33e2c..bec62c2d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Das Urheberrecht von GPGME (2001) liegt by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"ihrer Wahl) jede neuere Version.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Public License für weitere Details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wähle Adressbuchablage"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _Server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "/Neue _Gruppe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Neue Ab_lage"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "/Neue Ab_lage"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Notiz"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -647,347 +647,347 @@ msgstr "Braun"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hinzufügen..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datei/_Senden"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Datei/S_päter senden"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Datei/In Ent_wurfablage speichern"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datei/Datei _anhängen"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datei/Datei _einfügen"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ansicht/_An"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ansicht/_Cc"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch"
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [in Bearbeitung]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
msgid "Empty subject"
msgstr "Leerer Betreff"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -995,26 +995,26 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch mit %s senden?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
msgid "Code conversion error"
msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1042,153 +1042,153 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenlänge"
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1199,71 +1199,71 @@ msgstr ""
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporäre Datei: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Datei(en)"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Datei überprüfen "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Einträge (Max.)"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportiere Datei:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Auswählen... "
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2189,133 +2189,133 @@ msgstr "Eigenschaften"
msgid "Finish"
msgstr "Ende"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Warten"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Empfange"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Blockiert"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fehler während des Empfanges der E-Mails."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Beglaubigen..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Lösche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2324,28 +2324,28 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Kann Datei nicht schreiben."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox ist blockiert."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2354,11 +2354,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2367,15 +2367,15 @@ msgstr ""
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Empfangen abgebrochen\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Kennwort eingeben"
msgid "Protocol log"
msgstr "Mitschrift des Protokolls"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Datei '%s' existiert bereits.\n"
"Kann Ablage nicht erstellen."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n"
@@ -2442,16 +2442,16 @@ msgstr ""
"GnuPG is nicht richtig installiert, oder die Version ist zu alt.\n"
"OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2461,23 +2461,23 @@ msgstr ""
" öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n"
" angehängt"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2485,40 +2485,40 @@ msgstr ""
" --status-full [Ablage]...\n"
" zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug Fehlersuche"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version gibt Version aus und beendet"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Wartende Nachrichten"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigurationsmigration"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
@@ -3465,30 +3465,30 @@ msgstr ""
"Druck-Befehlszeile ist ungültig:\n"
"'%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kann Nachricht %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kann markierte Datei nicht öffnen.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3778,211 +3778,211 @@ msgstr "Gefunden %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguration wurde gespeichert.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Öffne Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Speziell"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Name dieses Accounts"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Standard-Account"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Persönliche Informationen"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Serverdaten"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Keiner (lokal)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dieser Server benötigt Beglaubigung"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Newsserver"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server zum Empfangen"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Server (senden)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang löschen"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Entfernen nach"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "Tag(en)"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 Tage: sofort entfernen)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Grenze für Nachrichtengöße beim Empfang"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard Posteingang"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert."
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Beglaubigungsmethode"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben"
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
"`Hole alle' übeprüft ob neue Nachrichten für diesen Account vorhanden sind"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Füge Datum in Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Füge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Beglaubigung"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3990,176 +3990,176 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diese Einträge frei lassen, wird\n"
"dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Verschlüssele beim Antworten auf verschlüsselte Nachricht"
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benutze ASCII-Hüllen Format zum Verschlüsseln"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Schlüssel für digitale Unterschrift"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schlüssel"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wähle Schlüssel nach E-Mail Adresse"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Schlüssel manuell angeben"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Benutzer- oder Schlüssel-ID"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL nicht benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL für POP3-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Für SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL für IMAP4-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL für NNTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Senden (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL für SMTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benutze non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung."
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Domännamen angeben"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-Serververzeichnis."
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Entwürfe speichern in"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gelöschte Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Keine Account-Name angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Keinen POP3-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Zeige Empfänger in `Von'-Spalte, wenn Sie selbst der Sender sind"
msgid "Expand threads"
msgstr "Threads entfalten"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
@@ -4829,35 +4829,35 @@ msgstr "Externe Befehle (%s wird durch Dateinamen / URI ersetzt)"
msgid "Web browser"
msgstr "Internet-Browser"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Adresse bei Doppel-Klick ins Ziel einfügen"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Beim Beenden"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Nachfragen beim Beenden"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Leere Papierkorb beim Beenden"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Fragen vor dem Leeren"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Warnen, wenn wartende Nachrichten vorhanden"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Aktiviere strengen Integritätstest des Summen-Zwischenspeichers"
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4867,151 +4867,151 @@ msgstr ""
"Inhalt von Ablagen verändern könnten.\n"
"Diese Option verringert die Performance der Summen-Anzeige."
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Socket I/O timeout:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "Sekunde(n)"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "gekürzter Wochentagsname"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "Wochentagsname"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "gekürzter Monatsname"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "Monatsname"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "bevorzugtes Datums- und Zeitformat für die aktuelle Locale-Einstellung"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "Jahrhundert (Jahr/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "Tag des Monats als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "Stunde als Zahl (24h Anzeige)"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "Stunde als Zahl (12h Anzeige)"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "Tag des Jahres als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "Monat als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "Minute als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "entweder AM oder PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "Sekunde als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "Wochentag als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "bevorzugtes Datumsformat für die aktuelle Locale-Einstellung"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "letzten beiden Stellen des Jahres"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "Jahr als Zahl"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Zeitzone oder Name oder Abkürzung"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Steuerzeichen"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Setze Nachrichtenfarbe"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI-Link"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 1"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 2"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 3"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Wähle Farbe für URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschreibung der Symbole"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5035,11 +5035,11 @@ msgstr ""
"News-Gruppen\n"
"Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Wenn x gesetzt ist, zeige expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr ""
"Zitierter Nachrichteninhalt ohne Unterschrift\n"
"Wörtlich %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5065,15 +5065,15 @@ msgstr ""
"öffnende Klammer\n"
"schließende Klammer"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Schriftauswahl"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5084,11 +5084,11 @@ msgstr ""
"Menüeintrag\n"
"ist, können Sie die Abkürzungstastenkombination jedes Menüeintrags ändern."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Altes Sylpheed"
@@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr "kann markierte Datei nicht öffnen\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Druck-Befehlszeile ist ungültig: `%s'\n"
@@ -5513,11 +5513,11 @@ msgstr "Erstelle Fortschrittsdialog...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von Daten.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben.\n"
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8e198857..538be29c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Το GPGME είναι copyright 2001 του Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"έκδοση 2, ή (κατά επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"περισσότερες λεπτομέρειες.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Σχόλια"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/Αρχείο"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "/Αρχείο/Νέο _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "/Εργαλεία"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "/Νέα ομάδα"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Νέος κατάλογος"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "/Νέος κατάλογος"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/Επεξεργασία"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "/Διαγραφή"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Group"
msgstr "ΝέαΟμάδα"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Κατάλογος"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Σημείωση"
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -642,294 +642,294 @@ msgstr "Καφέ"
msgid "None"
msgstr "Τέλος"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/Προσθήκη..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ιδιότητες..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Μήνυμα/Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Αρχείο/Προσάρτηση αρχείου"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή υπογραφής"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Επεξεργασία/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμών"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/Απεικόνιση"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Απεικόνιση"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/Απεικόνιση/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Μήνυμα/Συνέχεια σε"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
@@ -937,99 +937,99 @@ msgstr "/Εκτέλεση"
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Εργαλεία"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Επεξεργασία/Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n"
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Μήνυμα: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος"
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Τροποποιημένο]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Θέμα"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1037,26 +1037,26 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1064,12 +1064,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Σφάλμα μετατροπής βιβλίου διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1078,162 +1078,162 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr ""
"Αποστολή\n"
"αργότερα"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Προσάρτηση αρχείου"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Yπογραφή"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Εισαγωγή υπογραφής"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Συνθέτης"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"Τύλιξη\n"
"γραμμής"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Αναδίπλωση γραμμών"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Διάδρομος"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1244,76 +1244,76 @@ msgstr ""
"Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Τερματίστηκε process group id: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Προσωρινό αρχείο: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Σύνθεση: εισαγωγή από παρακολουθούμενη διεργασία\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Δεν μπόρεσα να καλέσω το εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το pipe\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Απάντηση"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Έλεγχος Αρχείου "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Μέγιστος αριθμός εγγραφών"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Βασικά"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Εξαγωγή αρχείου:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr "Επιλογή... "
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Εγγραφή πάνω από το υπάρχον αρχείο;"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2283,196 +2283,196 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Λαμβάνω τα νέα μηνύματα"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Περιμένω"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Λαμβάνω"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη όταν παραληφθούν"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "H πιστοποίηση απέτυχε"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d νέο(α) μήνυμα(μηνύματα)\n"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα την αλληλογραφία."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "λαμβάνω νέα μηνύματα του λογαριασμού %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Λαμβάνω τα νέα μηνύματα"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Συνδέομαι στον POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Λαμβάνω το μέγεθος των μηνυμάτων (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Διαγράφω το μήνυμα"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Κλείνω τη σύνδεση"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Λαμβάνω το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη όταν παραληφθούν"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail."
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Δεν υπάρχει άλλος χώρος στο δίσκο."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Δεν μπορώ να γράψω σε αρχείο.\n"
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "σφάλμα πρωτοκόλλου\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Ρυθμίσεις Mailbox"
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Ρυθμίσεις Mailbox"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Λήψη νέου mail"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Λαμβάνω νέα μηνύματα από το %s στο %s...\n"
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Δώστε τον κωδικό"
msgid "Protocol log"
msgstr "Καταγραφή πρωτοκόλλου"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr ""
"Το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη.\n"
"Δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "το g_thread δεν υποστηρίζεται από την glib.\n"
@@ -2531,82 +2531,82 @@ msgstr ""
"Το GnuPG δεν έχει εγκατασταθεί σωστά.\n"
"Απενεργοποιείται η υποστήριξη OpenPGP."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Υπάρχει παράθυρο σύνθεσης μηνύματος. Να κλείσω;"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Μηνύματα στην ουρά"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ένα άλλο Sylpheed τρέχει ήδη.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις των φίλτρων...\n"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμού
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Σύνθεση"
@@ -3667,30 +3667,30 @@ msgstr ""
"Η γραμμή εντολής εκτύπωσης είναι άκυρη:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να αντιγράψω το μήνυμα %s στο %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω σημειωμένο αρχείο.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "ο πηγαίος κατάλογος είναι ίδιος με τον κατάλογο προορισμού.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Τελευταίος αριθμός στον κατάλογο %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3982,407 +3982,407 @@ msgstr "Βρέθηκε %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ανοίγω το παράθυρο επιλογών των λογαριασμών...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Λογαριασμός%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Επιλογές για το νέο λογαριασμό"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "Κοινές Επιλογές"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο επιλογών του λογαριασμού...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Λήψη"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Μυστικότητα"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένα"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Όνομα του λογαριασμού"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Προσωπικές πληροφορίες"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Πλήρες όνομα"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Διεύθυνση mail"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Πληροφορίες εξυπηρέτη"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Νέα (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Τίποτα (τοπικό)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Αυτός ο εξυπηρέτης απαιτεί πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Εξυπηρέτης νέων"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Εξυπηρέτης για λήψη"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Εξυπηρέτης SMTP (αποστολή)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Αυτός ο εξυπηρέτης απαιτεί πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη όταν παραληφθούν"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Αφαίρεση καταλόγου"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Πάντα"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων κατά την λήψη"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "Προκαθορισμένο κλειδί υπογραφής"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr ""
"Άνοιγμα του πρώτου αδιάβαστου μηνύματος κατά τη μετακίνηση σε ένα κατάλογο"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματη"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Νέα"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Μέγιστος αριθμός άρθρων που θα ληφθούν\n"
"(χωρίς όριο αν θέσετε 0)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Λήψη όλων' ελέγχει για νέα μηνύματα σε αυτό το λογαριασμό"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Προσθήκη πεδίου ημερομηνίας στην κεφαλίδα"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Δημιουργία Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ορισμένης από τον χρήστη"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr "Επεξεργασία..."
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Πιστοποίηση SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Πιστοποίηση με POP3 πριν την αποστολή"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Εντολή"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Κοινοποίηση"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Απάντηση σε"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Υπογραφή μηνυμάτων εξ ορισμού"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Κρυπτογράφηση μηνυμάτων εξ ορισμού"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Εισαγωγή υπογραφής"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Κλειδί υπογραφής"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Χήση προκαθορισμένου κλειδιού GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Επιλογή κλειδιού με βάση την email διεύθυνση"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ορίστε με το χέρι το κλειδί"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Χρήστης ή key ID:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Να μην χρησιμοποιείται SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση POP3"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Χρήση εντολής STARTTLS για την έναρξη ασφαλούς (SSL) συνόδου"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Αποστολή (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Προσδιορισμός θύρας SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Προσδιορισμός θύρας POP3"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Προσδιορισμός θύρας IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Προσδιορισμός θύρας NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ορισμός του ονόματος του domain"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Κατάλογος στον εξυπηρέτη IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Αποθήκευση σταλμένων μηνυμάτων στο outbox"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Τύλιξη μηνυμάτων στους"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Η διεύθυνση mail δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Η διεύθυνση mail δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Ο εξυπηρέτης SMTP δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Το όνομα χρήστη δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Ο εξυπηρέτης POP3 δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Ο εξυπηρέτης IMAP4 δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Ο εξυπηρέτης NNTP δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4832,7 +4832,7 @@ msgstr ""
msgid "Expand threads"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Μορφοποίηση ημερομηνίας"
@@ -5059,186 +5059,186 @@ msgstr ""
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στον προορισμό σε διπλό κλικ"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Κατά την έξοδο"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Επιβεβαίωση εξόδου"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Άδειασμα των διαγραμμένων στην έξοδο"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Επιβεβαίωση πριν το άδειασμα"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Προειδοποίηση αν υπάρχουν μηνύματα στην ουρά"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "η συντομογραφία ημέρας της εβδομάδας"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "το πλήρες όνομα της μέρας της εβδομάδας"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "η συντομογραφία του μήνα"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "το πλήρες όνομα του μήνα"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "η προτιμώμενη ημερομηνία και ώρα για το τρέχον locale"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "ο αριθμός αιώνα (έτη / 100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "η μέρα του μήνα ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "η ώρα ως δεκαδικός αριθμός χρησιμοποιώντας 24ωρο ρολόι"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "η ώρα ως δεκαδικός αριθμός χρησιμοποιώντας 12ωρο ρολόι"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "η μέρα του έτους ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "ο μήνας ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "το λεπτό ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "είτε ΠΜ ή ΜΜ"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "το δευτερόλεπτο ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "η μέρα της εβδομάδας ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "η προτιμώμενη ημερομηνία για το τρέχον locale"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "τα τελευταία δύο ψηφία του έτους"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "το έτος ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Η ζώνη ώρας ή όνομα, ή συνμτομογραφία"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Προσδιοριστής"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Όρισμος χρωμάτων μηνύματος"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Πρώτο επίπεδο"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Δεύτερο επίπεδο"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Τρίτο επίπεδο"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "Σύνδεσμος URI"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ανακύκλωση χρωμάτων παράθεσης"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Επιλογή χρώματος πρώτου επιπέδου παράθεσης"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Επιλογή χρώματος δεύτερου επιπέδου παράθεσης"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Επιλογή χρώματος τρίτου επιπέδου παράθεσης"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Επιλογή χρώματος για URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Περιγραφή των συμβόλων"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
#, fuzzy
msgid ""
"Date\n"
@@ -5263,11 +5263,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5276,7 +5276,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5284,28 +5284,28 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "Στέλνω"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο κλειδί υπογραφής"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
@@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο mark\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "δεν μπορώ να λάβω το μήνυμα %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη: `%s'\n"
@@ -5763,11 +5763,11 @@ msgstr "Δημιουργώ διάλογο προόδου...\n"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "προέκυψε σφάλμα κατά την λήψη δεδομένων.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Δεν μπορώ να γράψω σε αρχείο.\n"
@@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "απέτυχε το γράψιμο στο %s.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7ea4c244..6cb491a5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME es copyright 2001 por Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"posterior.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"License para más detalles.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichero/_Guardar"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/Nuevo _grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "/Nueva _carpeta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -643,347 +643,347 @@ msgstr "Marrón"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Añadir"
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichero/_Enviar"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichero/Insertar _firma"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Deshacer"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ver/_Añadir a"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regleta"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vacío"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -991,28 +991,28 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente «%"
"s»."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversión de códigos"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1040,153 +1040,153 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr "Límite de longitud de línea"
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1197,71 +1197,71 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de grupo de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichero temporal: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo leyendo tubería\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar fichero "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Fichero"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Tiempo límite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nº entradas máximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichero de exportación:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2187,133 +2187,133 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorización fallida"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo límite"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo algún error obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexión fallida."
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2322,28 +2322,28 @@ msgstr ""
"Hubo un error procesando el correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buzón esta bloqueado."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2352,11 +2352,11 @@ msgstr ""
"El buzón está bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificación falló."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2365,15 +2365,15 @@ msgstr ""
"La autentificación falló:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión."
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporación cancelada\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "Protocol log"
msgstr "Traza del protocolo"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"El fichero «%s» ya existe.\n"
"No puedo crear la carpeta."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n"
@@ -2440,16 +2440,16 @@ msgstr ""
"GnuPG no esta convenientemente instalado, o es una versión antigua.\n"
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de composición"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2459,23 +2459,23 @@ msgstr ""
" abre la ventana de composición con los ficheros\n"
" especificados como adjuntos"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recive los mensajes nuevos"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2483,40 +2483,40 @@ msgstr ""
" --status-full [carpeta]...\n"
" muestra el estado de cada carpeta"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da la información de la versión y finaliza"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensajes en cola"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecutándose.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migración de la configuración"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
@@ -3464,30 +3464,30 @@ msgstr ""
"La orden de impresión es inválida:\n"
"«%s»"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "carpetas de origen y destino idénticas.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número en directorio %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3778,210 +3778,210 @@ msgstr "Encontrado %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuración guardada.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cuenta%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para una nueva cuenta"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Nombre de esta cuenta"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Cuenta por defecto"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Información personal"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Dirección de correo"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Información del servidor"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Noticias (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Ninguna (local)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requiere autentificación"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Servidor de news"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepción"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentificación segura (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar después de"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 días: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tamaño límite para recibir"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Buzón por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardarán en esta carpeta."
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autentificación"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Número máximo de artículos a descargar"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sin límite si se especifica 0."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Añadir campo Fecha"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generar ID-Mensaje"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Añadir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificación SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3989,176 +3989,176 @@ msgstr ""
"Si deja estos campos vacíos, se utilizará el mismo ID de usuario y "
"contraseña usados para la recepción."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentificación con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Salida de la orden"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones automáticamente"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado"
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptación"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar firma de texto claro"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Firmar clave"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por dirección de correo"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario o ID clave:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "No usar SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión POP3"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesión SSL"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utilizar SSL no bloqueante"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Deshabilítelo si tiene problemas con la conexión SSL."
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Puerto POP3"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Puerto IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Puerto NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio del servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poner mensajes enviados en"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poner borradores de mensajes en"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poner mensajes borrados en"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "No se especificó el nombre de cuenta."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "No se especificó la dirección de correo."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "No se especificó el usuario."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor POP3."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Ver destinatario en la columna `Desde' si el remitente es usted mismo"
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir hilos"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
@@ -4818,35 +4818,35 @@ msgstr "Órdenes externas (%s se sustituirá con el nombre de fichero / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Añadir dirección al destino con doble click"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Al salir"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar al salir"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vaciar papelera al salir"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Preguntar antes de vaciar"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avisar si existen mensajes en cola"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Activar la comprobación estricta de la integridad de la caché resumen"
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4856,151 +4856,151 @@ msgstr ""
"modificados por otras aplicaciones.\n"
"Esta opción degradará el rendimiento al mostrar el resumen."
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Tiempo de espera agotado E/S socket:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "segundo(s)"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "el dia de la semana abreviado"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "el dia de la semana completo"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "el nombre del mes abreviado"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "el nombre del mes completo"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "la fecha y hora preferida para la localización actual"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "el número de siglo (año/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "el dia del mes como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "la hora como número usando el reloj de 24 horas"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "la hora como número usando el reloj de 12 horas"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "el dia del año como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "el mes como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "el minuto como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "el segundo como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "el dia de la semana como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "la fecha preferida para la localización actual"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "los dos últimos dígitos del año"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "el año como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "zona horaria o nombre o abreviatura"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Colores del mensaje"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto citado - Primer nivel"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "Enlace URI"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reutilizar colores de citación"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Elejir color para URIs"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descripción de símbolos"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5024,11 +5024,11 @@ msgstr ""
"Grupos de noticias\n"
"ID-Mensaje"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x está, muestra expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr ""
"Cuerpo del mensaje citado sin firma\n"
"El carácter %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5054,15 +5054,15 @@ msgstr ""
"Carácter llave abierta\n"
"Carácter llave cerrada"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Selección de tipografía"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5072,11 +5072,11 @@ msgstr ""
"Se pueden modificar también los atajos de los menús pulsando\n"
"cualquier tecla(s) al situar el ratón sobre el elemento del menú."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Antiguos de Sylpheed"
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden para imprimir es inválida: «%s»\n"
@@ -5497,11 +5497,11 @@ msgstr "Creando diálogo de progreso...\n"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "hubo un error mientras se obtenian datos.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "No se puede escribir al fichero.\n"
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 5866947a..94c047d0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Sellest"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME kopiaõigused 2001 on Werner Koch'il <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Foundation poolt; versiooni 2, või iga hilisema versiooni alusel.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"KASUTAMISEKS. Vaata GNU General Public License detailide jaoks.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Märkused"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vali aadressiraamatu kaust"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fail/Uus _Server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fail/Sul_ge"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "/_Tööriist"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "/Uus _Grupp"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Uus Kaust"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "/Uus Kaust"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Märkus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -642,382 +642,382 @@ msgstr "Pruun"
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/Lis_a..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/Eemalda"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Omadus..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Kiri/Salvesta ja jätka kirjutamist"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fail/M_anusta fail"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fail/Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/R_edigeeri/_Tühista"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "R_edigeeri/_Ennista"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/R-edaktor/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/R_edaktor/_Lõika"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/R_edaktor/_Aseta"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/R_edaktor/_Äärista aktiivne lõik"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vaadde/_Kellele"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vaade/Koopia"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vaade/*_BCC"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vaade/*Järgneja"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vaade/Joonla_ud"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vaade/_Manus"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on tühi."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigeeritud]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1025,27 +1025,27 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1055,12 +1055,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1069,156 +1069,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Reaäär"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra kõik pikad read"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1229,75 +1229,75 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Hävitatud protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ajutine fail: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ei suutnud välist redaktorit käivitada\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Torust lugemine ebaõnnestus\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrolli faili "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Fail"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Sissekannete piirarv"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Baas"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Väljastatav fail:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Vali... "
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Kirjutame olemasoleva faili üle?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2234,192 +2234,192 @@ msgstr "Atribuudid"
msgid "Finish"
msgstr "Soome"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Võtan uusi kirju"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "*Juures"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Tirin"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Valmis (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Ühendus ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Lukustatud"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Ajalimiit (sek)"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Lõpetatud (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Tekksiid mõned vead kirjade võtmisel."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "võtan uued kirjad kontolt %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Uute kirjade võtmine"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Väljun"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Ühendus ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Ketas täis."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sissekanne peatatud\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Võtame uued teated %s-ist %s-i.\n"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Sisesta parool"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolli sündmustik"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"Fail %s on juba olemas.\n"
"Ei saa kausta luua."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ei ole glib poolt toetatud.\n"
@@ -2477,16 +2477,16 @@ msgstr ""
"GnuPG pole installeeritud, või on liialt vana.\n"
"OpenPGP toetus keelustatud."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2496,65 +2496,65 @@ msgstr ""
" ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n"
" on manustatud kirjale"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive võta uued kirjad"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help näita seda teadet ja välju"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "kirjad järjekorras"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad järjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
@@ -3534,30 +3534,30 @@ msgstr ""
"Trükkimise käsurida pole õige:\n"
"%s"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ei saa kirja kopeerida %s-st %s-i\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ei suutnud avada märgi faili.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "lähtekaust on identne sihtkaustale.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Viimane number kataloogis %s on %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3847,216 +3847,216 @@ msgstr "Leiti %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Häälestus on salvestatud.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Uue konto omadused"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto omadused"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Loon konto omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Saabuvad kirjad"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Spetsiaalne"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Selle konto nimi"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Isiku informatsioon"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Täisnimi"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Ofganisatsioon"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Serveri informatsioon"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Uudised (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Lokaalarvutist"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "See servar nõuab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Uudiste server"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Sissetulevate kirjade server"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Saatmise server (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "See servar nõuab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Kustuta kirjad pärast kohalejõudmist serverist"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Eemalda pärast"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "päeva"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 päeva: eemalda kohe)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Võta serverist kõik kirjad"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tõmbamise suuruse limiit"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Vaikimisi sisendkast"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Uudised"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimaalne võetavate artiklite arv\n"
"(määramata kui sisestate 0)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Kui vajutate nuppu 'Võta kõik', siis uusi kirju võetakse ka siia"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Päis"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lisa kuupäev päisesse"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Loo Kirja-ID"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lisa kasutaja defineeritud päis"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Redigeeri... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4065,177 +4065,177 @@ msgstr ""
"Kui te jätate need sissekanded tühjaks, siis \n"
"kasutatakse vastuvõtva kasutaja ID-d ja parooli."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Käsklus"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastus saata"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri krüpteerida"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud krüpteerimise formaati"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Allkirja võti"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Kasuta algset GnuPG võtit"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vali võti elektronposti aadressi juurest"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Määra võti käsitsi"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kasutaja või võtme ID:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ära kasuta SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e ühenduse jaoks"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Kasuta STARTTLS käsklust et alustada SSL sessiooni"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja ühenduse jaoks"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i NNTP ühenduse loomisel"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Saada (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i SMTP ühenduse jaoks"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Määra SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Määra POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Määra IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Määra NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Määra domeeni nimi"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Pane saadetud kirjad"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pane mustandi kirjad"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto nime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud"
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr "Näita kirja saajat 'Kellelt' tulbas, kui saatja olen mina ise"
msgid "Expand threads"
msgstr "Paisuta teemad"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Kuupäeva formaat"
@@ -4912,187 +4912,187 @@ msgstr "Välised käsklused (%s asendatakse faili / URI nimega)"
msgid "Web browser"
msgstr "Weebi sirvur"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Lisa aadress sihtlahtrisse kui topeltklõpsutan"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Programmist väljumisel"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Kontrolli väljumist"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Küsi enne tühjendamist"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Hoiata mind, kui järjekorras on kirju"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "nädalapäeva esitähed"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "täielik nädalapäeva nimi"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "lühendatud kuu nimetus"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "täispikk kuu nimetus"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "eelistatud kuupäev ja aeg kasutusel lokaali jaoks"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "sajandi number (aasta/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "Kuupäev kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "tund kümnendnumbrina kasutades 24-tunnilist kella"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "tund kümnendnumbrina kasutades 12-tunnilist kella"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "päev aastas kui kümnendnumber"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "kuu kui kümnendnumber"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minutid kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "kas EL või PL"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundin kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "nädalapäev kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "eelistatud kuupäev"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "viimased kaks aasta numbrit"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "aasta kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "ajatsoon või nimi või lühend"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "*Määraja"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Seletus"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Näide"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Säti kirja värvid"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 1"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 2"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 3"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI viide"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Tsitaadi värvid ringelvad"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vali astme 1 tsitaadile värv"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vali astme 2 tsitaadile värv"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vali astme 3 tsitaadile värv"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vali URI-le värv"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Sümbolite kirjeldus"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5116,11 +5116,11 @@ msgstr ""
"Uudistegrupp\n"
"Kirja-ID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Kui x on seatud, näitab väljendit"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgstr ""
"Tsiteeritud teate keha allkirjata\n"
"Literaal %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5146,15 +5146,15 @@ msgstr ""
"Täht avanev loogeline sulg\n"
"Täht sulgev loogeline sulg"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Fondi valik"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Klahvi seosed"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5164,11 +5164,11 @@ msgstr ""
"Te võite ka modifitseerida iga menüü kiirklahve vajutades\n"
"suvalistele klahvidele asetades samal ajal hiire sellele."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Vana Sylpheed"
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "Ei suuda avada märgifaili\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ei suuda võtta kirja %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Trükkimise käsurida on vale: %s\n"
@@ -5616,11 +5616,11 @@ msgstr "Loon progressi dialoogi...\n"
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "tekkis viga andmete võtmisel.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s-i kirjutamine ebaõnnestus.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 843e808e..6d907f09 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"GPGME est copyright 2001 par Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"version ultérieure.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"GARANTIE. Consultez la GNU General Public License pour plus de détails.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichier/En_registrer"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "/_Outils"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "/Nouveau _groupe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nouveau _dossier"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "/Nouveau _dossier"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/É_dition"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -657,349 +657,349 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ajouter..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Enlever"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriétés..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichier/_Envoyer"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichier/Insérer la si_gnature"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/É_dition/_Annuler"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/É_dition/_Refaire"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/É_dition/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/É_dition/Co_uper"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/É_dition/_Copier"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/É_dition/Co_ller"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/É_dition/Justifier le _paragraphe actuel"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Affichage/À"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Affichage/_Copie"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Affichage/Copie _discrète"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Affichage/_Faire suivre à"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique"
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [modifié]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1007,26 +1007,26 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1054,153 +1054,153 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Envoi différé"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Insérer la signature"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Éditer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1211,74 +1211,74 @@ msgstr ""
"Forcer sa fermeture ?\n"
"id de traitement de groupe: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Id de traitement de groupe terminé : %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire : %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose : entrée à partir d'une surveillance de traitement\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Échec de lecture de pipe\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
msgid "Select files"
msgstr "Sélection de fichier"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Remplacer"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Insertion"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Vérifier le fichier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Édition de données JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Délai d'attente (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nombre maximal d'entrées"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Général"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichier mbox :"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Choisir... "
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Remplacer le fichier existant ?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2207,133 +2207,133 @@ msgstr "Attributs"
msgid "Finish"
msgstr "Terminé"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Récupération"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Terminé - %d message(s) %s reçu(s)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "La connexion a échoué"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "Délai d'attente"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Erreur lors de la récupération des messages."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Réception des messages de %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Récupération de la taille des messages"
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Réception - %d message(s) %s reçu(s)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a échoué."
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2342,28 +2342,28 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place disponible sur le disque."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a été fermée par le serveur."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Boîte verrouillée."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2372,11 +2372,11 @@ msgstr ""
"Boîte verrouillée :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification à échoué."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2385,15 +2385,15 @@ msgstr ""
"L'authentification a échoué :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session."
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Relève du courrier annulée\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe"
msgid "Protocol log"
msgstr "Journal de connexion"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr ""
"Le fichier « %s » existe déjà.\n"
"Impossible de créer le dossier."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non supporté par glib.\n"
@@ -2460,16 +2460,16 @@ msgstr ""
"GnuPG n'est pas installé correctement.\n"
"Support OpenPGP désactivé."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2480,24 +2480,24 @@ msgstr ""
"(s)\n"
" jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envoyer les messages en attente"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2505,44 +2505,44 @@ msgstr ""
" --status-full [dossier]...\n"
" afficher l'état de chaque dossier"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug afficher les informations de mise au point"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afficher l'aide-mémoire"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afficher les informations de version"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Une fenêtre de composition de message existe.\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Messages en file d'attente"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter "
"maintenant ?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration de la configuration"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
@@ -3492,30 +3492,30 @@ msgstr ""
"La ligne de commande d'impression est invalide :\n"
"« %s »"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Impossible de copier le message de %s à %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "dossier source identique à la destination.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dernier numéro dans le répertoire %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3809,210 +3809,210 @@ msgstr "Trouvé : %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "La configuration est enregistrée.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ouverture de la fenêtre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Compte%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Configuration du nouveau compte"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Configuration du compte"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Réception"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Nom du compte"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Définir comme compte par défaut"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Configuration des serveurs"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Aucun (local)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ce serveur nécessite une authentification"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Serveur de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveur de réception"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serveur SMTP (envoi)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Utiliser l'authentification sécurisée (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Suppression des messages du serveur après réception"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Supprimer après"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 jours : supprimer immédiatement)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Réception de tous les messages sur le serveur"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Taille maximale pour la réception"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "Ko"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrage des messages à la réception"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Boîte de réception par défaut"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Les messages non filtrés seront placés dans ce dossier."
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Méthode d'authentification"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Articles de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Nombre maximum d'articles à récupérer"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Aucune limite pour la valeur 0."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "« Tout relever » relève le courrier pour ce compte"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ajouter un champ « Date » à l'en-tête"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Génération d'un Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajouter des en-têtes supplémentaires"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Modifier... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4020,176 +4020,176 @@ msgstr ""
"Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de "
"passe spécifiés pour la réception."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Sortie"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Définition automatique des adresses suivantes"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Copie"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Copie discrète"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Répondre à"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer le message par défaut"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Chiffrer le message par défaut"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Chiffrer les réponses à un message chiffré"
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Utiliser le format ASCII-armé pour le chiffrement"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Utiliser une signature non chiffrée"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Clé de signature"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Utiliser la clé par défaut de GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Sélectionner la clé en fonction de l'adresse électronique"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Indiquer manuellement la clé"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de clé :"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne pas utiliser SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Envoi (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utiliser SSL non-bloquant"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Désactivez ceci si vous rencontrez des problèmes de connexion SSL."
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indiquer le port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indiquer le port POP3"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Indiquer le port IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Indiquer le port NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indiquer le nom de domaine"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Répertoire IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Placer les messages envoyés dans"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Placer les brouillons dans"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Placer les messages supprimés dans"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nom du compte non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresse électronique non saisie."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serveur SMTP non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serveur POP3 non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serveur IMAP4 non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serveur NNTP non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr ""
msgid "Expand threads"
msgstr "Déployer les fils de conversation"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Format de la date"
@@ -4856,35 +4856,35 @@ msgstr "Commandes externes (%s sera remplacé par le nom du fichier/URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navigateur web"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Un double-clic sur une adresse l'ajoute à la liste des destinataires"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "En quittant"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmer en quittant"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vider la corbeille en quittant"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Demander avant de vider"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avertir s'il y a des messages à envoyer en file d'attente"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Activer la vérification stricte de l'intégrité des caches d'index"
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4894,151 +4894,151 @@ msgstr ""
"programmes.\n"
"Cette option réduira les performances d'affichage du résumé des messages."
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) des E/S du socket :"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "seconde(s)"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "nom du jour de la semaine (abrégé)"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "nom du jour de la semaine"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "nom du mois (abrégé)"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "nom du mois"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "le format par défaut de la date et de l'heure"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "le 'siècle' (année/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "le jour du mois"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "l'heure en tant que nombre (0-23)"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "l'heure en tant que nombre (1-12)"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "le jour de l'année en tant que nombre"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "le mois en tant que nombre"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "les minutes en tant que nombre"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM (matin) ou PM (après-midi)"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "les secondes en tant que nombre"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "le jour de la semaine en tant que nombre"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "le format par défaut de la date"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "les deux derniers chiffres de l'année"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "l'année"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "le fuseau horaire, son nom ou abréviation"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Code"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Paramétrer les couleurs de message"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texte cité - 1er niveau"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texte cité - 2e niveau"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texte cité - 3e niveau"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "Lien URI"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Réutiliser les couleurs"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 1"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 2"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 3"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Choix de la couleur pour les liens URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Description des symboles"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5062,11 +5062,11 @@ msgstr ""
"Groupes de discussions\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x est défini, afficher expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr ""
"Corps du message sans signature en tant que citation\n"
"Caractère pourcent « % »"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5092,15 +5092,15 @@ msgstr ""
"Caractère « { »\n"
"Caractère « } »"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Sélection de la police"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5112,11 +5112,11 @@ msgstr ""
"en le pointant avec la souris et en pressant une\n"
"combinaison de touches."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Ancien Sylpheed"
@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossible de récupérer le message %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : « %s »\n"
@@ -5538,11 +5538,11 @@ msgstr "Création du dialogue d'avancement...\n"
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la récupération des données.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier.\n"
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr "%.2f Mo"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f Go"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "L'écriture dans %s a échoué.\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0ca4e27b..f08f7b67 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME é copyright 2001 por Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"posterior.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"License para máis detalles.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Ficheiro/_Pechar"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/Novo _grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _carpeta"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "/Nova _carpeta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -645,382 +645,382 @@ msgstr "Marrón"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Engadir"
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfacer"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refacer"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ver/_Engadir a"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regra"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1028,26 +1028,26 @@ msgstr ""
"Non especificó ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversión da axenda"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1072,155 +1072,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir sinatura"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1231,75 +1231,75 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ficheiro temporal: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compoñer: entrada dende proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Non se puido executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo lendo tubería\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substituír"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar ficheiro "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Tiempo límite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nº entradas máximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Ficheiro de exportación:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¿Sobreescribir o ficheiro existente?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2233,135 +2233,135 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novos mensaxes"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "feito (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorización fallida"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo límite (seg.)"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ocurriu algún erro obtendo o correo."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ó servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o tamaño de novas mensaxes (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Saíndo"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2370,28 +2370,28 @@ msgstr ""
"Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Non hai espacio libre no disco."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Non se pode escribir o ficheiro."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "a caixa de correo esta bloqueada."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2400,12 +2400,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticación"
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2414,15 +2414,15 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticación:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporación cancelada\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "Protocol log"
msgstr "Rexistro do protocolo"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr ""
"o Ficheiro `%s' xa existe.\n"
"Non podo crear a carpeta."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non está soportado por glib.\n"
@@ -2480,16 +2480,16 @@ msgstr ""
"GnuPG non esta convenientemente instalado, ou é unha versión antiga.\n"
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre a fiestra de edición"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2499,65 +2499,65 @@ msgstr ""
" abre a fiestra de composición con os ficheiros\n"
" especificados como adxuntos"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recibe as mensaxes novas"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da a información da versión e finaliza"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensaxes en cola"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "configuración das accions"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Compoñer"
@@ -3538,30 +3538,30 @@ msgstr ""
"o comando de impresión non é válido:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "non se pode copiar mensaxe %s a %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de marcas.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "carpetas de orixen e destiño idénticas.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número en directorio %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3849,216 +3849,216 @@ msgstr "Atopado %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuración gardada.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "conta%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para unha nova conta"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Información persoal"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Enderezo de correo"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Información do servidor"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novas (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Ningunha (local)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor require autenticación"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Servidor de novas"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepción"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Este servidor require autenticación"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar mensaxes do servidor ó recibir"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despois de"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 días: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tamaño límite para recibir"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensaxes ó recibir"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de correo por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardaránse nesta carpeta)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Novas"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Número máximo de artigos a descargar\n"
"(sen límite si se especifica 0)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Engadir campo Data"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Xenerar ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Engadir cabeceira de usuario"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticación SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4067,177 +4067,177 @@ msgstr ""
"Si deixa estes campos valeiros, utilizaráse o mesmo\n"
"ID de usuario e contrasinal usados para a recepción."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticación con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Saida do comando"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Respostar a"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Asinar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptación"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar sinatura de texto claro"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Asinar clave"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por dirección de correo"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario ou ID clave:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usar SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión POP3"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesión SSL"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Porto SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Porto POP3"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Porto IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Porto NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nome do dominio"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poñer mensaxes enviadas en"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poñer borradores de mensaxes en"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poñer mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non se especificou o nome de conta."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non se especificou o enderezo de correo."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non se especificou o usuario."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor POP3."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Ver destinatario na columna `Dende' si o remitente é vostede mismo"
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir fíos"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
@@ -4913,187 +4913,187 @@ msgstr "Comandos externos (%s se sustituirá con o nome de ficheiro / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Engadir dirección ó destino con doble click"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Ó sair"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar ó sair"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Baleirar papeleira ó sair"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Preguntar antes de baleirar"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avisar si existen mensaxes na cola"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Escribindo caché resumo (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "o dia da semana abreviado"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "o dia da semana completo"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "o nome do mes abreviado"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "o nome do mes completo"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "a data e hora preferida para a localización actual"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "o número de século (año/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "o dia do mes como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "a hora como número usando o reloxo de 24 horas"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "a hora como número usando o reloxo de 12 horas"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "o dia do ano como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "o mes como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "o minuto como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "o segundo como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "o dia da semana como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "a data preferida para a localización actual"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "os dous últimos díxitos do ano"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "o ano como número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "zona horaria ou nome ou abreviatura"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Cores do mensaxe"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto citado - Primer nivel"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "Enlace URI"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reutilizar cores de citación"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 1"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 2"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 3"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Escoller cor para URIs"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descripción de símbolos"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5117,11 +5117,11 @@ msgstr ""
"Grupos de novas\n"
"ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x está, mostra expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr ""
"Corpo da mensaxe citado sen sinatura\n"
"o carácter %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5147,15 +5147,15 @@ msgstr ""
"Carácter chave aberta\n"
"Carácter chave pechada"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Selección de fonte"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Atallos de teclado"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5165,11 +5165,11 @@ msgstr ""
"Se poden modificar tamén os atallos dos menús pulsando\n"
"calquer tecla(s) ó situar o ratón sobre o elemento do menú."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Antigos de Sylpheed"
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "no se pode abrir o ficheiro de marcas\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "non se pode obter o mensaxe %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando de impresión non é válido: `%s'\n"
@@ -5615,11 +5615,11 @@ msgstr "Creando diálogo de progreso...\n"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "ocurriu un erro mentras se obtían datos.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Non se pode escribir ó ficheiro.\n"
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribindo en %s.\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a9bb596d..2ae6a4c0 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME je vlasništvo Wernera Kocha <dd9jn@gnu.org>, (c) 2001.\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"novija verzija.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"ODREĐENU SVRHU. Vidite GNU General Public Licencu za više detalja.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Bilješke"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite spis adresara"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -325,12 +325,12 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/Nova _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _spis"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "/Novi _spis"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Obavijest"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -635,294 +635,294 @@ msgstr "Smeđa"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Undo"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/R_eži"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
@@ -930,99 +930,99 @@ msgstr "/_Izvrši"
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Uređeno]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1030,26 +1030,26 @@ msgstr ""
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
"Molim, odaberite račun prije slanja."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1057,12 +1057,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1071,158 +1071,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovršeno"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1233,76 +1233,76 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ugašena grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Provjeri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uredite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Iznosim datoteku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepisati postojeću datoteku?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2257,197 +2257,197 @@ msgstr "Atributi korisnika"
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke s računa %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema više mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "protokol greška\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' već postoji.\n"
"Ne mogu stvoriti spis."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nije podržan od glib-a.\n"
@@ -2506,82 +2506,82 @@ msgstr ""
"GnuPG nije pravilno instaliran.\n"
"OpenPGP podrška je onemogućena."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih računa"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Prima novu poštu sa svih računa"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
@@ -3634,30 +3634,30 @@ msgstr ""
"Naredba za ispis je pogrešna:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti označenu datoteku.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3949,402 +3949,402 @@ msgstr "Pronađen %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za postavke računa...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Račun%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Postavke za novi račun"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Postavke računa"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Kreiram prozor za postvake računa...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog računa"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Osobne informacije"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o poslužitelju"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Ništa (lokalno)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "News poslužitelj"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Poslužitelj za primanje"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP poslužitelj (slanje)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni spis"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Primi sve poruke sa poslužitelja"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobičajeni sandučić"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj spis)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj članaka za skidanje\n"
"(0 je za neograničeno)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' uzima poštu s ovog računa"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiraj ID poruke"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodatna zaglavlja"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvijek potpiši poruke"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvijek kriptiraj poruke"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Ključ potpisa"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobičajeni GnuPG ključ"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi ključ po e-mail adresi"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Neki drugi ključ"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID ključa ili korisnika:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specificirani SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specificirani POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specificirani IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specificirani NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificirano ime domene"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorij IMAP poslužitelja"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Sažmi poruke na"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Prikaži primatelja na `Od' ukoliko ste Vi autor"
msgid "Expand threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
@@ -5013,187 +5013,187 @@ msgstr "Vanjski uređivač (%s predstavlja ime datoteke)"
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Na izlazu"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdi izlaz"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Isprazni smeće pri izlazu"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Pitaj prije pražnjenja"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Upozori ako ima odloženih poruka"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pojednostavljeno ime tjedna"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "puno ime tjedna"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skraćeno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "puno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "željeni datum i vrijeme za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "broj stoljeća (godina/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 24 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 12 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mjesec kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minute kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AP ili PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "željeni datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posljednje dvije znamenke godine"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "godina kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "vremenska zona"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Označitelj"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Postavi boje poruka"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirani tekst - prvi stupanj"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirani tekst - drugi stupanj"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirani tekst - treći stupanj"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI poveznice"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ciklički mijenjaj boje citata"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Obajšnjenje znakova"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5217,11 +5217,11 @@ msgstr ""
"News grupe\n"
"ID poruke"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5230,7 +5230,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5238,28 +5238,28 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Odabir fonta"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "Šaljem"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeni sandučić"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti obilježenu datoteku\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n"
@@ -5707,11 +5707,11 @@ msgstr "Kreiram dijalog napretka...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom prihvaćanja podataka.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
@@ -6463,7 +6463,7 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f09a0c87..993a088a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"A GPGME (2001) szerzői joga Werner Koch <dd9jn@gnu.org> tulajdona\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"verzióban foglaltak szerint.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"(Általános Nyilvános Liszensz) olvashat.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Megjegyzések"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Címjegyzék mappa választás"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fájl/Új _Szerver"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fájl/_Mentés"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fájl/_Bezárás"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "/_Eszközök"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "/Új cso_port"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ú_j Mappa"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "/Ú_j Mappa"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Szerkesztés"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "/_Törlés"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail cím"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -643,347 +643,347 @@ msgstr "Barna"
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hozzáadás..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Eltávolítás"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdonságok..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fájl/_Küldés"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fájl/Kü_ldés később"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fájl/Mentés a Vázlatok mappába"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fájl/Mentés és _szerkesztésben marad"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Szerkesztés/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Szerkesztés/Aktuális bekez_dés törése"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/__Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Nézet/_Címzett"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Nézet/_Másolat"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Nézet/_Válasz"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Nézet/_Nyomkövetés"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/_Csatolás"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Akciók"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Szerkesztés/Szerkesztés _külső programmal"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem meghatározható\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Üzenet: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Szerkesztett]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -991,27 +991,27 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy hozzáférést küldés előtt!"
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak/nek küldendő üzenet küldése közben."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi mint %s?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1039,153 +1039,153 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi üzenetet nem lehet eltávolítani\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Küldés később"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Mentés a vázlat mappába"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Aláírás beillesztése"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkesztés külső programmal"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Sortörés"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az összes hosszú sor törése"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1196,71 +1196,71 @@ msgstr ""
"Processz kilövése?\n"
"processz csoport azonosító: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "A leállított processz csoport azonosítója: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ideiglenes fájl: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Szerkesztés: bemenet a monitorozó processzből\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Külső szerkesztő nem indítható\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nem lehet a fájlba írni\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Hiba történt a csővezeték olvasása közben\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
msgid "Save message"
msgstr "Üzenet mentése"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Az üzenet megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Fájl ellenőrzése"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Fájl"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyzés szerkesztése"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Időtúllépés (mp)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximális bejegyzések"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportálás fájlba:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Kiválaszt... "
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Létező fájl felülírása?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2185,133 +2185,133 @@ msgstr "Tulajdonságok"
msgid "Finish"
msgstr "Vége"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Új üzenetek fogadása"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Készenlét"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogadás"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Kész (%d üzenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Kész (nincs új üzenet)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonosítás nem sikerült"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Zárolt"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "Időtúllépés"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Vége (%d új üzenet)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Vége (nincs új üzenet)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba történt a levelek fogadásakor."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hozzáférésről az új üzenetek letöltése...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Új üzenetek fogadása"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonosítás..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s üzeneteinek fogadása..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Új üzenetek méretének megszerzése (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d üzenet törlése"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Kilépés"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Üzenet vétele (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Üzenetek fogadása (%d üzenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Kapcsolat megszakadt."
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2320,28 +2320,28 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek feldolgozása közben:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs több szabad hely a lemezen."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem lehet a fájlba írni."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A postafiók zárolt."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2350,11 +2350,11 @@ msgstr ""
"A postafiók zárolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2363,15 +2363,15 @@ msgstr ""
"Az azonosítás nem sikerült:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet időtúllépése."
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Fogadás megszakítva\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s új üzeneteinek megszerzése %s mappába...\n"
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Adja meg a jelszót"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokoll napló"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"`%s' fájl már létezik.\n"
"Mappa nem hozható létre."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread-et a glib nem támogatja.\n"
@@ -2438,16 +2438,16 @@ msgstr ""
"A GnuPG nincs megfelelően telepítve, vagy túl régi verzió.\n"
"OpenPGP támogatás kikapcsolva."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2457,23 +2457,23 @@ msgstr ""
" szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n"
" csatolásával"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive új üzenetek vétele"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all új üzenetek vétele minden hozzáférésről"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send minden várakozó levél küldése"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappa]... üzenetek számának kijelzése"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2481,40 +2481,40 @@ msgstr ""
" --status-full [mappa]...\n"
" az összes mappa státuszának kijelzése"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hibakereső üzemmód"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Üzenet szerkesztés alatt. Tényleg kilép?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Várakozó üzenetek"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vannak elküldetlen üzenetek. Kilépés most?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Beállítások migrálása"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -3462,30 +3462,30 @@ msgstr ""
"Nyomtatási parancs érvénytelen:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Nem lehet %s üzenetet %s-ba másolni\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "A jelölő fájlt nem lehet megnyitni.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "A forrás- és célmappa azonos.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Az utolsó szám a(z) %s mappában = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3777,210 +3777,210 @@ msgstr "Találat %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Beállítások tárolva.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hozzáférésbeállításokok ablak megnyitása...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hozzáférés%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Új hozzáférés beállításai"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Hozzáférés beállítások"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hozzáférésbeállítások ablak létrehozása...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Fogadás"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Magánszféra"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Hozzáférés neve"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Alapértelmzésként beállítás"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Személyes információ"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail cím"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Szerver információ"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Hírek (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Semmi (helyi)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ezen a szerveren kötelező az azonosítás"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Hírszerver"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Szerver a fogadáshoz"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP szerver (küldés)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználói Azonosító"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Biztonságos hitelesítés használata (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Üzenetek törlése a szerverről fogadás után"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Eltávolítás utána"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 nap: azonnal eltávolítani)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Minden üzenet letöltése a szerverről"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Fogadott levél méretkorlát"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Üzenetek szűrése fogadás közben"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Alapértelmezett bejövő postafiók"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "A nem szűrt üzenetek ebbe a mappába fognak kerülni."
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Azonosítási módszer"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Hírek"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "A letölteni kívánt maximális cikkek száma"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korlátlan."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Fogadás mindről' ellenőrizze ezt a hozzáférést is"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dátum fejléc mező hozzáadás"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Üzenet-azonosító generálása"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Felhasználó által definiált fejléc hozzáadása"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Szerkesztés... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Azonosítás (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3988,176 +3988,176 @@ msgstr ""
"Ha ezeket a mezőket üresen hagyja, a levelek fogadásához használt "
"felhasználói azonosító és jelszó lesz használva."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Azonosítás küldés előtt POP3-mal"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Parancskimenet"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Az alábbi címek automatikus beállítása"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Másolat"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Titkos másolat"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Válaszcím"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Üzenetet mindig írja alá digitálisan"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Üzenetet mindig titkosítsa"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Titkosítás, ha titkosított üzenetre válaszol"
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-páncélozott formátum használata titkosításhoz"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Szöveges aláírás használata"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Digitális aláírás kulcs"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Alapértelmezett GnuPG kulcs használata"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Kulcs választása az email címe alapján"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Kulcs kézi megadása"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Felhasználó vagy kulcs Azonosító:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nem használ SSL-t"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL használata POP3 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "STARTTLS parancs használata SSL kapcsolat indításához"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL használata IMAP4 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL használata NNTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Küldés (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL használata SMTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Nem-blokkolódó SSL használata"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probléma van."
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP port megadása"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 port megadása"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 port megadása"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP port megadása"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Tartománynév (domain) megadása"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP szerver könyvtár"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Elküldött üzenetek elhelyezése"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Vázlatok elhelyezése"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Törölt üzenetek elhelyezése"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hozzáférés név nincs megadva."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nincs email cím megadva."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott SMTP szerver."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nincs felhasználói azonosító megadva."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott POP3 szerver."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott NNTP szerver."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Címzett mutatása a `Feladó' oszlopban, ha önmagának küldte"
msgid "Expand threads"
msgstr "Folyam kifejtése"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Dátum formátuma"
@@ -4821,35 +4821,35 @@ msgstr "Külső parancsok (%s helyére a fájlnév / URI kerül)"
msgid "Web browser"
msgstr "Web böngésző"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dupla-klikk esetén cím a célmezőbe"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Kilépéskor"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Kilépéskor rákérdez"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Kuka ürítése kilépéskor"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Ürítés előtt rákérdez"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Elküldetlen üzenetek esetén figyelmeztet"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Összefoglaló gyorstár sértetlenségének pontos ellenőrzése"
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4859,151 +4859,151 @@ msgstr ""
"alkalmazás módosíthatja.\n"
"Ez az opció lassítja az összefoglalás megjelenésének idejét."
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Hálózati adatátvitel időtúllépés:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "másodperc"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "rövidített nap név"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "teljes nap név"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "rövidített hónapnév"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "a teljes hónapnév"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "ajánlott dátum- és időformátum a jelenlegi nyelvi beállításhoz"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "évszázad (év/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "hónap napja számként"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "óra számként (24 órás kijelzés)"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "óra számként (12 órás kijelzés)"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "Az év napja számként"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "hónap számként"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "perc számként"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "DE vagy DU"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "másodperc számként"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "hét napja számként"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "ajánlott dátum az aktuális nyelvi beállításhoz"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "az évszám utolsó két számjegye"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "év számként"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "időzóna vagy név vagy rövidítés"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Vezérlőjel"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Példa"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Üzenetszín beállítása"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Idézett szöveg - első szint"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Idézett szöveg - második szint"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Idézett szöveg - harmadik szint"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI-kapocs"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Idézet színeinek újrahasznosítása"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "1. szintű idézet színe"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "2. szintű idézet színe"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "3. szintű idézet színe"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI színe"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Szimbólumok leírása"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5027,11 +5027,11 @@ msgstr ""
"Hírcsoportok\n"
"Üzenet-azonosító"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ha x beállítva, akkor kifejezés megjelenítése"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr ""
"Idézett üzenet törzs aláírás nélkül\n"
"Szó szerint %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5057,15 +5057,15 @@ msgstr ""
"Nyitó kapcsos zárójel\n"
"Záró kapcsos zárójel"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Betűtípus választás"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Billentyű hozzárendelések"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5075,11 +5075,11 @@ msgstr ""
"Módosíthatod minden menü gyorsbillentyűjét, ha az egérmutatóval\n"
"rámutatva megnyomod a kívánt billentyűt."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Régi Sylpheed"
@@ -5487,7 +5487,7 @@ msgstr "A kijelölt fájl nem nyitható meg\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d üzenet vétele nem sikerült\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Érvénytelen nyomtató parancs: `%s'\n"
@@ -5500,11 +5500,11 @@ msgstr "Készültségi ablak létrehozása...\n"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "hiba az adatok fogadása közben.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Nem lehet a fájlba írni.\n"
@@ -6235,7 +6235,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s fájlba nem sikerült írni.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6176402c..bf8bcd04 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 09:56+0200\n"
"Last-Translator: danilo bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/about.c:91
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"GPGME è copyright 2001 di Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"successiva.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_File/_Nuovo server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "/Nuovo _gruppo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "/Nuova _cartella"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -647,347 +647,347 @@ msgstr "Marrone"
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Aggiungi..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietà..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_File/In_via"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_File/Invia _più tardi"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_File/_Allega file"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_File/_Inserisci file"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visualizza/_A"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visualizza/_Cc"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Visualizza/_Seguito di"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Modificato]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -995,28 +995,28 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1046,153 +1046,153 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1203,71 +1203,71 @@ msgstr ""
"Forzare la conclusione del processo?\n"
"group id del processo: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Group id del processo terminato: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "File temporaneo: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controllo file "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numero massimo di voci"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Essenziale"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "File su cui esportare:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Seleziona... "
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sovrascrivere il file esistente?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2195,133 +2195,133 @@ msgstr "Attibuti"
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Attesa"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2330,28 +2330,28 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossibile scrivere il file."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "La casella postale è bloccata."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2360,11 +2360,11 @@ msgstr ""
"La casella postale è bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2373,15 +2373,15 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione è andata in timeout."
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporazione cancellata\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n"
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Inserire la password"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log del protocollo"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
"Il file «%s» esiste già.\n"
"Impossibile creare la cartella."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n"
@@ -2448,16 +2448,16 @@ msgstr ""
"GnuPG non è installato correttamente, o questa versione è troppo vecchia.\n"
"Il supporto per OpenPGP è disabilitato."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2467,23 +2467,23 @@ msgstr ""
" apre la finestra di composizione con allegati\n"
" i file specificati"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2491,40 +2491,40 @@ msgstr ""
" --status-full [cartella]...\n"
" mostra lo stato di ogni cartella"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modalità di debug"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Messaggi accodati"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrazione della configurazione"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
@@ -3472,30 +3472,30 @@ msgstr ""
"La riga di comando per la stampa non è valida:\n"
"«%s»"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "impossibile aprire il file delle segnature.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "la cartella sorgente é identica a quella di destinazione.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3786,211 +3786,211 @@ msgstr "Trovato %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "La configurazione è stata salvata.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferenze per il nuovo account"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferenze dell'account"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome di questo account"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Informazioni personali"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Indirizzo di posta"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Informazioni sui server"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
# src/prefs_account.c:634
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Nessuno (locale)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Questo server richiede l'autenticazione"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Server delle news"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server per la ricezione"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (spedisce)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Rimuovi dopo "
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr " giorni"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 giorni: rimuovi immediatamente)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite della dimensione da ricevere di"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtra i messaggi in ricezione"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox predefinita"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella."
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nessun limite se viene specificato 0."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "«Ricevi tutti» controlla i nuovi messaggi su questo account"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genera ID messaggio"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Modifica... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3998,176 +3998,176 @@ msgstr ""
"Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password "
"della ricezione."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Output del comando"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firma il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato"
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Chiave della firma"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specifica la chiave manualmente"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID user o chiave:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usare SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione POP3"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Invio (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usa SSL non bloccato"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL."
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifica la porta SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifica la porta POP3"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specifica la porta IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specifica la porta NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifica il nome di dominio"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directory del server IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Metti i messaggi spediti in"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Metti i messaggi abbozzati in"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il nome dell'account."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non è stato immesso l'indirizzo di posta."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non è stato immesso lo user ID."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server POP3."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "Mostra il destinatario nella colonna «Da» se il mittente sei tu stesso
msgid "Expand threads"
msgstr "Espandi i thread"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Formato della data"
@@ -4833,35 +4833,35 @@ msgstr ""
msgid "Web browser"
msgstr "Browser web"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Aggiungi l'indirizzo di destinazione con un doppio click"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "In uscita"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Chiedi la conferma all'uscita"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Svuota il cestino all'uscita"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Chiedi prima di svuotare"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avverti se ci sono messaggi accodati"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Abilita il controllo stretto dell'integrità delle cache del sommario"
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4871,151 +4871,151 @@ msgstr ""
"modificati da altre applicazioni.\n"
"Questa opzione degraderà le prestazioni della visualizzazione del sommario."
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Timeout del socket I/O:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "secondo(i)"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "il nome abbreviato del giorno della settimana"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "il nome completo del giorno della settimana"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "il nome abbreviato del mese"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "il nome completo del mese"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "la data e l'ora preferite per la località attuale"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "il numero del secolo (anno/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "il giorno del mese come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 24 ore"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 12 ore"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "il giorno dell'anno come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "il mese come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "i minuti come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "i secondi come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "il giorno della settimana come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "la data preferita per la località attuale"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "le ultime due cifre dell'anno"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "l'anno come numero decimale"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "il fuso orario o l'abbreviazione"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Specificatore"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Impostazione dei colori del messaggio"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Testo citato - Primo livello"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Testo citato - Secondo livello"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Testo citato - Terzo livello"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "Link URI"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ricicla i colori di citazione"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 1"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 2"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 3"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Scelta del colore per l'URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrizione dei simboli"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5039,11 +5039,11 @@ msgstr ""
"Newsgroups\n"
"ID-Messaggio"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Se è impostato x, mostra expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr ""
"Corpo del messaggio citato senza firma\n"
"Percentuale"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5069,15 +5069,15 @@ msgstr ""
"Parentesi graffa aperta\n"
"Parentesi graffa chiusa"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Selezione del carattere"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Associazioni dei tasti"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5087,11 +5087,11 @@ msgstr ""
"Si può anche modificare ognuno dei tasti scorciatoia del menù premendo\n"
"un(dei) tasto(i) quando il puntatore del mouse è sulla voce del menù."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Vecchio sylpheed"
@@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando di stampa non è valida: «%s»\n"
@@ -5513,11 +5513,11 @@ msgstr "Creazione della finestra di avanzamento...\n"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante il recupero dei dati.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file.\n"
@@ -6252,8 +6252,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n"
-
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e1559ef5..c19a61cc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "このプログラムについて"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME の著作権は Werner Koch <dd9jn@gnu.org> 氏 (2001) に帰属します。\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"version.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"more details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "備考"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "アドレス帳フォルダを選択"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規_JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/ファイル(_F)/新規サーバ(_S)"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "/ツール(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/新規グループ(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/新規フォルダ(_F)"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "/新規フォルダ(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/削除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "電子メール アドレス"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "アドレス帳"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Group"
msgstr "グループ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -641,347 +641,347 @@ msgstr "茶"
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/追加(_A)..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/削除(_R)"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/プロパティ(_P)..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/ファイル(_F)/送信(_S)"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/ファイル(_F)/後で送信(_L)"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/ファイル(_F)/草稿フォルダに保存(_D)"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/ファイル(_F)/保存して編集を続ける(_K)"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを添付(_A)"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを挿入(_I)"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/ファイル(_F)/署名を挿入(_G)"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編集(_E)/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編集(_E)/カット(_T)"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編集(_E)/現在の段落を整形する(_W)"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/表示(_V)"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/表示(_V)/宛先(_T)"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/表示(_V)/_Cc"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/表示(_V)/_Bcc"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/表示(_V)/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/表示(_V)/フォロー先を指定(_F)"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/表示(_V)/添付(_A)"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)"
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/ツール(_T)/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ファイルが存在しません\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "テキストパートを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引用符の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ファイル %s は存在しません\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "ファイル %s は空です。"
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "メッセージ: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [更新]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - メッセージの作成%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "メッセージの作成%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
msgid "Empty subject"
msgstr "空の件名"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "送信先のリストを取得できません。"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -989,26 +989,26 @@ msgstr ""
"メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n"
"送信する前にメールアカウントを選択してください。"
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。"
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "メッセージを送信控に保存できません。"
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s のままとにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
msgid "Code conversion error"
msgstr "文字コード変換エラー"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1036,153 +1036,153 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr "行の長さの制限"
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP署名"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP暗号化"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "送信"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "メッセージを送信"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "後で送信"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "草稿フォルダに保存"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "ファイルを挿入"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "添付"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "署名"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "署名を挿入"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "外部エディタで編集"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "整形"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "すべての長い行を折り返す"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1193,71 +1193,71 @@ msgstr ""
"プロセスを強制終了しますか?\n"
"プロセスグループID: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "終了したプロセスグループID: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "一時ファイル: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose: 監視プロセスからの入力\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "外部エディタを実行できません\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ファイルに書き込めません\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "パイプの読み込みに失敗\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
msgid "Save message"
msgstr "メッセージの保存"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " ファイルをチェック "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "ファイル"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilotエントリを編集"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "タイムアウト(秒)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "最大エントリ数"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "エクスポートファイル:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " 選択... "
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "既存のファイルを上書きしますか?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2182,133 +2182,133 @@ msgstr "属性"
msgid "Finish"
msgstr "完了"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "新着メッセージを受信中"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "待機中"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "受信中"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "完了 (%d 通 (%s) 受信)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "完了 (新着メッセージなし)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "接続失敗"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "認証失敗"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完了 (%d 通の新着メッセージ)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完了 (新着メッセージなし)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "メールの取得中にエラーが発生しました。"
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "アカウント %s の新着メッセージを取り込んでいます...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 新着メッセージを受信中"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "認証中..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s からメッセージを受信中..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "メッセージ %d を削除中"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "切断中"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "受信中 (%d 通 (%s) 受信)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "接続に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "メールの処理中にエラーが発生しました。"
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2317,28 +2317,28 @@ msgstr ""
"メールの処理中にエラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "ディスクの空き容量がありません。"
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "ファイルに書き込めません。"
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "ソケットエラーです。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。"
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "メールボックスはロックされています。"
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr ""
"メールボックスはロックされています:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "認証に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2360,15 +2360,15 @@ msgstr ""
"認証に失敗しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "セッションがタイムアウトしました。"
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "受信をキャンセルしました\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "新しいメッセージを %s から %s に取り込んでいます...\n"
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "パスワードの入力"
msgid "Protocol log"
msgstr "プロトコルログ"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"ファイル `%s' がすでに存在します。\n"
"フォルダを作成できません。"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread は glib によってサポートされていません。\n"
@@ -2434,16 +2434,16 @@ msgstr ""
"GnuPG が正しくインストールされていないか、バージョンが古すぎます。\n"
"OpenPGP サポートは無効です。"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "使用法: %s [オプション]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] メッセージ作成ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2453,23 +2453,23 @@ msgstr ""
" 指定したファイルを添付してメッセージ作成\n"
" ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 全アカウントの新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送信待機中のメッセージをすべて送信する"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... メッセージの総数を表示する"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2477,40 +2477,40 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" 各フォルダの状態を表示する"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug デバッグモード"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help このヘルプを表示して終了する"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "作成中のメッセージが存在します。本当に終了しますか?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "送信待機中のメッセージ"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定の移行"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "全アカウントの新着メールの取込"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "送信待機中のメッセージを送信する"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "作成"
@@ -3458,30 +3458,30 @@ msgstr ""
"印刷のコマンドラインが無効です:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "メッセージ %s を %s にコピーできません\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "マークファイルを開けません。\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "移動元フォルダが移動先と同一です。\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "メッセージ %s%c%d を %s にコピーしています...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "ディレクトリ %s 内の最後の番号 = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3772,386 +3772,386 @@ msgstr "%s が見つかりました\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "設定を保存しました。\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "アカウントプリファレンスウィンドウを開いています...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "新規アカウントの設定"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "アカウントの設定"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "アカウントプリファレンスウィンドウを作成中...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "受信"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "個人情報"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "このアカウントの名称"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "通常使用"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "個人情報"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "名前"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "メールアドレス"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "組織"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "サーバ情報"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "ニュース (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "なし (ローカル)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "このサーバは認証が必要"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "ニュースサーバ"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "受信用サーバ"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTPサーバ (送信)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "ユーザID"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "安全な認証方式を使用する (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "受信時にサーバ上のメッセージを削除する"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "メッセージを"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "日後に削除"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0日: 即座に削除)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "サーバ上のすべてのメッセージを受信する"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "受信サイズ制限"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "受信時にメッセージを振り分ける"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "標準の受信箱"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "振り分けられなかったメッセージはこのフォルダに格納されます。"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "認証方式"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "ニュース"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "ダウンロードする記事数の上限"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "0を指定すると無制限になります。"
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "「全受信」でこのアカウントの新着メッセージをチェックする"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "ヘッダ"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dateヘッダフィールドを付ける"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "メッセージIDを生成する"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "ユーザ定義のヘッダを追加する"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " 編集... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP認証 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
"このエントリが空のときは、受信時と同じユーザIDとパスワードが使用されます。"
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "送信前にPOP3認証を行う"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "コマンドの出力"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "以下のアドレスを自動指定"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "標準でメッセージに署名する"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "標準でメッセージを暗号化する"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "暗号化されたメッセージに返信した場合は暗号化する"
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "暗号化にASCII包装形式を使用する"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "クリアテキスト署名を使用する"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "署名鍵"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "標準のGnuPG鍵を使用する"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "自分の電子メールアドレスで鍵を選択する"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "鍵を手動で指定する"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "ユーザまたは鍵ID:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSLを使用しない"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3の接続にSSLを使用"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSLセッションの開始にSTARTTLSコマンドを使用"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4の接続にSSLを使用"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTPの接続にSSLを使用"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "送信 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTPの接続にSSLを使用"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "非ブロッキングSSLを使用する"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "SSLの接続に問題が生じる場合はオフにしてください。"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTPポートを指定"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3ポートを指定"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4ポートを指定"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTPポートを指定"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "ドメイン名を指定"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAPサーバディレクトリ"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "送信控フォルダの場所"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "草稿フォルダの場所"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "ごみ箱フォルダの場所"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "アカウント名が入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "メールアドレスが入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTPサーバが入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ユーザIDが入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3サーバが入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4サーバが入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTPサーバが入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "差出人が自分の場合は `差出人' カラムに宛先を表示
msgid "Expand threads"
msgstr "スレッドを展開する"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "日付の書式"
@@ -4809,35 +4809,35 @@ msgstr "外部コマンド (%s はファイル名・URIで置き換えられま
msgid "Web browser"
msgstr "Webブラウザ"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "ダブルクリックしたときにアドレスを宛先に追加する"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "終了時"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "終了時に確認する"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "終了時にごみ箱を空にする"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "空にする前に尋ねる"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "送信待機中のメッセージがあれば警告する"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "サマリキャッシュの整合性を厳密にチェックする"
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4847,151 +4847,151 @@ msgstr ""
"にしてください。\n"
"このオプションはサマリ表示の性能を低下させます。"
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "ソケット I/O のタイムアウト:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "秒"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "曜日の省略名"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "曜日の完全な名前"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "月の省略名"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "月の完全な名前"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "現在の地域における一般的な日付と時刻の表記"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "世紀(西暦年の上2桁)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "日(10進数表記)"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24時間時計での時"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12時間時計での時"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "年の初めから通算の日数(10進数表記)"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "月(10進数表記)"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "分(10進数表記)"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "午前または午後"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "秒(10進数表記)"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "週の何番目の日か(10進数表記)"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "現在の地域における一般的な日付表記"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "西暦の下2桁(世紀部分を含まない年)"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "(4桁の)西暦年"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "タイムゾーンまたはゾーン名または省略名"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "指定子"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "例"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "メッセージの色を指定"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "色"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "引用文 - 1段階"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "引用文 - 2段階"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "引用文 - 3段階"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI リンク"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "引用色を循環"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "引用レベル1の色を選択"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "引用レベル2の色を選択"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "引用レベル3の色を選択"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI の色を選択"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "記号の説明"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5015,11 +5015,11 @@ msgstr ""
"ニュースグループ\n"
"メッセージID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "xが指定されていればexprを表示"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr ""
"引用符付きメッセージ本文(署名なし)\n"
"文字 %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5045,15 +5045,15 @@ msgstr ""
"文字 開き中括弧\n"
"文字 閉じ中括弧"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "フォントの選択"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "キーバインド"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5063,11 +5063,11 @@ msgstr ""
"また、マウスポインタをメニューの項目の上に置きキーを押す\n"
"ことで各メニューのショートカットを変更することもできます。"
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "旧Sylpheed"
@@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr "マークファイルを開けません\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "メッセージ %d を取り込めません\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "印刷のコマンドラインが無効です: `%s'\n"
@@ -5488,11 +5488,11 @@ msgstr "進行状況ダイアログを作成中...\n"
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "データの取得中にエラーが発生しました。\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "ファイルに書き込めません。\n"
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s への書き込みに失敗しました。\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c020483a..09860f94 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "이 프로그램은"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "메모"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "주소록 폴더 선택"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -255,8 +255,8 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "/도구(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "/새 그룹(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/새 폴더(_F)"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/새 폴더(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Group"
msgstr "그룹"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "알림"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "알림"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -625,382 +625,382 @@ msgstr "갈색"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/추가(_A)..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/삭제(_R)"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/특성(_P)..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/보기(_V)/To(_T)"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [수정됨]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "메시지%s 편집"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "제목"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1008,26 +1008,26 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1037,12 +1037,12 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1051,156 +1051,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1211,75 +1211,75 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "임시 파일: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "파이프 읽기 실패\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 파일 확인 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "파일"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot 항목 편집"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "기본"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr ""
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr "고르기..."
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2213,189 +2213,189 @@ msgstr "속성"
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "취소되었습니다"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "완료 (새 메시지 없음)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "인증이 실패했습니다."
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 계정으로부터 새 메시지를 얻습니다...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "인증 중입니다..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "끝마치는 중"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "디스크에 남은 공간이 없슴."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "소켓 에러."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "병합이 취소되었습니다.\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "암호 입력"
msgid "Protocol log"
msgstr "프로토콜 로그"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"파일 `%s'가 이미 존재합니다.\n"
"폴더를 생성할 수가 없습니다."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n"
@@ -2453,16 +2453,16 @@ msgstr ""
"GnuPG가 적절하게 인스톨되지 않았거나 너무 오래된 버전입니다.\n"
"OpenPGP 지원기능을 끕니다."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2472,65 +2472,65 @@ msgstr ""
" 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
" attached"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "동작 설정을 씁니다...\n"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "작성"
@@ -3511,30 +3511,30 @@ msgstr ""
"인쇄 명령어가 올바르지않습니다:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "메시지 %s을 %s로 복사할 수가 없습니다\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "표시 파일을 열 수가 없습니다.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "옮길 폴더와 옮겨질 폴더가 같습니다.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "디렉토리 %s에서 마지막 숫자 = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3823,392 +3823,392 @@ msgstr "%s을 발견\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "설정이 저장되었습니다.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "계정 설정 창을 엽니다...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "계정%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "새 계정에대한 설정"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "계정 기본 설정"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "받기"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "프라이버시"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "이 계정의 이름"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "기본 계정으로 설정"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "신상 정보"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "정식 이름"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "메일 주소"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "기관"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "서버 정보"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "뉴스(NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "로컬"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "뉴스 서버"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "받는 서버"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 서버(발송용)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "사용자 계정"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "암호"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "받은 후 서버에서 메시지를 지움"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 일: 즉시 삭제)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "받을 크기 한도"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "받을때 메시지를 필터링"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "기본 우편함"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "인증 방법"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "뉴스"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"내려받을 최대 기사 수\n"
"(0인 경우 제한 없음)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "헤더"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Date 헤더 항목을 추가"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID 생성"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "사용자 정의된 헤더 추가"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " 편집..."
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 인증(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "보내기전 POP3와 인증"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "명령어"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "참조"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "숨은 참조"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "회신주소"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "기본으로 메시지에 사인을 함"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "기본으로 메시지를 암호화"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "순수한 텍스트 서명 사용"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "기본 GnuPG 키 사용"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "수동으로 키 지정"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "사용자 혹은 키 ID:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL을 사용하지 않습니다"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL 세션을 시작하기 위해 STARTTLS 명령을 사용합니다"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP 포트 번호"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 포트 번호"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 포트 지정"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP 포트 지정"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "도메인 이름 지정"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 서버 디렉토리"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "보낸 메시지 저장"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "임시 메시지 저장"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "삭제된 메시지 저장"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "계정 이름이 입력되지 않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "사용자 아이디가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을
msgid "Expand threads"
msgstr "쓰레드 펴기"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"
@@ -4866,187 +4866,187 @@ msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)"
msgid "Web browser"
msgstr "웹 탐색기"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "끝낼때"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "끝냈때 확인"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "년도 (년/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "예제"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "메시지 색 설정"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "색"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "인용문 - 첫번째 단계"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "인용문 - 두번째 단계"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "인용문 - 세번째 단계"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI 링크"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "인용 색 반복"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI 색 선택"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "부호 설명"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5070,11 +5070,11 @@ msgstr ""
"뉴스그룹\n"
"메시지-ID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5083,7 +5083,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5091,26 +5091,26 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "글꼴 선택"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "키 바인딩"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "예전 Sylpheed"
@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "표시 파일을 열수가 없습니다\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "메시지 %d를 가져올 수가 없습니다\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "인쇄 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
@@ -5554,11 +5554,11 @@ msgstr "진행 다이얼로그를 생성합니다...\n"
msgid "Status"
msgstr "상태"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "데이타를 가져오는 중 에러가 발생했습니다.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다.\n"
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4ad51db3..6601db0f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Apie"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME autorinės teisės priklauso Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"vėlesnėje versijoje.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"informaciją.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje „G“ jei norite gauti žinutes pasirinkę „Gauti visus“."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Įdėti adresą į knygą"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Pastabos"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Byla"
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "/_Byla/Naujas _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Byla/Naujas _serveris"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "/_Byla/Išt_rinti"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Byla/Iš_saugoti"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Byla/_Užverti"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresas/Išt_rinti"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/Į_rankiai"
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "/Į_rankiai"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF bylą"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/Nauja _grupė"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Naujas _katalogas"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "/Naujas _katalogas"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Taisyti"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "/_Ištrinti"
msgid "E-Mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Adresų knyga"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupė"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Pranešimas"
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -637,347 +637,347 @@ msgstr "Ruda"
msgid "None"
msgstr "Nieko"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/Pri_dėti..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Pašalinti"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Savybės..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Byla/_Siųsti"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Byla/Siųsti _vėliau"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Byla/Išsaugoti _juodraštį"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Byla/Išsaugoti ir _toliau redaguoti"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Byla/Prise_gti bylą"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Byla/Įt_erpti bylą"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Byla/Įterpti pa_rašą"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Taisyti/_Atšaukti"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Taisyti/Pa_kartoti"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Taisyti/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Taisyti/Iškirp_ti"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Taisyti/Kopi_juoti"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Taisyti/Į_dėti"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Taisyti/Įdėti kaip _citatą"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Taisyti/Žymėti _viską"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Taisyti/_Laužyti pastraipą"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Taisyti/Laužyti _visas ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Taisyti/_Automatiškai laužyti"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Rodyti"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Rodyti/_Kam"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Rodyti/Ko_pija"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Rodyti/_Slapta kopija"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Rodyti/Kam _atsakyti"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Rodyti/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Rodyti/_Gija"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Rodyti/_Liniuotė"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Rodyti/Prise_gtos bylos"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/---"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Į_rankiai/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Į_rankiai/Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: byla neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formato klaida."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Byla %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti bylos „%s“ dydžio\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Byla %s yra tuščia"
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Žinutė: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudėtinės žinutės dalies"
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redaguota]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Rašyti laišką%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Rašyti laišką%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavėjas."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
msgid "Empty subject"
msgstr "Nėra temos"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -985,26 +985,26 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n"
"Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siunčiant žinutę %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Negaliu išsaugoti žinutės „outbox“."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti bylos rėžimo\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1015,11 +1015,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar siųsti kaip %s?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1032,153 +1032,153 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite ją išsiųsti?"
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr "Eilutės ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pašalinti senos žinutės\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Žinutė dedama į eilę\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP parašas"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifravimas"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Siųsti žinutę"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Įdėti į eilę ir siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Juodraštis"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Įterpti bylą"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Prisegti"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti bylą"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Parašas"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Įterpti parašą"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Eilučių laužymas"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Laužyti ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tuščia."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Bylos vardas"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1189,71 +1189,71 @@ msgstr ""
"Nutraukti procesą?\n"
"proceso grupės id: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Nutraukto proceso grupės id: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Laikina byla: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Rašymas: įvestis iš prižiūrimo proceso\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Negaliu paleisti išorinio redaktoriaus\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Negaliu rašyti į bylą\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "„Pipe“ skaitymas nepavyko\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti bylas"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti bylą"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
msgid "Save message"
msgstr "Išsaugoti žinutę"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Žinutė buvo redaguota. Saugoti „Juodraščiuose“?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr "Uždaryti _neišsaugant"
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Patikrinti bylą "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Byla"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redaguoti JPilot įrašą"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Įrašų maksimumas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportuojama byla:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Pasirinti... "
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Perrašyti egzistuojančią bylą?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2178,133 +2178,133 @@ msgstr "Atributai"
msgid "Finish"
msgstr "Baigti"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Gaunamos naujos žinutės"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Laukiama"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Nutraukta"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Gaunama"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Atlikta (gauta žinučių: %d (%s))"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Atlikta (naujų žinučių negauta)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Nepavyko prisijungti"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Užrakinta"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "Baigėsi skirtasis laikas"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Baigta (Naujos žinutės: %d)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Baigta (Nėra naujų žinučių: %d)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Klaidos gaunant paštą."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "gaunami „%s“ sąskaitos laiškai...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: gaunamos naujos žinutės"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Patvirtinamas autentiškumas..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Gaunamos žinutės iš %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Gaunamas naujų žinučių skaičius (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Gaunamas naujų žinučių skaičius (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Gaunamas naujų žinučių skaičius (UILD)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Gaunamas naujų žinučių dydis (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Trinama žinutė %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Išeinu"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Gaunama žinutė (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gaunama (Gautos žinutės: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Nepavyko prisijungti."
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Klaida tvarkant paštą."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2313,28 +2313,28 @@ msgstr ""
"Klaida tvarkant paštą:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Nėra vietos diske."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Negaliu įrašyti į bylą."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Socket error."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Prisijungimas uždarytas nuotolinio serverio."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Dėžutė užrakinta."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr ""
"Dėžutė užrakinta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti autentiškumo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "Baigėsi sesijos laikas."
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prijungimas nutrauktas\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Gaunamos naujos žinutės iš %s į %s...\n"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolo logas"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr ""
"Byla „%s“ jau egzistuoja.\n"
"Negaliu sukurti katalogo."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepalaiko g_thread.\n"
@@ -2431,16 +2431,16 @@ msgstr ""
"GnuPG nėra įdiegtas, arba jo versija per sena.\n"
"OpenPGP palaikymas išjungtas."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] atverti rašymo langą"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2450,23 +2450,23 @@ msgstr ""
" atverti rašymo langą su prisegtomis\n"
" nurodytomis bylomis"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive gauti naujas žinutes"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all gauti naujas žinutes iš visų sąskaitų"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send siųsti žinutes eilėje"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalogas]... rodyti bendrą žinučių skaičių"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2474,40 +2474,40 @@ msgstr ""
" --status-full [katalogas]...\n"
" rodyti kiekvieno katalogo būseną"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug derinimo rėžimas"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help rodyti šią pagalbą ir baigti"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version išvesti versiją ir baigti"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Rašoma žinutė. Tikrai išeiti?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Žinutės eilėje"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Eilėje yra neišsiųstų žinučių. Išeiti dabar?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Rašyti"
@@ -3454,30 +3454,30 @@ msgstr ""
"Neteisinga spausdinimo komanda:\n"
"„%s“"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti žinutės %s į %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Negaliu atidaryti žymų bylos.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "pradinis katalogas identiškas paskirties katalogui.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Paskutinis numeris kataloge %s - %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3768,210 +3768,210 @@ msgstr "Rasta %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Nustatymai išsaugoti.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Atveriamas sąskaitos nustatymų langas...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Sąskaita%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Naujos sąskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Sąskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Sukuriamas sąskaitos nustatymų langas...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Gauti"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomi"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Sąskaitos vardas"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Pažymėti kaip įprastą"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Asmeninė informacija"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Pilnas vardas"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Severio informacija"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Naujienos (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Vietinis"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autentiškumą"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Naujienų serveris"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveris pašto gavimui"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP serveris (siuntimui)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Naudoti saugų autentiškumo tikrinimą (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Po gavimo pašalinti žinutes iš serverio"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Pašalinti po"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "dienų"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dienų: pašalinti iš karto)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Atsisiųsti visas žinutes serveryje"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Dydžio limitas"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtruoti žinutes gaunant"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Gaunamų laiškų dėžutė"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Nefiltruotos žinutės bus laikomos šiame kataloge."
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiškumo patikrinimo metodas"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Naujienos"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maksimalus parsiunčiamų žinučių skaičius"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta „0“."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "„Gauti visus“ tinkrina žinutes šioje sąskaitoje"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridėti „Date“ antraštės lauką"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generuoti „Message-ID“"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridėti vartotojo nustatytas antraštes"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Redaguoti... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Autentiškumo patikrinimas"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentiškumo patikrinimas (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3979,176 +3979,176 @@ msgstr ""
"Jei paliksite šiuos laukus tuščius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir "
"slaptažodis kaip ir gaunant."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Prieš siunčiant patikrinti autentiškumą su POP3"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Komandos išvestis"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatiškai nustatyti sekančius adresus"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Pasirašyti žinutes"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Koduoti žinutes"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Koduoti kai atsakoma į koduotą žinutę"
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Naudoti „ASCII-armored“ formatą kodavimui"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Naudoti „clear text“ parašą"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Parašo raktas"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Naudoti numatytąjį GnuPG raktą"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Parinkti raktą pagal jūsų el. pašto adresą"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nurodyti raktą"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Vartotojo arba rakto ID"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nenaudoti SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Naudoti STARTTLS komandą SSL sesijos pradžiai"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Siuntimas (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Naudoti „non-blocking SSL“"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Išjunkite, jei turite problemų su SSL prisijungimais."
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Nurodykite SMTP prievadą"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Nurodykite POP3 prievadą"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Nurodykite IMAP4 prievadą"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Nurodykite NNTP prievadą"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nurodykite domeno vardą"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serverio katalogas"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Siųstas žinutes dėti į"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Juodraščius dėti į"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ištrintas žinutes dėti į"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Neįvestas sąskaitos pavadinimas."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Neįvestas pašto adresas."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Neįvestas SMTP serveris."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Neįvestas vartotojo ID."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Neįvestas POP3 serveris."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Neįvestas IMAP4 serveris."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Neįvestas NNTP serveris."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Rodyti gavėją lauke „Siuntėjas“, jei siuntėjas esate Jūs"
msgid "Expand threads"
msgstr "Išskleisti gijas"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Datos formatas"
@@ -4808,35 +4808,35 @@ msgstr "Išorinė komanda (%s bus pakeista bylos vardu / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Naršyklė"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Įdėti adresus į paskirties katalogą dukart spragtelėjus"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Išeinant"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Patvirtinti išėjimą"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Išvalyti šiukšlinę išeinant"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Paklausti prieš išvalant"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Perspėti jei yra žinučių eilėje"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Įjungti griežtą santraukos laikinosios atminties vientisumo tikrinimą"
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4845,151 +4845,151 @@ msgstr ""
"Įjunkite, jei katalogų turinys gali būti modifikuotas kitų programų.\n"
"Šis pasirinkimas sumažins santraukos rodymo greitį."
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Prisijungimo skirtasis laikas"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "sekundė(s)"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "sutrumpinta savaitės diena"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "pilna savaitės diena"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "sutrumpintas mėnuo"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "pilnas mėnuo"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "pageidaujama data ir laikas esamai lokalei"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "amžius (metai/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "mėnesio diena"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "valanda (24)"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "valanda (12)"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "metų diena"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mėnesio numeris"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minutės"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM / PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundės"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "savaitės dienos numeris"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "pageidaujama data esamai lokalei"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "paskutiniai du metų skaitmenys"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "metai"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "laiko zona"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Simbolis"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Pavyzdys"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Nustatyti žinutės spalvas"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Cituojams tekstas - Pirmas lygis"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Cituojams tekstas - Antras lygis"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Cituojams tekstas - Trečias lygis"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "Nuoroda"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Atkurti citatos spalvas"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Pasirinkite spalvą pirmam citatos lygiui"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Pasirinkite spalvą antram citatos lygiui"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Pasirinkite spalvą trečiam citatos lygiui"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Pasirinkite nuorodos spalvą"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Simbolių apibūdinimas"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5013,11 +5013,11 @@ msgstr ""
"Naujienų grupė\n"
"Žinutės-ID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Jei egzistuoja „x“, rodo „expr“"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr ""
"Cituojamas tekstas be parašo\n"
"Simbolis %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5043,15 +5043,15 @@ msgstr ""
"Atidarantys riestiniai skliaustai\n"
"Uždarantys riestiniai skliaustai"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Šrifto pasirinkimas"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Klavišų susiejimai"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5061,11 +5061,11 @@ msgstr ""
"Taip pat galite keisti kiekvieno meniu punkto nuorodas\n"
"spausdami klavišus kada pelės kursorius yra ant objekto."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Įprastas"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Senas „Sylpheed“"
@@ -5473,7 +5473,7 @@ msgstr "negali atidaryti žymų bylos\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "negaliu gauti žinutės %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bloga spausdinimo komanda: „%s“\n"
@@ -5486,11 +5486,11 @@ msgstr "Sukuriamas progreso dialogas...\n"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "kalaida gaunant duomenis.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Negaliu rašyti į bylą.\n"
@@ -6223,7 +6223,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "nepavyko įrašyti į „%s“.\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ffc85200..637a3fa1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME is copyright 2001 door Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"latere versie van het GPL hanteert.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"verdere details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Opmerkingen"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecteer adresboekmap"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "/_Gereedschap"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "/Nieuwe _groep"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nieuwe _map"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "/Nieuwe _map"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -646,381 +646,381 @@ msgstr "Bruin"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Toevoegen..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Be_richt/_Later verzenden"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Be_richt/Klad opslaan"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Be_richt/Opslaan en blijven bewer_ken"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Bestand/_Handtekening Invoegen"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/B_ewerken/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/B_ewerken/Knippen"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/B_ewerken/_Plakken"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/B_eeld"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/B_eeld/_Aan"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/B_eeld/_Cc"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/B_eeld/_Bcc"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/B_eeld/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Be_richt/_Vervolg op"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/B_eeld/_Lineaal"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/B_ewerken/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Aangepast]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1028,26 +1028,26 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr ""
"%s naar %s.\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adresboek omzetprobleem"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1072,155 +1072,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1231,75 +1231,75 @@ msgstr ""
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Programma (id: %d) afgebroken."
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tijdelijk bestand: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Vervangen"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Invoegen"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controleer bestand"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Timeout (sec)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum aantal velden"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Doelbestand:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr "Selecteer..."
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Bestaand bestand overschrijven?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2239,190 +2239,190 @@ msgstr "Attributen"
msgid "Finish"
msgstr "Afronden"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Bezig met ophalen"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Identificatie mislukt"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sec)"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-fout."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Geef wachtwoord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protocol-logboek"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr ""
"Bestand '%s' bestaat al.\n"
"Kan geen map aanmaken."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n"
@@ -2480,16 +2480,16 @@ msgstr ""
"GnuPG is niet goed geïnstalleerd of is te oud.\n"
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\""
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2499,67 +2499,67 @@ msgstr ""
" venster 'bericht opstellen' openen met de\n"
" gespacificeerde bestanden als bijvoegingen"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive haal nieuwe berichten op"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status\t\t\ttotaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status\t\t\ttotaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug modus"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help geef deze hulp weer"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Bezig met wegschrijven van configuratie van acties...\n"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
@@ -3540,30 +3540,30 @@ msgstr ""
"Afdrukopdracht is ongeldig:\n"
"'%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan bericht niet kopiëren van %s naar %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3853,216 +3853,216 @@ msgstr "%s gevonden\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuratie is opgeslagen.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Voorkeuren voor nieuw account"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Accountvoorkeuren"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Naam van dit account"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Nieuws (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Niets (lokaal)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Nieuwsserver"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server om van te ontvangen"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Verwijderen na"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dagen: direct verwijderen)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Haal alle berichten op van server"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limiet ontvangstgrootte"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Standaard inbox"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maximum aantal te downloaden artikelen\n"
"(0 = alles)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datum veld toevoegen aan header"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Bericht-ID aanmaken"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Identificatie"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4072,177 +4072,177 @@ msgstr ""
"naam/wachtwoord-paar gebruikt worden als\n"
"voor het ontvangen."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Opdracht"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden naar"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Standaard het bericht coderen"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Teksthandtekening gebruiken"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Signeersleutel"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specificeer sleutel zelf"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Geen SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Verzenden (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 poort"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 poort"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificeer domeinnaam"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server-map"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Kladberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Accountnaam is niet ingevuld."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr ""
msgid "Expand threads"
msgstr "Discussies uitklappen"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Datumopmaak"
@@ -4924,187 +4924,187 @@ msgstr "Externe opdrachten (%s is het bestand / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Webbrowser"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Adres toevoegen aan 'Geadresseerden' bij dubbelklikken"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Bevestigen bij het afsluiten"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Prullenbak leegmaken bij het afsluiten"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Bevestigen bij het legen"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Waarschuw wanneer er berichten in de wachtrij staan"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "afgekorte dag van de week"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "volledige dag van de week"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "afgekorte naam van de maand"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "volledig naam van de maand"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "de voorkeurs datum en tijd voor de huidige locale"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "eeuwnummer (jaar/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dag van de maand als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "het uur als decimaal nummer op een 24 uurs klok"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "het uur als decimaal nummer op een 12-uurs klok"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dag van het jaar als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "de maand als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "de minuut als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM of PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "de seconde als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "de dag van de week als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "de voorkeursdatum voor de huidige locale"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de laatste twee cijfers van het jaartal"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "het jaartal als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "de tijdzone of naam of afkorting"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Selecteer"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Berichtkleuren instellen"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Geciteerde tekst - eerste niveau"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Geciteerde tekst - tweede niveau"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Geciteerde tekst - derde niveau"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Gebruikte kleuren opnieuw gebruiken"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 1"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 2"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 3"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Selecteer kleur voor URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschrijving der symbolen"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5128,11 +5128,11 @@ msgstr ""
"Nieuwsgroepen\n"
"Bericht-ID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Als x ingesteld is, expr weergeven"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr ""
"Geciteerde berichtinhoud zonder handtekening\n"
"Letterlijk %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5158,15 +5158,15 @@ msgstr ""
"Letterlijk haakje openen\n"
"Letterlijk haakje sluiten"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Lettertype"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5177,11 +5177,11 @@ msgstr ""
"op de gewenste toetscombinatie te drukken wanneer de\n"
"muis boven het menu item zweeft."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Oude Sylpheed"
@@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Opdracht voor het afdrukken in onjuist: '%s'\n"
@@ -5631,11 +5631,11 @@ msgstr "Voortgangsdialoogvenster wordt gemaakt...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden bij het ontvangen van de gegevens.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar.\n"
@@ -6373,7 +6373,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c29a223e..f8680af0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O programie"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"GPGME jest zastrzeżone przez Wernera Kocha <dd9jn@gnu.org> w 2001 r.\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"- według wersji 2-giej tej Licencji lub dowolnej późniejszej.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Licencja Publiczna GNU. \n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Uwagi"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wybierz katalog książki adresowej"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Plik/_Zamknij"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "/_Narzędzia"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/Nowa _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nowy _katalog"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "/Nowy _katalog"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "/_Usuń"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Notatka"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -645,348 +645,348 @@ msgstr "Brązowy"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/Dod_aj..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Usuń"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Właściwości..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Plik/Wyślij"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Plik/Wyś_lij później"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Plik/Zapisz w katalogu _szablonów"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Plik/Zapisz i kontynuuj _edycję"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Plik/_Dołącz plik"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_nów"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Edit/Za_wiń bieżący akapit"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Widok/_Do"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Widok/_Kopia"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Widok/_Przekaż do"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Widok/_Linijka"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Widok/Załączniki"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne"
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie można odczytać %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomość: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Edytowany]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Temat"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -994,27 +994,27 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n"
"Należy wybrać konto przed wysłaniem."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1024,12 +1024,12 @@ msgstr ""
"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n"
"Wysłać wiadomość mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Błąd konwersji książki adresowej"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1038,153 +1038,153 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Wyślij później"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablonów"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Dołącz"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Dołącz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Wstaw podpis"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1195,74 +1195,74 @@ msgstr ""
"Czy wymusić zakończenie procesu?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Identyfikator zakończonej grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Plik tymczasowy: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Edycja: wejście z procesu monitorującego\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego edytora\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nie można zapisać do pliku\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Błędny odczyt z potoku\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamień"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Sprawdź plik"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Edytuj wpis JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Opóźnienie (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maksymalna ilość pozycji"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportowanie pliku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Wybierz... "
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Czy nadpisać istniejący plik?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2189,133 +2189,133 @@ msgstr "Atrybuty"
msgid "Finish"
msgstr "Koniec"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pobieranie nowych wiadomości"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotowe (%d wiadomośći (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomości)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Błąd połączenia"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Błąd autoryzacji"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "Opóźnienie"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zakończono (%d nowe wiadomości)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Zakończono (brak nowych wiadomości)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania poczty."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "pobieranie nowych wiadomości z konta %s ...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomości"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem POP3: %s..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (UIDL)"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomości (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomości %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Pobieranie (%d wiadomośći (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Błąd połączenia."
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2324,28 +2324,28 @@ msgstr ""
"Błąd podczas przetwarzania wiadomości:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Nie można zapisać pliku."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Błąd gniazda."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Połączenie zamknięte przez zdalny komputer."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Skrzynka jest zablokowana."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2354,11 +2354,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Błąd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2367,15 +2367,15 @@ msgstr ""
"Błąd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "Sesja wygasła."
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Odbieranie anulowano\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s do %s...\n"
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Wprowadź hasło"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dziennik protokołu"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Plik \"%s\" już istnieje.\n"
"Nie można utworzyć katalogu."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n"
@@ -2433,16 +2433,16 @@ msgstr ""
"Program GnuPG nie jest poprawnie zainstalowany, lub jego\n"
"wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2452,23 +2452,23 @@ msgstr ""
" otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n"
" które mają zostać dołączone"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2476,41 +2476,41 @@ msgstr ""
" --status-full [katalog]...\n"
" pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawień"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Utwórz"
@@ -3462,30 +3462,30 @@ msgstr ""
"Błędne polecenie wydruku:\n"
"\"%s\""
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "nie można skopiować wiadomości %s do %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku zaznaczeń.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "katalog źródłowy jest taki sam jak docelowy.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3770,215 +3770,215 @@ msgstr "Znaleziono: %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracja zapisana.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencje nowego konta"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencje konta"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Nazwa tego konta"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Pełna nazwa"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Informacje o serwerze"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Żaden (lokalnie)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Serwer news"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serwer dla odbioru"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serwer SMTP (dla wysyłania)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator użytkownika"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Użyj bezpiecznej autentykacji (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Usuwanie wiadomości z serwera po odebraniu"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Usuwanie po"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "dniach"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomości z serwera"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograniczenie wielkości pobierania"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrowanie wiadomości podczas odbierania"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Domyślny inbox"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomości zostaną zachowane w tym katalogu)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Sposób uwierzytelniania"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksymalna liczba pobieranych artykułów\n"
"(bez ograniczeń - 0)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza pocztę dla tego konta"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodawanie pola Data do nagłówka"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomości"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodawanie nagłówka zdefiniowanego przez użytkownika"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr "Edycja..."
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3986,177 +3986,177 @@ msgstr ""
"Jeśli te pola pozostaną puste, użyty zostanie ten sam login i hasło, co przy "
"odbieraniu."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyłaniem"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Wyjście polecenia"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatyczne ustawianie następujących adresów"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Ukryta kopia"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Adres zwrotny"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Domyślnie podpisywanie wiadomości"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Domyślnie szyfrowanie wiadomości"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Używanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Klucz"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Używanie standardowego klucza GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wybieranie klucz poprzez swój adres e-mail"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ręczne określanie klucza"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Użytkownik lub klucz ID:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nie korzystanie z SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń POP3"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Używanie polecenia STARTTLS by rozpocząć sesję SSL"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Wysyłanie (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Używanie nieblokującego SSL"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Wyłącz to, jeśli masz problemy z połączeniem SSL)"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Określ port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Określ port POP3"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Określ port IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Określ port NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Określ nazwę domeny"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Zapisywanie wysłanych wiadomości do"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Zapisywanie szablonów wiadomości do"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Zapisywanie usuniętych wiadomości do"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nie określono nazwy konta."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nie określono adresu e-mail."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nie określono ID użytkownika."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera POP3."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Wyświetlanie odbiorcy w kolumnie \"Od\" gdy użytkownik jest nadawcą"
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozwijanie wątków"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
@@ -4820,187 +4820,187 @@ msgstr "Polecenia zewnętrzne (%s zostanie zastąpione nazwą pliku / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Przeglądarka Web"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dodawanie adresu do docelowego po dwukrotnym kliknięciu"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Podczas wyjścia"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potwierdzanie zamykania programu"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Opróżnianie śmietnika przy zamykaniu programu"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Wyświetlanie pytania przed opróżnieniem"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Ostrzeganie jeśli są wiadomości w kolejce"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Limit czasu gniazda I/O:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "sekund(y)"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "skrócona nazwa dnia tygodnia"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "pełna nazwa dnia tygodnia"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skrócona nazwa miesiąca"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "pełna nazwa miesiąca"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "preferowana data i czas dla ustawień lokalnych"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "numer roku (rok/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dzień miesiąca jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "godzina jako liczba dziesiętna z użyciem czasu 24-ro godzinnego"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "godzina jako liczba dziesiętna z użyciem czasu 12-to godzinnego"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dzień roku jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "miesiąc jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuta jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "albo AM albo PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunda jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dzień tygodnia jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "preferowana data dla ustawień lokalnych"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "ostatnie dwie cyfry roku"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "strefa czasowa jako nazwa lub skrót"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Wyszczególniacz"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Ustaw kolory wiadomości"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom pierwszy"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom drugi"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom trzeci"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "Łącze URI"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Powtarzanie kolorów cytowania"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Wybierz kolor dla pierwszego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Wybierz kolor dla drugiego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Wybierz kolor dla trzeciego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Wybierz kolor dla URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Opis symboli"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5024,11 +5024,11 @@ msgstr ""
"Grupy news\n"
"ID wiadomości"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Wyświetla expr jeśli ustawiono x"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr ""
"Ciało cytowanej wiadomości bez sygnatury\n"
"Literalny %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5054,15 +5054,15 @@ msgstr ""
"Literalny nawias klamrowy otwierający\n"
"Literalny nawias klamrowy zamykający"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Wybór czcionki"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Dowiązania klawiszy"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5072,11 +5072,11 @@ msgstr ""
"Można również zmienić każdy skrót klawiaturowy w menu\n"
"naciskając klawisze gdy kursor myszy znajduje się nad elementem."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Dawny Sylpheed"
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgstr "nie można otworzyć pliku zaznaczeń\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nie można pobrać wiadomości %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Błędny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n"
@@ -5499,11 +5499,11 @@ msgstr "Tworzenie dialogu postępu...\n"
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "błąd podczas odbierania danych.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Nie można zapisać do pliku.\n"
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "błąd zapisu do %s.\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1b23e7d6..494b7770 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 15:42-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr "GPGME é copyright 2001 por Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"qualquer versão posterior.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"GNU para maiores detalhes.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Argumento do usuário para a ação"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecione Pasta do Catálogo de Endereços"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajuda/_Sobre"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "/Novo _Grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "/Nova _Pasta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Catálogo de endereços"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Notificação"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -644,347 +644,347 @@ msgstr "Marrom"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adicionar"
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriedades..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arquivo/_Enviar"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arquivo/Enviar _depois"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arquivo/Salvar na pasta de _rascunhos"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arquivo/Salvar e _continuar editando"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfazer"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/E_xibir/_Para"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/E_xibir/_Cc"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/E_xibir/_Cco"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/E_xibir/_Responder para"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/E_xibir/_Seguir respondendo"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/E_xibir/_Régua"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático"
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Ferramentas/Editar com editor e_xterno"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/_Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Ferramentas/_Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
msgid "Empty subject"
msgstr "Sem assunto"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "não pude obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -992,26 +992,26 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem não foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro convertendo codificação"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1040,153 +1040,153 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pôr na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas compridas"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1197,71 +1197,71 @@ msgstr ""
"Deseja matar o processo?\n"
"Id. do grupo do processo : %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Arquivo temporário: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Erro ao ler do pipe\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificar Arquivo "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Máximo de Entradas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Básicas"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Arquivo a exportar:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr "Selecionar..."
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2190,133 +2190,133 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Aguardando"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Concluído (%d mensagen(s) (%s) recebida(s))"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Feito (Não há mensagens novas)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexão falhou"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticação falhou"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Travado"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Concluído (%d nova(s) mensagem(ns))"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Concluído (Não há mensagens novas)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Alguns erros aconteceram ao baixar os emails."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensagens da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensagens"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Apagando mensagem %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Baixando mensagem (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recebendo (%d mensagem(ns) (%s) recebido)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Falha na conexão"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2325,28 +2325,28 @@ msgstr ""
"Erro ao processar mensagens:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Não há espaço disponível no disco."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "erro de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexão remota finalizada pela estação remota."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Caixa de correio está travada."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2355,11 +2355,11 @@ msgstr ""
"Caixa de correio está trancada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autenticação."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2368,15 +2368,15 @@ msgstr ""
"Falha de autenticação:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "Tempo limite da sessão."
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporação cancelada\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novas mensagens de %s até %s...\n"
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Informe a senha"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log do protocolo"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"O arquivo `%s' já existe.\n"
"Não foi possível criar a pasta."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread não é suportada pela glib.\n"
@@ -2443,16 +2443,16 @@ msgstr ""
"GnuPG não está instalado adequadamente.\n"
"Suporte a OpenPGP desabilitado."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2462,23 +2462,23 @@ msgstr ""
" abrir a janela de composição com os arquivos\n"
" especificados anexados"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recebe novas mensgens"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envia todas as mensagens da fila"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2486,40 +2486,40 @@ msgstr ""
" --status-full [pasta]...\n"
" exibe o status de cada pasta"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo debug"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informação de versão e sai"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensagens enviadas para a fila"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migração da configuração"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
@@ -3467,30 +3467,30 @@ msgstr ""
"O comando de impressão é inválido:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de marcas.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "pastas de origem e destino são idênticas.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número no diretório %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3781,210 +3781,210 @@ msgstr "Encontrado %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuração salva.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo janela de preferências da conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Conta%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferências para a nova conta"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferências da Conta"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de preferências da conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Avançadas"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Marcar como padrão"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Informações pessoais"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Informações do servidor"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Notícias (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Nenhuma (local)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requer autenticação"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Servidor de notícias"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepção"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (envio)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autenticação segura (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Remover depois de"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dias: remover imediatamente)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Receber todas as mensagens no servidor"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite de tamanho de recebimento"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de Entrada Padrão"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Mensagens não filtradas serão guardadas nesta pasta."
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de Autenticação"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Notícias"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Número máximo de artigos para baixar"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sem limite se 0 for especificado."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adicionar campo de data"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Gerar Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabeçalho do usuário"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticação SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3992,176 +3992,176 @@ msgstr ""
"Se você deixar essas entradas em branco, o mesmo ID de usuário e senha do "
"recebimento serão usados."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Saída de comando"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Estabelecer os seguintes endereços automaticamente"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Assinar mensagens por padrão"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar mensagems por padrão"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar quando responder uma mensagem encriptada"
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII-armored para encriptação"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserir assinatura de texto puro"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Assinar chave"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar chave GnuPG padrão"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecionar chave através de seu endereço de e-mail"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar chave manualmente"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuário ou ID da chave:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Não usar SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conexão POP3"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sessão SSL"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conexão IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para conexão NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utilizar SSL para conexão SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usar SSL não-bloqueante"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Desabilite isso se você tiver problemas na conexão SSL"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Especifique a porta SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Especifique a porta POP3"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Especificar a porta IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Especificar a porta NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Especificar nome do domínio"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Servidor de diretório IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Colocar mensagens enviadas em"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Colocar mensagens de rascunho em"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Colocar mensagens apagadas em"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nome da conta não definido."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Endereço de e-mail não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Servidor SMTP não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Usuário não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Servidor POP3 não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Servidor IMAP4 não especificado."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Servidor NNTP não especificado."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Mostrar remetente na coluna `De' se ele for o mesmo"
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir threads"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
@@ -4823,35 +4823,35 @@ msgstr "Comandos externos (%s será sustituido pelo nome do arquivo)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador Web"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Adicionar endereço para o destino quando clicado duas vezes"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Ao sair"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmar ao sair"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Esvaziar lixeira ao sair"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Pergunte antes de esvaziar"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avise se existirem mensagens na fila"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Habilitar verificação rigorosa da integridade dos caches do sumário"
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -4862,151 +4862,151 @@ msgstr ""
"Esta opção reduzirá o desempenho de exibição do sumário."
# tradução boa para socket?
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Tempo limite de E/S no socket:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "segundo(s)"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "o nome completo do mês abreviado"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "o nome completo do dia da semana"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "o nome do mês abreviado"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "o nome completo do mês"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "a data é hora preferida para a localização atual"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "o número do século (ano/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "o dia do mês como um número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "a hora como um número decimal usando um relógio de 24 horas"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "a hora como um número decimal usando um relógio de 12 horas"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "o dia do ano como um número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "o mês como um número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "o minuto como um número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "ou AM ou PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "o segundo como um número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "o dia da semana como um número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "a data preferida para localização atual"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "os últimos dois dígitos de um ano"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "o ano como um número decimal"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "o zona de tempo ou nome ou abreviação"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Defina as cores de mensagens"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto Quotado - Primeiro Nível"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto Quotado - Segundo Nível"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto Quotado - Terceiro Nível"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "Ligação URI"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reaproveitar cores de quote"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Escolher cor para quotação nível 1"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Escolher cor para quotação nível 2"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Escolher cor para quotação nível 3"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Escolher cor para URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrição dos símbolos"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5031,11 +5031,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Se x estiver definido, mostra expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr ""
"Corpo da mensagem citada sem assinatura\n"
"%% literal"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5061,15 +5061,15 @@ msgstr ""
"Abre-chave literal\n"
"Fecha-chave literal"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Seleção de fonte"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5080,11 +5080,11 @@ msgstr ""
"pressionando qualquer tecla enquanto coloca o ponteiro\n"
"do mouse sobre o item."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Sylpheed antigo"
@@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "não foi possível abrir o arquivo de marcas\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "não posso obter mensagem %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "O comando de impressão é inválido: `%s'\n"
@@ -5506,11 +5506,11 @@ msgstr "Criando diálogo de progresso...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "ocorreu um erro enquanto os dados eram obtidos.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Não foi possível gravar no arquivo.\n"
@@ -6243,7 +6243,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "erro ao gravar em %s.\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 118dc0a3..2f32f17a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Despre"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"GPGME este Copyright 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"(la alegerea dvs.) orice versiune mai nouă.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
#, fuzzy
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"pentru mai multe detalii\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"mesajelor de comanda `Ia tot'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Observaţii"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selectaţi un director"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Fişier"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "/_Fişier/_JPilot nou"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "/_Fişier/Ş_tergere"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..."
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fişier/Î_nchidere"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresă/Ş_tergere"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "/_Utilitare"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/A_jutor"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "/_Grup nou"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Director nou"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "/_Director nou"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "/Ş_tergere"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă E-Mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupă"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Director"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Adresse comună:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personală:"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Informaţie"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Informaţie"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -652,288 +652,288 @@ msgstr "Maro"
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adăugare..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/Ş_tergere"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietăţi..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..."
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mesaj/Tr_imitere mai târziu"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mesaj/Sal_vare"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fişier/_Ataşare fişier"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fişier/_Inserare fişier"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fişier/Inserare sem_nătură"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editare/An_ulare"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Repetare"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Tăiere"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pire"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/Li_pire"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Select_are tot"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr ""
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editare/Tăie_re linii lungi"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Vedere"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vedere/_Cc"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vedere/_Bcc"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vedere/_Răspuns"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vedere/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vedere/_Urmare"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vedere/Ri_glă"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vedere/_Ataşamente"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Utilitare/_Agendă"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
@@ -941,100 +941,100 @@ msgstr "/E_xecutare"
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Utilitare/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editare/Editare cu un editor e_xtern"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fişierul nu există\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
#, fuzzy
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citaţiei."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de formatare a răspunsului/mesajului înaintat."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fişierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Obţinerea dimensiunii fişierului %s este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fişierul %s este gol\n"
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Citirea unei parţi din mesajul multipart este imposibilă."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editat] "
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu pot obţine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1042,26 +1042,26 @@ msgstr ""
"Nu a fost specificat contul de pe care se doreşte trimiterea de mail.\n"
"Vă rugăm să selectaţi un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Salvarea mesajului în outbox este imposibilă."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1069,12 +1069,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Convertirea codificării mesajului este imposibilă."
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare de convertire a agendei"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1083,157 +1083,157 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ştergerea mesajului vechi a eşuat\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în lista de aşteptare...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "punerea mesajului în lista de aşteptare este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Punere în lista de aşteptare şi trimitere mai târziu"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion fişier"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Ataşament"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Ataşare fişier"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Tăiere linii"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tăiere toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fişierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietate"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Numele fişierului"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1244,76 +1244,76 @@ msgstr ""
"Doriţi terminarea forţată a procesului ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Procesul a fost terminat: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fişier temporar: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Scrierea în fişier este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Citirea din pipe a eşuat\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Este imposibilă punerea mesajului în lista de aşteptare."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Doriţi sa anulaţi schimbările ?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificare Fişier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Fişier"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editare Înregistrare JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Timeout (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Număr Maxim de Înregistrări"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "General"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportare fişier:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Selectare... "
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Doriţi suprascrierea fişierului existent ?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2263,197 +2263,197 @@ msgstr "Atribute"
msgid "Finish"
msgstr "Terminare"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recepţionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Aşteptaţi"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Recepţionare"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ştergere mesaje de pe server după primire"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a eşuat"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorizarea a eşuat"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (secs)"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d mesaje noui\n"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au avut loc un număr de erori la recepţionarea poştei."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "recepţionare mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recepţionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Încercarea de conectare la serverul POP3 a eşuat: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Recepţionarea numărului de mesaje noi"
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Recepţionarea numărului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Recepţionarea numărului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Recepţionarea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Închidere conexiune"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ştergere mesaje de pe server după primire"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a eşuat"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spaţiu pe disc."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Scrierea în fişier este imposibilă.\n"
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "eroare de protocol\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Setări căsuţă poştală"
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Setări căsuţă poştală"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru contul curent"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru %s în %s...\n"
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Introducere parolă"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log protocol"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr ""
"Fişierul '%s' există deja.\n"
"Directorul nu poate fi creat."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n"
@@ -2512,85 +2512,85 @@ msgstr ""
"GnuPG nu este instalat corect.\n"
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresă] deschidere fereastră de compunere"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recepţionare mesaje noi"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all recepţionare mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --status afişare număr total de mesaje"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status afişare număr total de mesaje"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status afişare număr total de mesaje"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug mod debug"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afişare ajutor şi ieşire"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afişare versiune şi ieşire"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Fereastra de compunere de mesaje există.\n"
"Sunteţi sigur că doriţi sa ieşiţi ?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Mesaje în lista de aşteptare"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Exista mesaje netrimise în lista de aşteptare. Doriţi sa ieşiţi ?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează o alta sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Scriere configuraţia filtrului...\n"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Creare"
@@ -3660,30 +3660,30 @@ msgstr ""
"Linia de comandă pentru imprimare este invalidă:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "copierea mesajului %s în %s a eşuat\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Deschiderea fişierului marcaj este imposibilă.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "directorul sursă este identic cu cel destinaţie.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ultimul număr din directorul %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3974,412 +3974,412 @@ msgstr "Găsit: %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuraţia a fost salvată.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Deschidere fereastră de configurare cont...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cont%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferinţe pentru noul cont"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferinţe comune"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creare fereastră de preferinţe cont...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Recepţionare"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Numele contului"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Informatii personale"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Nume complet"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa de mail"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organizaţie"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Informatii despre server"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Nimic (local)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Server news"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pentru recepţionare"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (trimitere)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ştergere mesaje de pe server după primire"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Ştergere director"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Alias"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
#, fuzzy
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Recepţionare toate mesajele de pe server"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrare mesaje la primire"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Numărul maxim al articolului\n"
"pentru recepţionare (0 = nelimitat) "
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adăugare câmp Date la antet"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generare Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adăugare de câmpuri definite de utilizator"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Editare..."
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Commandă"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setare automată a adreselor următoare"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
#, fuzzy
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
#, fuzzy
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
#, fuzzy
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
#, fuzzy
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Port POP3"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
#, fuzzy
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
#, fuzzy
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
#, fuzzy
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Salvare mesaje trimise în outbox"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdusă."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdusă."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4832,7 +4832,7 @@ msgstr "Destinatarul pe coloana 'From', daca sunteţi expeditorul"
msgid "Expand threads"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Format de citare:"
@@ -5055,194 +5055,194 @@ msgstr "Editor extern (%s va fi înlocuit de numele fişierului)"
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "La ieşire"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Confirmare ieşire"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
#, fuzzy
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Curăţare gunoi"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
#, fuzzy
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Întreabă înainte de curăţare"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
#, fuzzy
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
#, fuzzy
msgid "Specifier"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Destinaţie"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
#, fuzzy
msgid "Set message colors"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Închidere"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrierea simbolurilor"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
#, fuzzy
msgid ""
"Date\n"
@@ -5266,11 +5266,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"Semnul %"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5287,27 +5287,27 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Selectare font"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Ştergere"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
@@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "deschiderea fişierului de marcaje este imposibilă\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "mesajul %d nu a putut fi recepţionat\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă pentru imprimare este invalidă: '%s'\n"
@@ -5781,11 +5781,11 @@ msgstr "Creare dialog de progres...\n"
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "a apărut o eroare la recepţionarea datelor.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Scrierea în fişier este imposibilă.\n"
@@ -6580,7 +6580,7 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "scrierea în %s a eşuat.\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c1481a86..1532b69d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Права на GPGME принадлежат Werner Koch <dd9jn@gnu.org>, 2001 год\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"более поздней версией.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ. Читайте Универсальную Общественную "
"лицензию GNU, если хотите узнать детали.\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"по команде 'Получить все'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Примечание"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Выберите папку в адресной книге"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "/Файл/Новый файл JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Файл/Новый сервер"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "/Файл/Удалить"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Сохранить"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрыть"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "/Инструменты"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "/Новая группа"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новая папка"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "/Новая папка"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/Правка"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "/Удалить"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Группа"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Адреса организаций"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Уведомление"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -648,373 +648,373 @@ msgstr "Коричневый"
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/Добавить..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/Удалить"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Свойства..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Отправить"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Отправить позже"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Сохранить и продолжить правку"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Вложить файл"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставить текст из файла"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Добавить подпись"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Правка/Откат"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Откат отката"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Правка/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Правка/Вырезать"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/Копировать"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Правка/Вставить"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Правка/Вставить как цитату"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Правка/Выделить все"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Правка/Отформатировать абзац"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Правка/Отформатировать все сообщение"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/Вид"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вид/Кому"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вид/Копия"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вид/Скрытая копия"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Вид/Группы новостей для ответа"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вид/Линейка"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вид/Вложения"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Изменено]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1022,26 +1022,26 @@ msgstr ""
"Учетная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите ее перед отправкой."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1052,12 +1052,12 @@ msgstr ""
"из %s в %s.\n"
"Все равно послать его?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Ошибка преобразования адресной книги"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1066,155 +1066,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Отправить позже"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поместить в очередь и отправить позже"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Черновики"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Вставить файл"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Добавить подпись"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Править внешним редактором"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Перенос строк"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Отформатировать все сообщение"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1225,75 +1225,75 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Завершен процесс группы: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Временный файл: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Подготовка сообщения: ввод из процесса слежения\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не удалось запустить внешний редактор\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ошибка записи в файл\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Ошибка чтения из канала\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон '%s'?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Проверить файл "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редактирование записи JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Тайм-аут (сек)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Максимальный размер результата"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Основные"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Экспортировать в файл:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Выбор... "
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Переписать существующий файл?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2220,133 +2220,133 @@ msgstr "Атрибуты"
msgid "Finish"
msgstr "Завершение"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Получение новых сообщений"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Ожидание"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменена"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Получение"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Выполнено (принято сообщений: %d (%s))"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Выполнено (нет новых сообщений)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Ошибка соединения"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Неверный пароль"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Занято"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "Нет ответа"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завершено (новых сообщений: %d)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завершено (нет новых сообщений)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "При получении сообщений возникли ошибки."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "получение новых сообщений для учетной записи %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Получение новых сообщений"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Соединение с сервером POP3: %s..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не удалось соединение с сервером POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Аутентификация..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Получение сообщений с %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Получение размера сообщений (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Удаление сообщения %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Выход"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Прием (принято сообщений: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Ошибка соединения"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2355,28 +2355,28 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка при обработке сообщений:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Не осталось места на диске."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Ошибка записи в файл."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Ошибка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Сервер закрыл соединение."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Почтовый ящик занят."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2385,11 +2385,11 @@ msgstr ""
"Почтовый ящик занят:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка аутентификации."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2398,15 +2398,15 @@ msgstr ""
"Ошибка аутентификации:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "Время сеанса истекло."
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Прием сообщений прерван\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Получение новых сообщений из %s в %s...\n"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Ввод пароля"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
"Файл '%s' существует.\n"
"Нельзя создать папку."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не поддерживается в glib.\n"
@@ -2464,16 +2464,16 @@ msgstr ""
"GnuPG установлен неправильно, или установлена устаревшая версия.\n"
"Поддержка OpenPGP отключена."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] открыть окно подготовки сообщения"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2483,24 +2483,24 @@ msgstr ""
" открыть окно создания сообщения с присоединенными\n"
" файлами"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получить новые сообщения"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all получить новые сообщения со всех учетных записей"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send отослать все сообщения из очереди"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... вывести суммарное количество сообщений"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2508,41 +2508,41 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" вывести состояние указанных папок"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим отладки"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help отобразить это описание и выйти"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version вывести информацию о версии и выйти"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Есть редактируемое сообщение. Выходить?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Сообщения в очереди"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "В очереди есть непосланные сообщения. Выходить?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Настройка действий"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Получить сообщения со всех учетных зап
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Послать сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Написать"
@@ -3503,30 +3503,30 @@ msgstr ""
"Неправильная команда печати:\n"
"'%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "не удалось скопировать сообщение %s в %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Не удалось открыть файл пометок.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "исходная папка совпадает с папкой назначения.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Последний номер в каталоге %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3813,215 +3813,215 @@ msgstr "Найдено %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Настройки сохранены.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Открытие окна настроек учетной записи...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Учетная запись %d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Настройки новой учетной записи"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Настройки учетной записи"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Создание окна настроек учетной записи...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Прием"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Защита"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительные"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Имя учетной записи"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Личная информация"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Сведения о серверах"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Новостной (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Нет (локальный)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Этот сервер требует аутентификации"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Сервер новостей"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сервер для приема"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Сервер SMTP (отправка)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Использовать безопасную аутентификацию (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Удалять сообщения с сервера после приема"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Удалить через"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 дней: удалить немедленно)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Принимать все сообщения с сервера"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ограничить размер принимаемых сообщений"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "кб"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Фильтровать сообщения при приеме"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Папка для входящих сообщений"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Неотфильтрованные сообщения будут сохранены в этой папке)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентификации"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Новости"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Наибольшее число статей для загрузки\n"
"(не ограничено, если указан 0)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Проверять по команде 'Получить все'"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Добавить в заголовок поле Date"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Создавать Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Добавить дополнительные заголовки"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Определить... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Аутентификация SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4030,177 +4030,177 @@ msgstr ""
"Если оставить эти поля пустыми, будут использоваться\n"
"имя пользователя и пароль, заданные для приема почты."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Проверка пароля через POP3 перед отправкой"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Вывод команды"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Автоматически устанавливать адреса"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Скрытно"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Обратный адрес"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Подписывать сообщения по умолчанию"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Шифровать сообщения по умолчанию"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Использовать ASCII-кодирование при шифровании"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Использовать открытую текстовую подпись"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Ключ подписи"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Ключ GnuPG по умолчанию"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Ключ для выбранного адреса E-mail"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Другой ключ"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID пользователя ключа:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не использовать SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Использовать SSL для соединения POP3"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Использовать команду STARTTLS для начала сеанса SSL"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Использовать SSL для соединения IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Использовать SSL для соединения NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Отправка (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Использовать SSL для соединения SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Использовать неблокирующий режим SSL"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Выключите эту опцию, если возникают проблемы при использовании SSL)"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Порт SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Порт POP3"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Порт IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Порт NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Имя домена"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Каталог сервера IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Сохранять отправленные сообщения в"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Сохранять черновики в"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Сохранять удаленные сообщения в"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Не указано имя учетной записи."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не указан адрес."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не указан сервер SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не указан идентификатор пользователя."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не указан сервер POP3."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не указан сервер IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не указан сервер NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Показывать получателя в колонке 'От', ес
msgid "Expand threads"
msgstr "Разворачивать обсуждения"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
@@ -4879,187 +4879,187 @@ msgstr "Внешние команды (%s будет заменен на имя
msgid "Web browser"
msgstr "Web-браузер"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Добавлять адрес в список адресатов по двойному щелчку"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "При выходе"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Подтверждение при выходе"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Очищать корзину при выходе"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Спрашивать перед очисткой"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Предупреждать о наличии сообщений в очереди"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Запись кеша списка (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Время ожидания ответа из сети:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "секунд"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "сокращенное название дня недели"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "полное название дня недели"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "сокращенное название месяца"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "полное название месяца"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "предпочтительный формат даты и времени для выбранной страны"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "век (год/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "день месяца"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "час, 24-часовое представление"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "час, 12-часовое представление"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "день года"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "номер месяца"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "минута"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM или PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "секунда"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "номер дня недели"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "предпочтительный формат даты для выбранной страны"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "последние две цифры года"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "год полностью"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "имя или сокращение временной зоны"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Элемент формата"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Настройка цветов сообщений"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Цитата - Первый уровень"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Цитата - Второй уровень"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Цитата - Третий уровень"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "Ссылка (URI)"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Циклически использовать цвета цитат"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 1"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 2"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 3"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Выберите цвет для ссылок (URI)"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Описание символов"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5083,11 +5083,11 @@ msgstr ""
"Группы новостей\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Если x установлено, отображает expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr ""
"Содержимое сообщения без подписи со знаком цитаты\n"
"Символ '%'"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5113,15 +5113,15 @@ msgstr ""
"Символ '{'\n"
"Символ '}'"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Выбор шрифта"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Клавиатурные команды"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5132,11 +5132,11 @@ msgstr ""
"нажмите эту клавишу (или комбинацию клавиш), установив указатель\n"
"на нужную команду в меню."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Старая Sylpheed"
@@ -5546,7 +5546,7 @@ msgstr "ошибка открытия файла пометок\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "не удалось получить сообщение %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неправильная команда печати: '%s'\n"
@@ -5559,11 +5559,11 @@ msgstr "Создание диалогового окна прогресса...\n
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "произошла ошибка при получении данных.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Ошибка записи в файл.\n"
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "%.2f Мб"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f Гб"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "запись в %s не удалась.\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8f58ae72..0df3e7c7 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O programe"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"GPGME je chránené copyrightom 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org> \n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"v akejkoľvek ďalšej verzii.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"ZÁRUKY. Viac detailov nájdete v GNU General Public License.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "/Nová _Skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nový _Priečinok"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "/Nový _Priečinok"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "/Z_mazať"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Upozornenie"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -647,381 +647,381 @@ msgstr "Hnedá"
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pridať..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrániť"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Zobraziť/_Komu"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr "[Upravené]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1029,26 +1029,26 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1059,12 +1059,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1073,155 +1073,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Vložiť obsah súboru"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Pripojiť"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Vložiť podpis"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upraviť pomocou externého editoru"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1232,75 +1232,75 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ukončená skupina procesov s ID: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Dočasný súbor: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Písanie: vstup z externého procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nedá sa spustiť externý editor\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nedá sa čítať z potrubia\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "Testovať súbor"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Súbor"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upraviť záznam JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Timeout (v sekundách)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum záznamov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovaný súbor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr "Zvoľte..."
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepísať existujúci súbor?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2230,134 +2230,134 @@ msgstr "Atribúty"
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prijímam nové správy"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Čakajte"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Prijímam"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d správ (%s) prijatých)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (žiadne nové správy)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizácia zlyhala"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuté"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (v sekundách)"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokončené (%d nových správ)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokončené (žiadne nové správy)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Pri prijímaní pošty sa vyskytli chyby."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "prijímam nové správy pre konto %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prijímam nové správy"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Pripájam sa k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizácia..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraňujem správu %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Odpájam sa"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Prijímam (%d správ (%s) prijatých)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojenie zlyhalo."
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2366,28 +2366,28 @@ msgstr ""
"Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku už nie je miesto."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox je zamknutý."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2396,11 +2396,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknutý:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizácia bola neúspešná."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2409,16 +2409,16 @@ msgstr ""
"Autentizácia bola neúspešná:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "čas spojenia vypršal\n"
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Začleňovanie zrušené\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prijímam nové správy z %s do %s...\n"
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Zadajte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Záznam protokolu"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
"Súbor '%s' už existuje.\n"
"Priečinok sa nedá vytvoriť."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepodporuje g_thread.\n"
@@ -2476,16 +2476,16 @@ msgstr ""
"GnuPG nie je nainštalované správne, alebo jeho verzia je príliš stará.\n"
"Podpora OpenPGP je vypnutá."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvorí okno pre písanie novej správy"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2496,23 +2496,23 @@ msgstr ""
"uvedenými\n"
" súbormi"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prijme nové správy"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prijme nové správy pre všetky kontá"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošle všetky správy vo výstupnej fronte"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [priečinok]... zobrazí celkový počet správ"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2520,42 +2520,42 @@ msgstr ""
" --status-full [priečinok]...\n"
" zobrazí stav jednotlivých priečinkov"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug ladiaci mód"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help zobrazí túto nápovedu a ukončí program"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version zobrazí informácie o verzii a ukončí program"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Máte rozpísanú správu. Naozaj ukončiť?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Správy vo fronte"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. Ukončiť program?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavenie akcií"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Nová správa"
@@ -3529,30 +3529,30 @@ msgstr ""
"Príkazový riadok tlače je neplatný:\n"
"'%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "nemôžem kopírovať správu %s do %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nemôžem označiť súbor so značkami.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "zdrojový priečinok je ten istý ako cieľový.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posledné číslo v priečinku %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3840,216 +3840,216 @@ msgstr "Nájdené %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Nastavenie uložené.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otváram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavenie nového konta"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vytváram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Prijať"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Názov tohto konta"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Osobné informácie"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Celé meno"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organizácia"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Informácie o serveri"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Žiadne (lokálne)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pre prijímanie"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odosielanie)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Vymazať správy na serveri po ich prijatí"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Vymazať po"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "dňoch"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dní: zmazať ihneď)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Prijať všetky správy na serveri"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Obmedzenie veľkosti správy pre príjem"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrovať správy pri prijatí"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Východzí inbox"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrované správy budú umiestnené v tomto priečinku)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Metóda autentizácie"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automatická"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Diskusné skupiny"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maximálny počet príspevkov na stiahnutie\n"
"(0 pre neobmedzený počet)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pri voľbe 'Prijať všetko' prijať správy aj pre toto konto"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridať dátum do hlavičky"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovať Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridať uživateľom definované hlavičky"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Upresniť... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizácia"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autentizácia (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4058,177 +4058,177 @@ msgstr ""
"Ak necháte tieto polia prázdne, bude použité to isté\n"
"prihlasovacie meno a heslo ako pri prijímaní."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizovať cez POP3 pred odosielaním"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Výstup príkazu"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Kópia"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Slepá kópia"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovedať komu"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Implicitne podpísať správu"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Implicitne zašifrovať správu"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Šifrovať do ASCII-armored tvaru"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Podpísať čistým textom"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Kľúč pre podpis"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Použiť východzí kľúč GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Zvoliť kľúč podľa vašej emailovej adresy"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadať kľúč ručne"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "User alebo key ID:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepoužívať SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Použiť SSL pre POP3 spojenie"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Použiť príkaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Použiť SSL pre IMAP4 spojenie"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Použiť SSL pre NNTP spojenie"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odoslať (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Použiť SSL pre SMTP spojenie"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Používať non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Vypnite túto voľbu ak máte problémy pri SSL spojeniach)"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Určiť SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Určiť POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Určiť IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Určiť NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Určiť názov domény"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Priečinok serveru IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Uložiť odoslané správy do"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Uložiť koncepty do"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Uložiť vymazané správy do"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebol zadaný názov konta."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebola zadaná e-mailová adresa."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný SMTP server."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebol zadaný user ID."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný POP3 server."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný IMAP4 server."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný NNTP server."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr "Zobraziť príjemcu v stĺpci 'Od' ak ste odosielateľ vy"
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozbaliť vlákna"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"
@@ -4907,187 +4907,187 @@ msgstr "Externé príkazy (%s bude nahradené názvom súboru / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Webový prehliadač"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Pridať adresu k príjemcom pri dvojkliknutí"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Pri ukončení"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdiť ukončenie"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Vyprázdniť kôš pri ukončení"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Opýtať sa pred vyprázdnením"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Upozorniť, ak sú správy vo fronte"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipamäte (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Časový limit spojení:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "sekúnd"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "skrátený názov dňa v týždni"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "názov dňa v týždni"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skrátený názov mesiaca"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "názov mesiaca"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "uprednostňovaný dátum a čas pre súčasnú lokalizáciu"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "storočie (rok/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "deň v mesiaci"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "číslo hodiny pri použití 24-hodinového času"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "číslo hodiny pri použití 12-hodinového času"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "číslo dňa v roku"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "číslo mesiaca"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minúty"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM alebo PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundy"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "poradie dňa v týždni"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "uprednostňovaný dátum pre súčasnú lokalizáciu"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posledné dve číslice roku"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "časová zóna, jej názov alebo skratka"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Symbol"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Príklad"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastaviť farby správy"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citovaný text - Prvá úroveň"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citovaný text - Druhá úroveň"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citovaný text - Tretia úroveň"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI odkaz"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Opakovať farby"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vyberte farbu pre 1. úroveň citácie"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vyberte farbu pre 2. úroveň citácie"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vyberte farbu pre 3. úroveň citácie"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vyberte farbu pre URI odkazy"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Popis symbolov"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5111,11 +5111,11 @@ msgstr ""
"Diskusné skupiny\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ak je x zadané, zobrazí expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr ""
"Telo citovanej správy bez podpisu\n"
"Znak %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5141,15 +5141,15 @@ msgstr ""
"Ľavá zložená zátvorka\n"
"Pravá zložená zátvorka"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Voľba písma"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Klávesové skratky"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5159,11 +5159,11 @@ msgstr ""
"Môžete modifikovať skratky každého menu stlačením\n"
"požadovanej skratky po ukázaní myšou na položku."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Štandardné"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Starší Sylpheed"
@@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr "nemôžem otvoriť súbor so značkami\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nedá sa prijať správa %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Príkazový riadok tlače je neplatný: '%s'\n"
@@ -5610,11 +5610,11 @@ msgstr "Vytváram stavové okno...\n"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "pri prijímaní dát sa vyskytla chyba.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Do súboru sa nedá zapisovať.\n"
@@ -6351,7 +6351,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "nepodaril sa zápis do %s.\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2adc7402..be7eea5a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Werner Koch, 2001)\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"izbiri) katerakoli kasnejša različica.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"DOLOČEN NAMEN. Za več podrobnosti si oglejte GNU General Public License.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Opombe"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Izberite mapo za adresar"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "/_Orodja"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/Nova _skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _mapa"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "/Nova _mapa"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -644,382 +644,382 @@ msgstr "Rjava"
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj"
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrani"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Lastnost..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/I_zreži"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ogled/_Komu"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ogled/K_p"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ogled/_SKp"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Pogled/_Sledi do"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [V urejanju]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1027,26 +1027,26 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1056,12 +1056,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1070,156 +1070,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Vstavi podpis"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1230,75 +1230,75 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Št. prekinjene skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Začasna datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Preveri Datoteko "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Čas izteka (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Največje št. vnosov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozi datoteko:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Izberi... "
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Naj povozim obstoječo datoteko"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2232,190 +2232,190 @@ msgstr "Atributi"
msgid "Finish"
msgstr "Končaj"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prenašam nova sporočila"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "V pripravljenosti"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Prenašam"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Opravljeno (ni novih sporočil)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Overovitev ni uspela"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Čas izteka (sek.)"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Končano (%d novih sporočil)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Končano (ni novih sporočil)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Med prejemanjem pošte je prišlo do nekaterih napak."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "sprejemam nova sporočila z računa %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prenašam nova sporočila"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se s strežnikom POP: %s"
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ugotavljam velikost sporočil (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem sporočilo %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Zapuščam"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prenašam sporočilo (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku ni prostora."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne morem napisati datoteke."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "napaka v priključku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Poštni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Poštni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Pripojitev odpovedana\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobiram nova sporočila iz %s v %s...\n"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Vnesite geslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dnevnik protokola"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' že obstaja.\n"
"Ne morem narediti imenika."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ni podprt v glib.\n"
@@ -2473,16 +2473,16 @@ msgstr ""
"GnuPG ni pravilno nameščen ali pa je različica prestara.\n"
"Podpora za OpenPGP je izključena."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [naslov] odpri okno za sestavljanje novega sporočila"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2492,65 +2492,65 @@ msgstr ""
" odpri okno za sestavljanje s pripetimi\n"
" podanimi datotekami"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive poberi nova sporočila"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all poberi nova sporočila z vseh računov"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošlji vsa čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug razhroščevalni način"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaži to pomoč in končaj"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikaži informacijo o različici in končaj"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Še vedno sestavljate sporočilo. Ali naj res končam?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nekaj neposlamih sporočil je na čakanju. Ali naj končam?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed že teče.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Pošlji čakajoča sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
@@ -3530,30 +3530,30 @@ msgstr ""
"Ukazna vrstica za tiskanje je neveljavna:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ne morem prepisati sporočila %s v %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ne morem odpreti označene datoteke.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Izvorna mapa je identična ciljni.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Zadnja številka v imeniku %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3843,216 +3843,216 @@ msgstr "Najden %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracija je shranjena.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Odpiram okno za nastavitve računa...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Račun%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavitve novega računa"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavitve računa"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve računa...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Sprejmi"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime tega računa"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Osebni podatki"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Polno ime"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Poštni naslov"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Podatki o strežniku"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novice (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Noben (lokalen)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ta strežnik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Novičarski strežnik"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Strežnik za sprejemanje"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Strežnik SMTP (pošiljanje)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Uporabniško ime"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ta strežnik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ob sprejemu odstrani sporočila s strežnika"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Odstrani po"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "dneh"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Naloži vsa sporočila na strežniku"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Omejitev dolžine pri sprejemanju"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriranje sporočil ob sprejemu"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Privzeta mapa za prejeto pošto"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirana sporočila bodo shranjena v tej mapi)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Največje število člankov za nalaganje\n"
"(neomejeno, če podate 0)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Poberi vsa' preveri novo pošto na tem računu"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiran ID sporočila"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj uporabniško definirano zaglavje"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Overovitev"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4061,177 +4061,177 @@ msgstr ""
"Če pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n"
"isti uporabnški ID in geslo kot pri sprejemu."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Pred pošiljanjem avtenticiraj s POP3"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Ukaz"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Kp:"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Skp:"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor za"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Privzeto podpiši sporočilo"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "privzeto zakodiraj sporočio"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Ključ za podpisovanje"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Uporabi privzet ključ GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Izberi ključ glede na vaš el. naslov"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ročno določi ključ"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uporabnik ali ID ključa"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne uporabljaj SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za pričetek seje SSL"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Pošlji (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Vnesite vrata SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Vnesite vrata POP3"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Vnesite vrata IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Vnesite vrata NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Vnesite ime domene"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Imenik strežnika IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Postavi poslana sporočila v"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Postavi osnutke sporočil v"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporočila v"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime računa ni vnešeno."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Elektronski naslov ni naveden."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Strežnik SMTP ni naveden."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Uporabnikov ID ni vnešen."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Strežnik POP3 ni vnešen."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Strežnik IMAP4 ni naveden."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Strežnik NNTP ni naveden."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "Prikaži naslovnika v stolpcu `Od', če ste pošiljatelj vi"
msgid "Expand threads"
msgstr "Razširi niti"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Oblika datuma"
@@ -4909,187 +4909,187 @@ msgstr "Zunanji ukazi (%s bo zamenjan z imenom datoteke / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Ob dvojnem kliku dodaj naslov na cilj"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Ob izhodu"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potrdi ob izhodu"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Izprazni smetnjak ob izhodu"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Vprašaj pred izpranjenjem"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Opozori, če so čakajoča sporočila"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Pišem povzetek predpomnilnika (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "polno okrajšano ime dneva v tednu"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "polno ime dneva v tednu"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "okrajšano ime meseca"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "polno ime meseca"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "najustreznejša oblika datuma in časa za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "številka stoletja (leto/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan v mesecu kot desetiško število"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "ura kot desetiško število s 24-urnim prikazom"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "ura kot desteiško število z 12-urnim prikazom"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan v letu kot desetiško število"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mesec kot desetiško število"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minute kot desetiško število"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM oz. PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kot desetiško število"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan v tednu kot desetiško število"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "najustreznejši datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "zadnji dve števki leta"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "leto kot desetiško število"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "časovni pas ali ime ali okrajšava"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Določevalec"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastavi barve sporočila"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirano besedilo - prvi nivo"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirano besedilo - drugi nivo"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirano besedilo - tretji nivo"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "povezava URI"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Obnovi barve za citiranje"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na prvem nivoju"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na drugem nivoju"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na tretjem nivoju"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Izberite barvo za URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Opis simbolov"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5113,11 +5113,11 @@ msgstr ""
"Novičarske skupine\n"
"ID sporočila"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Če je x nastavljen, prikaži expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5131,7 +5131,7 @@ msgstr ""
"Telo citiranega sporočila brez podpisa\n"
"Dobesedno %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5143,15 +5143,15 @@ msgstr ""
"Dobesedni zaviti oklepaj\n"
"Dobesedni zaviti zaklepaj"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Izbira pisave"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Povezave na tipke"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5161,11 +5161,11 @@ msgstr ""
"Lahko tudi spremenite bližnjice do vsakega menija, čepritisnete katerokoli "
"tipko, ko na kos kaže miškin kazalec"
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
@@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr "Ne morem odpreti datoteke z oznakami.\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne morem prenesti sporočila %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n"
@@ -5612,11 +5612,11 @@ msgstr "Ustvarjam pogovorno okno napredka...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "med popravljanjem podatkov je prišlo do napake.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Ne morem pisati v datoteko.\n"
@@ -6355,7 +6355,7 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje v %s ni uspelo.\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8a81e947..d41be9cf 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"GPGME je vlasništvo Vernera Koša <dd9jn@gnu.org>, (c) 2001.\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"novija verzija.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"ODREÐENU SVRHU. Pogledajte GNU General Public Licencu za više detalja.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Beleške"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/Nova _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _direktorijum"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "/Novi _direktorijum"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Izmeni"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Obaveštenje"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -638,382 +638,382 @@ msgstr "Smeđa"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Skloni"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Svojstva..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovršeno"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije i nastavi da pišeš"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Prikači datoteku"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Izmeni/_Undo"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Izmeni/_Redo"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Izmeni/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Izmeni/S_eci"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Izmeni/U_baci"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Izmeni/Sažmi trenutni _paragraf"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/_Za"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled/_Cc"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/_Bcc"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Pregled/P_rosledi"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Len_jir"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška u formatu citata."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu pročitati %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Izmenjeno]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1021,27 +1021,27 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak pošaljem?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1065,156 +1065,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Prikači"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Prikači datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sažmi sve duge linije"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1225,75 +1225,75 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napiši: unos iz procesa praćenja\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspelo\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Proveri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Izmenite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozim datoteku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepisati postojeću datoteku?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2227,190 +2227,190 @@ msgstr "Atributi"
msgid "Finish"
msgstr "Gotovo"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspela"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Zaključano"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Završeno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Preuzimam veličinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema više mesta na disku."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Protokol greška."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Sanduče je zaključano."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Sanduče je zaključano."
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporation otkazano\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' već postoji.\n"
"Ne mogu napraviti direktorijum."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib ne podržava g_thread.\n"
@@ -2468,16 +2468,16 @@ msgstr ""
"GnuPG nije pravilno instaliran ili je verzija suviše stara.\n"
"OpenPGP podrška je onemogućena."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2487,65 +2487,65 @@ msgstr ""
" otvara prozor za pisanje sa navedenim datotekama\n"
" dodato"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primi sve poruke sa svih naloga"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send šalje sve odložene poruke"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaž ovu pomoć izađi"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlate poruke su odložene. Izaći odmah?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Napiši"
@@ -3526,30 +3526,30 @@ msgstr ""
"Naredba za štampanje je pogrešna:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti označenu datoteku.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3839,216 +3839,216 @@ msgstr "Pronađeno %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Nalog%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Podešavanja za novi nalog"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Podešavanje naloga"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za podešavanje naloga...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog naloga"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Lične informacije"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o serveru"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Ništa (lokalno)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server za primanje"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (slanje)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni posle"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "dana"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dana: odmah ukloni)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograničenje u veličini za primanje"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobičajeno sanduče"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će stavljene u ovaj direktorijum)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj članaka za preuzimanje\n"
"(0 je za neograničeno)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiši ID poruke"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Izmeni... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4057,177 +4057,177 @@ msgstr ""
"Ako ostaviš ove unose prazne, isti\n"
"koririsnički ID i lozinka će biti korišćeni."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi sledeće adrese"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvek potpiši poruke"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvek šifruj poruke"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Koristi ASCII-armored format za šifrovanje"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Koristi prazan tekst za potpis"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Ključ potpisa"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobičajeni GnuPG ključ"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi ključ po adresi e-pošte"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Navedi neki drugi ključ"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID ključa ili korisnika:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za NNTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Navedi SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Navedi POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Navedi IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Navedi NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Navedi ime domena"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Stavi poslate poruke u"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Stavi nedovršene poruke u"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime naloga nije upisano."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa e-pošte nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr "Prikaži primaoca na `Od' ukoliko ste Vi autor"
msgid "Expand threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
@@ -4904,187 +4904,187 @@ msgstr "Spoljašnje naredbe (%s će biti zamenjeno imenom datoteke / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Web čitač"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dodaj adresu u odredište kada se dva put klikne"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Na izlazu"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdi izlaz"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Isprazni smeće pri izlazu"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Pitaj pre pražnjenja"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Upozori ako ima odloženih poruka"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Pišenje pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pojednostavljeno ime dana u nedelji"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "puno ime dana u nedelji"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skraćeno ime meseca"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "puno ime meseca"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "željeni datum i vreme za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "broj veka (godina/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan u mesecu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 24 satno vreme"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 12 satno vreme"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mesec kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuti kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM ili PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan u nedelji kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "željeni datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posljednje dve cifre godine"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "godina kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "vremenska zona ili ime ili skraćenica"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Specifier"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Podesi boje poruka"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirani tekst - prvi nivo"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirani tekst - drugi nivo"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirani tekst - treći nivo"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ciklično menjaj boje citata"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stepena"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stepena"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. tepena"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Obajšnjenje znakova"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5108,11 +5108,11 @@ msgstr ""
"News grupe\n"
"ID poruke"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr ""
"Citirano telo poruke sa potpisom\n"
"Literal %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5138,15 +5138,15 @@ msgstr ""
"Literal početna zagrada\n"
"Literal završna zagrada"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Izbor fonta"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Prečice sa tastature"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5156,11 +5156,11 @@ msgstr ""
"Takođe možete menjati prečice svakog menija pritiskom na\n"
"bilo koji taster kada postavite kursor miša na pojedinu stvar."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti obeleženu datoteku\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za štampanje nije dobra: `%s'\n"
@@ -5607,11 +5607,11 @@ msgstr "Stvaranje dijaloga napretka...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dohvatanja podataka.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje u %s nije uspelo.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 43be92db..58307ddd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"GPGME är copyright 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"version.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"information.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Kommentarer"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Välj adressboksmapp"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arkiv/_Spara"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arkiv/St_äng"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "/V_erktyg"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "/Ny _grupp"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mapp"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "/Ny _mapp"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Notera"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -644,373 +644,373 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Lägg till..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaper..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arkiv/_Skicka"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arkiv/Spara och _fortsätt redigera"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigera/_Ångra"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/Gör _om"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visa/_Till"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visa/_Kopia"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visa/_Dold kopia"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Visa/_Följ upp till"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visa/_Linjal"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigerat]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Skriv meddelande%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Skriv meddelande%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Ärende"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1018,27 +1018,27 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1049,12 +1049,12 @@ msgstr ""
"%s till %s.\n"
"Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av adressbok"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1063,155 +1063,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Infoga signatur"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt långa rader"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1222,75 +1222,75 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporär fil: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Skriv: indata från bevakad process\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunde inte köra extern redigerare\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Kunde inte läsa från rör\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Kasta det?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Ersätt"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Infoga"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrollera fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Väntetid (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximalt antal poster"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exporterar fil:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Välj... "
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Skriv över befintlig fil?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2216,133 +2216,133 @@ msgstr "Attribut"
msgid "Finish"
msgstr "Avsluta"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Hämtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Vänta"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Hämtar"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Färdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Färdig (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Förbindelse misslyckades"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "Slut på väntetid"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fel uppstod vid hämtning av post."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "hämtar nya meddelanden från kontot %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Hämtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Hämtar meddelanden från %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hämtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Förbindelse misslyckades."
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fel uppstod när e-posten behandlades."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2351,28 +2351,28 @@ msgstr ""
"Fel uppstod när e-posten behandlades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Inget diskutrymme kvar."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan inte skriva fil."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Fel på uttag (socket)."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen stängdes av fjärrvärden."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Brevlådan är låst."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2381,11 +2381,11 @@ msgstr ""
"Brevlådan är låst:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2394,15 +2394,15 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens väntetid tog slut."
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Inkorporering avbruten\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Hämtar nya meddelanden från %s till %s...\n"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Skriv in lösenord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokollogg"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" finns redan.\n"
"Kan inte skapa mapp."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n"
@@ -2460,16 +2460,16 @@ msgstr ""
"GnuPG är inte installerad riktigt eller så är versionen för gammal.\n"
"OpenPGP-stöd avstängt."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adress] öppna skrivfönster"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2479,23 +2479,23 @@ msgstr ""
" öppna skrivfönster med angivna filer\n"
" bifogade"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive ta emot nya meddelanden"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send skicka alla köade meddelanden"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2503,41 +2503,41 @@ msgstr ""
" --status-full [mapp]...\n"
" visa status för varje mapp"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug felsökningsläge"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddelanden i kö"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Åtgärdskonfiguration"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "Hämta ny post från alla konton"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
@@ -3495,30 +3495,30 @@ msgstr ""
"Utskriftskommandot är felaktigt:\n"
"\"%s\""
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan inte kopiera meddelande %s till %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "ursprungsmappen är identisk med dest.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Sista tal i mapp %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3805,215 +3805,215 @@ msgstr "Fann %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfigurationen är sparad.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Öppnar fönster för kontoinställningar...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Inställningar för nytt konto"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Kontoinställningar"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Skapar fönster för kontoinställningar...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Detta kontos namn"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Använd som förvalt konto"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Personlig information"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Fullst. namn"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformation"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Inget (lokalt)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Denna server kräver autentisering"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Diskussionsgruppsserver"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server för mottagning"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server att skicka med (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Använd säker autentisering (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ta bort meddelanden på server när de mottagits"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Ta bort efter"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "dagar"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Hämta alla meddelanden från server"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gräns för mottagningsstorlek"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Förvald inkorg"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maximalt antal inlägg att hämta\n"
"(obegränsat om 0 angivits)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Hämta allt\" hämtar post på detta konto"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Brevhuvud"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lägg till datumfält i brevhuvud"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Skapa Meddelande-ID"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lägg till användardefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr "Redigera..."
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4022,177 +4022,177 @@ msgstr ""
"Om du lämnar dessa poster tomma, kommer samma\n"
"användar-ID och lösenord som vid hämtning att användas."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Kommandoutdata"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Sätt automatiskt följande adresser"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Dold kopia"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Kryptera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Använd ASCII-pansar för kryptering"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Använd klartextsignatur"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Signaturnyckel"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Använd förvald GnuPG-nyckel"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Välj nyckel genom din e-postadress"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ange nyckel manuellt"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Användar- eller nyckel-ID:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Använd inte SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Använd SSL för POP3-förbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Använd STARTTLS-kommando för att starta SSL-session"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Använd SSL för IMAP4-förbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Använd SSL för NNTP-förbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Skicka (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Använd SSL för SMTP-förbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Använd icke-blockerande SSL"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Slå av detta om du har problem med SSL-förbindelsen)"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ange SMTP-port"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ange POP3-port"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ange IMAP4-port"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ange NNTP-port"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ange domännamn"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-servermapp"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Lägg skickade meddelanden i"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Lägg utkast i"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Lägg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Kontonamn har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-postadress har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Användar-ID har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Visa mottagare i \"Från\"-kolumnen om du själv är avsändaren"
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandera trådar"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
@@ -4872,187 +4872,187 @@ msgstr "Externa kommandon (%s kommer att ersättas med filnamn / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Webbläsare"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Lägg till adress till destination vid dubbelklick"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Vid avslut"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Bekräfta avslut"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Töm papperskorg vid avslut"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Fråga innan tömning"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Varna om det finns köade meddelanden"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Skriver summeringscache (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Väntetid för uttags-I/O (socket I/O):"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "sekunder"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "förkortat veckodagsnamn"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "fullständigt veckodagsnamn"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "förkortat månadsnamn"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "fullständigt månadsnamn"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "datum och tid gällande lokalt"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "århundradetal (årtal/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dagen i månaden som decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "timmen som decimaltal enligt 24-timmarsräkning"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "timmen som decimaltal enligt 12-timmarsräkning"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dagen på året som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "månaden som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuten som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "antingen AM eller PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunden som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "veckodagen som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "datum gällande lokalt"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de sista två siffrorna av ett årtal"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "årtalet som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "tidszon eller namn eller förkortning"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Symbol"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Ställ in meddelandefärger"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citerad text - Första nivån"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citerad text - Andra nivån"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citerad text - Tredje nivån"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI-länk"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Återanvänd citeringsfärger"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Välj färg för citeringsnivå 1"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Välj färg för citeringsnivå 2"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Välj färg för URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beskrivning av symboler"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5076,11 +5076,11 @@ msgstr ""
"Diskussionsgrupper\n"
"Meddelande-ID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Om x är inställd, visas expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr ""
"Citerad meddelandetext utan signatur\n"
"Bokstavligt %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5106,15 +5106,15 @@ msgstr ""
"Bokstavlig öppnande klammerparentes\n"
"Bokstavlig avslutande klammerparentes"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Typsnittsval"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbindningar"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5125,11 +5125,11 @@ msgstr ""
"att trycka valfri tangent eller tangentkombination\n"
"när muspekaren är över genvägen."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Gamla Sylpheed"
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr "kan inte öppna markeringsfil\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan inte hämta meddelande %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Utskriftskommando är felaktigt: \"%s\"\n"
@@ -5552,11 +5552,11 @@ msgstr "Skapar förloppsdialog...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "fel uppstod vid inhämtning av data.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Kan inte skriva till fil.\n"
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "skrivning till %s misslyckades.\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2a1d5fc3..70d59e22 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr "GPGME telif hakkı 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"dağıtılabilir.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"License i inceleyiniz. \n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Dosya/K_apat"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "/A_raçlar"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "/Yeni _Grup"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Yeni _Dizin"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "/Yeni _Dizin"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zenle"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "İleti adresi"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Not"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -648,373 +648,373 @@ msgstr "Kahverengi"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ekle..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ö_zellikler..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Dosya/_Gönder"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Dosya/Dosya _içer"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Dü_zenle/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Dü_zenle/_Şuanki paragrafı kaydır"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Görünüm"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Görünüm/_Alıcı"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Görünüm/_Cc"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Görünüm/_Bcc"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Düzenlendi]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Konu"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1022,26 +1022,26 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1052,12 +1052,12 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adres defteri çevrim hatası"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1066,155 +1066,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Sonra gönder"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "İçer"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya içer"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "İmza ekle"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Satır kaydır"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1225,75 +1225,75 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Geçici dosya: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Dosyaya yazılamadı\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Boru okumada hata\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Değiştir"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "İçer"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Dosyayı Denetle "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini Düzenle"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Zaman aşımı (sn) "
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Azami Girdi Sayısı"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Dosya aktarılıyor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Seç... "
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Şimdiki dosyanın üzerine yazılsın mı?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2220,133 +2220,133 @@ msgstr "Özellikler"
msgid "Finish"
msgstr "Bitir"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Yeni iletiler alınıyor"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Bekle"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Alınıyor"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Tamamlandı (%d mesaj, (%s) alındı)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Tamamlandı (Yeni ileti yok)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Bağlantıda hata"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Kimlik denetiminde hata"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Tamamlandı (yeni mesaj yok)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr " İletiler alınırken bazı hatalar oluştu."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hesabındaki yeni iletiler alınıyor...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Yeni iletiler alınıyor"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Çıkılıyor"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Alınıyor (%d mesaj, (%s) alındı)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Bağlantıda hata oluştu."
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "İletiler işlenirken bir hata oluştu."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2355,28 +2355,28 @@ msgstr ""
"E-posta işlenirken hata oluştu:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Yeterli disk alanı kalmadı."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Dosyaya yazılamadı."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatası"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Posta kutusu kilitli"
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2385,11 +2385,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2398,15 +2398,15 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme başarısız:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı."
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "İptal edildi\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e alınıyor...\n"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Parolayı girin"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol günlüğü"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
"%s dosyası zaten bulunuyor.\n"
"Dizin oluşturulamadı."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread, glib tarafından desteklenmiyor.\n"
@@ -2464,16 +2464,16 @@ msgstr ""
"GnuPG düzgün kurulmamış veya versiyonu çok eski\n"
"OpenPGP desteği kapatıldı."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] düzenleme penceresini açar"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2483,23 +2483,23 @@ msgstr ""
" düzenleme penceresini belirtilen dosyalar\n"
" postaya eklenmiş halde açar"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all tüm hesaplardaki yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send kuyruktaki postaları gönderir"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dizin]... toplam mesaj sayısını göster"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2507,41 +2507,41 @@ msgstr ""
" --status-full [dizin]...\n"
" her dizinin durumunu göster"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hata ayıklama modu"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Mesajı göndermeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Kuyruktaki iletiler"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hala gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Eylem ayarları"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
@@ -3501,30 +3501,30 @@ msgstr ""
"Yazdırma komutu hatalı:\n"
"'%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "mesaj %s dan %s a kopyalanamadı\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "işaretli dosya açılamadı.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "kaynak dizini hedef dizinle aynı.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3811,215 +3811,215 @@ msgstr "%s bulundu\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Yapılandırma kaydedildi.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi açılıyor...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hesap%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Yeni hesap için tercihler"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Hesap tercihleri"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Bu hesabın adı"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Öntanımlı kullan"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Kişisel bilgiler"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Tam adı"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posta adresi"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Sunucu bilgisi"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Haber grubu (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Hiçbiri (yerel)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Bu sunucu parola istiyor"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Haber grubu sunucusu"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "İletilerin alınacağı sunucu"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Gönderme için SMTP sunucu"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Güvenli yetkilendirme kullan (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "İleti alındığı zaman sunucudaki kopyasını sil"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Postayı"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "gün sonra sil"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 gün: hemen sil)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Sunucudaki tüm iletileri indir"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Alınan ileti boyutu sınırı"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "İletileri alırken filtrele"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Öntanımlı gelen kutusu"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtrelenmemiş iletiler bu kutuda bekleyecektir)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik denetim yöntemi"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Haberler"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Indirilebilecek azami makale sayısı\n"
"(0 => limitsiz)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Hepsini Al' seçeneği bu hesaptaki yeni postaları da kontrol etsin"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Başlık"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tarih başlığını ekle"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "İleti Numarası Oluştur"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Kullanıcı tanımlı başlık ekle"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Düzenle... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik denetimi"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4028,177 +4028,177 @@ msgstr ""
"Eğer bu girdileri boş bırakırsanız, aynı\n"
"kullanıcı adı ve parolası kullanılır."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Göndermeden önce POP3 ile kimlik denetimi yap"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Komut çıktısı"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Aşağıdaki adresleri otomatik olarak tanımla"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Yanıtla"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "İletileri öntanımlı olarak imzala"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "İletileri öntanımlı olarak şifrele"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII formatında şifrele"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Metin formatlı imza ekle"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "İmza anahtarı"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Öntanımlı GnuPG anahtarını kullan"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Anahtarı e-posta adresine göre seç"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Anahtarı elle seç"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kullanıcı ya da anahtar numarası:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL kullanma"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL oturumuna başlamak için STARTSSL komutunu kullan"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Gönder (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Bloklanmamış SSL Kullan"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(SSL bağlantısında sorunlar yaşıyorsanız, bu özelliği kapatın)"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP portu belirt"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 portu belirt"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 portu belirt"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP portu belirt"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Alan adı belirt"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gönderilen iletileri nerede sakla"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taslak mesajlarını buraya koy"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Silinen mesajları buraya koy"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hesap adı girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "İleti adresi girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kullanıcı numarası girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Eğer gönderen kendimsem 'Kimden' satırında alıcıyı göster"
msgid "Expand threads"
msgstr "Dizileri Genişlet"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Tarih biçimi"
@@ -4879,187 +4879,187 @@ msgstr "Harici düzenleyici (%s, dosya adı/URL ile yer değiştirecektir)"
msgid "Web browser"
msgstr "Tarayıcı"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Çift tıklandığında adresi hedefe ekle"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "Çıkışta"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Çıkışta sor"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Çıkışta çöpü boşalt"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Boşaltmadan önce sor"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Kuyrukta ileti varsa uyar"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Özet (%s) önbelleğe yazılıyor..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Soket I/O zaman aşımı:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "saniye"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "kısa hafta adı"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "tam hafta adı"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "kısa ay adı"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "tam ay adı"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "güncel yerel bilgisi için tercih edilen gün ve saat"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "yüzyıl numarası (yıl/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "sayı değerinde ayın günü"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24 saatlik format kullanılarak saat"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12 saatlik format kullanılarak saat"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "yılın gününün sayı değeri"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "ay sayı değerinde"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "dakika"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM veya PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "saniye"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "haftanın günü"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "tercih edilen yerek saat"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "yılın son iki rakamı"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "yıl"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Zaman dilimi veya adı"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Belirtici"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Posta renklerini belirt"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Birinci derecen alıntı metin"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "İkinci dereceden alıntı metin"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Üçüncü dereceden alıntı metin"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URL bağlantısı"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Alıntı renklerini dönüştür"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Birinci dereceden alıntı rengini seçiniz"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "İkinci dereceden alıntı rengini seçiniz"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Üçüncü dereceden alıntı rengini seçiniz"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URL için renk seçiniz"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "sembollerin açıklamaları"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5082,11 +5082,11 @@ msgstr ""
"Habergrubu\n"
"Mesaj Nosu"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Eğer x belirtilmişse expr göster"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr ""
"İmzasız alıntı yapılan metin\n"
"Tam %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5112,15 +5112,15 @@ msgstr ""
"Tam <\n"
"Tam >"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Yazıtipi seçimi"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Tuş bağıntıları"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5130,11 +5130,11 @@ msgstr ""
"Ayrıca menüde mousunuzun imleci üzerindeyken herhangi bir tuşa\n"
"basarak nesnelerin kısayollarını değiştirebilirsiniz."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Eski Sylpheed"
@@ -5543,7 +5543,7 @@ msgstr "işaret dosyası açılamadı\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d. ileti alınamadı\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Yazdırma komutu geçersiz: `%s'\n"
@@ -5556,11 +5556,11 @@ msgstr "İşlem durum penceresi oluşturuluyor...\n"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "veri alınırken bir hata oluştu.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Dosyaya yazılamadı.\n"
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "yazarken hata oluştu: %s\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 37eace94..e67e2f43 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Про програму"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Copyright на GPGME, 2001 належить Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"розсуд) будь-якої з пізніших версій.\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"ПЕВНОЇ МЕТИ. Дивіться Загальну Публічну Ліцензію GNU щодо подробиць.\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додати адресу до книги"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Нотатки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Обрати папку адресної книги"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "/Файл/Новий JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Файл/Новий сервер"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "/Файл/Видалити"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Зберегти"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрити"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "/Інструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "/Нова група"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова папка"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "/Нова папка"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/Редагувати"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/Видалити"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адреса e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Група"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Примітка"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -643,373 +643,373 @@ msgstr "Коричневий"
msgid "None"
msgstr "Ніякий"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/Додати..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/Видалити"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Властивості..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Послати"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Послати пізніше"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Зберегти в папці чорновиків"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Зберегти і редагувати далі"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Приєднати файл"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставити файл"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Вставити підпис"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Редагувати/Undo"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Редагувати/Redo"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Редагувати/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Редагувати/Вирізати"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Редагувати/Копіювати"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Редагувати/Вставити"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Редагувати/Виділити все"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Редагувати/Згорнути поточний абзац"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Редагувати/Автозгортання"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/Вигляд"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вигляд/Кому"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вигляд/Копія"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вигляд/Приховано"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Вигляд/Конференції для відповіді"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вигляд/Лінійка"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вигляд/Вкладення"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі message reply/forward."
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалось прочитати %s."
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Редагований]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалось отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1017,26 +1017,26 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ."
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox."
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1047,12 +1047,12 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Помилка при конвертуванні адресної книги"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1061,155 +1061,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалось видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "лист в чергу...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалось знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Послати"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "Послати лист"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "Послати пізніше"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "Чорновик"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Зберегти в папці чорновиків"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "Вставити файл"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "Приєднати"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "Приєднати файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "Вставити підпис"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "Згортання рядків"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1220,75 +1220,75 @@ msgstr ""
"Примусово обірвати процес?\n"
"group id процесу: %d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Обірвано процес з group id: %d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Тимчасовий файл: %s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Створення: ввід від спостерігаючого процесу\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не вдалось запустити зовнішній редактор\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Не вдалось записати в файл\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Не вдалось прочитати з каналу\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Послати лист"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Відмовитись від нього?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Перевірити файл "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редагувати запис JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Таймаут (с)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Максимальний розмір результату"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "Основні"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Експорт файла:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " Обрати... "
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Писати поверх існуючого файла?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2215,133 +2215,133 @@ msgstr "Атрибути"
msgid "Finish"
msgstr "Закінчити"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Отримання нових листів"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "Очікування"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "Отримання"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Виконано (%d лист(ів) (%s) отримано)"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Виконано (немає нових листів)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "Невдача з'єднання"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "Невдача автентифікації"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Закінчено (%d нових листів)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Закінчено (немає нових листів)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "При отриманні пошти трапились деякі помилки."
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "отримання нової пошти для запису %s...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Отримання нових листів"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "З'єднуємось з сервером POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "Автентифікація..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Отримуємо листи від %s..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Отримуємо кількість нових листів (STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Отримуємо кількість нових листів (LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Отримуємо кількість нових листів (UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Отримуємо розмір листів (LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Видаляємо лист %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "Виходимо"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Отримуємо лист (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Отримуємо лист (%d лист(ів) (%s) отримано)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "Невдача з'єднання."
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "При обробці пошти трапилась помилка."
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2350,28 +2350,28 @@ msgstr ""
"При обробці пошти трапилась помилка:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "Немає вільного місця на диску."
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "Не вдалось писати в файл."
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Помилка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "З'єднання закрито віддаленим хостом."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Скриньку заблоковано."
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2380,11 +2380,11 @@ msgstr ""
"Скриньку заблоковано:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "Невдача аутентифікації."
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2393,15 +2393,15 @@ msgstr ""
"Невдача аутентифікації:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "Таймаут сесії."
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Включення скасовано\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Отримуємо нові листи від %s в %s...\n"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Введіть пароль"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал протоколу"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
"Файл `%s' вже існує.\n"
"Неможливо створити папку."
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не підтримується glib.\n"
@@ -2459,16 +2459,16 @@ msgstr ""
"GnuPG не встановлено належно, або надто стара версія.\n"
"Відключено підтримку OpenPGP."
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] відкрити вікно для нового листа"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2478,23 +2478,23 @@ msgstr ""
" відкрити вікно створення з приєднанням вказаних\n"
" файлів"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive отримати нові листи"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send відіслати всі відкладені листи"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... показати загальну кількість листів"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2502,41 +2502,41 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" показати стан кожної папки"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим відлагодження"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help показати цю довідку і вийти"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "Листи в черзі"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Конфігурування дій"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Отримати нові листи для всіх записів"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Відіслати лист(и) з черги"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Створення листа"
@@ -3505,30 +3505,30 @@ msgstr ""
"Командний рядок друку непридатний:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "не вдалось копіювати %s в %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Не вдалось відкрити файл позначок.\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "папка призначення ідентична до вихідної.\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Останній номер в каталозі %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3815,216 +3815,216 @@ msgstr "Знайдено %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Конфігурацію збережено.\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Відкриття вікна опцій account'а...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Запис%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Налаштування для нового запису"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "Налаштування запису"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Створення вікна опцій запису...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "Отримання"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "Назва цього запису"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "Встановити як default"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "Особиста інформація"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "Повне ім'я"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "Поштова адреса"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "Організація"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "Інформація про сервер"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Новини (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "Нема (локально)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Цей сервер вимагає аутентифікації"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "Сервер новин"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сервер для отримання"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Сервер SMTP (відсилання)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Цей сервер вимагає аутентифікації"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Видаляти листи на сервері після отримання"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "Видалити через"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "днів"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 днів - видаляти негайно)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Завантажити всі листи на сервері"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "Обмеження розміру отриманих листів"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "Кб"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Фільтрувати листи при отриманні"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "Вхідна папка по замовчуванню"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Тут складаємо невідфільтровані листи)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентифікації"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "Новини"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Максимальна кількість статей для завантаження\n"
"(необмежена, якщо вказано 0)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Перевіряти за командою `Отримати всі'"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "Додати поле дати заголовка"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Генерувати Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Вживати заголовок, визначений користувачем"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " Редагувати... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентифікація"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Аутентифікація SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4033,177 +4033,177 @@ msgstr ""
"Якщо Ви залишите ці поля порожніми, буде вжито ті ж\n"
"ID користувача та пароль, що й для отримання пошти."
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Аутентифікація POP3 перед відсиланням"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "Вивід команди"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Автоматично встановлювати наступні адреси"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "Копія"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "Приховано"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "Зворотня адреса"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "Підписувати лист по замовчуванню"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Шифрувати лист по замовчуванню"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Вживати \"ASCII-armored\" формат для шифрування"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Вживати підпис відкритим текстом"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "Ключ підпису"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Вживати ключ GnuPG по замовчуванню"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Обрати ключ за Вашою адресою e-mail"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "Визначити ключ власноручно"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "Користувач або ідентифікатор ключа:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не вживати SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Вживати SSL для з'єднання POP3"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Вживати команду STARTTLS для початку сесії SSL"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Вживати SSL для з'єднання IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Вживати SSL для з'єднання NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Відсилка (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Вживати SSL для з'єднання SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Вживати неблокуючий SSL"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Вимкніть це, якщо стикаєтесь з проблемами при з'єднанні SSL )"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Вказати порт SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Вказати порт POP3"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Вказати порт IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Вказати порт NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "Вказати ім'я домена"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Каталог сервера IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Зберігати відіслані листи в"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Зберігати чорновики листів в"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Зберігати видалені листи в"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Назву запису не вказано."
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не вказано поштову адресу."
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не вказано ID користувача."
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер POP3."
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "Показувати отримувача в колонці `Від', я
msgid "Expand threads"
msgstr "Розгортати обговорення"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "Формат дати"
@@ -4883,187 +4883,187 @@ msgstr "Зовнішні команди (%s буде замінено на ім'
msgid "Web browser"
msgstr "Web-браузер"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Додати адресу до призначення, коли клацнути двічі"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "При виході"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Підтвердити при виході"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "При виході очищати кошик"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Питати перед очищенням"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Попереджати, якщо є листи в черзі"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Пишемо кеш списка (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Таймаут сокета вводу/виводу"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "секунд"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "повна скорочена назва дня тижня"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "повна назва дня тижня"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "скорочена назва місяця"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "повна назва місяця"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "бажана дата і час для поточної locale"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "номер сторіччя (рік/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "день місяця як десяткове число"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "година як десяткове число за 24-годинним циферблатом"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "година як десяткове число за 12-годинним циферблатом"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "день року як десяткове число"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "місяць як десяткове число"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "хвилини як десяткове число"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM чи PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "секунди як десяткове число"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "день тижня як десяткове число"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "бажана дата для поточної locale"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "останні дві цифри року"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "рік як десяткове число"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "часова зона або ім'я або скорочення"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "Специфікатор"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "Приклад"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "Встановити кольори листа"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Цитований текст - перший рівень"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Цитований текст - другий рівень"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Цитований текст - третій рівень"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Повторно використати кольори цитування"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Обрати колір для цитування рівня 1"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Обрати колір для цитування рівня 2"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Обрати колір для цитування рівня 3"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Обрати колір для URI"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "Опис символів"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5087,11 +5087,11 @@ msgstr ""
"Newsgroups\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "якщо встановлено x, показує expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr ""
"Тіло цитованого повідомлення без підпису\n"
"Буквально %"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5117,15 +5117,15 @@ msgstr ""
"Буквальна відкриваюча фігурна дужка\n"
"Буквальна закриваюча фігурна дужка"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "Вибір шрифта"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "Гарячі клавіші"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5135,11 +5135,11 @@ msgstr ""
"Ви також можете змінити кожен shortcut меню, натиснувши\n"
"будь-яку(і) клавішу(і), тримаючи вказівник миші на пункті."
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "По замовчуванню"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Старий Sylpheed"
@@ -5548,7 +5548,7 @@ msgstr "не вдалось відкрити файл позначок\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "не вдалось стягти лист %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Невірна команда друку: `%s'\n"
@@ -5561,11 +5561,11 @@ msgstr "Створюємо діалогове вікно прогресу...\n"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "трапилась помилка при отриманні даних.\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Не вдалось писати в файл.\n"
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Невдача запису в %s.\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 149be0ab..c8f7fdf4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"GPGME 版权所有 (C) 2001,Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"改它。GPL可以使用版本 2 或(由你选择)任何随后的版本。\n"
"\n"
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"合特定用途的保证。请查阅GNU通用公共许可证获得详细的信息。\n"
"\n"
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "动作的用户参数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "将地址添加到地址簿"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "注释"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "选择地址簿文件夹"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "/文件(_F)/新建 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/文件(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/新建组(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/新建文件夹(_F)"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "/新建文件夹(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/删除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Group"
msgstr "群组"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -635,351 +635,351 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "没有"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/添加(_A)..."
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/删除(_R)"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/属性(_P)..."
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/文件(_F)/发送(_S)"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/文件(_F)/保存到草稿夹(_D)"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/编辑(_E)/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/查看(_V)"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/查看(_V)/跟贴(_F)"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [已编辑]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "主题"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -987,26 +987,26 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。"
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1016,12 +1016,12 @@ msgstr ""
"无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然用 %s 发送吗?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "地址簿转换错误"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1030,155 +1030,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "发送"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "以后发送"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放入队列文件夹,在以后发送"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "保存到草稿文件夹"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "插入文件内容"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "附件"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "加入附件"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "插入签名"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用外部编辑器编辑"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "换行"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "长行换行"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1189,74 +1189,74 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "已结束程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "临时文件:%s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "撰写:从监听进程中输入\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "无法执行外部编辑器\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "无法写入文件\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "管道读取失败\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "替换"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "插入"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 检查文件 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "文件"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "编辑 JPilot 项"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "超时(秒)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "最大项数"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "导出文件:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr " 选择... "
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "覆盖已存在的文件?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2182,133 +2182,133 @@ msgstr "属性"
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "正在获取新邮件"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "请等待"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "正在获取"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "完成 (收到 %d 个邮件 (%s))"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "完成 (没有新邮件)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "验证失败"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "锁住"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr "超时"
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完成 (%d 个新邮件)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完成 (没有新邮件)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "获取邮件时发生错误。"
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "正在获取帐号 %s 的新邮件...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s:正在获取新邮件"
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "正在连接POP3服务器:%s..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "正在验证..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..."
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(LAST)..."
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(UIDL)..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..."
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "正在删除邮件 %d"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "正在退出"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "正在获取 (收到 %d 个邮件 (%s))"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "连接失败"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "处理邮件时发生错误。"
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2317,28 +2317,28 @@ msgstr ""
"处理邮件时发生错误:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "没有剩余磁盘空间。"
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "无法写入文件。"
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Socket错误。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "远程主机关闭了连接。"
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "信箱被锁住。"
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr ""
"信箱被锁住:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "验证失败。"
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2360,15 +2360,15 @@ msgstr ""
"验证失败:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "会话超时。"
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "合并新邮件被取消\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "正在从 %s 获取新邮件到 %s...\n"
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "输入密码"
msgid "Protocol log"
msgstr "协议记录"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"文件“%s”已存在。\n"
"无法创建文件件。"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支持 g_thread。\n"
@@ -2426,16 +2426,16 @@ msgstr ""
"没有正确安装 GnuPG,或者版本太老。\n"
"已禁用 OpenPGP 支持。"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 打开撰写窗口"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2444,23 +2444,23 @@ msgstr ""
" --attach 文件1 [文件2]...\n"
" 打开撰写窗口并添加指定的附件"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 接收新邮件"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 发送队列中的邮件"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2468,40 +2468,40 @@ msgstr ""
" --status-full [文件夹]...\n"
" 显示每个文件夹的状态"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 显示该帮助并退出"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 输出版本信息并退出"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "队列中的邮件"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
msgid "Migration of configuration"
msgstr "正在迁移配置"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "合并所有帐号的新邮件"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "发送队列中的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "撰写"
@@ -3454,30 +3454,30 @@ msgstr ""
"打印命令行无效:\n"
"“%s”"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "无法复制邮件 %s 到 %s\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "无法打开标记文件。\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "源文件夹与目的文件夹是同一个。\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "目录 %s 的最后一个序号 = %d\n"
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3761,391 +3761,391 @@ msgstr "发现 %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "配置已经保存。\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "正在打开帐号首选项窗口...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "帐号%d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "新帐号的首选项"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "帐号首选项"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "正在创建帐号首选项窗口...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "接收"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "帐号名称"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "个人资料"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "全名"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "邮件地址"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "组织"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "服务器资料"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "新闻组 (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "无(本地)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "该服务器需要验证"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "新闻组服务器"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "接收服务器"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP服务器(发送)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "用户名"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "使用安全验证 (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "收到邮件后从服务器上删除"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "以后删除"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "天"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 天:立即删除)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "下载服务器上的所有邮件"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "接收大小限制"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "在接收邮件时进行过滤"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "默认收件箱"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(没有过滤的邮件会保存在该文件夹中)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "验证方法"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "新闻"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"下载文章的最大数量\n"
"(指定 0 表示无限制)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "“全部接收”时检查该帐号的新邮件"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "邮件头"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "添加日期头域"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "生成邮件标识"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "添加用户定义的头域"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr " 编辑... "
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "验证"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP验证(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "如果您不填这些项,将使用和接收邮件相同的用户名和口令。"
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "发送前用POP3验证"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "命令输出"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "自动设置以下地址"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "抄送"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "密件抄送"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "回复至"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "默认对邮件签名"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "默认对邮件加密"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "使用 ASCII 包裹格式进行加密"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "使用明文签名"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "签名密钥"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "使用默认的GnuPG密钥"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "按照邮件地址选择密钥"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "手工指定密钥"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "用户或者密钥ID:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "不使用SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "使用SSL连接POP3服务器"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "使用STARTTLS命令开始SSL会话"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "使用SSL连接IMAP4服务器"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "使用SSL连接NNTP服务器"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "发送(SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "使用SSL连接SMTP服务器"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "使用非阻塞式SSL"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(如果您遇到SSL连接问题,请关闭该选项)"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "指定SMTP端口"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "指定POP3端口"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "指定IMAP4端口"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "指定NNTP端口"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "指定域名"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP4 服务器目录"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "将已发出的邮件保存于"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "将邮件草稿保存于"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "将删除的邮件保存于"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "没有输入帐号名称。"
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "没有输入邮件地址。"
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "没有输入SMTP服务器。"
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "没有输入用户标识。"
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "没有输入POP3服务器。"
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "没有输入IMAP4服务器。"
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "没有输入NNTP服务器。"
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "如果发件人是您自己,“发件人”栏中显示的是收件人
msgid "Expand threads"
msgstr "展开线索"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
@@ -4810,187 +4810,187 @@ msgstr "外部命令 (%s 将被替换为文件名或URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "网页浏览器"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "双击时将地址添加为收件人"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "退出程序时"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "退出时进行确认"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "退出时清空废件箱"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "在清空前询问"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "如果队列中有邮件就发出警告"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "正在写摘要缓存(%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "套接字 I/O 超时:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "秒"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "缩写的星期名"
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "完整的星期名"
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "缩写的月份名"
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "完整的月份名"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "当前区域设置首选的日期和时间格式"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "世纪(年份/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "十进制表示的月中的天数"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24小时时钟的十进制小时"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12小时时钟的十进制小时"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "十进制表示的一年中的天数"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "十进制表示的月份"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "十进制表示的天数"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM或PM"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "十进制表示的秒"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "十进制表示的星期中的天数"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "当前区域设置的首选日期格式"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "年份的最后两个数字"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "十进制的年份"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "时区、名字或缩写"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "说明符"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "示例"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "设置邮件颜色"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "引文-第一级"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "引文-第二级"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "引文-第三级"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "URI 链接"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "循环使用引文颜色"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "选择引文级别 1 的颜色"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "选择引文级别 2 的颜色"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "选择引文级别 3 的颜色"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "选择URI的颜色"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "符号的描述"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5014,11 +5014,11 @@ msgstr ""
"新闻组\n"
"邮件标识号"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "如果 x 设置了值则显示 expr"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr ""
"没有签名的引文内容\n"
"%"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5044,15 +5044,15 @@ msgstr ""
"左括号\n"
"右括号"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "字体选择"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "键盘关联"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5062,11 +5062,11 @@ msgstr ""
"您也可以将鼠标放在菜单项上并按下任何键\n"
"(或组合键)来修改菜单快捷键。"
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "旧式的Sylpheed"
@@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr "无法打开标记文件\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "无法获取邮件 %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "打印命令行无效:“%s”\n"
@@ -5488,11 +5488,11 @@ msgstr "正在创建进度对话框...\n"
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "下载数据时发生错误。\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "无法写入文件。\n"
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "写入 %s 时失败。\n"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index ddbc166e..b3b87932 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "關於"
-#: src/about.c:211
+#: src/about.c:220
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:224
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:221
+#: src/about.c:230
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:227
+#: src/about.c:236
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:848
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將位址加入位址簿"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "位址"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "備註"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "選擇位址簿資料夾"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -255,8 +255,8 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
-#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "/位址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/位址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "/新增群組(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/新增資料夾(_F)"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "/刪除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail位址"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398
msgid "Address book"
msgstr "位址簿"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Group"
msgstr "群組"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1865
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "共用位址紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人位址紀錄"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -626,373 +626,373 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "無"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/新增...(_A)"
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/刪除(_R)"
-#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/內容...(_P)"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/信件(_M)/待會傳送(_l)"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/信件(_M)/儲存至草稿資料夾(_d)"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/信件(_M)/儲存並繼續編輯(_k)"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_g)"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
-#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編輯(_E)/---"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編輯(_E)/剪下(_t)"
-#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:518
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_q)"
-#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編輯(_E)/全選(_a)"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折行(_W)"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的行折行(_l)"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動換行(_o)"
-#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/顯示(_V)"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_To"
msgstr "/顯示(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/顯示(_V)/副本(_C)"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_s)"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
-#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/顯示(_V)/回應文章(_F)"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/顯示(_V)/尺規(_u)"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:537
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)"
-#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
-#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/7位元 ASCII 字集(US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/_波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/韓文 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:620
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用信件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_n)"
-#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:623
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_x)"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:627
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:628
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:852
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1354
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字\n"
-#: src/compose.c:1417
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1429
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄信件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1798
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在 \n"
-#: src/compose.c:1802
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小 \n"
-#: src/compose.c:1806
+#: src/compose.c:1808
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1810
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:1845
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "信件:%s"
-#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
-#: src/compose.c:2359
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [已修改]"
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 新郵件%s"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "新郵件%s"
-#: src/compose.c:2475
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2483
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "主題"
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有標題。確定要送出?"
-#: src/compose.c:2535
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1000,26 +1000,26 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:2569 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:2592
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "無法將信件送至寄件夾中。"
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'"
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2962 src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
-#: src/utils.c:2246
+#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+#: src/utils.c:2249
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態 \n"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1029,12 +1029,12 @@ msgstr ""
"無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "轉換位址簿格式時發生錯誤"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1043,155 +1043,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2817
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3105
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n"
-#: src/compose.c:3123
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3207
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3212
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3792
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生信件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:3901
+#: src/compose.c:3904
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "產生新郵件...\n"
-#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "來自:"
-#: src/compose.c:4021
+#: src/compose.c:4024
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)"
-#: src/compose.c:4024
+#: src/compose.c:4027
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "送出"
-#: src/compose.c:4450
+#: src/compose.c:4453
msgid "Send message"
msgstr "送出信件"
-#: src/compose.c:4458
+#: src/compose.c:4461
msgid "Send later"
msgstr "待會再送出"
-#: src/compose.c:4459
+#: src/compose.c:4462
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放到寄件夾中待會再送出"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4470
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4468
+#: src/compose.c:4471
msgid "Save to draft folder"
msgstr "儲存至草稿資料夾"
-#: src/compose.c:4478
+#: src/compose.c:4481
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4479
+#: src/compose.c:4482
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"
-#: src/compose.c:4487
+#: src/compose.c:4490
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: src/compose.c:4488
+#: src/compose.c:4491
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
#. signature
-#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "簽名"
-#: src/compose.c:4499
+#: src/compose.c:4502
msgid "Insert signature"
msgstr "插入簽名"
-#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
-#: src/compose.c:4509
+#: src/compose.c:4512
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用其他的編輯器"
-#: src/compose.c:4517
+#: src/compose.c:4520
msgid "Linewrap"
msgstr "切割"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4521
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "切割所有過長的文字行"
-#: src/compose.c:4897
+#: src/compose.c:4900
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4918
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的"
-#: src/compose.c:4983
+#: src/compose.c:4986
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:5003
+#: src/compose.c:5006
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5030
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:5182
+#: src/compose.c:5188
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n"
-#: src/compose.c:5208
+#: src/compose.c:5214
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1202,75 +1202,75 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5231
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程"
-#: src/compose.c:5226
+#: src/compose.c:5232
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "暫存檔案:%s"
-#: src/compose.c:5250
+#: src/compose.c:5256
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5287
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "無法執行外部編輯器。\n"
-#: src/compose.c:5285
+#: src/compose.c:5291
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "無法寫入檔案。\n"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5293
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Pipe 讀取失敗。\n"
-#: src/compose.c:5592 src/compose.c:5600 src/compose.c:5606
+#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:5697
+#: src/compose.c:5704
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5726
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5761
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "送出信件"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5762
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5764
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5806
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5808
msgid "Apply template"
msgstr "套用信件樣板"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "置換"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5809
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "插入"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "檢查檔案(_C)"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1402
msgid "File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "編輯 JPilot 資料"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:714
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
msgid "Basic"
msgstr "基本設定"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "匯出檔名:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1105
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid " Select... "
msgstr "選擇..."
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "您要取代已存在的檔案嗎?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:576 src/prefs_account.c:590
+#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -2196,133 +2196,133 @@ msgstr "屬性"
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: src/inc.c:355
+#: src/inc.c:353
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "取得新郵件中"
-#: src/inc.c:398
+#: src/inc.c:396
msgid "Standby"
msgstr "等待處理中"
-#: src/inc.c:527 src/inc.c:576
+#: src/inc.c:525 src/inc.c:574
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: src/inc.c:538
+#: src/inc.c:536
msgid "Retrieving"
msgstr "讀取中"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:545
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "完成 (已接收 %d 封郵件 (%s))"
-#: src/inc.c:551
+#: src/inc.c:549
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "完成(無新郵件)"
-#: src/inc.c:557
+#: src/inc.c:555
msgid "Connection failed"
msgstr "連線失敗。"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:558
msgid "Auth failed"
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:561
msgid "Locked"
msgstr "已鎖定"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:571
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:623
+#: src/inc.c:621
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完成(%d 封新郵件)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:624
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完成(無新郵件)"
-#: src/inc.c:635
+#: src/inc.c:633
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "取得郵件時發生錯誤。"
-#: src/inc.c:671
+#: src/inc.c:669
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "取得 %s 的新郵件中, 請稍候...\n"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:672
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 取得新郵件中, 請稍候..."
-#: src/inc.c:693
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中..."
-#: src/inc.c:702
+#: src/inc.c:700
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:781 src/send_message.c:533
+#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533
msgid "Authenticating..."
msgstr "認證"
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "從 %s 中取得郵件中..."
-#: src/inc.c:787
+#: src/inc.c:785
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:791
+#: src/inc.c:789
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:795
+#: src/inc.c:793
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:797
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:809
+#: src/inc.c:807
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "刪除第 %d 號郵件"
-#: src/inc.c:816 src/send_message.c:551
+#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551
msgid "Quitting"
msgstr "離開"
-#: src/inc.c:841
+#: src/inc.c:839
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:860
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "取得新郵件 (共 %d 封新郵件, %s 已接收)"
-#: src/inc.c:1094
+#: src/inc.c:1092
msgid "Connection failed."
msgstr "連線失敗。"
-#: src/inc.c:1100
+#: src/inc.c:1098
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "處理郵件時發生錯誤。"
-#: src/inc.c:1105
+#: src/inc.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2331,39 +2331,39 @@ msgstr ""
"處理郵件時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1111
+#: src/inc.c:1109
msgid "No disk space left."
msgstr "磁碟空間已滿。"
-#: src/inc.c:1116
+#: src/inc.c:1114
msgid "Can't write file."
msgstr "無法寫入檔案。"
-#: src/inc.c:1121
+#: src/inc.c:1119
msgid "Socket error."
msgstr "Socket 有錯誤"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1127 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
+#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "遠端主機關閉連線。"
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1131
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次抓取未完成。"
-#: src/inc.c:1137
+#: src/inc.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "信箱已被鎖定:%s"
-#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659
msgid "Authentication failed."
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:1148 src/send_message.c:662
+#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2372,15 +2372,15 @@ msgstr ""
"認證失敗:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1153 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678
msgid "Session timed out."
msgstr "作業逾時"
-#: src/inc.c:1189
+#: src/inc.c:1187
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "動作已取消\n"
-#: src/inc.c:1272
+#: src/inc.c:1270
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "從 %s 中取得郵件放入 %s...\n"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "輸入密碼"
msgid "Protocol log"
msgstr "通訊協定紀錄"
-#: src/main.c:134 src/mh.c:824
+#: src/main.c:136 src/mh.c:822
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"檔案 `%s' 已存在。\n"
"無法產生資料夾。"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支援 g_thread。\n"
@@ -2438,16 +2438,16 @@ msgstr ""
"GnuPG 並未安裝好,或版本過舊。\n"
"關閉 OpenPGP 支援項目。"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:453
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:456
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 直接開啟撰寫郵件視窗"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:457
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2456,63 +2456,63 @@ msgstr ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:460
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 直接接收新郵件"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:461
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:462
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的信件"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:463
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... 顯示資料夾內總共有多少信件"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status-full [folder]... 顯示每個資料夾中有多少信件"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:466
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:467
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 顯示本說明並離開"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:468
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 顯示版本資訊"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:498
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "有信件正在編輯。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:506
msgid "Queued messages"
msgstr "有未送出信件"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:507
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "有些信件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:585
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "外部指令設定"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:752
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "檢查所有帳號的新郵件"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "將暫存資料夾中的信件送出"
-#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:720 src/prefs_common.c:945
+#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "撰寫郵件"
@@ -3471,30 +3471,30 @@ msgstr ""
"輸入的列印指令有誤:\n"
"`%s'"
-#: src/mh.c:412
+#: src/mh.c:410
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "無法將信件從 %s 搬移到 %s。\n"
-#: src/mh.c:484 src/mh.c:605
+#: src/mh.c:482 src/mh.c:603
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "無法開啟標記的檔案。\n"
-#: src/mh.c:491 src/mh.c:611
+#: src/mh.c:489 src/mh.c:609
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "來源與目的資料夾相同。\n"
-#: src/mh.c:614
+#: src/mh.c:612
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:781
+#: src/mh.c:779
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:1298
+#: src/mh.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -3777,392 +3777,392 @@ msgstr "找到 %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "組態設定已儲存。\n"
-#: src/prefs_account.c:621
+#: src/prefs_account.c:622
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "開啟帳號設定的視窗...\n"
-#: src/prefs_account.c:649
+#: src/prefs_account.c:650
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "帳號 %d"
-#: src/prefs_account.c:668
+#: src/prefs_account.c:669
msgid "Preferences for new account"
msgstr "新帳號設定"
-#: src/prefs_account.c:673
+#: src/prefs_account.c:674
msgid "Account preferences"
msgstr "帳號設定"
-#: src/prefs_account.c:696
+#: src/prefs_account.c:697
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "產生帳號設定的視窗...\n"
-#: src/prefs_account.c:716 src/prefs_common.c:941
+#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941
msgid "Receive"
msgstr "接收設定"
-#: src/prefs_account.c:723 src/prefs_common.c:956
+#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956
msgid "Privacy"
msgstr "私人資料"
-#: src/prefs_account.c:727
+#: src/prefs_account.c:728
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:963
+#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963
msgid "Advanced"
msgstr "進階設定"
-#: src/prefs_account.c:779
+#: src/prefs_account.c:780
msgid "Name of this account"
msgstr "這個帳號的名稱"
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Set as default"
msgstr "設為預設帳號"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:793
msgid "Personal information"
msgstr "個人資訊"
-#: src/prefs_account.c:801
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Full name"
msgstr "全名"
-#: src/prefs_account.c:807
+#: src/prefs_account.c:808
msgid "Mail address"
msgstr "電子郵件地址"
-#: src/prefs_account.c:813
+#: src/prefs_account.c:814
msgid "Organization"
msgstr "服務公司/組織"
-#: src/prefs_account.c:837
+#: src/prefs_account.c:838
msgid "Server information"
msgstr "伺服器資訊"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1013 src/prefs_account.c:1649
+#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:860 src/prefs_account.c:1118 src/prefs_account.c:1666
-#: src/prefs_account.c:1841
+#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1842
msgid "IMAP4"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:863
msgid "News (NNTP)"
msgstr "新聞 (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:864
+#: src/prefs_account.c:865
msgid "None (local)"
msgstr "無 (local)"
-#: src/prefs_account.c:877
+#: src/prefs_account.c:878
msgid "This server requires authentication"
msgstr "這個伺服器需要認證"
-#: src/prefs_account.c:916
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "News server"
msgstr "新聞伺服器"
-#: src/prefs_account.c:922
+#: src/prefs_account.c:923
msgid "Server for receiving"
msgstr "接收郵件伺服器"
-#: src/prefs_account.c:928
+#: src/prefs_account.c:929
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "發送郵件伺服器 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:935 src/prefs_account.c:1310
+#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
msgid "User ID"
msgstr "帳號"
-#: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1319
+#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1022
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "使用安全認證(APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1024
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "接收郵件時一併從伺服器上移除。"
-#: src/prefs_account.c:1035
+#: src/prefs_account.c:1036
msgid "Remove after"
msgstr "在幾天後刪除:"
-#: src/prefs_account.c:1044
+#: src/prefs_account.c:1045
msgid "days"
msgstr "天"
-#: src/prefs_account.c:1061
+#: src/prefs_account.c:1062
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(設為 0 則為立即刪除)"
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Download all messages on server"
msgstr "接收伺服器上所有的郵件。"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1075
msgid "Receive size limit"
msgstr "接收郵件大小限制"
-#: src/prefs_account.c:1081 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1088
+#: src/prefs_account.c:1089
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "接收信件時進行過濾"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1097
msgid "Default inbox"
msgstr "預設的收件夾"
-#: src/prefs_account.c:1116
+#: src/prefs_account.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(未經過濾的信件將會被送到這個資料夾上)"
-#: src/prefs_account.c:1129 src/prefs_account.c:1280
+#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
msgid "Authentication method"
msgstr "認證方法"
-#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290 src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: src/prefs_account.c:1145
+#: src/prefs_account.c:1146
msgid "News"
msgstr "新聞"
-#: src/prefs_account.c:1157
+#: src/prefs_account.c:1158
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"一次下載文章數量上限\n"
"(設為 0 則不限制數量)"
-#: src/prefs_account.c:1174
+#: src/prefs_account.c:1175
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/prefs_account.c:1178
+#: src/prefs_account.c:1179
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "「全部檢查」時檢查這個帳號的新郵件"
-#: src/prefs_account.c:1230 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "信件標頭設定"
-#: src/prefs_account.c:1237
+#: src/prefs_account.c:1238
msgid "Add Date header field"
msgstr "加入日期"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1239
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "產生郵件識別碼"
-#: src/prefs_account.c:1245
+#: src/prefs_account.c:1246
msgid "Add user-defined header"
msgstr "加入使用者定義的標頭"
-#: src/prefs_account.c:1247 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
+#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831
msgid " Edit... "
msgstr "編輯..."
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1258
msgid "Authentication"
msgstr "認證"
-#: src/prefs_account.c:1265
+#: src/prefs_account.c:1266
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 認證"
-#: src/prefs_account.c:1341
+#: src/prefs_account.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "若是此欄空白,將使用接收時的帳號與密碼。"
-#: src/prefs_account.c:1353
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "送信前先做 POP3 認證"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1410
msgid "Command output"
msgstr "命令輸出"
-#: src/prefs_account.c:1420 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:"
-#: src/prefs_account.c:1429
+#: src/prefs_account.c:1430
msgid "Cc"
msgstr "複本"
-#: src/prefs_account.c:1442
+#: src/prefs_account.c:1443
msgid "Bcc"
msgstr "密件複本"
-#: src/prefs_account.c:1455
+#: src/prefs_account.c:1456
msgid "Reply-To"
msgstr "回信地址"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1509
msgid "Sign message by default"
msgstr "信件自動做數位簽章"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1511
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "信件自動加密"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1513
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1514
+#: src/prefs_account.c:1515
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "使用 ASCII-armored 格式做加密"
-#: src/prefs_account.c:1516
+#: src/prefs_account.c:1517
msgid "Use clear text signature"
msgstr "使用明碼簽名"
-#: src/prefs_account.c:1521
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Sign key"
msgstr "簽章鑰匙"
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1530
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "使用預設的 GnuPG key"
-#: src/prefs_account.c:1538
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Select key by your email address"
msgstr "根據你的電子郵件地址選擇 key"
-#: src/prefs_account.c:1547
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Specify key manually"
msgstr "手動指定 key"
-#: src/prefs_account.c:1563
+#: src/prefs_account.c:1564
msgid "User or key ID:"
msgstr "使用者代號或 key 的識別碼:"
-#: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:1674 src/prefs_account.c:1690
-#: src/prefs_account.c:1708
+#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
+#: src/prefs_account.c:1709
msgid "Don't use SSL"
msgstr "不使用 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1660
+#: src/prefs_account.c:1661
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1663 src/prefs_account.c:1680 src/prefs_account.c:1714
+#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "用 STARTTLS 命令來啟動 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1677
+#: src/prefs_account.c:1678
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1683
+#: src/prefs_account.c:1684
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1698
+#: src/prefs_account.c:1699
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1701
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "送信設定 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1711
+#: src/prefs_account.c:1712
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1722
+#: src/prefs_account.c:1723
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "使用 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account.c:1725
+#: src/prefs_account.c:1726
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(若您使用 SSL 連線時發生問題,請關閉此選項)"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1812
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "指定 SMTP 連接埠"
-#: src/prefs_account.c:1817
+#: src/prefs_account.c:1818
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "指定 POP3 連接埠"
-#: src/prefs_account.c:1823
+#: src/prefs_account.c:1824
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "指定 IMAP4 連接埠"
-#: src/prefs_account.c:1829
+#: src/prefs_account.c:1830
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "指定 NNTP 連接埠"
-#: src/prefs_account.c:1834
+#: src/prefs_account.c:1835
msgid "Specify domain name"
msgstr "指定網域"
-#: src/prefs_account.c:1852
+#: src/prefs_account.c:1853
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 伺服器目錄"
-#: src/prefs_account.c:1906
+#: src/prefs_account.c:1907
msgid "Put sent messages in"
msgstr "將已送出之信件存到"
-#: src/prefs_account.c:1908
+#: src/prefs_account.c:1909
msgid "Put draft messages in"
msgstr "將信件草稿存到"
-#: src/prefs_account.c:1910
+#: src/prefs_account.c:1911
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "將刪除信件存到"
-#: src/prefs_account.c:1971
+#: src/prefs_account.c:1972
msgid "Account name is not entered."
msgstr "未輸入帳號名稱。"
-#: src/prefs_account.c:1975
+#: src/prefs_account.c:1976
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "未輸入電子郵件信箱。"
-#: src/prefs_account.c:1980
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "未輸入發送郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account.c:1985
+#: src/prefs_account.c:1986
msgid "User ID is not entered."
msgstr "未輸入使用者帳號。"
-#: src/prefs_account.c:1990
+#: src/prefs_account.c:1991
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "未輸入接收郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account.c:1995
+#: src/prefs_account.c:1996
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "未輸入接收郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account.c:2000
+#: src/prefs_account.c:2001
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "未輸入新聞伺服器。"
-#: src/prefs_account.c:2082
+#: src/prefs_account.c:2083
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "若發信人是你自己,就在信件列表的來源中顯示收信人
msgid "Expand threads"
msgstr "自動展開信件串列"
-#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2688 src/prefs_common.c:2726
+#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
@@ -4828,187 +4828,187 @@ msgstr "外部指令(%s 將會被置換成檔名或 URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "瀏覽器"
-#: src/prefs_common.c:2408
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "在位址簿中,可利用雙擊直接將該電子郵件加入收信人中"
-#: src/prefs_common.c:2410
+#: src/prefs_common.c:2409
msgid "On exit"
msgstr "離開設定"
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2417
msgid "Confirm on exit"
msgstr "離開時確認"
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "離開時清空刪除的郵件"
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "Ask before emptying"
msgstr "清除時確認"
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "離開時若有尚未送出之信件即發出警告"
-#: src/prefs_common.c:2471
+#: src/prefs_common.c:2470
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "寫入快取(%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2473
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2481
+#: src/prefs_common.c:2480
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Socket I/O 等待時間:"
-#: src/prefs_common.c:2494
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "second(s)"
msgstr "秒"
-#: src/prefs_common.c:2664
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "週一、週二、..."
-#: src/prefs_common.c:2665
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full weekday name"
msgstr "星期一、星期二、..."
-#: src/prefs_common.c:2666
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "1月、2月、..."
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the full month name"
msgstr "一月、二月、..."
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "完整的西元日期與時間(本地時間)"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "世紀 (年/100)"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "今天是幾號 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "現在幾點鐘 (廿四時制,以數字表示)"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "現在幾點鐘 (十二時制,以數字表示)"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "今天是今年的第幾天 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "現在是幾月 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "現在是幾分 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "either AM or PM"
msgstr "上午或下午"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "現在是幾秒 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "現在是一週的第幾天 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "完整的西元日期 (本地時間)"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "西元年份的後兩位數字"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2680
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "西元年份 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2681
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "時區"
-#: src/prefs_common.c:2703
+#: src/prefs_common.c:2702
msgid "Specifier"
msgstr "特殊符號"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2703
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: src/prefs_common.c:2744
+#: src/prefs_common.c:2743
msgid "Example"
msgstr "範例"
-#: src/prefs_common.c:2824
+#: src/prefs_common.c:2823
msgid "Set message colors"
msgstr "設定顏色"
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2831
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
-#: src/prefs_common.c:2866
+#: src/prefs_common.c:2865
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "引言內容 - 第一層"
-#: src/prefs_common.c:2872
+#: src/prefs_common.c:2871
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "引言內容 - 第二層"
-#: src/prefs_common.c:2878
+#: src/prefs_common.c:2877
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "引言內容 - 第三層"
-#: src/prefs_common.c:2884
+#: src/prefs_common.c:2883
msgid "URI link"
msgstr "超連結"
-#: src/prefs_common.c:2891
+#: src/prefs_common.c:2890
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "三層以上引言則重複使用指定的顏色"
-#: src/prefs_common.c:2951
+#: src/prefs_common.c:2950
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "選擇第一層引言的顏色"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2953
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "選擇第二層引言的顏色"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2956
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "選擇第三層引言的顏色"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2959
msgid "Pick color for URI"
msgstr "選擇超連結的顏色"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3099
msgid "Description of symbols"
msgstr "特殊符號代表的意義"
-#: src/prefs_common.c:3156
+#: src/prefs_common.c:3155
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5032,11 +5032,11 @@ msgstr ""
"新聞群組\n"
"信件識別碼"
-#: src/prefs_common.c:3169
+#: src/prefs_common.c:3168
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "若 x 已設定則顯示常規表示式"
-#: src/prefs_common.c:3173
+#: src/prefs_common.c:3172
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5050,7 +5050,7 @@ msgstr ""
"引言(不含簽名)\n"
"% 符號"
-#: src/prefs_common.c:3181
+#: src/prefs_common.c:3180
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5062,15 +5062,15 @@ msgstr ""
"左大括弧\n"
"右大括弧"
-#: src/prefs_common.c:3218
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "Font selection"
msgstr "選擇字型"
-#: src/prefs_common.c:3287
+#: src/prefs_common.c:3286
msgid "Key bindings"
msgstr "熱鍵設定"
-#: src/prefs_common.c:3301
+#: src/prefs_common.c:3300
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
@@ -5080,11 +5080,11 @@ msgstr ""
"您也可以更改每個目錄的熱鍵,您只需要將滑鼠指標指過去,\n"
"並按下任何鍵即可。"
-#: src/prefs_common.c:3313 src/prefs_common.c:3637
+#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636
msgid "Default"
msgstr "預設值"
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3646
+#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "舊設定"
@@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "無法開啟標示的檔案 \n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "無法抓取信件 %d\n"
-#: src/procmsg.c:1397
+#: src/procmsg.c:1396
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "列印命令錯誤:`%s'\n"
@@ -5506,11 +5506,11 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: src/recv.c:114
+#: src/recv.c:113
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "抓取資料時發生錯誤。\n"
-#: src/recv.c:156 src/recv.c:198 src/recv.c:214
+#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "無法寫入檔案。\n"
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
+#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "寫入到 %s 的動作失敗。\n"