aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-31 08:36:46 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-31 08:36:46 +0000
commitf21da65fd163dc94e5440fbf21ba97c7825df39e (patch)
tree91936b30ae750b153e925d13647a6696a3b0cf02 /po/cs.po
parentf319e36f2e97904017924de7a5281d2cae4b2900 (diff)
added the option 'Text at the right of icon' for the toolbar.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1516 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po467
1 files changed, 236 insertions, 231 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 36566d23..f8593214 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-31 17:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:787
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:789
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -917,12 +917,12 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:694 src/mainwindow.c:841
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:694 src/mainwindow.c:843
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:853
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:855
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/mainwindow.c:2408
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/mainwindow.c:2416
#: src/prefs_common_dialog.c:2274
msgid "Address book"
msgstr "Databáze adres"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Společná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5717 src/main.c:638
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5720 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
@@ -1356,9 +1356,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu "
#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/compose.c:584
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:734
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
@@ -1391,138 +1391,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:612
#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:636
#: src/compose.c:640 src/compose.c:650 src/compose.c:654 src/compose.c:662
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:641
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:643
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
@@ -1530,13 +1530,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:679 src/compose.c:683 src/compose.c:689 src/mainwindow.c:791
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:810 src/mainwindow.c:813
-#: src/mainwindow.c:817 src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:679 src/compose.c:683 src/compose.c:689 src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:807 src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:819 src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "/_Nástroje/_Akce"
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:4442 src/compose.c:5543
+#: src/compose.c:4442 src/compose.c:5546
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
@@ -1785,36 +1785,36 @@ msgstr "Úprava externím editorem"
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovnání dlouhých řádků"
-#: src/compose.c:5439
+#: src/compose.c:5442
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:5457
+#: src/compose.c:5460
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:5525
+#: src/compose.c:5528
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5545 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5548 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:5568 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5571 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:5569
+#: src/compose.c:5572
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:5659
+#: src/compose.c:5662
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5714
+#: src/compose.c:5717
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1824,52 +1824,52 @@ msgstr ""
"Mám přerušit proces?\n"
"číslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:6040 src/mainwindow.c:2752
+#: src/compose.c:6043 src/mainwindow.c:2761
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6156 src/compose.c:6161 src/compose.c:6167
+#: src/compose.c:6159 src/compose.c:6164 src/compose.c:6170
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:6258
+#: src/compose.c:6261
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6281
+#: src/compose.c:6284
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6316
+#: src/compose.c:6319
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:6317
+#: src/compose.c:6320
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:6319
+#: src/compose.c:6322
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6361
+#: src/compose.c:6364
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:6363
+#: src/compose.c:6366
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:6364
+#: src/compose.c:6367
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:6364
+#: src/compose.c:6367
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložit"
@@ -2332,12 +2332,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o složce..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3748 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3757 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3753 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3762 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s ..."
@@ -3105,563 +3105,568 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/Ikony _a text"
#: src/mainwindow.c:566
-msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Ikony"
#: src/mainwindow.c:568
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
+msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Ikony"
+
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Text"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Nic"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek "
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:581
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení"
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit"
-#: src/mainwindow.c:596 src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..."
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva"
-#: src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
-#: src/mainwindow.c:624 src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky"
-#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce "
-#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:737 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Zobrazit/Všechna zá_hlaví"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760
-#: src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:768 src/mainwindow.c:779
-#: src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..."
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:769
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..."
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:771
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:794
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu"
-#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:810
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:820
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Provést označený proces "
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů "
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_ení"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..."
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..."
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_ení/_Akce..."
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_ení/---"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..."
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:836
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..."
-#: src/mainwindow.c:836
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..."
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:844
+#: src/mainwindow.c:846
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:848
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky"
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky"
-#: src/mainwindow.c:850
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky"
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:853
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_věda/---"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1071
+#: src/mainwindow.c:1073
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
-#: src/mainwindow.c:1175 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1181 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1293 src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1359
+#: src/mainwindow.c:1299 src/mainwindow.c:1340 src/mainwindow.c:1365
msgid "Untitled"
msgstr "Neoznačený"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1366
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: src/mainwindow.c:1413
+#: src/mainwindow.c:1419
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1669
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1670
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1681
+#: src/mainwindow.c:1687
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/mainwindow.c:1682
+#: src/mainwindow.c:1688
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1718
msgid "Add mailbox"
msgstr "Přidat poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1719
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3672,16 +3677,16 @@ msgstr ""
"Pokud je zadán existující, bude automaticky\n"
"prohledán."
-#: src/mainwindow.c:1719 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje."
-#: src/mainwindow.c:1724 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1730 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:1730 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1736 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3691,135 +3696,135 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n"
"pro zápis."
-#: src/mainwindow.c:2198
+#: src/mainwindow.c:2206
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2225
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2369 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2377 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2370
+#: src/mainwindow.c:2378
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2379
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2372
+#: src/mainwindow.c:2380
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2385 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2378 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2386 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2387 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2392
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Začlenit novou poštu"
-#: src/mainwindow.c:2386
+#: src/mainwindow.c:2394
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:2388
+#: src/mainwindow.c:2396
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2390
+#: src/mainwindow.c:2398
msgid "Compose new message"
msgstr "Vytváří novou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2392
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovídá na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2394
+#: src/mainwindow.c:2402
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2404
msgid "Forward the message"
msgstr "Předává zprávu dál"
-#: src/mainwindow.c:2398
+#: src/mainwindow.c:2406
msgid "Delete the message"
msgstr "Smazat zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2400
+#: src/mainwindow.c:2408
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2410
msgid "Execute marked process"
msgstr "Provést označený proces "
-#: src/mainwindow.c:2404
+#: src/mainwindow.c:2412
msgid "Next unread message"
msgstr "Další nepřečtenou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2414
#, fuzzy
msgid "Previous unread message"
msgstr "Další nepřečtenou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2410
+#: src/mainwindow.c:2418
#, fuzzy
msgid "Print message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Common preferences"
msgstr "Společná nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2414 src/prefs_account_dialog.c:511
+#: src/mainwindow.c:2422 src/prefs_account_dialog.c:511
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/mainwindow.c:2779
+#: src/mainwindow.c:2788
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2790
+#: src/mainwindow.c:2799
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3071
msgid "Exit"
msgstr "Ukončení programu"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3071
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukončit tento program?"
-#: src/mainwindow.c:3666
+#: src/mainwindow.c:3675
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
-#: src/mainwindow.c:3679
+#: src/mainwindow.c:3688
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3687
+#: src/mainwindow.c:3696
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3835,7 +3840,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3703
+#: src/mainwindow.c:3712
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"