diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-12-28 02:31:58 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-12-28 02:31:58 +0000 |
commit | 3618accf3e0014fa7897ee1f912561bfe1acbda9 (patch) | |
tree | 49f16bd8bf73f06549a06c7692f43639f0b3753e /po/es.po | |
parent | 1ac2dec65364b3165e068b38d7941e53595e365d (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1950 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 756 |
1 files changed, 384 insertions, 372 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-27 17:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 00:47+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Encontrado %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuración guardada.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:558 +#: libsylph/prefs_common.c:565 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Filtro de correo basura (manual)" -#: libsylph/prefs_common.c:561 +#: libsylph/prefs_common.c:568 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de correo basura" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:520 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -852,9 +852,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP" #: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:553 -#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:545 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:558 src/compose.c:561 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichero/---" @@ -876,11 +876,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:557 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:562 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:798 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:683 src/mainwindow.c:806 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:852 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:704 src/mainwindow.c:860 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:864 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:705 src/mainwindow.c:872 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -958,14 +958,14 @@ msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 #: src/folderview.c:304 src/folderview.c:306 src/mimeview.c:141 -#: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:464 src/summaryview.c:468 -#: src/summaryview.c:471 src/summaryview.c:483 src/summaryview.c:485 -#: src/summaryview.c:488 src/summaryview.c:490 src/summaryview.c:502 -#: src/summaryview.c:508 +#: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442 +#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:465 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:418 src/summaryview.c:484 +#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:418 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5059 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4925 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/_Editar/_Deshacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:560 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:577 src/mainwindow.c:565 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "/_Editar/Cor_tar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -1340,8 +1340,8 @@ msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:166 -#: src/summaryview.c:503 +#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:166 +#: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1362,9 +1362,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ver/_Responder a" #: src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 src/compose.c:594 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:591 -#: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:745 -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "/_Ver/_Adjuntos" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..." -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" @@ -1395,112 +1395,112 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" #: src/compose.c:606 src/compose.c:612 src/compose.c:618 src/compose.c:622 #: src/compose.c:630 src/compose.c:634 src/compose.c:640 src/compose.c:646 #: src/compose.c:650 src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:672 -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:652 +#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:660 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" @@ -1508,13 +1508,13 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:802 -#: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:836 src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." #: src/compose.c:2718 src/headerview.c:233 src/query_search.c:673 -#: src/summaryview.c:2404 +#: src/summaryview.c:2270 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4690 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5208 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5074 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "" "El editor externo aún esta activo.\n" "¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6312 src/mainwindow.c:2871 +#: src/compose.c:6312 src/mainwindow.c:2976 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Configurar barra de herramientas..." @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Nuevos" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:565 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 msgid "Unread" msgstr "No leídos" @@ -2278,12 +2278,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3873 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3987 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3878 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3992 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2407 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:674 src/summaryview.c:2273 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remitente)" @@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)" msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4620 +#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4486 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3010,651 +3010,660 @@ msgstr "" "Se encontró una versión anterior de la configuración.\n" "¿Desea migrarla?" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..." -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..." -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Mover carpeta..." -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..." -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón" -#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichero/_Buzón/---" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichero/_Exportar a un fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichero/_Guardar como..." -#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fichero/Config_urar página..." -#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichero/_Imprimir..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichero/Sali_r" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo" -#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..." -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..." -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Texto a la de_recha del icono" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:579 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Barra de bú_squeda" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Configurar barra de herramientas..." -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 +#, fuzzy +msgid "/_View/Layou_t" +msgstr "/_Ver/_Ordenar" + +#: src/mainwindow.c:595 +#, fuzzy +msgid "/_View/Layou_t/_Normal" +msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente" + +#: src/mainwindow.c:596 +msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha del hilo" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:621 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior" -#: src/mainwindow.c:621 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:630 -#: src/mainwindow.c:635 src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635 src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:643 src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." -#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:746 src/summaryview.c:504 +#: src/mainwindow.c:754 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:506 +#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:507 +#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ver/_Todas las cabeceras" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Detener la recepción" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola" -#: src/mainwindow.c:762 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:771 -#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:779 src/mainwindow.c:790 -#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:784 src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaje/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaje/M_over..." -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaje/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar hilo como leído" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaje/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..." -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:818 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:822 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:834 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/_Herramientas/_Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:839 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:841 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..." -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:843 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear una _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar la cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ayuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:864 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ayuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:857 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:866 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:862 +#: src/mainwindow.c:870 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Ayuda/Opciones de línea de ordenes" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ayuda/---" -#: src/mainwindow.c:906 +#: src/mainwindow.c:914 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando ventana principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1082 +#: src/mainwindow.c:1092 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1169 src/summaryview.c:2556 src/summaryview.c:2641 -#: src/summaryview.c:4185 src/summaryview.c:4314 src/summaryview.c:4691 +#: src/mainwindow.c:1179 src/summaryview.c:2422 src/summaryview.c:2507 +#: src/summaryview.c:4051 src/summaryview.c:4180 src/summaryview.c:4557 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1328 src/mainwindow.c:1353 +#: src/mainwindow.c:1297 src/mainwindow.c:1338 src/mainwindow.c:1363 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1354 +#: src/mainwindow.c:1364 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1408 -#, c-format -msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" -msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n" - -#: src/mainwindow.c:1666 +#: src/mainwindow.c:1711 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1667 +#: src/mainwindow.c:1712 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1684 +#: src/mainwindow.c:1729 msgid "Empty all trash" msgstr "Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:1685 +#: src/mainwindow.c:1730 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?" -#: src/mainwindow.c:1715 +#: src/mainwindow.c:1760 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1716 +#: src/mainwindow.c:1761 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3664,16 +3673,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe entonces será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1722 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1767 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "El buzón «%s» ya existe." -#: src/mainwindow.c:1727 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1772 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1733 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1778 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3683,87 +3692,87 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2292 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2250 +#: src/mainwindow.c:2311 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2402 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:458 +#: src/mainwindow.c:2507 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2508 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2404 +#: src/mainwindow.c:2509 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2405 +#: src/mainwindow.c:2510 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2410 src/summaryview.c:465 +#: src/mainwindow.c:2515 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2411 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2412 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:2864 +#: src/mainwindow.c:2969 msgid "Icon _and text" msgstr "Icono _y texto" -#: src/mainwindow.c:2865 +#: src/mainwindow.c:2970 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Texto a la de_recha del icono" -#: src/mainwindow.c:2867 +#: src/mainwindow.c:2972 msgid "_Icon" msgstr "_Icono" -#: src/mainwindow.c:2868 +#: src/mainwindow.c:2973 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: src/mainwindow.c:2869 +#: src/mainwindow.c:2974 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: src/mainwindow.c:2899 +#: src/mainwindow.c:3004 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:2910 +#: src/mainwindow.c:3015 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:3184 +#: src/mainwindow.c:3289 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:3184 +#: src/mainwindow.c:3289 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" -#: src/mainwindow.c:3789 +#: src/mainwindow.c:3903 msgid "Command line options" msgstr "Opciones de línea de ordenes" -#: src/mainwindow.c:3802 +#: src/mainwindow.c:3916 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..." -#: src/mainwindow.c:3810 +#: src/mainwindow.c:3924 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3793,7 +3802,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3827 +#: src/mainwindow.c:3941 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -3876,7 +3885,7 @@ msgstr "Adjuntos" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vista de mensaje - Sylpheed" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3743 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3609 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»." @@ -3901,7 +3910,7 @@ msgstr "/_Guardar como..." msgid "/Save _all..." msgstr "/Gu_ardar todo..." -#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:509 +#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:466 msgid "/_Print..." msgstr "/_Imprimir..." @@ -5634,7 +5643,7 @@ msgstr "Resultado de una orden" msgid "Age" msgstr "Edad" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:566 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 msgid "Marked" msgstr "Marcado" @@ -5867,17 +5876,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5201 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:5067 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5204 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:5070 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5206 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5072 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -5887,7 +5896,7 @@ msgid "Number" msgstr "Número" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5212 +#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5078 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Para:" @@ -6149,7 +6158,7 @@ msgstr "Estado" msgid "_Save as search folder" msgstr "_Guardar como carpeta de búsqueda" -#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:1016 +#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:882 msgid "Done." msgstr "Hecho." @@ -6163,7 +6172,7 @@ msgstr "Buscando %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Buscando %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2328 +#: src/query_search.c:682 src/summaryview.c:2194 msgid "(No Date)" msgstr "(Sin fecha)" @@ -6179,6 +6188,34 @@ msgstr "Ubicación:" msgid "Folder name:" msgstr "Nombre de carpeta:" +#: src/quick_search.c:95 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: src/quick_search.c:98 +msgid "Have color label" +msgstr "Tiene etiqueta de color" + +#: src/quick_search.c:99 +msgid "Have attachment" +msgstr "Tiene adjunto" + +#: src/quick_search.c:101 +msgid "Within 1 day" +msgstr "En 1 día" + +#: src/quick_search.c:102 +msgid "Last 5 days" +msgstr "Los últimos 5 días" + +#: src/quick_search.c:111 +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" + +#: src/quick_search.c:129 +msgid "Search for Subject or From" +msgstr "Buscar por Asunto o Desde" + #: src/rfc2015.c:144 msgid "Cannot find user ID for this key." msgstr "No encuentro ID de usuario para esta clave." @@ -6514,355 +6551,327 @@ msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de noticias recibidos (%s leídos)" -#: src/summaryview.c:459 +#: src/summaryview.c:416 msgid "/Repl_y to" msgstr "/Respon_der a" -#: src/summaryview.c:460 +#: src/summaryview.c:417 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Respon_der a/A _todos" -#: src/summaryview.c:461 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/summaryview.c:462 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/summaryview.c:469 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Mover..." -#: src/summaryview.c:470 +#: src/summaryview.c:427 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Copiar..." -#: src/summaryview.c:472 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/_Mark" msgstr "/_Marcar" -#: src/summaryview.c:473 +#: src/summaryview.c:430 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Marcar/_Marcar" -#: src/summaryview.c:474 +#: src/summaryview.c:431 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/summaryview.c:475 +#: src/summaryview.c:432 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Marcar/---" -#: src/summaryview.c:476 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Marcar/Marcar como _no leído" -#: src/summaryview.c:477 +#: src/summaryview.c:434 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído" -#: src/summaryview.c:479 +#: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Marcar/Marcar _hilo como leído" -#: src/summaryview.c:481 +#: src/summaryview.c:438 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Marcar/Marca_r todos leídos" -#: src/summaryview.c:482 +#: src/summaryview.c:439 msgid "/Color la_bel" msgstr "/E_tiquetar de color" -#: src/summaryview.c:486 +#: src/summaryview.c:443 msgid "/Set as _junk mail" msgstr "/Poner como correo _basura" -#: src/summaryview.c:487 +#: src/summaryview.c:444 msgid "/Set as not j_unk mail" msgstr "/Poner como correo no bas_ura" -#: src/summaryview.c:489 +#: src/summaryview.c:446 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Re_editar" -#: src/summaryview.c:491 +#: src/summaryview.c:448 msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Añadir _remitente a la agenda..." -#: src/summaryview.c:493 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/Crear regla de f_iltrado" -#: src/summaryview.c:494 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/Crear regla de f_iltrado/_Automáticamente" -#: src/summaryview.c:496 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en _Desde" -#: src/summaryview.c:498 +#: src/summaryview.c:455 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en _Para" -#: src/summaryview.c:500 +#: src/summaryview.c:457 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en el _Asunto" -#: src/summaryview.c:542 +#: src/summaryview.c:489 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/summaryview.c:564 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: src/summaryview.c:567 -msgid "Have color label" -msgstr "Tiene etiqueta de color" - -#: src/summaryview.c:568 -msgid "Have attachment" -msgstr "Tiene adjunto" - -#: src/summaryview.c:570 -msgid "Within 1 day" -msgstr "En 1 día" - -#: src/summaryview.c:571 -msgid "Last 5 days" -msgstr "Los últimos 5 días" - -#: src/summaryview.c:580 -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" - -#: src/summaryview.c:601 -msgid "Search for Subject or From" -msgstr "Buscar por Asunto o Desde" - -#: src/summaryview.c:806 +#: src/summaryview.c:671 msgid "Process mark" msgstr "Procesar marcas" -#: src/summaryview.c:807 +#: src/summaryview.c:672 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?" -#: src/summaryview.c:863 +#: src/summaryview.c:728 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando carpeta (%s)..." -#: src/summaryview.c:1523 +#: src/summaryview.c:1389 msgid "_Search again" msgstr "_Buscar de nuevo" -#: src/summaryview.c:1544 src/summaryview.c:1553 +#: src/summaryview.c:1410 src/summaryview.c:1419 msgid "No more unread messages" msgstr "No hay más mensajes sin leer" -#: src/summaryview.c:1545 +#: src/summaryview.c:1411 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1547 +#: src/summaryview.c:1413 msgid "No unread messages." msgstr "No hay mensajes sin leer." -#: src/summaryview.c:1554 +#: src/summaryview.c:1420 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:1562 src/summaryview.c:1571 +#: src/summaryview.c:1428 src/summaryview.c:1437 msgid "No more new messages" msgstr "No hay más mensajes nuevos" -#: src/summaryview.c:1563 +#: src/summaryview.c:1429 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1565 +#: src/summaryview.c:1431 msgid "No new messages." msgstr "No hay mensajes nuevos." -#: src/summaryview.c:1572 +#: src/summaryview.c:1438 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Ir a la carpeta siguiente?" -#: src/summaryview.c:1580 src/summaryview.c:1589 +#: src/summaryview.c:1446 src/summaryview.c:1455 msgid "No more marked messages" msgstr "No hay más mensajes marcados" -#: src/summaryview.c:1581 +#: src/summaryview.c:1447 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1583 src/summaryview.c:1592 +#: src/summaryview.c:1449 src/summaryview.c:1458 msgid "No marked messages." msgstr "No hay mensajes marcados." -#: src/summaryview.c:1590 +#: src/summaryview.c:1456 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1598 src/summaryview.c:1607 +#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1473 msgid "No more labeled messages" msgstr "No hay más mensajes etiquetados" -#: src/summaryview.c:1599 +#: src/summaryview.c:1465 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el final?" -#: src/summaryview.c:1601 src/summaryview.c:1610 +#: src/summaryview.c:1467 src/summaryview.c:1476 msgid "No labeled messages." msgstr "No hay mensajes etiquetados." -#: src/summaryview.c:1608 +#: src/summaryview.c:1474 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?" -#: src/summaryview.c:1955 +#: src/summaryview.c:1821 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Agrupando mensajes por asunto..." -#: src/summaryview.c:2149 +#: src/summaryview.c:2015 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d borrados" -#: src/summaryview.c:2153 +#: src/summaryview.c:2019 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d movidos" -#: src/summaryview.c:2154 src/summaryview.c:2159 +#: src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2025 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:2158 +#: src/summaryview.c:2024 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d copiado" -#: src/summaryview.c:2173 +#: src/summaryview.c:2039 msgid " item(s) selected" msgstr " elemento(s) seleccionados" -#: src/summaryview.c:2195 +#: src/summaryview.c:2061 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)" -#: src/summaryview.c:2199 +#: src/summaryview.c:2065 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales" -#: src/summaryview.c:2235 +#: src/summaryview.c:2101 msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando cabeceras..." -#: src/summaryview.c:2491 +#: src/summaryview.c:2357 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2493 +#: src/summaryview.c:2359 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Resumiendo los mensajes..." -#: src/summaryview.c:2600 +#: src/summaryview.c:2466 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..." -#: src/summaryview.c:2953 +#: src/summaryview.c:2819 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Mensaje %d está marcado\n" -#: src/summaryview.c:3016 +#: src/summaryview.c:2882 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n" -#: src/summaryview.c:3215 +#: src/summaryview.c:3081 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n" -#: src/summaryview.c:3276 +#: src/summaryview.c:3142 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n" -#: src/summaryview.c:3304 +#: src/summaryview.c:3170 msgid "Delete message(s)" msgstr "Borrar mensaje(s)" -#: src/summaryview.c:3305 +#: src/summaryview.c:3171 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?" -#: src/summaryview.c:3379 +#: src/summaryview.c:3245 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Borrando mensajes duplicados..." -#: src/summaryview.c:3417 +#: src/summaryview.c:3283 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n" -#: src/summaryview.c:3477 +#: src/summaryview.c:3343 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n" -#: src/summaryview.c:3509 +#: src/summaryview.c:3375 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3575 +#: src/summaryview.c:3441 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n" -#: src/summaryview.c:3606 +#: src/summaryview.c:3472 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual." -#: src/summaryview.c:3786 +#: src/summaryview.c:3652 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Hubo algún error al procesar los mensajes." -#: src/summaryview.c:4092 src/summaryview.c:4093 +#: src/summaryview.c:3958 src/summaryview.c:3959 msgid "Building threads..." msgstr "Construyendo hilos..." -#: src/summaryview.c:4243 src/summaryview.c:4244 +#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110 msgid "Unthreading..." msgstr "Deshaciendo hilos..." -#: src/summaryview.c:4537 src/summaryview.c:4598 +#: src/summaryview.c:4403 src/summaryview.c:4464 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4660 +#: src/summaryview.c:4526 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4661 +#: src/summaryview.c:4527 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4698 +#: src/summaryview.c:4564 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." -#: src/summaryview.c:5210 +#: src/summaryview.c:5076 msgid "No." msgstr "No." @@ -6954,3 +6963,6 @@ msgstr "_Salir" #: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:287 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" + +#~ msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" +#~ msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n" |