aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-25 09:25:15 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-25 09:25:15 +0000
commitbb0652b68897b62a6c323004e569c0f0aaf90e7d (patch)
tree141e6e7a07f511fa7b73fe78db693119a2ddaf20 /po/cs.po
parentcfb51d2abe4a0e31e10be81d99a65d2fc216573d (diff)
implemented the toolbar customization dialog.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1502 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po611
1 files changed, 313 insertions, 298 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a7cbf931..a9b46c4a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-25 18:18+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "Nalezený %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfigurace je uložena.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:513
+#: libsylph/prefs_common.c:518
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter (manual)"
msgstr "Složka"
-#: libsylph/prefs_common.c:516
+#: libsylph/prefs_common.c:521
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Složka"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -917,12 +917,12 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:825
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:837
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -975,9 +975,9 @@ msgstr "Jméno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2449 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
-#: src/prefs_template.c:239
+#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:42
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -1355,8 +1355,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu "
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
-#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:718 src/mainwindow.c:722
#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
@@ -1385,138 +1385,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:625
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
@@ -1524,13 +1524,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
-#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:789 src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
@@ -1746,8 +1746,8 @@ msgstr "MIME typ"
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556
-#: src/prefs_common_dialog.c:684
+#: src/compose.c:4864 src/prefs_account_dialog.c:556
+#: src/prefs_common_dialog.c:684 src/prefs_toolbar.c:37
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
@@ -2359,12 +2359,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o složce..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3649 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s ..."
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "Provádím obnovu stromu složek..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2458 src/prefs_common_dialog.c:1850
+#: src/folderview.c:1232 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:43
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480
+#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:45
msgid "Next"
msgstr "Další"
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Připojuji se na POP3 server: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641
+#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizuji..."
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Zjišťuji počet zpráv (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymazávám zprávu %d"
-#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659
+#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "Ukončuji"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Chyba soketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785
+#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2836,11 +2836,11 @@ msgstr ""
"Poštovní schránka je zamčena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770
+#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentikace selhala."
-#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773
+#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"Autentikace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789
+#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "vypršel čas relace\n"
@@ -3152,537 +3152,542 @@ msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta"
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:560
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Customize toolbar..."
+msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky"
+
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek "
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit"
-#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---"
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..."
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít"
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva"
-#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
-#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce "
-#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:719 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Zobrazit/Všechna zá_hlaví"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:727
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:731
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:733
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
-#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:735 src/mainwindow.c:737 src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..."
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..."
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené"
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:773
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:778
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru"
-#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu"
-#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:792
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/S_pustit"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů "
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_ení"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..."
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_ení/_Akce..."
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_ení/---"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..."
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..."
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..."
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky"
-#: src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:836
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_věda/---"
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1054
+#: src/mainwindow.c:1055
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
-#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1157 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
+#: src/mainwindow.c:1288 src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1354
msgid "Untitled"
msgstr "Neoznačený"
-#: src/mainwindow.c:1350
+#: src/mainwindow.c:1355
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: src/mainwindow.c:1403
+#: src/mainwindow.c:1408
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1653
+#: src/mainwindow.c:1658
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1654
+#: src/mainwindow.c:1659
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1671
+#: src/mainwindow.c:1676
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/mainwindow.c:1672
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1702
+#: src/mainwindow.c:1707
msgid "Add mailbox"
msgstr "Přidat poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:1703
+#: src/mainwindow.c:1708
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3693,16 +3698,16 @@ msgstr ""
"Pokud je zadán existující, bude automaticky\n"
"prohledán."
-#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje."
-#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1719 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3712,163 +3717,121 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n"
"pro zápis."
-#: src/mainwindow.c:2146
+#: src/mainwindow.c:2152
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky"
-#: src/mainwindow.c:2165
+#: src/mainwindow.c:2171
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2317 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2324
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2319
+#: src/mainwindow.c:2325
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2320
+#: src/mainwindow.c:2326
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:2325 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2331 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2326 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2332 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2327 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2333 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:2363
-msgid "Get"
-msgstr "Stáhnout"
-
-#: src/mainwindow.c:2364
+#: src/mainwindow.c:2338
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Začlenit novou poštu"
-#: src/mainwindow.c:2371
-msgid "Get all"
-msgstr "Stáhnout vše"
-
-#: src/mainwindow.c:2372
+#: src/mainwindow.c:2340
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558
-#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140
-msgid "Compose"
-msgstr "Napsat"
-
-#: src/mainwindow.c:2394
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Compose new message"
msgstr "Vytváří novou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2402 src/prefs_common_dialog.c:1031
-msgid "Reply"
-msgstr "Odpovědět"
-
-#: src/mainwindow.c:2403 src/mainwindow.c:2416
+#: src/mainwindow.c:2346
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovídá na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2420
-msgid "Reply all"
-msgstr "Odpov. všem"
-
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2348
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2429 src/prefs_filter_edit.c:674
-msgid "Forward"
-msgstr "Poslat dál"
-
-#: src/mainwindow.c:2430 src/mainwindow.c:2443
+#: src/mainwindow.c:2350
msgid "Forward the message"
msgstr "Předává zprávu dál"
-#: src/mainwindow.c:2450
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Delete the message"
msgstr "Smazat zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2459
+#: src/mainwindow.c:2354
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: src/mainwindow.c:2470
-msgid "Execute"
-msgstr "Provést"
-
-#: src/mainwindow.c:2471
+#: src/mainwindow.c:2356
msgid "Execute marked process"
msgstr "Provést označený proces "
-#: src/mainwindow.c:2481
+#: src/mainwindow.c:2358
msgid "Next unread message"
msgstr "Další nepřečtenou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2493
-msgid "Prefs"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: src/mainwindow.c:2494
-msgid "Common preferences"
-msgstr "Společná nastavení"
-
-#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289
-#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
-
-#: src/mainwindow.c:2503
-msgid "Account setting"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/mainwindow.c:2633
+msgid "_Customize toolbar..."
+msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2675
+#: src/mainwindow.c:2660
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2686
+#: src/mainwindow.c:2671
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2956
+#: src/mainwindow.c:2943
msgid "Exit"
msgstr "Ukončení programu"
-#: src/mainwindow.c:2956
+#: src/mainwindow.c:2943
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukončit tento program?"
-#: src/mainwindow.c:3574
+#: src/mainwindow.c:3567
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
-#: src/mainwindow.c:3587
+#: src/mainwindow.c:3580
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3595
+#: src/mainwindow.c:3588
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3884,7 +3847,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3611
+#: src/mainwindow.c:3604
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4119,6 +4082,11 @@ msgstr "Vyvolání okna pro nastavení účtu...\n"
msgid "Receive"
msgstr "Příjem"
+#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:686
+#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:38
+msgid "Compose"
+msgstr "Napsat"
+
#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
@@ -4593,12 +4561,14 @@ msgid "Registered actions"
msgstr "Registrované akce"
#: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278
-#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_summary_column.c:285
+#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:215
+#: src/prefs_summary_column.c:285
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284
-#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_summary_column.c:289
+#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:219
+#: src/prefs_summary_column.c:289
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
@@ -4765,6 +4735,10 @@ msgstr "Oddělovač podpisu"
msgid "Insert automatically"
msgstr "Automaticky vložit"
+#: src/prefs_common_dialog.c:1031 src/prefs_toolbar.c:39
+msgid "Reply"
+msgstr "Odpovědět"
+
#: src/prefs_common_dialog.c:1039
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automaticky vybrat účet pro odpovědi"
@@ -5651,6 +5625,31 @@ msgstr "Zapisuji konfiguraci zobrazovaného záhlaví...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Toto záhlaví je již v seznamu."
+#: src/prefs_display_items.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Display items setting"
+msgstr "Zobrazit nastavení záhlaví"
+
+#: src/prefs_display_items.c:152 src/prefs_summary_column.c:222
+msgid "Available items"
+msgstr "Dostupné položky"
+
+#: src/prefs_display_items.c:170 src/prefs_summary_column.c:240
+msgid " -> "
+msgstr " -> "
+
+#: src/prefs_display_items.c:174 src/prefs_summary_column.c:244
+msgid " <- "
+msgstr " <- "
+
+#: src/prefs_display_items.c:195 src/prefs_summary_column.c:265
+msgid "Displayed items"
+msgstr "Zobrazené položky"
+
+#: src/prefs_display_items.c:236 src/prefs_summary_column.c:306
+msgid " Revert to default "
+msgstr " Návrat k výchozí "
+
#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Nastavení filtru"
@@ -5811,6 +5810,10 @@ msgstr "Nastavení barev pro zprávy"
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Označit/Označit jako př_ečtené"
+#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:41
+msgid "Forward"
+msgstr "Poslat dál"
+
#: src/prefs_filter_edit.c:675
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
@@ -5920,6 +5923,11 @@ msgstr "Nezobrazovat v přehledu na začátku předmětu [...] nebo (...)"
msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply"
msgstr "Při odpovědi smazat ze začátku předmětu [...] nebo (...)"
+#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/progressdialog.c:128
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
+
#: src/prefs_folder_item.c:329
msgid "Apply to subfolders"
msgstr "Zahrnout podsložky"
@@ -6001,26 +6009,6 @@ msgstr ""
"Vyberte položky, které chcete zobrazit v celkovém pohledu. Můžete změnit\n"
"pořadí pomocí tlačítek Nahoru / Dolů nebo přetažením položek."
-#: src/prefs_summary_column.c:222
-msgid "Available items"
-msgstr "Dostupné položky"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:240
-msgid " -> "
-msgstr " -> "
-
-#: src/prefs_summary_column.c:244
-msgid " <- "
-msgstr " <- "
-
-#: src/prefs_summary_column.c:265
-msgid "Displayed items"
-msgstr "Zobrazené položky"
-
-#: src/prefs_summary_column.c:306
-msgid " Revert to default "
-msgstr " Návrat k výchozí "
-
#: src/prefs_template.c:164
msgid "Template name"
msgstr "Název šablony"
@@ -6061,6 +6049,27 @@ msgstr "Smazat šablonu"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto šablonu?"
+#: src/prefs_toolbar.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Obsluha"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:35
+msgid "Get"
+msgstr "Stáhnout"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:36
+msgid "Get all"
+msgstr "Stáhnout vše"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:40
+msgid "Reply all"
+msgstr "Odpov. všem"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:44
+msgid "Execute"
+msgstr "Provést"
+
#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
@@ -6212,66 +6221,66 @@ msgstr "Nelze spustit externí příkaz: %s\n"
msgid "Error occurred while executing command: %s"
msgstr "Během odesílání pošty se vyskytla chyba ."
-#: src/send_message.c:560
+#: src/send_message.c:564
msgid "Connecting"
msgstr "Připojení"
-#: src/send_message.c:562
+#: src/send_message.c:566
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Připojuji se na SMTP server: %s ..."
-#: src/send_message.c:631
+#: src/send_message.c:639
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Posílám HELO..."
-#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642
+#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentizuji"
-#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638
+#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Posílám zprávu"
-#: src/send_message.c:636
+#: src/send_message.c:644
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Posílám EHLO..."
-#: src/send_message.c:645
+#: src/send_message.c:653
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Posílám MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655
+#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663
msgid "Sending"
msgstr "Odesílání"
-#: src/send_message.c:649
+#: src/send_message.c:657
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Posílám RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:654
+#: src/send_message.c:662
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Posílám DATA..."
-#: src/send_message.c:658
+#: src/send_message.c:666
msgid "Quitting..."
msgstr "Ukončuji..."
-#: src/send_message.c:686
+#: src/send_message.c:694
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)"
-#: src/send_message.c:717
+#: src/send_message.c:725
msgid "Sending message"
msgstr "Posílám zprávu"
-#: src/send_message.c:761 src/send_message.c:781
+#: src/send_message.c:769 src/send_message.c:789
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Při posílání zprávy nastala chyba."
-#: src/send_message.c:764
+#: src/send_message.c:772
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -6903,6 +6912,15 @@ msgstr "Ukončení programu"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Starý Sylpheed"
+#~ msgid "Prefs"
+#~ msgstr "Nastavení"
+
+#~ msgid "Common preferences"
+#~ msgstr "Společná nastavení"
+
+#~ msgid "Account setting"
+#~ msgstr "Nastavení účtu"
+
#~ msgid "SSL connect failed (%s)\n"
#~ msgstr "SSL spojení selhalo (%s)\n"
@@ -7627,9 +7645,6 @@ msgstr "Starý Sylpheed"
#~ msgid "Go to %s\n"
#~ msgstr "Přejít na %s\n"
-#~ msgid "Operator"
-#~ msgstr "Obsluha"
-
#~ msgid "/_Message/_Bcc"
#~ msgstr "/_Zpráva/_Slepá kopie"