aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-26 08:47:43 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-26 08:47:43 +0000
commitdc5fe5e22385c18a83c2baf253d8629c8b85ff3e (patch)
tree9ff68f9231ce66f86adcfdeb9cb53012b53756c2 /po/de.po
parent43008b5641f4692a69bc1631199d18dffc90563c (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1675 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po222
1 files changed, 91 insertions, 131 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ee232d63..a387170e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n"
-"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-25 20:33+0100\n"
+"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -308,11 +308,11 @@ msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n"
#: libsylph/mh.c:671
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
-msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
+msgstr "Kopiere Nachricht %s/%d nach %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -444,9 +444,8 @@ msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Zeitstempel-Syntax-Fehler in Begrüßung\n"
#: libsylph/pop.c:170
-#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
-msgstr "Erforderlichen APOP-Zeitstempel in der Begrüßung nicht gefunden\n"
+msgstr "Ungültiger Zeitstempel in der Begrüßung\n"
#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
msgid "POP3 protocol error\n"
@@ -930,9 +929,8 @@ msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
#: src/addressbook.c:381
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
-msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
+msgstr "/_Werkzeug/Importiere _CSV-Datei"
#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:852
#: src/messageview.c:302
@@ -973,14 +971,12 @@ msgid "/_Delete"
msgstr "/_Löschen"
#: src/addressbook.c:420
-#, fuzzy
msgid "/_Copy"
-msgstr "/_Kopieren..."
+msgstr "/_Kopieren"
#: src/addressbook.c:421
-#, fuzzy
msgid "/_Paste"
-msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
+msgstr "/_Einfügen"
#: src/addressbook.c:521
msgid "E-Mail address"
@@ -1029,9 +1025,8 @@ msgid "Lookup"
msgstr "Vorschau"
#: src/addressbook.c:712
-#, fuzzy
msgid "_Close"
-msgstr "Farben"
+msgstr "_Schließen"
#. Confirm deletion
#: src/addressbook.c:882
@@ -1114,17 +1109,14 @@ msgstr ""
"und konnte neue Adressbuch-Dateien erstellen."
#: src/addressbook.c:2500
-#, fuzzy
msgid "Address book conversion error"
msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler"
#: src/addressbook.c:2504
-#, fuzzy
msgid "Address book conversion"
msgstr "Adressbuch-Konvertierung"
#: src/addressbook.c:2539
-#, fuzzy
msgid "Address Book Error"
msgstr "Adressbuch-Fehler"
@@ -1160,12 +1152,10 @@ msgstr ""
"nicht erstellen."
#: src/addressbook.c:2646
-#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler"
#: src/addressbook.c:2652
-#, fuzzy
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Adressbuch-Konvertierung"
@@ -1215,11 +1205,11 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -1370,7 +1360,6 @@ msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
#: src/compose.c:585
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
@@ -1382,7 +1371,6 @@ msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
#: src/compose.c:587
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
@@ -1395,9 +1383,8 @@ msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
#: src/compose.c:593
-#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
-msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
+msgstr "/_Ansicht/Werkzeuglei_ste konfigurieren"
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
@@ -1789,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "_Werkzeugleiste konfigurieren..."
#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
@@ -1919,7 +1906,6 @@ msgid "Could not read file."
msgstr "Kann Datei nicht lesen."
#: src/editbook.c:174 src/editbook.c:288
-#, fuzzy
msgid "Edit Address Book"
msgstr "Adressbuch bearbeiten"
@@ -1933,7 +1919,6 @@ msgid "File"
msgstr "Datei"
#: src/editbook.c:307
-#, fuzzy
msgid "Add New Address Book"
msgstr "Neues Adressbuch hinzufügen"
@@ -2144,13 +2129,12 @@ msgid "Save as"
msgstr "Speichern als"
#: src/filesel.c:160 src/filesel.c:274
-#, fuzzy
msgid "Overwrite existing file"
-msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
+msgstr "Überschreibe existierende Datei"
#: src/filesel.c:161 src/filesel.c:275
msgid "The file already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei existiert bereits. Soll sie ersetzt werden?"
#: src/filesel.c:178
msgid "Select directory"
@@ -2272,7 +2256,7 @@ msgstr "Ungelesen"
#: src/folderview.c:440
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt"
#: src/folderview.c:573
msgid "Setting folder info...\n"
@@ -2489,9 +2473,8 @@ msgstr ""
"Bitte, geben Sie ein Adressbuchnamen und eine Datei zum Importieren an."
#: src/importcsv.c:154
-#, fuzzy
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
-msgstr "Wähle und benenne LDIF-Feldnamen zum Import um."
+msgstr "Wähle und benenne CSV-Feldnamen zum Import um."
#: src/importcsv.c:157 src/importldif.c:128
msgid "File imported."
@@ -2506,19 +2489,16 @@ msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "Ein Adressbuchname muss angegeben werden."
#: src/importcsv.c:528
-#, fuzzy
msgid "Error reading CSV fields."
-msgstr "Fehler beim Lesen der LDIF-Felder."
+msgstr "Fehler beim Lesen der CSV-Felder."
#: src/importcsv.c:554
-#, fuzzy
msgid "CSV file imported successfully."
-msgstr "LDIF-Datei erfolgreich importiert."
+msgstr "CSV-Datei erfolgreich importiert."
#: src/importcsv.c:616
-#, fuzzy
msgid "Select CSV File"
-msgstr "vCard-Datei wählen"
+msgstr "CSV-Datei auswählen"
#: src/importcsv.c:682 src/importldif.c:489
msgid "File Name"
@@ -2526,29 +2506,27 @@ msgstr "Dateiname"
#: src/importcsv.c:700
msgid "Comma-separated"
-msgstr ""
+msgstr "Durch Komma getrennt"
#: src/importcsv.c:704
msgid "Tab-separated"
-msgstr ""
+msgstr "Durch Tabulator getrennt"
#: src/importcsv.c:735 src/importldif.c:530
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/importcsv.c:736
-#, fuzzy
msgid "CSV Field"
-msgstr "LDIF-Feld"
+msgstr "CSV Feld"
#: src/importcsv.c:737
-#, fuzzy
msgid "Address Book Field"
-msgstr "Adressbuch :"
+msgstr "Adressbuchfeld"
#: src/importcsv.c:754
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
-msgstr ""
+msgstr "Umsortieren der Adressbuch-Felder mit der Hoch- und Runter-Taste."
#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
@@ -2575,9 +2553,8 @@ msgid "Records :"
msgstr "Felder :"
#: src/importcsv.c:882
-#, fuzzy
msgid "Import CSV file into Address Book"
-msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
+msgstr "Importiere CSV-Datei in Adressbuch"
#. Button panel
#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:69
@@ -2593,9 +2570,8 @@ msgid "File Info"
msgstr "Datei-Info"
#: src/importcsv.c:948
-#, fuzzy
msgid "Fields"
-msgstr "LDIF-Feld"
+msgstr "Felder"
#: src/importcsv.c:949 src/importldif.c:768
msgid "Finish"
@@ -2778,6 +2754,8 @@ msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
+"Ausführung des Spamfilter-Befehls misslungen.\n"
+"Bitte Spamfilter Einstellungen überprüfen."
#: src/inc.c:1292
msgid "Connection failed."
@@ -2865,20 +2843,20 @@ msgstr "Kennwort eingeben"
msgid "Protocol log"
msgstr "Mitschrift des Protokolls"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2888,23 +2866,23 @@ msgstr ""
" öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n"
" angehängt"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2912,38 +2890,38 @@ msgstr ""
" --status-full [Ablage]...\n"
" zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
"··--configdir·dirname····gib das Verzeichnis an, in dem die "
"Konfigurationsdateien gespeichert werden"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Beende Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug Fehlersuche"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version gibt Version aus und beendet"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Drücken Sie eine Taste"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Dateiname Zeichensatz"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2967,19 +2945,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Weiter?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Wartende Nachrichten"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2988,15 +2966,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet"
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigurationsmigration"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3069,9 +3047,8 @@ msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:153
-#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
-msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
+msgstr "/_Datei/Seite aktualisieren..."
#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
@@ -3119,9 +3096,9 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text"
#: src/mainwindow.c:575
-#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
-msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder"
+msgstr ""
+"/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Text _rechts der Bilder"
#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
@@ -3144,9 +3121,8 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Statuszeile"
#: src/mainwindow.c:587
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
-msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
+msgstr "/_Ansicht/Werkzeugleiste _konfigurieren"
#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_View/Separate f_older tree"
@@ -3358,7 +3334,6 @@ msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
#: src/mainwindow.c:758
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen"
@@ -3514,9 +3489,8 @@ msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
#: src/mainwindow.c:829
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
-msgstr "Markierten Prozess ausführen"
+msgstr "/_Werkzeug/Markierten Prozess ausführen"
#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Tools/_Log window"
@@ -3531,7 +3505,6 @@ msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
#: src/mainwindow.c:836
-#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
@@ -3720,24 +3693,21 @@ msgstr "/_Umadressieren"
#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
-msgstr ""
+msgstr "Bild _und Text"
#: src/mainwindow.c:2851
-#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
-msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder"
+msgstr "Text _rechts der Bilder"
#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
-msgstr ""
+msgstr "_Bild"
#: src/mainwindow.c:2854
-#, fuzzy
msgid "_Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "_Text"
#: src/mainwindow.c:2855
-#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Keine"
@@ -4152,9 +4122,9 @@ msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 Tage: sofort entfernen"
#: src/prefs_account_dialog.c:918
-#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
-msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
+msgstr ""
+"Lade alle Nachrichten (auch alle bereits emfangenen) vom Server herunter"
#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
@@ -4191,9 +4161,8 @@ msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Prüfe INBOX nur beim Empfang"
#: src/prefs_account_dialog.c:999
-#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
-msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
+msgstr "Neue Nachrichten beim Empfang filtern"
#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
@@ -4261,7 +4230,7 @@ msgstr "Unterschrift"
#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte Übernahme"
#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
@@ -4284,12 +4253,10 @@ msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
#: src/prefs_account_dialog.c:1403
-#, fuzzy
msgid "PGP sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
#: src/prefs_account_dialog.c:1405
-#, fuzzy
msgid "PGP encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln"
@@ -5046,7 +5013,7 @@ msgstr "Sylpheed zu einem Symbol in der Systemleiste minimieren"
#: src/prefs_common_dialog.c:2168
msgid "Toggle window on trayicon click"
-msgstr ""
+msgstr "Fenster beim Klicken auf Systemleiste"
#: src/prefs_common_dialog.c:2178
msgid " Set key bindings... "
@@ -5551,9 +5518,8 @@ msgid "This header is already in the list."
msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste enthalten."
#: src/prefs_display_items.c:125
-#, fuzzy
msgid "Display items setting"
-msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen"
+msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen anzeigen"
#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223
msgid "Available items"
@@ -5568,7 +5534,6 @@ msgid " Revert to default "
msgstr " Standardeinstellung"
#: src/prefs_filter.c:208
-#, fuzzy
msgid "Filter settings"
msgstr "Filtereinstellungen"
@@ -5888,7 +5853,6 @@ msgid "Summary display item setting"
msgstr "Ablageninhalt-Eintrag-Einstellungen"
#: src/prefs_summary_column.c:196
-#, fuzzy
msgid ""
"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button."
@@ -5939,9 +5903,8 @@ msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich löschen?"
#: src/prefs_toolbar.c:37
-#, fuzzy
msgid "---- Separator ----"
-msgstr "Unterschriftentrenner"
+msgstr "---- Unterschriftentrenner ----"
#: src/prefs_toolbar.c:39
msgid "Get"
@@ -5992,12 +5955,10 @@ msgid "Set as junk mail"
msgstr "Markiere als Spam-Mail"
#: src/prefs_toolbar.c:66
-#, fuzzy
msgid "Not junk"
msgstr "Kein Spam"
#: src/prefs_toolbar.c:67
-#, fuzzy
msgid "Set as not junk mail"
msgstr "Markiere als Nicht-Spam-Mail"
@@ -6006,14 +5967,12 @@ msgid "Next unread message"
msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
#: src/prefs_toolbar.c:73
-#, fuzzy
msgid "Previous unread message"
-msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
+msgstr "Vorherige ungelesene Nachricht"
#: src/prefs_toolbar.c:75
-#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr "Suchen:"
+msgstr "Suchen"
#: src/prefs_toolbar.c:76 src/query_search.c:251
msgid "Search messages"
@@ -6024,19 +5983,16 @@ msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: src/prefs_toolbar.c:79
-#, fuzzy
msgid "Print message"
-msgstr "Sende Nachricht"
+msgstr "Drucke Nachricht"
#: src/prefs_toolbar.c:81
-#, fuzzy
msgid "Stop"
-msgstr "Schritt"
+msgstr "Abbrechen"
#: src/prefs_toolbar.c:82
-#, fuzzy
msgid "Stop receiving"
-msgstr "Server zum Empfangen"
+msgstr "Empfang abbrechen"
#: src/prefs_toolbar.c:87
msgid "Execute"
@@ -6107,20 +6063,16 @@ msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
#: src/prefs_toolbar.c:221
-#, fuzzy
msgid "Customize toolbar"
-msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
+msgstr "Werkzeugleiste konfigurieren"
#: src/prefs_toolbar.c:223
-#, fuzzy
msgid ""
"Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
-"Wählen Sie die Einträge, die in der Ablageninhaltsansicht dargestellt "
-"werden.\n"
-"Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen oder mit der "
-"Maus verändern."
+"Wählen Sie die Einträge, die in der Werkzeugleiste dargestellt werden.\n"
+"Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen verändern."
#: src/printing.c:527
msgid "The message will be printed with the following command:"
@@ -6449,7 +6401,7 @@ msgstr "%s - Quellen"
#: src/sslmanager.c:59
msgid "SSL certificate verify failed"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfung des SSL Zertfikats misslungen"
#: src/sslmanager.c:65
#, c-format
@@ -6463,6 +6415,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you accept this certificate?"
msgstr ""
+"Das SSL Zertfikat von %s kann nicht überprüft werden, weil:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server zertifiziert:\n"
+" Bezeichnung: %s\n"
+" Herausgeber: %s\n"
+"\n"
+"Soll dieses Zertfikat akzeptiert werden?"
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
@@ -6627,12 +6587,11 @@ msgstr "Hat Anhang"
#: src/summaryview.c:556
msgid "Within 1 day"
-msgstr ""
+msgstr "Innerhalb 1 Tages"
#: src/summaryview.c:557
-#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
-msgstr "Nachname"
+msgstr "Letzte 5 Tage"
#: src/summaryview.c:566
msgid "Search:"
@@ -6878,6 +6837,7 @@ msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
#: src/textview.c:498
msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n"
msgstr ""
+"Die Nachricht ist verschlüsselt, aber die Entschlüssung ist misslungen.\n"
#: src/textview.c:832
msgid "This message can't be displayed.\n"