diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2009-08-12 08:17:05 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2009-08-12 08:17:05 +0000 |
commit | 08eb3603f006c60abc9b8c9cd8ee67e6369d4f6f (patch) | |
tree | 0c3192d14aa2936c20d2277e523da53e68e313a4 /po/fr.po | |
parent | 9fc5cee42aff2b4a626e3428cb3b94174486d5ca (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2212 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 112 |
1 files changed, 70 insertions, 42 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:44+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-12 17:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-04 00:06+0100\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -302,20 +302,20 @@ msgstr "Exportation des messages de %s vers %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "Impossible de copier le message de %s à %s\n" -#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:666 +#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:667 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n" -#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:673 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "dossier source identique à la destination.\n" -#: libsylph/mh.c:675 +#: libsylph/mh.c:676 #, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copie du message %s/%d vers %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1010 libsylph/mh.c:1023 src/main.c:167 +#: libsylph/mh.c:1011 libsylph/mh.c:1024 src/main.c:167 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Le fichier « %s » existe déjà.\n" "Impossible de créer le dossier." -#: libsylph/mh.c:1556 +#: libsylph/mh.c:1557 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -2163,51 +2163,79 @@ msgstr "Édition d'une entrée vCard" msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Ajouter une entrée vCard" -#: src/export.c:175 +#: src/export.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s ..." msgstr "Recherche %s ..." -#: src/export.c:177 +#: src/export.c:204 #, fuzzy msgid "Exporting" msgstr "Exporter" -#: src/export.c:198 +#: src/export.c:229 #, fuzzy msgid "Error occurred on export." msgstr "Erreur lors de l'envoi.\n" -#: src/export.c:214 +#: src/export.c:305 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: src/export.c:233 +#: src/export.c:324 src/export.c:409 #, fuzzy msgid "Specify source folder and destination file." msgstr "" "Veuillez indiquer le fichier mbox à importer et le dossier destinataire" -#: src/export.c:243 +#: src/export.c:334 src/import.c:323 +#, fuzzy +msgid "File format:" +msgstr "Format de la date" + +#: src/export.c:339 #, fuzzy msgid "Source folder:" msgstr "Dossier à exporter :" -#: src/export.c:248 +#: src/export.c:344 #, fuzzy -msgid "Destination file:" +msgid "Destination:" msgstr "Dossier destinataire :" -#: src/export.c:261 src/export.c:267 src/import.c:357 src/import.c:363 +#: src/export.c:354 src/import.c:343 +msgid "UNIX mbox" +msgstr "" + +#: src/export.c:357 +msgid "eml (number + .eml)" +msgstr "" + +#: src/export.c:360 +msgid "MH (number only)" +msgstr "" + +#: src/export.c:374 src/export.c:380 src/import.c:360 src/import.c:366 #: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Choisir... " -#: src/export.c:305 +#: src/export.c:412 +#, fuzzy +msgid "Specify source folder and destination folder." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le fichier mbox à importer et le dossier destinataire" + +#: src/export.c:438 #, fuzzy msgid "Select destination file" msgstr "Sélection du fichier exporté" +#: src/export.c:442 +#, fuzzy +msgid "Select destination folder" +msgstr "Sélection du fichier exporté" + #: src/filesel.c:158 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" @@ -2544,33 +2572,33 @@ msgstr "Création de la vue de l'image...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Impossible de charger l'image." -#: src/import.c:181 +#: src/import.c:185 #, fuzzy msgid "The source file does not exist." msgstr "Le fichier %s n'existe pas." -#: src/import.c:192 +#: src/import.c:196 #, fuzzy msgid "Can't find the destination folder." msgstr "" "Veuillez indiquer le fichier mbox à importer et le dossier destinataire" -#: src/import.c:197 +#: src/import.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s ..." msgstr "Recherche %s ..." -#: src/import.c:199 +#: src/import.c:203 #, fuzzy msgid "Importing" msgstr "Importer" -#: src/import.c:221 +#: src/import.c:222 #, fuzzy msgid "Scanning folder..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." -#: src/import.c:232 +#: src/import.c:233 #, fuzzy msgid "Error occurred on import." msgstr "Erreur lors de l'envoi.\n" @@ -2579,46 +2607,39 @@ msgstr "Erreur lors de l'envoi.\n" msgid "Import" msgstr "Importer" -#: src/import.c:313 +#: src/import.c:313 src/import.c:398 #, fuzzy msgid "Specify source file and destination folder." msgstr "" "Veuillez indiquer le fichier mbox à importer et le dossier destinataire" -#: src/import.c:323 -#, fuzzy -msgid "File format:" -msgstr "Format de la date" - #: src/import.c:328 -msgid "Importing file:" -msgstr "Fichier mbox :" +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Dossier à exporter :" #: src/import.c:333 #, fuzzy msgid "Destination folder:" msgstr "Dossier destinataire :" -#: src/import.c:343 -msgid "UNIX mbox" -msgstr "" - -#: src/import.c:344 -#, fuzzy -msgid "eml (file)" -msgstr "Choisissez un fichier" - -#: src/import.c:345 +#: src/import.c:346 #, fuzzy msgid "eml (folder)" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/import.c:407 +#: src/import.c:395 +#, fuzzy +msgid "Specify source folder including eml files and destination folder." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le fichier mbox à importer et le dossier destinataire" + +#: src/import.c:425 #, fuzzy msgid "Select importing folder" msgstr "Choix du fichier à importer" -#: src/import.c:410 +#: src/import.c:428 msgid "Select importing file" msgstr "Choix du fichier à importer" @@ -7411,6 +7432,13 @@ msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Importing file:" +#~ msgstr "Fichier mbox :" + +#, fuzzy +#~ msgid "eml (file)" +#~ msgstr "Choisissez un fichier" + #~ msgid "Specify target folder and mbox file." #~ msgstr "" #~ "Veuillez indiquer le dossier à exporter et le nom du nouveau fichier mbox." |