diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2012-06-13 06:45:42 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2012-06-13 06:45:42 +0000 |
commit | c5729a052d290a9020633a299f808285929f1d43 (patch) | |
tree | dea0b61f2b75938336eaab6551af456e5b298899 /po/bg.po | |
parent | 846b9a17be80cfe85d6fdbeb063cedf719e76c60 (diff) |
included server name in the receive error dialog.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3090 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 123 |
1 files changed, 69 insertions, 54 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 16:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-13 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Забележка" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:890 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:891 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -2366,20 +2366,25 @@ msgstr "Избор на изходен файл" msgid "Select destination folder" msgstr "Избор на изходен файл" -#: src/filesel.c:216 +#: src/filesel.c:214 +#, fuzzy +msgid "The link target not found." +msgstr "%d намерени съобщения.\n" + +#: src/filesel.c:245 msgid "Save as" msgstr "Запазване като" -#: src/filesel.c:223 src/filesel.c:337 +#: src/filesel.c:252 src/filesel.c:380 #, fuzzy msgid "Overwrite existing file" msgstr "Желаете ли презаписване на съществуващ файл?" -#: src/filesel.c:224 src/filesel.c:338 +#: src/filesel.c:253 src/filesel.c:381 msgid "The file already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/filesel.c:241 src/foldersel.c:256 +#: src/filesel.c:270 src/foldersel.c:256 msgid "Select folder" msgstr "Избор на папка" @@ -2959,179 +2964,189 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: src/inc.c:196 +#: src/inc.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Завършено (%d нови съобщения)" -#: src/inc.c:207 +#: src/inc.c:208 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:608 +#: src/inc.c:609 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Удостоверяване" -#: src/inc.c:637 +#: src/inc.c:638 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Получаване на нови съобщения" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Отказ" -#: src/inc.c:685 +#: src/inc.c:686 msgid "Standby" msgstr "Изчакване" -#: src/inc.c:842 src/inc.c:896 +#: src/inc.c:843 src/inc.c:897 msgid "Cancelled" msgstr "Отказан" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:854 msgid "Retrieving" msgstr "Получаване" -#: src/inc.c:862 src/inc.c:1203 +#: src/inc.c:863 src/inc.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Завършено (%d съобщения (%s) получени)" -#: src/inc.c:866 +#: src/inc.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Няма нови съобщения." -#: src/inc.c:867 +#: src/inc.c:868 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Изпълнено." -#: src/inc.c:872 +#: src/inc.c:873 #, fuzzy msgid "Server not found" msgstr "Информация за сървъра" -#: src/inc.c:876 +#: src/inc.c:877 msgid "Connection failed" msgstr "Връзката се провали" -#: src/inc.c:879 +#: src/inc.c:880 msgid "Auth failed" msgstr "Удостоверяването се провали" -#: src/inc.c:883 +#: src/inc.c:884 msgid "Locked" msgstr "Заключен" -#: src/inc.c:893 +#: src/inc.c:894 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Пауза (сек)" -#: src/inc.c:942 +#: src/inc.c:944 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Завършено (%d нови съобщения)" -#: src/inc.c:945 +#: src/inc.c:947 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Завършено (няма нови съобщения)" -#: src/inc.c:954 +#: src/inc.c:956 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Възникнаха грешки при получаване на пощата." -#: src/inc.c:990 +#: src/inc.c:992 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "получаване на нови съобщения от акаунт %s...\n" -#: src/inc.c:994 +#: src/inc.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Удостоверяване" -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:999 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Получаване на нови съобщения" -#: src/inc.c:1002 +#: src/inc.c:1004 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Свързване с POP3 сървър: %s..." -#: src/inc.c:1020 +#: src/inc.c:1022 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1106 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1108 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Удостоверяване..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1109 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Получаване на съобщения от %s..." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1114 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (STAT)..." -#: src/inc.c:1116 +#: src/inc.c:1118 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (LAST)..." -#: src/inc.c:1120 +#: src/inc.c:1122 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (UIDL)..." -#: src/inc.c:1124 +#: src/inc.c:1126 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Взимане на размерът на съобщенията (LIST)... " -#: src/inc.c:1134 +#: src/inc.c:1136 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Изтриване на съобщение %d" -#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Прекъсване" -#: src/inc.c:1178 +#: src/inc.c:1180 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1443 src/inc.c:1470 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1534 src/send_message.c:1001 +#: src/inc.c:1536 src/send_message.c:1001 #, fuzzy msgid "Server not found." msgstr "%d намерени съобщения.\n" #: src/inc.c:1540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s not found." +msgstr "%d намерени съобщения.\n" + +#: src/inc.c:1543 msgid "Connection failed." msgstr "Връзката провалена" -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s:%d failed." +msgstr "Връзката провалена" + +#: src/inc.c:1551 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Възникна грешка при обработка на пощата" -#: src/inc.c:1551 +#: src/inc.c:1556 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3140,29 +3155,29 @@ msgstr "" "Възникна грешка при обработка на пощата:\n" "%s" -#: src/inc.c:1557 +#: src/inc.c:1562 msgid "No disk space left." msgstr "Няма свободно място на диска" -#: src/inc.c:1562 +#: src/inc.c:1567 msgid "Can't write file." msgstr "Файлът не може да се запише." -#: src/inc.c:1567 +#: src/inc.c:1572 msgid "Socket error." msgstr "Грешка в сокет." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1573 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1578 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1014 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Връзката е прекратена от отдалечения хост." -#: src/inc.c:1579 +#: src/inc.c:1584 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Пощенската кутия е заключена." -#: src/inc.c:1583 +#: src/inc.c:1588 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3171,11 +3186,11 @@ msgstr "" "Пощенската кутия е заключена:\n" "%s" -#: src/inc.c:1589 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1594 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Удостоверяването се провали." -#: src/inc.c:1594 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1599 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3184,16 +3199,16 @@ msgstr "" "Удостоверяването се провали:\n" "%s" -#: src/inc.c:1599 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1018 +#: src/inc.c:1604 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1018 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "сесията е просрочена\n" -#: src/inc.c:1640 +#: src/inc.c:1645 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Обединяването е отменено\n" -#: src/inc.c:1752 +#: src/inc.c:1757 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Получаване на нови съобшения от %s в %s...\n" |