diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2009-11-16 06:22:44 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2009-11-16 06:22:44 +0000 |
commit | d216d4d51ce9e34129d4c6fbf5c9ff91ea6cf75e (patch) | |
tree | d73c56e64afb1a884bc84e9c7abf663e92acbe2d /po/bg.po | |
parent | 722da9ea2d6849dbb4548c33c0946bbc7db11872 (diff) |
removed debug prints, updated def file and updated Windows ico file. Made 3.0.0beta2 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2347 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 198 |
1 files changed, 99 insertions, 99 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-10 15:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-13 18:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -136,80 +136,80 @@ msgstr "грешка при вземане на envelope.\n" msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "не може да се анализира envelope: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2752 +#: libsylph/imap.c:2750 msgid "can't get envelope\n" msgstr "не може да се вземе envelope\n" -#: libsylph/imap.c:2860 libsylph/imap.c:2866 +#: libsylph/imap.c:2857 libsylph/imap.c:2863 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с IMAP4 сървър: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2874 +#: libsylph/imap.c:2871 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n" -#: libsylph/imap.c:2949 +#: libsylph/imap.c:2946 msgid "can't get namespace\n" msgstr "не може да се получи пространството от имена\n" -#: libsylph/imap.c:3483 +#: libsylph/imap.c:3480 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "не може да се избере папка: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3521 +#: libsylph/imap.c:3518 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3645 libsylph/imap.c:3680 +#: libsylph/imap.c:3642 libsylph/imap.c:3677 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 удостоверяване провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:3733 +#: libsylph/imap.c:3730 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 влизане провалено.\n" -#: libsylph/imap.c:4108 libsylph/imap.c:4115 +#: libsylph/imap.c:4103 libsylph/imap.c:4110 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "не може да се прибави %s към %s\n" -#: libsylph/imap.c:4122 +#: libsylph/imap.c:4117 msgid "(sending file...)" msgstr "(изпращане на файл...)" -#: libsylph/imap.c:4151 +#: libsylph/imap.c:4146 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "съобщението не може да се прибави към %s\n" -#: libsylph/imap.c:4183 +#: libsylph/imap.c:4178 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "не може да се копира %s в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4206 +#: libsylph/imap.c:4201 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "грешка при imap команда: STORE %s %s\n" -#: libsylph/imap.c:4222 +#: libsylph/imap.c:4217 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4237 +#: libsylph/imap.c:4232 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4547 +#: libsylph/imap.c:4539 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n" -#: libsylph/imap.c:4577 +#: libsylph/imap.c:4569 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "За нови съобщения ще бъде проверявано в този ред. Отметнете кутийките\n" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:684 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:702 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:714 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:734 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Забележки" @@ -831,29 +831,29 @@ msgstr "Забележки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Изберете папка от адресната книга" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: src/addressbook.c:352 +#: src/addressbook.c:360 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Файл/Нова _Книга" -#: src/addressbook.c:353 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Файл/Нова _vCard" -#: src/addressbook.c:355 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Файл/Нов _JPilot" -#: src/addressbook.c:358 +#: src/addressbook.c:366 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:371 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -861,101 +861,101 @@ msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" -#: src/addressbook.c:361 +#: src/addressbook.c:369 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Файл/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Файл/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:364 +#: src/addressbook.c:372 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Файл/_Затваряне" -#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:375 src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:376 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:379 msgid "/_Address" msgstr "/_Адрес" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:380 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Адрес/Нов _Адрес" -#: src/addressbook.c:373 +#: src/addressbook.c:381 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Адрес/Нова _Група" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:382 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Адрес/Нова _Папка" -#: src/addressbook.c:375 +#: src/addressbook.c:383 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Адрес/---" -#: src/addressbook.c:376 +#: src/addressbook.c:384 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Адрес/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:377 +#: src/addressbook.c:385 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" -#: src/addressbook.c:380 +#: src/addressbook.c:388 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:389 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:391 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:392 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" -#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 +#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:421 msgid "/New _Address" msgstr "/Нов _Адрес" -#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:422 msgid "/New _Group" msgstr "/Нова _Група" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 +#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова _Папка" -#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:427 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -968,88 +968,88 @@ msgstr "/Нова _Папка" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:418 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:420 +#: src/addressbook.c:428 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Копиране..." -#: src/addressbook.c:421 +#: src/addressbook.c:429 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" -#: src/addressbook.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:618 src/addressbook.c:3645 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3734 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: src/addressbook.c:707 +#: src/addressbook.c:726 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail адрес" -#: src/addressbook.c:739 src/prefs_filter_edit.c:251 +#: src/addressbook.c:760 src/prefs_filter_edit.c:251 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/addressbook.c:776 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "До:" -#: src/addressbook.c:780 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:801 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:784 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:805 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:805 src/addressbook.c:1874 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:826 src/addressbook.c:1904 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: src/addressbook.c:808 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:829 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Добавяне" -#: src/addressbook.c:811 +#: src/addressbook.c:833 msgid "Lookup" msgstr "Справка" -#: src/addressbook.c:814 +#: src/addressbook.c:837 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Затваряне" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1015 +#: src/addressbook.c:1044 msgid "Delete address(es)" msgstr "Изтриване на адрес(ите)" -#: src/addressbook.c:1016 +#: src/addressbook.c:1045 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Желаете ли изтриване на адрес(ите)?" -#: src/addressbook.c:1865 +#: src/addressbook.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1059,38 +1059,38 @@ msgstr "" "Ако изтривате само папката, адресите ще бъдат преместени в родителската " "папка." -#: src/addressbook.c:1868 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1898 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Изтриване на папка" -#: src/addressbook.c:1868 +#: src/addressbook.c:1898 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Само папка" -#: src/addressbook.c:1868 +#: src/addressbook.c:1898 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Папка и Адреси" -#: src/addressbook.c:1873 +#: src/addressbook.c:1903 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Желаете ли изтриване на `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2741 src/addressbook.c:2877 +#: src/addressbook.c:2791 src/addressbook.c:2927 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Нов потребител, не можа да ce запази индексния файл." -#: src/addressbook.c:2745 src/addressbook.c:2881 +#: src/addressbook.c:2795 src/addressbook.c:2931 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Нов потребител, не можа да се запази файла на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2755 src/addressbook.c:2891 +#: src/addressbook.c:2805 src/addressbook.c:2941 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Старата адресна книга конвертирана успешно" -#: src/addressbook.c:2760 +#: src/addressbook.c:2810 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Старата адресна книга конвертирана,\n" "не може да се запази новия индексен файл" -#: src/addressbook.c:2773 +#: src/addressbook.c:2823 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга,\n" "създадени са нови празни файлове на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2779 +#: src/addressbook.c:2829 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга\n" "и създаване на нови файлове на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2784 +#: src/addressbook.c:2834 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1122,17 +1122,17 @@ msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга\n" "и създаване на нови файлове на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2791 +#: src/addressbook.c:2841 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2795 +#: src/addressbook.c:2845 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Конвертиране на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2832 +#: src/addressbook.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1140,80 +1140,80 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Не може да се прочете адресния индекс" -#: src/addressbook.c:2835 +#: src/addressbook.c:2885 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Грешка на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2946 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Старата адресна книга конвертирана, не може да се запази новия индексен файл" -#: src/addressbook.c:2910 +#: src/addressbook.c:2960 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга, създадени са нови празни файлове " "на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2916 +#: src/addressbook.c:2966 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга, неуспя създаване на нови файлове " "на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2922 +#: src/addressbook.c:2972 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга и създаване на нови файлове на " "адресната книга." -#: src/addressbook.c:2934 +#: src/addressbook.c:2984 msgid "Could not read address index" msgstr "Не може да се прочете адресния индекс" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2990 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2946 +#: src/addressbook.c:2996 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Конвертиране на адресната книга" -#: src/addressbook.c:3575 src/prefs_common_dialog.c:2198 +#: src/addressbook.c:3664 src/prefs_common_dialog.c:2198 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/addressbook.c:3589 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3678 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Адресна книга" -#: src/addressbook.c:3603 +#: src/addressbook.c:3692 msgid "Person" msgstr "Лице" -#: src/addressbook.c:3617 +#: src/addressbook.c:3706 msgid "EMail Address" msgstr "EMail Адрес" -#: src/addressbook.c:3631 +#: src/addressbook.c:3720 msgid "Group" msgstr "Група" -#: src/addressbook.c:3659 +#: src/addressbook.c:3748 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3673 src/addressbook.c:3687 +#: src/addressbook.c:3762 src/addressbook.c:3776 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3701 +#: src/addressbook.c:3790 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP сървър" @@ -3212,16 +3212,16 @@ msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1208 +#: src/main.c:1211 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n" -#: src/main.c:1478 +#: src/main.c:1481 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Конфигурация на действия" -#: src/main.c:1479 +#: src/main.c:1482 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |