aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-04-02 06:16:21 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-04-02 06:16:21 +0000
commit45b68a28be4c111e207e15b91024a04079585a70 (patch)
tree7b880b2c5366f35c193b63d548e7083446a4915b /po/pl.po
parent47216eae825ea6496d1f160c23b6b297bff1cea8 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2530 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po194
1 files changed, 97 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8c826e1f..88cba44b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-11 17:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
"Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);jeśli nie - napisz do "
"Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3901
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -668,15 +668,15 @@ msgstr "Tworzenie widoku katalogów...\n"
msgid "Creation of the folder tree failed."
msgstr "Błąd podczas odbudowywania drzewa katalogów."
-#: src/account_dialog.c:294
+#: src/account_dialog.c:295
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji konta...\n"
-#: src/account_dialog.c:299
+#: src/account_dialog.c:300
msgid "Edit accounts"
msgstr "Edycja kont"
-#: src/account_dialog.c:319
+#: src/account_dialog.c:320
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"Nowe wiadomości zostaną sprawdzone w tej kolejności. Zaznacz\n"
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
-#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
+#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
#: src/compose.c:5295 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
@@ -692,32 +692,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/account_dialog.c:379 src/prefs_account_dialog.c:693
+#: src/account_dialog.c:380 src/prefs_account_dialog.c:693
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
-#: src/account_dialog.c:384
+#: src/account_dialog.c:385
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/account_dialog.c:408 src/prefs_filter.c:322
+#: src/account_dialog.c:409 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: src/account_dialog.c:442
+#: src/account_dialog.c:443
msgid " _Set as default account "
msgstr "U_staw jako domyślne konto "
-#: src/account_dialog.c:522
+#: src/account_dialog.c:523
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:524 src/prefs_filter.c:687
+#: src/account_dialog.c:525 src/prefs_filter.c:687
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Nienazwany)"
-#: src/account_dialog.c:525
+#: src/account_dialog.c:526
msgid "Delete account"
msgstr "Usuń konto"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3776 src/folderview.c:385
+#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3776 src/folderview.c:387
#: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"Jeśli usuniesz tylko katalog, adresy zostaną przeniesione do nadrzędnego "
"katalogu."
-#: src/addressbook.c:1888 src/folderview.c:2546
+#: src/addressbook.c:1888 src/folderview.c:2548
msgid "Delete folder"
msgstr "Usuń katalog"
@@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6657 src/main.c:751
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6657 src/main.c:754
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:871
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:874
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -2043,12 +2043,12 @@ msgstr "Edytuj katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Podaj nową nazwę katalogu:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2278
-#: src/folderview.c:2284
+#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2280
+#: src/folderview.c:2286
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2285
+#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2287
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:"
@@ -2257,43 +2257,43 @@ msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?"
msgid "Select folder"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1224 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1226 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
-#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1230 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1232 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Wysłane"
-#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1236 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1238 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1242 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1244 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Śmietnik"
-#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1248 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1250 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Szablony"
-#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2286
+#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2284 src/folderview.c:2288
msgid "NewFolder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2296 src/folderview.c:2304
-#: src/folderview.c:2366
+#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2368
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie może wystąpić w nazwie katalogu."
-#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2315 src/folderview.c:2374
+#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2317 src/folderview.c:2376
#: src/query_search.c:1156
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' już istnieje."
-#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2322
+#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2324
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nie można utworzyć katalog '%s'."
@@ -2363,88 +2363,88 @@ msgstr "/Usuń g_rupę news"
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku katalogów...\n"
-#: src/folderview.c:415 src/prefs_common_dialog.c:1588
+#: src/folderview.c:417 src/prefs_common_dialog.c:1588
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1589
+#: src/folderview.c:433 src/prefs_common_dialog.c:1589
#: src/prefs_filter_edit.c:511 src/prefs_summary_column.c:67
#: src/quick_search.c:110
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
-#: src/folderview.c:447 src/prefs_common_dialog.c:1590
+#: src/folderview.c:449 src/prefs_common_dialog.c:1590
msgid "Total"
msgstr "Razem"
-#: src/folderview.c:580
+#: src/folderview.c:582
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
-#: src/folderview.c:581
+#: src/folderview.c:583
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4078 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4082 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4083 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4087 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
-#: src/folderview.c:937
+#: src/folderview.c:939
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Odbuduj drzewo katalogów"
-#: src/folderview.c:938
+#: src/folderview.c:940
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Drzewo katalogów zostnie przebudowane. Kontynuować?"
-#: src/folderview.c:947
+#: src/folderview.c:949
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Odbudowywanie drzewa katalogów..."
-#: src/folderview.c:954
+#: src/folderview.c:956
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Błąd podczas odbudowywania drzewa katalogów."
-#: src/folderview.c:1088
+#: src/folderview.c:1090
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..."
-#: src/folderview.c:1256 src/prefs_common_dialog.c:2091 src/prefs_toolbar.c:68
+#: src/folderview.c:1258 src/prefs_common_dialog.c:2091 src/prefs_toolbar.c:68
msgid "Junk"
msgstr "Niechciane"
-#: src/folderview.c:1939
+#: src/folderview.c:1941
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Wybrano katalog %s\n"
-#: src/folderview.c:2094
+#: src/folderview.c:2096
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Download all messages under '%s' ?"
msgstr "Pobrać wszystkie wiadomości z \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2127
msgid "Download all messages"
msgstr "Pobierz wszystkie wiadomości"
-#: src/folderview.c:2174
+#: src/folderview.c:2176
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Błąd podczas pobierania wiadomości z `%s'."
-#: src/folderview.c:2279
+#: src/folderview.c:2281
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2454,26 +2454,26 @@ msgstr ""
"(jeśli ma zostać utworzony katalog w celu przechowywania\n"
"innych wiadomości, należy dołączyć \"/\" na końcu nazwy)"
-#: src/folderview.c:2354
+#: src/folderview.c:2356
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Wprowadź nową nazwę dla '%s' :"
-#: src/folderview.c:2355
+#: src/folderview.c:2357
msgid "Rename folder"
msgstr "Zmień nazwę katalogu"
-#: src/folderview.c:2386 src/folderview.c:2394
+#: src/folderview.c:2388 src/folderview.c:2396
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Nie można zmienić nazwy katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2467
+#: src/folderview.c:2469
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nie można przenieść katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2536
+#: src/folderview.c:2538
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2482,11 +2482,11 @@ msgstr ""
"Czy na pewno usunąć folder wyszukiwania \"%s\" ?\n"
"Wiadomości nie zostaną usunięte."
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2540
msgid "Delete search folder"
msgstr "Usuń katalog wyszukiwania"
-#: src/folderview.c:2543
+#: src/folderview.c:2545
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2499,20 +2499,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy na pewno chcesz je usunąć?"
-#: src/folderview.c:2575 src/folderview.c:2581
+#: src/folderview.c:2577 src/folderview.c:2583
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2619
msgid "Empty trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2620
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/folderview.c:2659
+#: src/folderview.c:2661
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2521,34 +2521,34 @@ msgstr ""
"Czy naprawdę usunąć skrzynkę \"%s\" ?\n"
"(Wiadomości NIE zostaną usunięte z dysku)"
-#: src/folderview.c:2661
+#: src/folderview.c:2663
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Usuń skrzynkę"
-#: src/folderview.c:2711
+#: src/folderview.c:2713
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto IMAP4 \"%s\" ?"
-#: src/folderview.c:2712
+#: src/folderview.c:2714
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Usuń konto IMAP4"
-#: src/folderview.c:2865
+#: src/folderview.c:2867
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć grupę dyskusyjną \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2866
+#: src/folderview.c:2868
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Usuń grupę dyskusyjną"
-#: src/folderview.c:2916
+#: src/folderview.c:2918
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto grup dyskusyjnych \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2917
+#: src/folderview.c:2919
msgid "Delete news account"
msgstr "Usuń konto grup dyskusyjnych"
@@ -3023,16 +3023,16 @@ msgstr "Wprowadź hasło"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dziennik protokołu"
-#: src/main.c:556
+#: src/main.c:559
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:562
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości"
-#: src/main.c:560
+#: src/main.c:563
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3042,23 +3042,23 @@ msgstr ""
" otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n"
" które mają zostać dołączone"
-#: src/main.c:563
+#: src/main.c:566
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości"
-#: src/main.c:564
+#: src/main.c:567
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:568
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:569
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:567
+#: src/main.c:570
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3066,47 +3066,47 @@ msgstr ""
" --status-full [katalog]...\n"
" pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:572
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum otwórz wiadomość w nowym oknie"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:573
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname podaj katalog, który zawiera pliki konfiguracyjne"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:575
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:577
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit zakończ Sylpheed"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:578
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:579
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:580
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie"
-#: src/main.c:581
+#: src/main.c:584
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Wciśnij dowolny klawisz..."
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kodowanie nazwy pliku"
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3120,19 +3120,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:752
+#: src/main.c:755
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?"
-#: src/main.c:763
+#: src/main.c:766
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:764
+#: src/main.c:767
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?"
-#: src/main.c:872
+#: src/main.c:875
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3140,20 +3140,20 @@ msgstr ""
"Program GnuPG nie jest poprawnie zainstalowany, lub jego\n"
"wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona."
-#: src/main.c:1102
+#: src/main.c:1105
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1237
+#: src/main.c:1240
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1518
+#: src/main.c:1521
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawień"
-#: src/main.c:1519
+#: src/main.c:1522
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3948,17 +3948,17 @@ msgstr "Czy zakończyć program?"
msgid "Select folder to open"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/mainwindow.c:3986
+#: src/mainwindow.c:3990
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:3999
+#: src/mainwindow.c:4003
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4007
+#: src/mainwindow.c:4011
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4024
+#: src/mainwindow.c:4028
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"