aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2013-09-11 07:07:45 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2013-09-11 07:07:45 +0000
commitaf662f794d118ff080b616c5315b3a1f831fb4a3 (patch)
treefca9b133c7b3bfacf1d95b290ebd324954284309 /po/eu.po
parentb03a054ef60f339f79c6773471c7baa9bc9c36f7 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3280 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po63
1 files changed, 34 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b68c99f7..653730f7 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 16:03+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Xabier Aramendi (Azpidatziak) <azpidatziak@gmail.com>\n"
"Language-Team: (EUS_Xabiera Aramendi) <azpidatziak@gmail.com>\n"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Agiritegia"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Post@ helbidea"
-#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:126
+#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
msgid "Search:"
msgstr "Bilatu:"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Berria"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1718
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
-#: src/quick_search.c:108
+#: src/quick_search.c:109
msgid "Unread"
msgstr "Irakurrigabe"
@@ -2647,11 +2647,11 @@ msgstr "Idazburu ikuspena sortzen...\n"
msgid "(No From)"
msgstr "(Ez Hemendik)"
-#: src/imageview.c:55
+#: src/imageview.c:56
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Irudi ikuspena sortzen...\n"
-#: src/imageview.c:109
+#: src/imageview.c:111
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ezin da irudia gertatu."
@@ -6165,7 +6165,7 @@ msgstr "Aginduaren emaitza"
msgid "Age"
msgstr "Adina"
-#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:109
+#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110
msgid "Marked"
msgstr "Markatuta"
@@ -6750,44 +6750,49 @@ msgstr "Kokalekua:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Agiritegi izena:"
-#: src/quick_search.c:107
+#: src/quick_search.c:108
msgid "All"
msgstr "Denak"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Have color label"
msgstr "Margo etiketa du"
-#: src/quick_search.c:111
+#: src/quick_search.c:112
msgid "Have attachment"
msgstr "Eranskina du"
-#: src/quick_search.c:113
+#: src/quick_search.c:114
msgid "Within 1 day"
msgstr "1 egun baino gutxiago"
-#: src/quick_search.c:114
+#: src/quick_search.c:115
msgid "Last 5 days"
msgstr "Azken 5 egunak"
-#: src/quick_search.c:115
+#: src/quick_search.c:116
msgid "Last 7 days"
msgstr "Azken 7 egunak"
#: src/quick_search.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "Azken 5 egunak"
+
+#: src/quick_search.c:119
msgid "In addressbook"
msgstr "Helbide-liburuan"
-#: src/quick_search.c:148 src/quick_search.c:398
+#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:407
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Bilatu Gaia edo Hemendik"
-#: src/quick_search.c:359
+#: src/quick_search.c:368
#, c-format
msgid "%1$d in %2$d matched"
msgstr "%1$d -> %2$d artean"
-#: src/quick_search.c:362
+#: src/quick_search.c:371
#, c-format
msgid "No messages matched"
msgstr "Ez dago bat datorren mezurik"
@@ -7273,7 +7278,7 @@ msgstr "Ez da sinadurarik aurkitu"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Sinadura ona hemendik \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1116
+#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1123
msgid "Good signature"
msgstr "Sinadura ona"
@@ -7282,7 +7287,7 @@ msgstr "Sinadura ona"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Sinadurak balio du baina \"%s\" giltza ez dago egiaztatuta"
-#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1118
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1125
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Sinadurak balio du (giltza egiaztatugabea)"
@@ -7318,7 +7323,7 @@ msgstr "Sinadurak balio du baina sinaketa giltza baztertua izan da"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Sinadura GAITZA hemendik \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1120
+#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1127
msgid "BAD signature"
msgstr "Sinadura GAITZA"
@@ -7820,11 +7825,11 @@ msgstr ""
msgid "_Copy file name"
msgstr "_Kopiatu agiri izena"
-#: src/textview.c:1193
+#: src/textview.c:1200
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Mezu hau ezin da erakutsi.\n"
-#: src/textview.c:1217
+#: src/textview.c:1224
msgid ""
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
"failed.\n"
@@ -7832,35 +7837,35 @@ msgstr ""
"Idazki gorputza ezin da erakutsi aldibaterako agirira idazteak huts egin "
"duelako.\n"
-#: src/textview.c:2468
+#: src/textview.c:2475
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Gorde irudi hau honela..."
-#: src/textview.c:2488 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2495 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Osatu _mezu berria"
-#: src/textview.c:2490
+#: src/textview.c:2497
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Erantzun _helbide honi"
-#: src/textview.c:2493
+#: src/textview.c:2500
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Gehitu helbide _liburura..."
-#: src/textview.c:2495
+#: src/textview.c:2502
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "K_opiatu helbidea hau"
-#: src/textview.c:2498
+#: src/textview.c:2505
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Ireki Web nabigatzailearekin"
-#: src/textview.c:2500
+#: src/textview.c:2507
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiatu _lotura hau"
-#: src/textview.c:2706
+#: src/textview.c:2713
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7873,7 +7878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ireki horrela ere?"
-#: src/textview.c:2711
+#: src/textview.c:2718
msgid "Fake URL warning"
msgstr "URL faltsu oharra"