diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-12-14 15:30:27 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-12-14 15:30:27 +0000 |
commit | 8c429a3abcd7b81b4f74f7ea78bcbb69976a8508 (patch) | |
tree | fede0a9253bbd1444fbce639892e79f9d1dc16fb /po/bg.po | |
parent | 58741b0829f49318dd7d601b759d321fe6f58422 (diff) |
made 2.1.9 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@829 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 160 |
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Group" msgstr "Група" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "Прикрепване на файл" #. signature -#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203 +#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1205 #: src/prefs_common_dialog.c:954 msgid "Signature" msgstr "Сигнатура" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Проверка на файл " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1214 +#: src/prefs_account_dialog.c:1216 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Редактиране на JPilot запис" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715 #: src/prefs_common_dialog.c:1849 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Изходен файл:" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:914 +#: src/prefs_account_dialog.c:916 msgid " Select... " msgstr "Избор..." @@ -4055,12 +4055,12 @@ msgid "Server information" msgstr "Информация за сървъра" #: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821 -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927 -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660 +#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" @@ -4088,11 +4088,11 @@ msgstr "Сървър за получаване" msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP сървър (изпращане)" -#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125 msgid "User ID" msgstr "Потребителски ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132 +#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134 msgid "Password" msgstr "Парола" @@ -4118,96 +4118,96 @@ msgstr "дни" msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 дни: незабавно премахване)" -#: src/prefs_account_dialog.c:877 +#: src/prefs_account_dialog.c:879 msgid "Download all messages on server" msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъра" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:885 msgid "Receive size limit" msgstr "Ограничение на размера при получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 #: src/prefs_filter_edit.c:956 msgid "KB" msgstr "КB" -#: src/prefs_account_dialog.c:897 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Филтриране на съобщенията при получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:905 +#: src/prefs_account_dialog.c:907 msgid "Default inbox" msgstr "Входяща кутия" -#: src/prefs_account_dialog.c:925 +#: src/prefs_account_dialog.c:927 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Нефилтрираните съобщения ще бъдат съхранявани в тази папка)" -#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093 +#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095 msgid "Authentication method" msgstr "Метод на удостоверяване" -#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103 +#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105 #: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: src/prefs_account_dialog.c:955 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Само при ръчно получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:957 +#: src/prefs_account_dialog.c:959 msgid "News" msgstr "Новини" -#: src/prefs_account_dialog.c:969 +#: src/prefs_account_dialog.c:971 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Максимален брой изтегляни статии\n" "(неограничено ако е въведена 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:986 +#: src/prefs_account_dialog.c:988 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/prefs_account_dialog.c:990 +#: src/prefs_account_dialog.c:992 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Получаване всички' проверява за нови съобщения в този акаунт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 +#: src/prefs_account_dialog.c:1052 msgid "Add Date header field" msgstr "Добавяне на заглавна част Дата" -#: src/prefs_account_dialog.c:1051 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Генериране на Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add user-defined header" msgstr "Добавяне на заглавна част от потребителя" -#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553 +#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1553 #: src/prefs_common_dialog.c:1580 msgid " Edit... " msgstr " Редактиране... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1070 +#: src/prefs_account_dialog.c:1072 msgid "Authentication" msgstr "Удостоверяване" -#: src/prefs_account_dialog.c:1078 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Удостоверяване (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1154 +#: src/prefs_account_dialog.c:1156 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4216,191 +4216,191 @@ msgstr "" "Ако оставите тези полета празни, ще бъдат използвани\n" "същите user ID и парола като за получаване." -#: src/prefs_account_dialog.c:1166 +#: src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Удостоверяване с POP3 преди изпращане" -#: src/prefs_account_dialog.c:1222 +#: src/prefs_account_dialog.c:1224 msgid "Command output" msgstr "Изход на команда" -#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Автоматично установяване на следните адреси" -#: src/prefs_account_dialog.c:1242 +#: src/prefs_account_dialog.c:1244 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1255 +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1268 +#: src/prefs_account_dialog.c:1270 msgid "Reply-To" msgstr "Отговор-до" -#: src/prefs_account_dialog.c:1321 +#: src/prefs_account_dialog.c:1323 msgid "Sign message by default" msgstr "Подписване по подразбиране" -#: src/prefs_account_dialog.c:1323 +#: src/prefs_account_dialog.c:1325 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Криптиране по подразбиране" -#: src/prefs_account_dialog.c:1325 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1329 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Използване на ASCII-armored формат за криптиране" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1331 msgid "Use clear text signature" msgstr "Използване на подпис в чист текст" -#: src/prefs_account_dialog.c:1334 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Sign key" msgstr "Подписващ ключ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1342 +#: src/prefs_account_dialog.c:1344 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Използване на подразбиращия се GnuPG ключ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1351 +#: src/prefs_account_dialog.c:1353 msgid "Select key by your email address" msgstr "Избор на ключ по вашия email адрес" -#: src/prefs_account_dialog.c:1360 +#: src/prefs_account_dialog.c:1362 msgid "Specify key manually" msgstr "Ръчен избор на ключ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1376 +#: src/prefs_account_dialog.c:1378 msgid "User or key ID:" msgstr "ID на потребителя или ключа:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487 -#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521 +#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489 +#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523 msgid "Don't use SSL" msgstr "Не се използва SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1473 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Използване на SSL за POP3 връзка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495 +#: src/prefs_account_dialog.c:1529 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Използване на STARTTLS команда за старт на SSL сесия" -#: src/prefs_account_dialog.c:1490 +#: src/prefs_account_dialog.c:1492 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Използване на SSL за IMAP4 връзка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1498 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1511 +#: src/prefs_account_dialog.c:1513 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Използване на SSL за NNTP връзка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1515 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Изпращане (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1524 +#: src/prefs_account_dialog.c:1526 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Използване на SSL за SMTP връзка" -#: src/prefs_account_dialog.c:1535 +#: src/prefs_account_dialog.c:1537 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Използване на неблокиращ SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1538 +#: src/prefs_account_dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Изключете ако имате проблеми с SSL връзка)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1627 +#: src/prefs_account_dialog.c:1629 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Определяне на SMTP порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1633 +#: src/prefs_account_dialog.c:1635 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Определяне на POP3 порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1639 +#: src/prefs_account_dialog.c:1641 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Определяне на IMAP4 порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1645 +#: src/prefs_account_dialog.c:1647 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Определяне на NNTP порт" -#: src/prefs_account_dialog.c:1650 +#: src/prefs_account_dialog.c:1652 msgid "Specify domain name" msgstr "Определяне на име на домейн" -#: src/prefs_account_dialog.c:1671 +#: src/prefs_account_dialog.c:1673 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP директория на сървъра" -#: src/prefs_account_dialog.c:1681 +#: src/prefs_account_dialog.c:1683 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1726 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put sent messages in" msgstr "Поставяне на изпратени съобщения в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1728 +#: src/prefs_account_dialog.c:1730 msgid "Put draft messages in" msgstr "Поставяне на черновите в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1730 +#: src/prefs_account_dialog.c:1732 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Поставяне на изтрити съобщения в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1732 +#: src/prefs_account_dialog.c:1734 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Поставяне на изтрити съобщения в" -#: src/prefs_account_dialog.c:1795 +#: src/prefs_account_dialog.c:1797 msgid "Account name is not entered." msgstr "Не е въведено име на акаунта." -#: src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/prefs_account_dialog.c:1801 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Не е въведен пощенски адрес." -#: src/prefs_account_dialog.c:1804 +#: src/prefs_account_dialog.c:1806 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Не е въведен SMTP сървър." -#: src/prefs_account_dialog.c:1809 +#: src/prefs_account_dialog.c:1811 msgid "User ID is not entered." msgstr "Не е въведен потребителски ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1814 +#: src/prefs_account_dialog.c:1816 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Не е въведен POP3 сървър." -#: src/prefs_account_dialog.c:1819 +#: src/prefs_account_dialog.c:1821 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Не е въведен IMAP4 сървър." -#: src/prefs_account_dialog.c:1824 +#: src/prefs_account_dialog.c:1826 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Не е въведен NNTP сървър." -#: src/prefs_account_dialog.c:1850 +#: src/prefs_account_dialog.c:1852 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1924 +#: src/prefs_account_dialog.c:1926 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" |