diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-02-15 07:32:30 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-02-15 07:32:30 +0000 |
commit | a1a045c7a465405af54717703a11877dd67067dc (patch) | |
tree | 8146a78cda3924822a866a501d0771ad33121a72 /po/el.po | |
parent | 25f5d0a44e80165a68afbf9b6f03141636c2aead (diff) |
added the feature to save SSL peer certificate and always accept it.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1952 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 56 |
1 files changed, 35 insertions, 21 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -561,51 +561,51 @@ msgstr "εσφαλμένη απάντηση SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "προέκυψε σφάλμα στη σύνοδο SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "Το SSLv23 δεν είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "Το SSLv23 είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "Το TLSv1 δεν είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "Το TLSv1 είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Η μέθοδος SSL δεν είναι διαθέσιμη\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Άγνωστη μέθοδος SSL *ΣΦΑΛΜΑ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 #, fuzzy msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας signal pipe." #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Σύνδεση SSL με χρήση %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Πιστοποιητικό διακομιστή:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Θέμα: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Εκδότης: %s\n" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Νέα" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Αδιάβαστα" @@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "Αποτέλεσμα εντολής" msgid "Age" msgstr "Παλαιότητα" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Σημειωμένο" @@ -6266,33 +6266,33 @@ msgstr "Τοποθεσία: " msgid "Folder name:" msgstr "Όνομα φακέλου:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "Το χρώμα της ετικέτας για το URL" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Έχει συνημμένο" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Επώνυμο" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Αναζήτηση για Θέμα ή Από" @@ -6574,6 +6574,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Ανακατεύθυνση" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Πάντα" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Συνδρομή σε ομάδα νέων" |