aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2013-09-11 07:07:45 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2013-09-11 07:07:45 +0000
commitaf662f794d118ff080b616c5315b3a1f831fb4a3 (patch)
treefca9b133c7b3bfacf1d95b290ebd324954284309 /po/hr.po
parentb03a054ef60f339f79c6773471c7baa9bc9c36f7 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3280 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po63
1 files changed, 34 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index c521b8a8..f63dd281 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 16:03+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Hasan Osmanagić <hasan.osmanagic@zg.t-com.hr>\n"
"Language-Team: Hasan Osmanagić <hasan.osmanagic@zg.t-com.hr>\n"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Mapa"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-adresa"
-#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:126
+#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
msgid "Search:"
msgstr "Potraga:"
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1718
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
-#: src/quick_search.c:108
+#: src/quick_search.c:109
msgid "Unread"
msgstr "Nepročitano"
@@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez pošiljatelja)"
-#: src/imageview.c:55
+#: src/imageview.c:56
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Kreiram pregled slika...\n"
-#: src/imageview.c:109
+#: src/imageview.c:111
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ne mogu učitati sliku."
@@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "Rezultat naredbe"
msgid "Age"
msgstr "Dob"
-#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:109
+#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110
msgid "Marked"
msgstr "Oznaka"
@@ -6726,44 +6726,49 @@ msgstr "Lokacija"
msgid "Folder name:"
msgstr "Naziv mape:"
-#: src/quick_search.c:107
+#: src/quick_search.c:108
msgid "All"
msgstr "Sva pošta"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Have color label"
msgstr "Ima oznaku _boje"
-#: src/quick_search.c:111
+#: src/quick_search.c:112
msgid "Have attachment"
msgstr "Ima prilog"
-#: src/quick_search.c:113
+#: src/quick_search.c:114
msgid "Within 1 day"
msgstr "Danas"
-#: src/quick_search.c:114
+#: src/quick_search.c:115
msgid "Last 5 days"
msgstr "Zadnjih 5 dana"
-#: src/quick_search.c:115
+#: src/quick_search.c:116
msgid "Last 7 days"
msgstr "Zadnjih 7 dana"
#: src/quick_search.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "Zadnjih 5 dana"
+
+#: src/quick_search.c:119
msgid "In addressbook"
msgstr "U adresaru"
-#: src/quick_search.c:148 src/quick_search.c:398
+#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:407
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Traženje teme ili Od"
-#: src/quick_search.c:359
+#: src/quick_search.c:368
#, c-format
msgid "%1$d in %2$d matched"
msgstr "%1$d u %2$d podudarno"
-#: src/quick_search.c:362
+#: src/quick_search.c:371
#, c-format
msgid "No messages matched"
msgstr "Nema takve pošte."
@@ -7243,7 +7248,7 @@ msgstr "Nema potpisa"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Valjan potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1116
+#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1123
msgid "Good signature"
msgstr "Valjan potpis"
@@ -7252,7 +7257,7 @@ msgstr "Valjan potpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Potpis je u redu za \"%s\" ali ključ je nesiguran"
-#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1118
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1125
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Valjan potpis (ključ je nesiguran)"
@@ -7288,7 +7293,7 @@ msgstr "Valjan potpis, ali opozvan ključ"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Nevaljao potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1120
+#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1127
msgid "BAD signature"
msgstr "Krivi potpis"
@@ -7785,45 +7790,45 @@ msgstr "Pošta je kriptirana ali dekripcija nije uspjela.\n"
msgid "_Copy file name"
msgstr "_Kopiraj naziv datoteke"
-#: src/textview.c:1193
+#: src/textview.c:1200
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Pošta ne može biti prikazana\n"
-#: src/textview.c:1217
+#: src/textview.c:1224
msgid ""
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
"failed.\n"
msgstr "Tekst pošte nije prikazan jer nije uspio unos u predmemoriju.\n"
-#: src/textview.c:2468
+#: src/textview.c:2475
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Pohrani sliku kao"
-#: src/textview.c:2488 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2495 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Pisanje nove pošte"
-#: src/textview.c:2490
+#: src/textview.c:2497
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Odgovor na _adrese"
-#: src/textview.c:2493
+#: src/textview.c:2500
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Dod_aj u adresar"
-#: src/textview.c:2495
+#: src/textview.c:2502
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopiraj adresu"
-#: src/textview.c:2498
+#: src/textview.c:2505
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Otvori s Web preglednikom"
-#: src/textview.c:2500
+#: src/textview.c:2507
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiraj _poveznicu"
-#: src/textview.c:2706
+#: src/textview.c:2713
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7836,7 +7841,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Otvoriti ipak?"
-#: src/textview.c:2711
+#: src/textview.c:2718
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Zanemari upozorenje s URL"