diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-02-07 08:54:07 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-02-07 08:54:07 +0000 |
commit | 71fefa4187e49bc09bfda6cce14fe92ebd1f008d (patch) | |
tree | 8398e2a847ccd1d304bc59425cc420b08388c700 /po/bg.po | |
parent | aeaa6a865751f617c0b5f201016857f61e115252 (diff) |
fixed a memory leak. made 2.4.0beta3 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1533 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 156 |
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -214,82 +214,82 @@ msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n" msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n" -#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196 +#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203 msgid "can't write to temporary file\n" msgstr "не може да се запише във временен файл\n" -#: libsylph/mbox.c:69 +#: libsylph/mbox.c:76 #, c-format msgid "Getting messages from %s into %s...\n" msgstr "Получаване на съобщения от %s във %s...\n" -#: libsylph/mbox.c:79 +#: libsylph/mbox.c:86 msgid "can't read mbox file.\n" msgstr "не може да се прочете mbox файл.\n" -#: libsylph/mbox.c:86 +#: libsylph/mbox.c:93 #, c-format msgid "invalid mbox format: %s\n" msgstr "невалиден mbox формат: %s\n" -#: libsylph/mbox.c:93 +#: libsylph/mbox.c:100 #, c-format msgid "malformed mbox: %s\n" msgstr "деформиран mbox: %s\n" -#: libsylph/mbox.c:110 +#: libsylph/mbox.c:117 msgid "can't open temporary file\n" msgstr "не може да се отвори временен файл\n" -#: libsylph/mbox.c:161 +#: libsylph/mbox.c:168 #, c-format msgid "" "unescaped From found:\n" "%s" msgstr "" -#: libsylph/mbox.c:265 +#: libsylph/mbox.c:272 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d намерени съобщения.\n" -#: libsylph/mbox.c:283 +#: libsylph/mbox.c:290 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "не може да се създаде заключващ файл %s\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:291 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "използвайте 'flock' вместо 'file' ако е възможно.\n" -#: libsylph/mbox.c:296 +#: libsylph/mbox.c:303 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "не може да се създаде %s\n" -#: libsylph/mbox.c:302 +#: libsylph/mbox.c:309 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "кутията се притежава от друг процес, изчакване...\n" -#: libsylph/mbox.c:331 +#: libsylph/mbox.c:338 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "не може да се заключи %s\n" -#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388 +#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395 msgid "invalid lock type\n" msgstr "невалиден тип заключване\n" -#: libsylph/mbox.c:374 +#: libsylph/mbox.c:381 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "не може да се отключи %s\n" -#: libsylph/mbox.c:409 +#: libsylph/mbox.c:416 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "пощенската кутия не може да се съкрати до нула.\n" -#: libsylph/mbox.c:433 +#: libsylph/mbox.c:440 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Изнасяне на съобщения от %s във %s...\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Протокол" msgid "Server" msgstr "Сървър" -#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324 +#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr " Избиране като акаунт по подразбиране" msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Желаете ли да изтриете този акаунт?" -#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688 +#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Неозаглавен" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Изтриване" #: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1553 msgid "Add" msgstr "Добавяне" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "New" msgstr "Нови" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500 +#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527 msgid "Unread" msgstr "Непрочетени" @@ -4097,8 +4097,8 @@ msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъ msgid "Receive size limit" msgstr "Ограничение на размера при получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 -#: src/prefs_filter_edit.c:1003 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575 +#: src/prefs_filter_edit.c:1004 msgid "KB" msgstr "КB" @@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr "Стар Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Собствена конфигурация на заглавни части" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556 msgid " Delete " msgstr " Изтриване" @@ -5563,20 +5563,20 @@ msgstr "Показани атрибути" msgid " Revert to default " msgstr "Връщане към подразбиращите се" -#: src/prefs_filter.c:210 +#: src/prefs_filter.c:208 msgid "Filter setting" msgstr "Установяване на филтър" -#: src/prefs_filter.c:254 +#: src/prefs_filter.c:252 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/prefs_filter.c:687 +#: src/prefs_filter.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Желаете ли да изтриете правилото?" -#: src/prefs_filter.c:689 +#: src/prefs_filter.c:688 msgid "Delete rule" msgstr "Изтриване на правило" @@ -5597,215 +5597,215 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Скрити заглавни части" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Съобщение" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Макиране" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 +#: src/prefs_filter_edit.c:503 #, fuzzy msgid "Has color label" msgstr "/Цветен _етикет" -#: src/prefs_filter_edit.c:503 +#: src/prefs_filter_edit.c:504 #, fuzzy msgid "Has attachment" msgstr "Притурка" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "contains" msgstr "съдържа" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "не съдържа" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:522 +#: src/prefs_filter_edit.c:523 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:525 +#: src/prefs_filter_edit.c:526 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:527 +#: src/prefs_filter_edit.c:528 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:538 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:539 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:548 +#: src/prefs_filter_edit.c:549 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:549 +#: src/prefs_filter_edit.c:550 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:559 +#: src/prefs_filter_edit.c:560 msgid "matches to status" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:560 +#: src/prefs_filter_edit.c:561 #, fuzzy msgid "doesn't match to status" msgstr "не съдържа" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Местене надолу" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:664 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Копиране..." -#: src/prefs_filter_edit.c:664 +#: src/prefs_filter_edit.c:665 msgid "Don't receive" msgstr "Не се получава" -#: src/prefs_filter_edit.c:665 +#: src/prefs_filter_edit.c:666 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Изтриване на папка" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Забележки" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 +#: src/prefs_filter_edit.c:670 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Определяне на цветове на съобщението" -#: src/prefs_filter_edit.c:670 +#: src/prefs_filter_edit.c:671 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено" -#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57 +#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57 msgid "Forward" msgstr "Препращане" -#: src/prefs_filter_edit.c:675 +#: src/prefs_filter_edit.c:676 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/prefs_filter_edit.c:676 +#: src/prefs_filter_edit.c:677 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/prefs_filter_edit.c:680 +#: src/prefs_filter_edit.c:681 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Изпълняване" -#: src/prefs_filter_edit.c:683 +#: src/prefs_filter_edit.c:684 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052 +#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Папка" -#: src/prefs_filter_edit.c:1013 +#: src/prefs_filter_edit.c:1014 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "дни" -#: src/prefs_filter_edit.c:1092 +#: src/prefs_filter_edit.c:1093 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Адрес" -#: src/prefs_filter_edit.c:1509 +#: src/prefs_filter_edit.c:1510 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:1532 +#: src/prefs_filter_edit.c:1533 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:1543 +#: src/prefs_filter_edit.c:1544 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827 -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829 +#: src/prefs_filter_edit.c:1836 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814 +#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Не е указано назначение." -#: src/prefs_filter_edit.c:1884 +#: src/prefs_filter_edit.c:1886 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1907 +#: src/prefs_filter_edit.c:1909 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/prefs_filter_edit.c:1933 +#: src/prefs_filter_edit.c:1935 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1942 +#: src/prefs_filter_edit.c:1944 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/prefs_filter_edit.c:1944 +#: src/prefs_filter_edit.c:1946 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: файлът не съществува\n" |