aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-03-27 09:10:17 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-03-27 09:10:17 +0000
commitfaa04e6bd711567a9b2437d7d99593baac90fad6 (patch)
tree86501551d4b00c03a0344496c98b80d30d67c479
parent8cc88102841c4ee750398a82a93a796a883dd8e5 (diff)
number of matches is displayed when query search is done.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1967 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--ChangeLog5
-rw-r--r--ChangeLog.ja5
-rw-r--r--po/be.po81
-rw-r--r--po/bg.po81
-rw-r--r--po/cs.po81
-rw-r--r--po/da.po84
-rw-r--r--po/de.po81
-rw-r--r--po/el.po81
-rw-r--r--po/es.po81
-rw-r--r--po/et.po84
-rw-r--r--po/fr.po81
-rw-r--r--po/gl.po84
-rw-r--r--po/hr.po84
-rw-r--r--po/hu.po81
-rw-r--r--po/it.po81
-rw-r--r--po/ja.po79
-rw-r--r--po/ko.po84
-rw-r--r--po/lt.po81
-rw-r--r--po/nl.po81
-rw-r--r--po/pl.po81
-rw-r--r--po/pt_BR.po81
-rw-r--r--po/ro.po81
-rw-r--r--po/ru.po81
-rw-r--r--po/sk.po81
-rw-r--r--po/sl.po84
-rw-r--r--po/sr.po84
-rw-r--r--po/sv.po81
-rw-r--r--po/tr.po81
-rw-r--r--po/uk.po81
-rw-r--r--po/vi.po81
-rw-r--r--po/zh_CN.po84
-rw-r--r--po/zh_TW.po81
-rw-r--r--src/query_search.c18
33 files changed, 1464 insertions, 1016 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 5d80565e..6de31a2f 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-27
+
+ * src/query_search.c: number of matches is displayed when search is
+ done.
+
2008-03-19
* src/main.c: parse_cmd_opt(): win32: fixed absolute path was not
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index 1edee531..617e62e7 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-27
+
+ * src/query_search.c: 検索が完了したときに検索ヒット数を表示する
+ ようにした。
+
2008-03-19
* src/main.c: parse_cmd_opt(): win32: 絶対パスが正しく扱われて
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 36885a43..920e8cd7 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "舒舒仍仂亞"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠仍亞舒 舒仄舒 舒从 舒舒仆仂亞舒 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 丐仄)"
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢舒 弍 从仍ム舒仆舒 仆舒亰于 从舒舒仍仂亞."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒舒仍仂亞 `%s' 亢仂 仆亠."
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "仂于"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "亠舒仆"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "丐仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌于舒舒 仗舒亞仍磲 亰舒亞舒仍仂从舒...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(亠亰 亟仗舒仆从舒)"
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "仆舒亶 从:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "丕仍从 亞"
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "仆从 亰舒亞舒亟"
msgid "Age"
msgstr "丕亰仂"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "舒从舒于舒仆"
@@ -5835,19 +5835,19 @@ msgstr "于舒仂仆 舒亟舒:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - 亟舒亞舒于舒仆仆亠 仄仂于 仗仂从"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "亟仗舒于磲舒亠 仍ミ頴笑煮 亰 仆舒仗仆"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "亟仗舒于磲舒亠 仄 仆舒仗仆仄"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "舒舒仍仂亞:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "弍亠亠 仗舒亟从舒舒仍仂亞"
@@ -5861,17 +5861,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "舒亟舒舒从"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "丐仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "亟"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgstr "舒仗亟仆磳 仆亠舒仆舒亠 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆亠"
msgid "Search"
msgstr "仂从"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "仂从 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆"
@@ -6139,65 +6139,76 @@ msgstr "弌于舒仆仆亠 亟磿仂亞 仗舒亞...\n"
msgid "Status"
msgstr "弌舒"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "舒仗舒 磻 从舒舒仍仂亞 仗仂从"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "仂弍仍亠仆舒."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰仆仂亶亟亰亠仆舒.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰仆仂亶亟亰亠仆舒.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d 仗舒于亠亟舒仄仍亠仆仆 亰仆仂亶亟亰亠仆舒.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "丿从舒 %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "丿从舒 %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(亠亰 舒)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "舒仗舒 磻 从舒舒仍仂亞 仗仂从"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "亠舒:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "仄 从舒舒仍仂亞舒:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "丕亠"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "舒亠 从舒仍仂于 仄亠从"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "舒亠 亟舒亟舒从"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "丕 仄亠亢舒 1 亟仆"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "仗仂仆 5 亟亰亠仆"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "仂从:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "丿从舒 丐仄 亟仗舒仆从舒"
@@ -6544,6 +6555,10 @@ msgstr "仄仍于舒 仗 亞仗 仆舒于仆..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "亠仄舒亞仄舒 舒仄舒 仗 亞仗 仆舒于仆."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "仂弍仍亠仆舒."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index bf91a0dd..4d03e0d1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(礆舒 丐亠仄舒)"
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒"
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "仂于亳"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "亠仗仂亠亠仆亳"
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亰舒亞仍舒于仆亳亠 弍仍仂从仂于亠...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(礆舒 )"
@@ -3927,7 +3927,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "舒仄亳舒仆亠 仆舒 亠从:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "丼于于亳亠仍仆仂 从仄 舒亰仄亠舒 仆舒 亳仄于仂仍亳亠"
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr ""
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "舒从亳舒仆亠"
@@ -6026,21 +6026,21 @@ msgstr "Reply-To:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "舒仗从舒"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "丐亠仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳"
@@ -6055,17 +6055,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "亳从舒"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "仂亟舒亠仍"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgstr "弌仍亠亟于舒仂 仆亠仗仂亠亠仆仂 仂弍亠仆亳亠"
msgid "Search"
msgstr "丐亠仆亠"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "丐亠仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳"
@@ -6348,72 +6348,83 @@ msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亟亳舒仍仂亞 仆舒 仗仂亞亠舒...\n"
msgid "Status"
msgstr "弌舒"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "亰仗仍仆亠仆仂."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d 仆舒仄亠亠仆亳 仂弍亠仆亳.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d 仆舒仄亠亠仆亳 仂弍亠仆亳.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d 仆舒仄亠亠仆亳 仂弍亠仆亳.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "个亳仍亳舒仆亠..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(礆舒 舒舒)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/丶于亠亠仆 _亠亳从亠"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "亳从舒"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "个舒仄亳仍亳"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "丐亠仆亠"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6754,6 +6765,10 @@ msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仆舒 仆仂于亳仆舒
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒舒 亞仗舒"
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "亰仗仍仆亠仆仂."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9e43efb2..a5e36e00 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Slo転ka"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Zpr叩va: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nelze z鱈skat 叩st ze zpr叩vy s v鱈ce 叩stmi."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez pedmtu)"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" nem哲転e b箪t obsa転eno v n叩zvu slo転ky."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Slo転ka \"%s\" ji転 existuje."
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Nov辿"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Nepeten辿"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Pedmt:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytv叩鱈 se n叩hled z叩hlav鱈...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(nen鱈 zn叩m odes鱈latel)"
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Vyhledat text:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozli邸ovat mal叩 a velk叩 p鱈smena"
@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "V箪sledek p鱈kazu"
msgid "Age"
msgstr "St叩鱈"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "Oznaen辿"
@@ -5841,19 +5841,19 @@ msgstr "Odpovdi zaslat na:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Upravit mo転nosti hled叩n鱈"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Vyhovuj鱈 nkter辿 z n叩sleduj鱈c鱈ch"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Vyhovuj鱈 v邸em z n叩sleduj鱈c鱈ch"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Slo転ka:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "Hledat v podslo転k叩ch"
@@ -5867,17 +5867,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "P鱈loha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Pedmt"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Odes鱈latel"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr "Zobraz鱈 pedchoz鱈 nepetenou zpr叩vu"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Hledat zpr叩vy"
@@ -6144,65 +6144,76 @@ msgstr "Vytv叩鱈 se dialog procesu...\n"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "Ulo転it _jako slo転ku hled叩n鱈"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Hotovo."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "nalezen箪ch zpr叩v %d.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "nalezen箪ch zpr叩v %d.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "nalezen箪ch zpr叩v %d.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Prohled叩v叩 se %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Prohled叩v叩 se %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez data)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "Ulo転it jako slo転ku hled叩n鱈"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "Um鱈stn鱈:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "N叩zev slo転ky:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "V邸e"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "S barevn箪m 邸t鱈tkem"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "S p鱈lohou"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "Za den"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "Za posledn鱈ch pt dn哲"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Hledat pedmt nebo odes鱈latele"
@@ -6549,6 +6560,10 @@ msgstr "Pij鱈m叩 se seznam diskusn鱈ch skupin..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nelze pijmout seznam diskusn鱈ch skupin."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Hotovo."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 62b5ccb5..d5990a93 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Meddelelse: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede."
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Ny"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Ul脱st"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Opretter hoved visning...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Ingen Fra)"
@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "S淡g tekst:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Stor / sm奪 forskel"
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr ""
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Mark辿r"
@@ -6024,21 +6024,21 @@ msgstr "Svar til:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Mappe"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "Gennems淡g mappe"
@@ -6053,17 +6053,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Vedh脱ftet"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Fra"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr "N脱ste ul脱ste"
msgid "Search"
msgstr "S淡g"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "S淡g meddelelse"
@@ -6344,73 +6344,84 @@ msgstr "Opretter dialog...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "Gennems淡g mappe"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Afsluttet."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "Mark辿ret fil ikke fundet.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d meddelelse fundet.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d meddelelse fundet.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Gennems淡ger mappe %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Ingen dato)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Gennems淡g mappe"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Afbryd handling"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Fil navn"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/Farve la_bel"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "Vedh脱ftet"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Efternavn"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "S淡g"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6756,6 +6767,10 @@ msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Afsluttet."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
@@ -7638,9 +7653,6 @@ msgstr "Gl. Sylpheed"
#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
#~ msgstr "Gemt version er forskellig. Ignorerer den.\n"
-#~ msgid "Mark file not found.\n"
-#~ msgstr "Mark辿ret fil ikke fundet.\n"
-
#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
#~ msgstr "Markieret version er anderledes (%d != %d). Ignorerer den.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 31b27bf7..bd1ce40c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Nachricht: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits."
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Neu"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Betreff:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Kein Von)"
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Text suchen:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Gro-/Kleinschreibung"
@@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr "Ergebnis des Befehls"
msgid "Age"
msgstr "Alter"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "Markiert"
@@ -5860,19 +5860,19 @@ msgstr "Antwort an:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Suchbedingungen bearbeiten"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutreffen"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Ablage:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "Suche Unterablagen"
@@ -5886,17 +5886,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Von"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "Vorherige ungelesene Nachricht"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Suche Nachrichten"
@@ -6164,65 +6164,76 @@ msgstr "Erstelle Fortschrittsdialog...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_Speichern in Suchablage"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Fertig."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d Nachrichten gefunden.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d Nachrichten gefunden.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d Nachrichten gefunden.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Suche %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Suche %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "Speichern in Suchablage"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "Speicherort:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "Ablage Name:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "Hat Farbetikett"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "Hat Anhang"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "Innerhalb eines Tages"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "Vergangene 5 Tage"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Suche nach Betreff oder Absender"
@@ -6581,6 +6592,10 @@ msgstr "Hole Newsgroup-Liste..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Fertig."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3c9835d7..ab7dc395 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "亮略隆留"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "陸略虜竜了凌"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "流僚亮留: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 了流侶 亮劉凌 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(律溜 慮劉亮留)"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "里凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 留虜劉了凌."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " 略虜竜了凌 `%s' 略竜旅 流隆侶."
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "劉留"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "隆旅略硫留留"
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "劉亮留:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 凌硫凌了流 虜竜留了溜隆僚...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(律溜 留凌凌了劉留)"
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "竜侶 虜竜旅亮劉僚凌:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "旅留旅亮 竜龍ホ/虜竜留了留溜僚"
@@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "凌劉了竜亮留 竜僚凌了流"
msgid "Age"
msgstr "留了留旅侶留"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "裡侶亮竜旅亮劉僚凌"
@@ -5925,19 +5925,19 @@ msgstr "略僚侶侶-裡竜:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - 竜両竜粒留溜留 僚慮流虜侶 留僚留龍流侶侶"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "里留溜旅留亮留 凌凌旅凌隆流凌竜 留 留 留留虜略"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "里留溜旅留亮留 了僚 僚 留留虜略"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "陸略虜竜了凌:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "僚留龍流侶侶 凌 凌留虜劉了凌"
@@ -5951,17 +5951,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "裡僚侶亮亮劉僚凌"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "劉亮留"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr ""
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "亮竜凌亮侶僚溜留"
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgstr "凌侶粒凌亮竜僚凌 亮侶 留僚留粒僚亮劉僚凌 亮流僚亮留"
msgid "Search"
msgstr "僚留龍流侶侶"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "僚留龍流侶侶"
@@ -6230,69 +6230,80 @@ msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 劉僚隆竜旅両侶 凌隆凌"
msgid "Status"
msgstr "留略留侶"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "凌慮流虜竜侶 凌竜了竜亮略僚 僚留龍流侶侶 立..."
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "粒旅僚竜."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "劉慮侶虜留僚 %d 亮侶僚亮留留.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "劉慮侶虜留僚 %d 亮侶僚亮留留.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "劉慮侶虜留僚 %d 亮侶僚亮留留.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "僚留龍流侶侶 粒旅留 %s..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "僚留龍流侶侶 粒旅留 %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(律溜 侶亮竜凌亮侶僚溜留)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "凌慮流虜竜侶 凌竜了竜亮略僚 僚留龍流侶侶 立..."
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "里凌凌慮竜溜留: "
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "僚凌亮留 留虜劉了凌:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "了留"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "里凌 ホ捨 侶 竜旅虜劉留 粒旅留 凌 URL"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "竜旅 僚侶亮亮劉僚凌"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "ホ熟亮凌"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "僚留龍流侶侶:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "僚留龍流侶侶 粒旅留 劉亮留 流 "
@@ -6632,6 +6643,10 @@ msgstr "流侶 侶 了溜留 凌亮略隆僚 僚劉僚..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "竜僚 竜溜僚留旅 隆僚留流 侶 了流侶 侶 了溜留 凌亮略隆僚 龍侶流竜僚."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "粒旅僚竜."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 123b39e5..9ecaa05c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Mensaje: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta 束%s損 ya existe."
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Nuevos"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "No le鱈dos"
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remitente)"
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Buscar texto:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "May炭s./min炭s."
@@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "Resultado de una orden"
msgid "Age"
msgstr "Edad"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "Marcado"
@@ -5850,19 +5850,19 @@ msgstr "Responder-A:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Editar condici坦n de b炭squeda"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Coincidir con alguna de las siguientes"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Coincidir con todas las siguientes"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "Buscar en subcarpetas"
@@ -5876,17 +5876,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr "Anterior mensaje no le鱈do"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Buscar en los mensajes"
@@ -6154,65 +6154,76 @@ msgstr "Creando di叩logo de progreso...\n"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_Guardar como carpeta de b炭squeda"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Hecho."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d mensajes encontrados.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d mensajes encontrados.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d mensajes encontrados.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Buscando %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Buscando %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "Guardar como carpeta de b炭squeda"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "Ubicaci坦n:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "Nombre de carpeta:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "Tiene etiqueta de color"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "Tiene adjunto"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "En 1 d鱈a"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "Los 炭ltimos 5 d鱈as"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Buscar por Asunto o Desde"
@@ -6560,6 +6571,10 @@ msgstr "Obteniendo la lista de grupos..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "No se puede obtener la lista de grupos."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Hecho."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8eba27f3..39e4c78c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Kiri: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Kaust %s on juba olemas."
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Uus"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Pole loetud"
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Pealkiri:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Loon p辰ise vaadet...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Eikelleltki)"
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Otsi teksti:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "T探stutundlik"
@@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr ""
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "M辰rk"
@@ -6030,21 +6030,21 @@ msgstr "Vastus saata"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Kaust"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "Kataloogist otsimine"
@@ -6059,17 +6059,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Pealkiri"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Kuup辰ev"
@@ -6218,7 +6218,7 @@ msgstr "J辰rgmine kiri mida pole loetud"
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Otsi kirju"
@@ -6350,73 +6350,84 @@ msgstr "Loon progressi dialoogi...\n"
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "Kataloogist otsimine"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Tehtud."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "*M辰rgi faili ei leidunud.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "leiti %d kirju.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "leiti %d kirju.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kuup辰eva pole)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Kataloogist otsimine"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Tsiteerimine"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Failinimi"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/V辰rviline silt"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "Manus"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Perekonnanimi"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Otsi"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6759,6 +6770,10 @@ msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Tehtud."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
@@ -7621,9 +7636,6 @@ msgstr "Vana Sylpheed"
#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
#~ msgstr "J辰辰dvustatu versioon on erinev. Eemaldan selle.\n"
-#~ msgid "Mark file not found.\n"
-#~ msgstr "*M辰rgi faili ei leidunud.\n"
-
#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
#~ msgstr "*M辰rgi versioon on erinev (%d != %d). Kaotan selle.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 05415ce6..50a11e85 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 16:12+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Message : %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j."
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Nouveau"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Cr辿ation de la vue des en-t棚tes...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'exp辿diteur)"
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Texte recherch辿 :"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Respecter la casse"
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "R辿sultat de la commande"
msgid "Age"
msgstr "Age"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "Marqu辿"
@@ -5900,19 +5900,19 @@ msgstr "R辿pondre :"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Modifier le motif de recherche"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Si au moins une des conditions suivantes est remplie"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "Rechercher dans les sous-dossiers"
@@ -5926,17 +5926,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pi竪ces jointes"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Exp辿diteur"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgstr "Message non lu pr辿c辿dent"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Recherche dans le dossier"
@@ -6206,65 +6206,76 @@ msgstr "Cr辿ation du dialogue d'avancement...\n"
msgid "Status"
msgstr "tat"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_Enregistrer en tant que dossier de tri"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Termin辿."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d messages trouv辿s.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d messages trouv辿s.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d messages trouv辿s.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Recherche %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Recherche %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(aucune date)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "Enregistrer en tant que dossier de tri"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "Nom du dossier :"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "Avec coloration"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "Avec pi竪ce(s) jointe(s)"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "Sur 1 jour"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "Sur 5 jours"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Recherche dans les sujets ou exp辿diteurs"
@@ -6615,6 +6626,10 @@ msgstr "R辿cup辿ration de la liste des groupes de discussion..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Termin辿."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7b343f71..2e6056eb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Mensaxe: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "a carpeta `%s' xa existe."
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Novos"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Non le鱈dos"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Buscar texto:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Mai炭s./min炭s."
@@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr ""
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Marca"
@@ -6028,21 +6028,21 @@ msgstr "Respostar-A:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "B炭squeda fallida"
@@ -6057,17 +6057,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adxunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Dende"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "Seguinte non le鱈do"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Buscar nas mensaxes"
@@ -6348,72 +6348,83 @@ msgstr "Creando di叩logo de progreso...\n"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Feito."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d mensaxes atopados.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d mensaxes atopados.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin data)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/E_tiquetar de cor"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "Adxunto"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Apelidos"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Buscar"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6756,6 +6767,10 @@ msgstr "Non se pode obter a lista de grupos."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Non se pode obter a lista de grupos."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Feito."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
@@ -7623,9 +7638,6 @@ msgstr "Antigos de Sylpheed"
#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
#~ msgstr "a versi坦n en cach辿 辿 distinta. Descart叩ndo-a.\n"
-#~ msgid "Mark file not found.\n"
-#~ msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n"
-
#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
#~ msgstr "Versi坦n de marca diferente (%d != %d). Descart叩ndo-a.\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d63dbd2b..282db0fa 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Poruka: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' ve postoji."
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Neproitano"
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez po邸iljatelja)"
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Pronai tekst:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova"
@@ -5885,7 +5885,7 @@ msgstr ""
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Oznaka"
@@ -6120,21 +6120,21 @@ msgstr "Odvovori-Na"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
msgstr "Automatski postavi slijedee adrese"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Spis"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "Tra転i spis"
@@ -6149,17 +6149,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "Slijedea neproitana poruka"
msgid "Search"
msgstr "Potraga"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
#, fuzzy
msgid "Search messages"
msgstr "/_Tra転i poruka..."
@@ -6443,73 +6443,84 @@ msgstr "Kreiram dijalog napretka...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "Tra転i spis"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Gotovo."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d poruka pronaeno.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d poruka pronaeno.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Pretra転ujem spis %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Tra転i spis"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Citat"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/Oznaka _boje"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Prezime"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Potraga"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6855,6 +6866,10 @@ msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Gotovo."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
@@ -7678,9 +7693,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
#~ msgstr "Pohranjena verzije je drugaija. Odbacujem.\n"
-#~ msgid "Mark file not found.\n"
-#~ msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n"
-
#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
#~ msgstr "Oznaena verzija je drugaija (%d != %d). Odbacujem.\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 978f1e85..09de7620 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 15:18+0200\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Lev辿l: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy t旦bb r辿szes lev辿l egy darabja nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs T叩rgy)"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik."
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "j"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "T叩rgy:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Fejl辿c n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Nincs Felad坦)"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Sz旦veg keres辿se:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Nagy- 辿s kisbet撤 辿rz辿kenys辿g"
@@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "A parancs eredm辿nye"
msgid "Age"
msgstr "Kor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "Megjel旦lt"
@@ -5850,19 +5850,19 @@ msgstr "V叩laszc鱈m:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Keres辿si felt辿telek m坦dos鱈t叩sa"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "N辿h叩ny egyezik a k旦vetkezkbl"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Minden egyezik a k旦vetkezkbl"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Mappa:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "Almapp叩kban is keres"
@@ -5876,17 +5876,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Csatol叩s"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "T叩rgy"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Felad坦"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "D叩tum"
@@ -6028,7 +6028,7 @@ msgstr "Elz olvasatlan lev辿l"
msgid "Search"
msgstr "Keres辿s"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Levelek keres辿se"
@@ -6153,65 +6153,76 @@ msgstr "K辿sz端lts辿gi ablak l辿trehoz叩sa...\n"
msgid "Status"
msgstr "llapot"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_Ment辿s, mint keres辿si mappa"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "K辿sz."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d lev辿l tal叩lhat坦.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d lev辿l tal叩lhat坦.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d lev辿l tal叩lhat坦.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "%s keres辿se..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "%s keres辿se (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nincs D叩tum)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "Ment辿s, mint keres辿si mappa"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "Mappan辿v:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "Minden"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "Van sz鱈nes c鱈mk辿je"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "Van csatolm叩nya"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "1 napon bel端li"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "Elm炭lt 5 napi"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "Keres辿s:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Keres辿s T叩rgyra vagy Felad坦ra"
@@ -6558,6 +6569,10 @@ msgstr "H鱈rcsoport lista let旦lt辿se..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nem lehet olvasni a h鱈rcsoportok list叩j叩t."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "K辿sz."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5a49da17..4a4d16bd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Messaggio: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi."
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Nuovi"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Oggetto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Nessun mittente)"
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Testo da trovare:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Maiuscole/minuscole"
@@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr "Risultato del comando"
msgid "Age"
msgstr "Et"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "Segnato"
@@ -5865,19 +5865,19 @@ msgstr "Rispondi a:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Modifica le condizioni di ricerca"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Corrisponde a qualcuno dei seguenti"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Corrisponde a tutti i seguenti"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Cartella:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "Ricerca sottocartelle"
@@ -5891,17 +5891,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Da"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgstr "Precedente messaggio non letto"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Ricerca dei messaggi"
@@ -6169,65 +6169,76 @@ msgstr "Creazione della finestra di avanzamento...\n"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_Salva come cartella ricerca"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Fatto."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "trovati %d messaggi.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "trovati %d messaggi.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "trovati %d messaggi.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Ricerca in %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Ricerca in %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "Salva come cartella ricerca"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome della cartella:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "Tutto"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "Hanno l'etichetta di colore"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "Hanno l'allegato"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "Entro 1 giorno"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "Ultimi 5 giorni"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "Ricerca:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Ricerca per Oggetto o Da"
@@ -6574,6 +6585,10 @@ msgstr "Recupero la lista dei newsgroup..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Fatto."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c00bb60e..409469ac 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "違若"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "<祉若: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "若<祉若吾若緇с障"
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(篁九)"
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr " `%c' с障"
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " `%s' с絖障"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "亥"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "茯"
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "篁九:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ャ若篏筝...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(綏坂査筝)"
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "罎膣∽絖:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "紊ф絖/絨絖阪"
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "潟潟絎茵腟"
msgid "Age"
msgstr "腟ユ"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "若篁"
@@ -5832,19 +5832,19 @@ msgstr "Reply-To:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - 罎膣∽>散膩"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "罨<>散荅峨"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "罨<>散鴻荅峨"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr ":"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "泣罎膣"
@@ -5858,17 +5858,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "羞私"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "篁九"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "綏坂査"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "ヤ"
@@ -6010,7 +6010,7 @@ msgstr "茯<祉若"
msgid "Search"
msgstr "罎膣"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "<祉若吾罎膣"
@@ -6135,65 +6135,74 @@ msgstr "画倶ゃ≪違篏筝...\n"
msgid "Status"
msgstr "倶"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "罎膣≪篆絖(_S)"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "絎篋."
+#: src/query_search.c:547
+msgid "Message not found."
+msgstr "<祉若吾荀ゃ障с"
+
+#: src/query_search.c:549
+msgid "1 message found."
+msgstr "1 <祉若吾荀ゃ障"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:551
+#, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d <祉若吾荀ゃ障"
+
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "%s 罎膣≫賢..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "%s 罎膣≫賢 (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(ヤ)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "罎膣≪篆絖"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "贋:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr ":"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "鴻"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "若篁"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "羞私<ゃ篁"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "1ヤ札"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "菴5ラ"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "罎膣:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "篁九障綏坂査罎膣"
@@ -6538,6 +6547,10 @@ msgstr "ャ若鴻違若鴻緇筝..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "ャ若鴻違若鴻緇с障"
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "絎篋."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 90e0ffc8..0a5e2d04 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "蠏碁9"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "启"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "覃讌: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(覈 )"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 启 企 給."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎."
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "蟆"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "曙"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "覈:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "る 觀磯ゼ 燕...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(???)"
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "谿場 覓語:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr " 覓語 蟲覲"
@@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr ""
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr ""
@@ -5978,21 +5978,21 @@ msgstr "譯殊:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
msgstr "れ 譯殊襯 朱 "
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "启"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "谿剰鍵 ろ"
@@ -6007,17 +6007,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "豌覿"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "覈"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "覲企 "
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "讌"
@@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "れ 曙 覃讌襯 覲伎譴"
msgid "Search"
msgstr "谿剰鍵"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "覃讌 谿剰鍵"
@@ -6291,72 +6291,83 @@ msgstr "讌 れ伎朱蠏碁ゼ 燕...\n"
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr " 覲願 j鍵"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "襭."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr " 殊 覦蟆讌.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d螳 覃讌螳 覦蟆給.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d螳 覃讌螳 覦蟆給.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "%s 启襯 れ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "磯..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(讌 )"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr " 覲願 j鍵"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr " 企"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/ 朱襖(_b)"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "豌覿"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "襷讌襷 企"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "谿剰鍵"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6696,6 +6707,10 @@ msgstr "伎り係襭 覈襦 詞 螳 給."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "伎り係襭 覈襦 詞 螳 給."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "襭."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
@@ -7498,9 +7513,6 @@ msgstr " Sylpheed"
#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
#~ msgstr "貂 覯 る. 蠏瑚 覯襴.\n"
-#~ msgid "Mark file not found.\n"
-#~ msgstr " 殊 覦蟆讌.\n"
-
#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
#~ msgstr " 覯 る(%d != %d). 蠏瑚 覓伎.\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 873ebd31..0bb0d65a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Lai邸kas: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudtins lai邸ko dalies"
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nra temos)"
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalogas %s egzistuoja."
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Nauji"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Neskaityti"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Sukuria antra邸i迭 per転i笛ra...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Nra gavjo)"
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Rasti tekst:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Skirti did転isias-ma転sias raides"
@@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "Komandos rezultatas"
msgid "Age"
msgstr "Am転ius"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "Pa転ymti"
@@ -5825,19 +5825,19 @@ msgstr "Atsakyti kam:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Redaguoti paie邸kos kriterijus"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Jei teisingas bet kuris"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Jei teisingi visi"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Katalogas:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "Ie邸koti pakatologiuose"
@@ -5851,17 +5851,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priedas"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Siuntjas"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "Ankstesnis neskaitytas lai邸kas"
msgid "Search"
msgstr "Ie邸koti"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Ie邸koti lai邸k迭"
@@ -6129,65 +6129,76 @@ msgstr "Sukuriamas progreso dialogas...\n"
msgid "Status"
msgstr "B笛sena"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "I邸_saugoti kaip paie邸kos katalog"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Atlikta."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "Rasta lai邸k迭: %d.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "Rasta lai邸k迭: %d.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "Rasta lai邸k迭: %d.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Ie邸koma %s..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Ie邸koma %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Be datos)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "I邸saugoti kaip paie邸kos katalog"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "Vieta:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "Katalogo vardas:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "Visi"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "Su spalva"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "Su priedu"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "Ie邸koti:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Ie邸koti temos arba sintjo"
@@ -6526,6 +6537,10 @@ msgstr "Gaunamas naujien迭 grupi迭 sra邸as..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Negaliu gauti naujien迭 grupi迭 sra邸o."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Atlikta."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 29ed5d47..9550c68b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Bericht: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Nieuw"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Onderwerp:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Geen afzender)"
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Zoek naar:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
@@ -5705,7 +5705,7 @@ msgstr "Resultaat van opdracht"
msgid "Age"
msgstr "Leeftijd"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "Gemarkeerd"
@@ -5915,19 +5915,19 @@ msgstr "Antwoord-Aan:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Zoekopdracht bewerken"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Overeenkomt met een van de volgende"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Overeenkomt met alle van de volgende"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Map:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "Submappen doorzoeken"
@@ -5941,17 +5941,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Afzender"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "Volgende ongelezen"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken:"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Berichten doorzoeken"
@@ -6232,66 +6232,77 @@ msgstr "Voortgangsdialoogvenster wordt gemaakt...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "Opslaan als _zoekmap"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Klaar."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d berichten gevonden\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d berichten gevonden\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d berichten gevonden\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Doorzoeken van %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Doorzoeken van %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Geen datum)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "Opslaan als zoekmap"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "mapnaam:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "Heeft kleurlabel"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "Heeft bijlage"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Achternaam"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Zoeken op onderwerp of afzender"
@@ -6631,6 +6642,10 @@ msgstr "Lijst avn nieuwsgroepen wordt opgehaald..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Klaar."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ba3d62e0..a2810c2a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Wiadomo: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje."
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Nowy"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Temat:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku nag坦wk坦w...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez Od)"
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Znajd添 tekst:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozr坦甜nianie wielkoci liter"
@@ -5698,7 +5698,7 @@ msgstr "Wynik polecenia"
msgid "Age"
msgstr "Wiek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Zaznacz"
@@ -5912,21 +5912,21 @@ msgstr "Adres zwrotny:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
msgstr "Dopasuj wszystkie"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Katalog"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "Bd wyszukiwania"
@@ -5941,17 +5941,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Zacznik"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6100,7 +6100,7 @@ msgstr "Nastpna nieprzeczytana wiadomo"
msgid "Search"
msgstr " Szukaj "
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Wyszukaj wiadomoci"
@@ -6232,72 +6232,83 @@ msgstr "Tworzenie dialogu postpu...\n"
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Gotowe."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "znaleziono %d wiadomoci.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "znaleziono %d wiadomoci.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "znaleziono %d wiadomoci.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez daty)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/Kolor etykiety"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "Zacznik"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Nazwisko"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr " Szukaj "
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6636,6 +6647,10 @@ msgstr "Nie mo甜na pobra listy grup dyskusyjnych."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nie mo甜na pobra listy grup dyskusyjnych."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Gotowe."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d28f8d16..993db2c6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 09:44-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Mensagem: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' j叩 existe."
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Nova"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "N達o lido"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Assunto:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabe巽alhos...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Sem remetente)"
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Encontrar texto:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Mai炭s./min炭s."
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "Resultado de comando"
msgid "Age"
msgstr "Idade"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "Marcada"
@@ -5861,19 +5861,19 @@ msgstr "Responder para:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Editar a condi巽達o de busca"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Casar qualquer um dos seguintes"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Casar todos os seguintes"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Pasta:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "Procurar nas sub-pastas"
@@ -5887,17 +5887,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "De"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "Mensagem anterior n達o lida"
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Procurar mensagens"
@@ -6164,65 +6164,76 @@ msgstr "Criando di叩logo de progresso...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_Salvar como pasta de busca"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Feito."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d mensagens encontradas.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d mensagens encontradas.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d mensagens encontradas.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Procurando %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Procurando %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "Salvar como pasta de busca"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "Local:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome da pasta:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "Possuem cor de identifica巽達o"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "Possuem anexo"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "ltimo dia"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "ltimos 5 dias"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "Procurar:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Procurar por Assunto ou Remetente"
@@ -6569,6 +6580,10 @@ msgstr "Recebendo lista de newsgroups..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter a lista de grupos de not鱈cias."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Feito."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f54c91a7..792a6b5a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-22 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secar <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Mesaj: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obine o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fr subiect)"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele folderului."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Folderul '%s' exist deja."
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Nou"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Necitit"
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Subiect:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creare vizualizare antet...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Fr expeditor)"
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Caut text:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensibil la majuscule/minuscule"
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "Rezultatul comenzii"
msgid "Age"
msgstr "V但rst"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "Marcat"
@@ -5935,19 +5935,19 @@ msgstr "Rspuns ctre:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Editeaz condiia de cutare"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Oricare dintre condiiile urmtoare"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Toate condiiile urmtoare"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Folder:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "Caut i 樽n subfoldere"
@@ -5961,17 +5961,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ataament"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Dat"
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Caut"
# obs: comun i pentru eticheta flotant de pe buton i pentru bara de titlu a ferestrei de cutare
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Caut mesaje"
@@ -6242,67 +6242,78 @@ msgstr "Creare dialog de progres...\n"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_Salveaz ca folder de cutare"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Gata."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d mesaje gsite.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d mesaje gsite.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d mesaje gsite.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Cutare %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Cutare %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fr Dat)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "Salveaz ca folder de cutare"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "Locaie"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "Nume folder:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "Tot"
# hm ?
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "Cu etichet de culoare"
# hm ?
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "Cu ataament"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "Timp de o zi"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "Ultimele 5 zile"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "Caut:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Caut dup c但mpul Subiect sau De la"
@@ -6652,6 +6663,10 @@ msgstr "Obinere list grup de tiri..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nu se poate recepiona lista de grup de tiri."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Gata."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 34d12250..38828d39 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:53+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Markelov <andrey@markelov.net>\n"
"Language-Team: Russian <Project-Id-Version: gtranslato>\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "仗仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄)"
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "弌亳仄于仂仍 \"%c\" 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 \"%s\" 亢亠 亠于亠."
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "仂于亠"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "亠 仗仂亳舒仆仂"
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亰舒亞仂仍仂于从仂于...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(亠亰 仂仗舒于亳亠仍)"
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "从舒 亠从:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "丕亳于舒 亠亞亳"
@@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "亠亰仍舒 从仂仄舒仆亟"
msgid "Age"
msgstr "仂亰舒 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "仂仄亠亠仆仂"
@@ -5851,19 +5851,19 @@ msgstr "亟亠 亟仍 仂于亠仂于:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - 亰仄亠仆亠仆亳亠 仍仂于亳 仗仂亳从舒"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "从舒 仂于仗舒亟亠仆亳 仗仂 仍ミ頴笑煮 亳亰 仗仂仍亠亶"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "从舒 仂于仗舒亟亠仆亳 仗仂 于亠仄 仗仂仍礆"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "舒仗从舒:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "从舒 于仂 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗从舒"
@@ -5877,17 +5877,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr ""
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "亠亟亟亠亠 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仂弍亠仆亳亠"
msgid "Search"
msgstr "仂亳从"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "仂亳从 仂仂弍亠仆亳亶"
@@ -6155,65 +6155,76 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 亟亳舒仍仂亞仂于仂亞仂 仂从仆舒 仗仂亞亠舒...\n
msgid "Status"
msgstr "弌仂仂礌亳亠"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "弌仂舒仆亳 从舒从 仗舒仗从 仗仂亳从舒"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "仗仂仍仆亠仆仂."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %d 仂仂弍亠仆亳亶.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %d 仂仂弍亠仆亳亶.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %d 仂仂弍亠仆亳亶.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "仂亳从 于 仗舒仗从亠 \"%s\"..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "仂亳从 于 仗舒仗从亠 \"%s\" (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(亠 亟舒)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "弌仂舒仆亳 从舒从 仗舒仗从 仗仂亳从舒"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "舒亰仄亠亠仆亳亠:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "仄 仗舒仗从亳:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "亠 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "亟亠仍亠仆仆亠 于亠仂仄"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "弌 于仍仂亢亠仆亳礆亳"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "1 亟亠仆"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "仂仍亠亟仆亳亠 5 亟仆亠亶"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "仂亳从:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "仂亳从 仗仂 亠仄亠 亳仍亳 仂仗舒于亳亠仍"
@@ -6560,6 +6571,10 @@ msgstr "仂仍亠仆亳亠 仗亳从舒 亞仗仗 仆仂于仂亠亶..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗亳仂从 亞仗仗 仆仂于仂亠亶."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "仗仂仍仆亠仆仂."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9a7a8f81..edd98f75 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Prieinok"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Spr叩va: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje."
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Nov箪"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Nepre鱈tan辿"
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Predmet:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad hlaviky...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(nie je zn叩my odosielate直)"
@@ -3927,7 +3927,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "N叩jdi text:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Z叩le転鱈 na ve直kosti p鱈smen"
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr ""
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Znaka"
@@ -6024,21 +6024,21 @@ msgstr "Odpoveda泥 komu:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Prieinok"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "H直adanie sa nepodarilo"
@@ -6053,17 +6053,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pr鱈loha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "D叩tum"
@@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr "al邸ia nepre鱈tan叩 spr叩va"
msgid "Search"
msgstr "H直ada泥"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Vyh直ada泥 v spr叩vach"
@@ -6346,72 +6346,83 @@ msgstr "Vytv叩ram stavov辿 okno...\n"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Hotovo."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "n叩jden箪ch %d spr叩v.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "n叩jden箪ch %d spr叩v.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "n叩jden箪ch %d spr叩v.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(bez d叩tumu)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "N叩zov s炭boru"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/_Farebn辿 oznaenie"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "Pr鱈loha"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Priezvisko"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "H直ada泥"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6752,6 +6763,10 @@ msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam diskusn箪ch skup鱈n."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam diskusn箪ch skup鱈n."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Hotovo."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8f668a0a..41a40cd8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Sporoilo: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja."
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Neprebrano"
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Zadeva:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Brez po邸iljatelja)"
@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Poi邸i besedilo:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Razlikuj velike in male rke"
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr ""
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Oznai"
@@ -6026,21 +6026,21 @@ msgstr "Odgovor za:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Mapa"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "Iskanje neuspe邸no"
@@ -6055,17 +6055,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "Naslednje neprebrano sporoilo"
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Iskanje sporoil"
@@ -6346,72 +6346,83 @@ msgstr "Ustvarjam pogovorno okno napredka...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Opravljeno."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "najdenih %d sporoil.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "najdenih %d sporoil.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Brez datuma)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/Barvanje oz_nak"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "Priloga"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Priimek"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Iskanje"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6752,6 +6763,10 @@ msgstr "Ne morem potegniti seznama noviarskih skupin."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne morem potegniti seznama noviarskih skupin."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Opravljeno."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
@@ -7614,9 +7629,6 @@ msgstr "Stari Sylpheed"
#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
#~ msgstr "Razliica predpomnilnika je drugaan. Zavraam jo.\n"
-#~ msgid "Mark file not found.\n"
-#~ msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n"
-
#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
#~ msgstr "Oznaka razliice je drugana (%d != %d). Zavraam jo.\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2bd8bc79..5539ae50 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Poruka: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji."
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Neproitano"
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez po邸iljaoca)"
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Pronai tekst:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova"
@@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr ""
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Oznaka"
@@ -6021,21 +6021,21 @@ msgstr "Odvovori-Na:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
msgstr "Automatski postavi sledee adrese"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Direktorijum"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "Tra転i direktorijum"
@@ -6050,17 +6050,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Dodatak"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "Sledea neproitana poruka"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Pretra転i poruke"
@@ -6341,73 +6341,84 @@ msgstr "Stvaranje dijaloga napretka...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "Tra転i direktorijum"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Gotovo."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d poruka pronaeno.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d poruka pronaeno.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Pretra転ujem direktorijum %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Tra転i direktorijum"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Citat"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/Oznaka _boje"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "Dodatak"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Prezime"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Pretraga"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6751,6 +6762,10 @@ msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronai listu news grupa."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Gotovo."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
@@ -7612,9 +7627,6 @@ msgstr "Stari Sylpheed"
#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
#~ msgstr "Pohranjena verzije je drugaija. Odbacujem.\n"
-#~ msgid "Mark file not found.\n"
-#~ msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n"
-
#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
#~ msgstr "Oznaena verzija je drugaija (%d != %d). Odbacujem.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ff58797f..9f280bdd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Meddelande: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget mne)"
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen \"%s\" finns redan."
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Nya"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Ol辰sta"
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "mne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Inget Fr奪n)"
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "S旦ktext:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Skiftl辰gesk辰nslig"
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr "Resultat av kommando"
msgid "Age"
msgstr "lder"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Markering"
@@ -5898,20 +5898,20 @@ msgstr "Svara till:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Matcha n奪gon av f旦ljande"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Matcha alla av f旦ljande"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Mapp"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "S旦kning misslyckades"
@@ -5926,17 +5926,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "rende"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Fr奪n"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgstr "N辰sta ol辰sta meddelande"
msgid "Search"
msgstr "S旦k"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "S旦k meddelanden"
@@ -6218,72 +6218,83 @@ msgstr "Skapar f旦rloppsdialog...\n"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "F辰rdig."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d meddelanden funna.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d meddelanden funna.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d meddelanden funna.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "S旦ker igenom mapp %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Inget datum)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Filnamn"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/F_辰rgmarkera"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "Bilaga"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Efternamn"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "S旦k"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6624,6 +6635,10 @@ msgstr "Kan inte h辰mta grupplista."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan inte h辰mta grupplista."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "F辰rdig."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3c888b25..b17b0331 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "聴leti: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹"
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' dizini zaten var."
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Yeni"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Okunmam脹"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Konu:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Bal脹k g旦r端n端m端 oluturuluyor...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Kimden sat脹r脹 yok)"
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Metni bul:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Durum duyarl脹l脹脹"
@@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "Komut sonucu"
msgid "Age"
msgstr "Ya"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "聴aretle"
@@ -5972,20 +5972,20 @@ msgstr "Yan脹tla:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Aa脹daki herhangi bir kural eleirse"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Aa脹daki t端m koullar eleirse"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Dizin"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "Aramada hata olutu"
@@ -6000,17 +6000,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr "Sonraki okunmam脹 ileti"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "聴letilerde ara"
@@ -6291,72 +6291,83 @@ msgstr "聴lem durum penceresi oluturuluyor...\n"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Tamamland脹."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "%d ileti bulundu.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "%d ileti bulundu.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "%d ileti bulundu.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "%s dizini taran脹yor..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Tarih Yok)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Dosya ad脹"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/_Renk etiketi"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "Ek"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Soyad脹"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Ara"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6697,6 +6708,10 @@ msgstr "Haber grubu listesi al脹namad脹."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Haber grubu listesi al脹namad脹."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Tamamland脹."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f5748c13..76480dea 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 19:07+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "亳: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄亳)"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆."
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "仂于"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "亠仗仂亳舒仆"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "丐亠仄舒:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亰舒亞仂仍仂于从舒...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(亠亰 于亟仗舒于仆亳从舒)"
@@ -3835,7 +3835,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "仆舒亶亳 亠从:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "舒仂于于舒亳 亠亞"
@@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "亠亰仍舒 从仂仄舒仆亟亳"
msgid "Age"
msgstr "舒于仆"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "亟亰仆舒亠仆亳亶"
@@ -5838,19 +5838,19 @@ msgstr "于仂仂仆:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - 亠亟舒亞于舒亳 仄仂于亳 仗仂从"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "亊从仂 于亳从仂仆舒仆仂 弍亟-磻 亰 仄仂于"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "亊从仂 于亳从仂仆舒仆仂 于 仄仂于亳"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "舒仗从舒:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "丿从舒亳 于 仗亟仗舒仗从舒"
@@ -5864,17 +5864,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "从仍舒亟亠仆仆"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "亟"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "仂仗亠亠亟仆亶 仆亠仗仂亳舒仆亳亶 仍亳"
msgid "Search"
msgstr "仂从"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "丿从舒亳 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆"
@@ -6141,65 +6141,76 @@ msgstr "弌于仂ム仄仂 亟舒仍仂亞仂于亠 于从仆仂 仗仂亞亠...\n"
msgid "Status"
msgstr "弌舒仆"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "弍亠亠亞亳 磻 仗舒仗从 仗仂从"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "亳从仂仆舒仆仂."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "亰仆舒亶亟亠仆仂 %d 仍亳于.\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "亰仆舒亶亟亠仆仂 %d 仍亳于.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "亰仆舒亶亟亠仆仂 %d 仍亳于.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "丿从舒仄仂 %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "丿从舒仄仂 %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(亠亰 亟舒亳)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "弍亠亠亞亳 磻 仗舒仗从 仗仂从"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "仂亰舒于舒仆仆:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "仄' 仗舒仗从亳:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "舒ム 从仂仍仂仂于 仗仂亰仆舒从"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "舒ム 于从仍舒亟亠仆仆"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr "仂磪仂仄 仂亟仆仂亞仂 亟仆"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Last 5 days"
msgstr "舒 仂舒仆仆 5 亟仆于"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "仂从:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "仂从 亰舒 仗仂仍亠仄 `丐亠仄舒' 舒弍仂 `亟'"
@@ -6546,6 +6557,10 @@ msgstr "亳仄舒仆仆 仗亳从 从仂仆亠亠仆亶..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 从仂仆亠亠仆亶"
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "亳从仂仆舒仆仂."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 196171c1..c5953177 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Nh坦m"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Th動 m畛c"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Th動: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kh担ng th畛 l畉y thnh ph畉n cho th動 nhi畛u thnh ph畉n."
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kh担ng ti棚u 畛)"
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kh担ng 動畛c c坦 trong t棚n th動 m畛c."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Th動 m畛c `%s' 達 c坦 tr動畛c."
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "M畛i"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Ch動a 畛c"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Ti棚u 畛:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ang t畉o khung xem header...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(Kh担ng r探 ng動畛i g畛i)"
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "T狸m vn b畉n:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "Ph但n bi畛t ch畛 hoa/th動畛ng"
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr "K畉t qu畉 c畛a l畛nh"
msgid "Age"
msgstr "Tu畛i"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
msgid "Marked"
msgstr "達 叩nh d畉u"
@@ -5864,19 +5864,19 @@ msgstr "Reply-To:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "Kh畛p v畛i b畉t k狸 ph畉n no d動畛i 但y"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "Kh畛p v畛i t畉t c畉 c叩c ph畉n d動畛i 但y"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
msgid "Folder:"
msgstr "Th動 m畛c:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
msgid "Search subfolders"
msgstr "T狸m ki畉m th動 m畛c con"
@@ -5890,17 +5890,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "鱈nh k竪m"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "Ti棚u 畛"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "Ng動畛i g畛i"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "Th畛i gian"
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "Th動 ch動a 畛c ti畉p theo"
msgid "Search"
msgstr "T狸m ki畉m:"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "T狸m th動"
@@ -6180,66 +6180,77 @@ msgstr "ang t畉o h畛p tho畉i ti畉n tr狸nh...\n"
msgid "Status"
msgstr "Tr畉ng th叩i"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_L動u vo th動 m畛c t狸m ki畉m"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "Xong."
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "T狸m th畉y %d th動.\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "T狸m th畉y %d th動.\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "T狸m th畉y %d th動.\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "ang t狸m %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "ang t狸m %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kh担ng ngy th叩ng)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
msgid "Save as search folder"
msgstr "L動u 畛 d畉ng th動 m畛c t狸m ki畉m"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr "畛a i畛m:"
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
msgid "Folder name:"
msgstr "T棚n th動 m畛c:"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr "T畉t c畉"
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Have color label"
msgstr "C坦 nh達n mu"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have attachment"
msgstr "C坦 鱈nh k竪m"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "H畛"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Search:"
msgstr "T狸m ki畉m:"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "T狸m theo ti棚u 畛 ho畉c ng動畛i g畛i"
@@ -6577,6 +6588,10 @@ msgstr "ang l畉y danh s叩ch nh坦m tin..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kh担ng l畉y 動畛c danh s叩ch nh坦m tin."
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "Xong."
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bb2a1594..905b1b7a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "篁九す"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "篁駈%s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "羈キ緇篁句"
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "(羃≧筝脂)"
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝"
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "篁九す%s綏峨"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "医産"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "莚"
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "蘂鐚"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "罩e綮堺蘂茹...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "(羃≧篁銀査)"
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "ユ丈絖鐚"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "阪紊у"
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "巡擦膸"
msgid "Age"
msgstr "篁倶狗"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "莅"
@@ -5905,20 +5905,20 @@ msgstr "紊鰹"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "拷篁ヤ篁私"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "拷篁ヤ"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "篁九す"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "膣√け茣"
@@ -5933,17 +5933,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "篁"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "筝脂"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "篁銀査"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "ユ"
@@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr "筝筝筝莚紫篁"
msgid "Search"
msgstr "膣"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "ユ冗篁"
@@ -6224,72 +6224,83 @@ msgstr "罩e綮肴綺絲壕罅...\n"
msgid "Status"
msgstr "倶"
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "篆絖域腮炊篁九す"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "絎"
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "羃≦ー莅亥篁吟\n"
+
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "上 %d 絨篁吟\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "上 %d 絨篁吟\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "罩e篁九す %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "罩e菴羯..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(羃≧ユ)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "篆絖域腮炊篁九す"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "篁九"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/蘂我膈(_B)"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "篁"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "紮羂"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "膣"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6632,6 +6643,10 @@ msgstr "羈育紫茵"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "羈育紫茵"
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "絎"
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
@@ -7503,9 +7518,6 @@ msgstr "уSylpheed"
#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
#~ msgstr "膽絖筝筝∽絎\n"
-#~ msgid "Mark file not found.\n"
-#~ msgstr "羃≦ー莅亥篁吟\n"
-
#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
#~ msgstr "莅亥筝(%d != %d)筝∽絎\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b7fa3190..8046b487 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
#: src/addressbook.c:3244 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1835
-#: src/query_search.c:398
+#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "莖紊"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "灸散鐚%s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "≧緇罟"
-#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673
+#: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2270
msgid "(No Subject)"
msgstr "鐚羃筝紙鐚"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "莖紊上腮延賢筝%c絖"
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
-#: src/query_search.c:1038
+#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "莖紊障%s綏峨"
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "亥"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "莅"
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "筝紙鐚"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "∝罔荀腦...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2273
msgid "(No From)"
msgstr "鐚羃箴羣鐚"
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "絨丈絖鐚"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:343
+#: src/query_search.c:345
msgid "Case sensitive"
msgstr "紊у鎛"
@@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "決腟"
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "罔荐"
@@ -5867,20 +5867,20 @@ msgstr "篆≦医鐚"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr ""
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
msgid "Match any of the following"
msgstr "筝篁私罌篁句"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
msgid "Match all of the following"
msgstr "筝罌篁九膃"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:322
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "莖紊"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:340
#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
msgstr "絨紊掩"
@@ -5895,17 +5895,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "罟罅"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5080
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5080
msgid "Subject"
msgstr "筝紙"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5083
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5083
msgid "From"
msgstr "箴羣"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5085
msgid "Date"
msgstr "ユ"
@@ -6054,7 +6054,7 @@ msgstr "筝筝絨莅灸散"
msgid "Search"
msgstr "絨"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:251
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "絨冗灸散(_S)"
@@ -6186,72 +6186,83 @@ msgstr "罩e綮榊峨墾絨荅掩...\n"
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:423
+#: src/query_search.c:425
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
msgstr "峨活腮粋紊"
-#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
-msgid "Done."
-msgstr "絎"
+#: src/query_search.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Message not found."
+msgstr "掩 %d 絨灸散\n"
-#: src/query_search.c:566
+#: src/query_search.c:549
+#, fuzzy
+msgid "1 message found."
+msgstr "掩 %d 絨灸散\n"
+
+#: src/query_search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d messages found."
+msgstr "掩 %d 絨灸散\n"
+
+#: src/query_search.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "顚紊 %s ..."
-#: src/query_search.c:599
+#: src/query_search.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "羶鞘賢..."
-#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194
+#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2194
msgid "(No Date)"
msgstr "(羃ユ)"
-#: src/query_search.c:876
+#: src/query_search.c:890
#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
msgstr "峨活腮粋紊"
-#: src/query_search.c:897
+#: src/query_search.c:911
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/query_search.c:912
+#: src/query_search.c:926
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "罟"
-#: src/quick_search.c:94
+#: src/quick_search.c:95
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
#, fuzzy
msgid "Have color label"
msgstr "/篁ラ峨罔荐(_B)"
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
#, fuzzy
msgid "Have attachment"
msgstr "罟罅"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "紮"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "絨"
-#: src/quick_search.c:128
+#: src/quick_search.c:129
msgid "Search for Subject or From"
msgstr ""
@@ -6592,6 +6603,10 @@ msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ"
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882
+msgid "Done."
+msgstr "絎"
+
#: src/subscribedialog.c:556
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
diff --git a/src/query_search.c b/src/query_search.c
index 63f4587f..1263d923 100644
--- a/src/query_search.c
+++ b/src/query_search.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2008 Hiroyuki Yamamoto
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -105,6 +105,8 @@ static struct QuerySearchWindow {
gboolean exclude_trash;
+ gint n_found;
+
gboolean on_search;
gboolean cancelled;
} search_window;
@@ -496,6 +498,7 @@ static FilterRule *query_search_dialog_to_rule(const gchar *name,
static void query_search_query(void)
{
FolderItem *item;
+ gchar *msg;
if (search_window.on_search)
return;
@@ -518,6 +521,7 @@ static void query_search_query(void)
} else
search_window.exclude_trash = FALSE;
+ search_window.n_found = 0;
search_window.cancelled = FALSE;
gtk_widget_set_sensitive(search_window.clear_btn, FALSE);
@@ -539,13 +543,22 @@ static void query_search_query(void)
gtk_widget_set_sensitive(search_window.clear_btn, TRUE);
gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(search_window.search_btn),
GTK_STOCK_FIND);
- gtk_label_set_text(GTK_LABEL(search_window.status_label), _("Done."));
+ if (search_window.n_found == 0)
+ msg = g_strdup_printf(_("Message not found."));
+ else if (search_window.n_found == 1)
+ msg = g_strdup_printf(_("1 message found."));
+ else
+ msg = g_strdup_printf(_("%d messages found."),
+ search_window.n_found);
+ gtk_label_set_text(GTK_LABEL(search_window.status_label), msg);
+ g_free(msg);
statusbar_pop_all();
if (search_window.cancelled)
debug_print("* query search cancelled.\n");
debug_print("query search finished.\n");
+ search_window.n_found = 0;
search_window.on_search = FALSE;
search_window.cancelled = FALSE;
}
@@ -626,6 +639,7 @@ static void query_search_folder(FolderItem *item)
&fltinfo)) {
query_search_append_msg(msginfo);
cur->data = NULL;
+ search_window.n_found++;
}
procheader_header_list_destroy(hlist);