aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-26 06:41:55 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-26 06:41:55 +0000
commit3a254cc8b898a595f4fe542291ea32a07788d0db (patch)
tree59a2b8a4eb410add534195901bf00a29bd09a18c /po/pt_BR.po
parent9737e535fb7659717e6ae79a7c24964e61d205a1 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1505 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po844
1 files changed, 431 insertions, 413 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 02ace9ae..2b212261 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-25 18:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-03 13:19-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-26 15:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 15:51-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Não foi possível criar '%s'\n"
#: libsylph/imap.c:2057
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
-msgstr "não foi possível criar '%s' em baixo da INBOX\n"
+msgstr "não foi possível criar '%s' sob a Caixa de Entrada\n"
#: libsylph/imap.c:2118
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
@@ -602,8 +602,8 @@ msgstr " Assunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr "Emissor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
-#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
+#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2981 src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3336 src/compose.c:3456
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4454 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Argumento do usuário para a ação"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4943 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:57
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecione Pasta do Catálogo de Endereços"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -861,10 +861,10 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP"
-#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
-#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
-#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:544 src/compose.c:547 src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arquivo/---"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:774
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -922,12 +922,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:825
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:828
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:837
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:840
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_juda/_Sobre"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "/Novo _Grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:525
#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
@@ -956,8 +956,8 @@ msgstr "/Nova _Pasta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:550
+#: src/mainwindow.c:534 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4944 src/prefs_common_dialog.c:2274
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4874 src/prefs_common_dialog.c:2274
msgid "Address book"
msgstr "Catálogo de endereços"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Nome:"
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
-#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:42
+#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:44
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
@@ -1242,364 +1242,369 @@ msgstr "Marrom"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adicionar"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:526 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriedades..."
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:532
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arquivo/_Enviar"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:534
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arquivo/Enviar _depois"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:537
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arquivo/Salvar na pasta de _rascunhos"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:539
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arquivo/Salvar e _continuar editando"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:542
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:543
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:545
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:546
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Arquivo/Apender as_sinatura"
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:551
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfazer"
-#: src/compose.c:540
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/compose.c:553 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:538
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/compose.c:544
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
-#: src/compose.c:545
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:561
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:563
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas"
-#: src/compose.c:553
+#: src/compose.c:565
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
-#: src/compose.c:555
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/_To"
msgstr "/E_xibir/_Para"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/E_xibir/_Cc"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/E_xibir/_Cco"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/E_xibir/_Responder para"
-#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:591
-#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:718 src/mainwindow.c:722
-#: src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:571 src/compose.c:573 src/compose.c:575 src/compose.c:577
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:572
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/E_xibir/_Seguir respondendo"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:574
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/E_xibir/_Régua"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:576
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:578
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
+msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..."
+
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:587
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático"
-#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:595 src/compose.c:601 src/compose.c:605
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:623 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:633 src/compose.c:643 src/compose.c:647 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:628
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:775
-#: src/mainwindow.c:789 src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:682 src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:797 src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:804 src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:658
+#: src/compose.c:673
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Ferramentas/Editar com editor e_xterno"
-#: src/compose.c:662
+#: src/compose.c:677
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/_Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:663
+#: src/compose.c:678
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Ferramentas/_Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:668
+#: src/compose.c:683
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/_Verificar ortografia"
-#: src/compose.c:669
+#: src/compose.c:684
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortográfico"
-#: src/compose.c:918
+#: src/compose.c:933
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
+#: src/compose.c:1037 src/compose.c:1110
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1516
+#: src/compose.c:1531
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1528
+#: src/compose.c:1543
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:2013
+#: src/compose.c:2028
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:2017
+#: src/compose.c:2032
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:2021
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:2025
+#: src/compose.c:2040
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:2058
+#: src/compose.c:2073
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2133 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2617 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2620
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compondo%s"
-#: src/compose.c:2720
+#: src/compose.c:2735
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:2728
+#: src/compose.c:2743
msgid "Empty subject"
msgstr "Sem assunto"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2744
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2803
msgid "can't get recipient list."
msgstr "não pude obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:2808
+#: src/compose.c:2823
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1607,21 +1612,21 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem não foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2837 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2864
+#: src/compose.c:2879
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:2902
+#: src/compose.c:2917
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3014
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1633,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3005
+#: src/compose.c:3020
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro convertendo codificação"
-#: src/compose.c:3084
+#: src/compose.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1650,15 +1655,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3088
+#: src/compose.c:3103
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3217
+#: src/compose.c:3232
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Encriptando com Bcc"
-#: src/compose.c:3218
+#: src/compose.c:3233
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1672,119 +1677,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3401
+#: src/compose.c:3416
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3419
+#: src/compose.c:3434
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:3501
+#: src/compose.c:3516
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3508
+#: src/compose.c:3523
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:4137
+#: src/compose.c:4152
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:4252
+#: src/compose.c:4267
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:4305 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4320 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4379
+#: src/compose.c:4394
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4397
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:4420 src/compose.c:5510
+#: src/compose.c:4435 src/compose.c:5510
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4429 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4444 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4864 src/prefs_account_dialog.c:556
-#: src/prefs_common_dialog.c:684 src/prefs_toolbar.c:37
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
-
-#: src/compose.c:4865
+#: src/compose.c:4858
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4873
-msgid "Send later"
-msgstr "Enviar depois"
-
-#: src/compose.c:4874
+#: src/compose.c:4860
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pôr na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4882
-msgid "Draft"
-msgstr "Rascunho"
-
-#: src/compose.c:4883
+#: src/compose.c:4862
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4893
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserir"
-
-#: src/compose.c:4894
+#: src/compose.c:4864
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4902
-msgid "Attach"
-msgstr "Anexar"
-
-#: src/compose.c:4903
+#: src/compose.c:4866
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
-#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
-#: src/prefs_common_dialog.c:1009
-msgid "Signature"
-msgstr "Assinatura"
-
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4868
msgid "Append signature"
msgstr "Apender assinatura"
-#. editor
-#: src/compose.c:4923 src/prefs_common_dialog.c:1049
-#: src/prefs_common_dialog.c:2398
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: src/compose.c:4924
+#: src/compose.c:4870
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4932
-msgid "Linewrap"
-msgstr "Quebra de linha"
-
-#: src/compose.c:4933
+#: src/compose.c:4872
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas compridas"
@@ -1826,44 +1794,48 @@ msgstr ""
"O editor externo está ativo.\n"
"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6057 src/compose.c:6062 src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6000 src/mainwindow.c:2641
+msgid "_Customize toolbar..."
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:6116 src/compose.c:6121 src/compose.c:6127
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:6159
+#: src/compose.c:6218
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:6182
+#: src/compose.c:6241
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:6217
+#: src/compose.c:6276
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:6218
+#: src/compose.c:6277
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:6220
+#: src/compose.c:6279
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:6262
+#: src/compose.c:6321
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:6264
+#: src/compose.c:6323
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:6265
+#: src/compose.c:6324
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:6265
+#: src/compose.c:6324
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2321,12 +2293,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3649 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3657 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3662 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -2351,7 +2323,7 @@ msgstr "Falha ao tentar reconstruir a árvore de pastas."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..."
-#: src/folderview.c:1232 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:43
+#: src/folderview.c:1232 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:45
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2600,7 +2572,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:45
+#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:47
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
@@ -2973,648 +2945,648 @@ msgstr ""
"As configurações antigas foram encontradas.\n"
"Deseja migrar para o novo formato?"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..."
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..."
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/A_pagar pasta"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..."
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Remover _caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:508 src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arquivo/_Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio"
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:514
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Arquivo/I_mportar arquivo mbox..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Arquivo/_Exportar para arquivo mbox..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira"
-#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..."
-#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Arquivo/Configurar _Página..."
-#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arquivo/Im_primir"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arquivo/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/_Selecionar t_hread"
-#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editar/_Encontrar na mensagem atual..."
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editar/_Procurar mensagens..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Ver _Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Í_cones"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Nenhum"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _busca"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _estado"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..."
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/E_xibir/_Ordenação"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _número"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _tamanho"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data da discussão"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar"
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/E_xibir/Visão de th_read"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..."
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem"
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:603
-#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:603 src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..."
-#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:719 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:722 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/E_xibir/Ver _fonte"
-#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensagem/_Receber"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual"
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Cancelar recebimento"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/---"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila"
-#: src/mainwindow.c:735 src/mainwindow.c:737 src/mainwindow.c:744
-#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:763
-#: src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:740 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensagem/---"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensagem/_Responder para"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar"
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..."
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensagem/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _tópico como lido"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas"
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensagem/_Apagar"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:769
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente"
-#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:799
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuração"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuração/_Modelo..."
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuração/_Ações..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuração/---"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..."
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuração/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_juda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_juda/_Manual/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_juda/_Manual/_Japonês"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_juda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Alemão"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Espanhol"
-#: src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:836
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Francês"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_juda/Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:836
+#: src/mainwindow.c:839
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_juda/---"
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:882
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1055
+#: src/mainwindow.c:1058
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1157 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1160 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1288 src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1354
+#: src/mainwindow.c:1278 src/mainwindow.c:1319 src/mainwindow.c:1344
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/mainwindow.c:1355
+#: src/mainwindow.c:1345
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1398
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1658
+#: src/mainwindow.c:1648
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1659
+#: src/mainwindow.c:1649
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Você está desconectado. Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1676
+#: src/mainwindow.c:1666
msgid "Empty all trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/mainwindow.c:1677
+#: src/mainwindow.c:1667
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Apagar todas as mensagens nas lixeiras?"
-#: src/mainwindow.c:1707
+#: src/mainwindow.c:1697
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adicionar caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:1708
+#: src/mainwindow.c:1698
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3624,16 +3596,16 @@ msgstr ""
"Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n"
"analisada automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A caixa de correio `%s' já existe."
-#: src/mainwindow.c:1719 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1715 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3643,115 +3615,111 @@ msgstr ""
"Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever "
"lá."
-#: src/mainwindow.c:2152
+#: src/mainwindow.c:2159
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas"
-#: src/mainwindow.c:2171
+#: src/mainwindow.c:2178
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2330 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2331
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder para _todos"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2332
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder para o _remetente"
-#: src/mainwindow.c:2326
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder para a /_lista"
-#: src/mainwindow.c:2331 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2338 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/En_caminhar"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2339 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:2333 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2340 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:2338
+#: src/mainwindow.c:2345
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2347
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2349
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2344
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Compose new message"
msgstr "Escrever nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2346
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder à Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2355
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2357
msgid "Forward the message"
msgstr "Encaminhar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2352
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Delete the message"
msgstr "Apagar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2354
+#: src/mainwindow.c:2361
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marcar como spam"
-#: src/mainwindow.c:2356
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar os processos marcados"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2365
msgid "Next unread message"
msgstr "Próxima mensagem não lida"
-#: src/mainwindow.c:2633
-msgid "_Customize toolbar..."
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2660
+#: src/mainwindow.c:2668
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2671
+#: src/mainwindow.c:2679
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2943
+#: src/mainwindow.c:2951
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2943
+#: src/mainwindow.c:2951
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3567
+#: src/mainwindow.c:3575
msgid "Command line options"
msgstr "Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:3580
+#: src/mainwindow.c:3588
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..."
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3596
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3779,7 +3747,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3604
+#: src/mainwindow.c:3612
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4025,8 +3993,13 @@ msgstr "Criando janela de preferências da conta...\n"
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
+#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:684
+#: src/prefs_toolbar.c:39 src/prefs_toolbar.c:49
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:686
-#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:38
+#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:40
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
@@ -4168,12 +4141,11 @@ msgstr "Automático"
#: src/prefs_account_dialog.c:997
msgid "Only check INBOX on receiving"
-msgstr "Verificar apenas CAIXA DE ENTRADA no rebecimento"
+msgstr "Verificar apenas a Caixa de Entrada ao receber"
#: src/prefs_account_dialog.c:999
-#, fuzzy
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
-msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
+msgstr "Filtrar novas mensagens na Caixa de Entrada ao receber"
#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
@@ -4232,6 +4204,12 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar"
+#. signature
+#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1009
+#: src/prefs_toolbar.c:54
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
+
#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr "Entrada direta"
@@ -4493,14 +4471,14 @@ msgid "Registered actions"
msgstr "Ações registradas"
#: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278
-#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:215
-#: src/prefs_summary_column.c:285
+#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216
+#: src/prefs_summary_column.c:286
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284
-#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:219
-#: src/prefs_summary_column.c:289
+#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220
+#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
@@ -4666,7 +4644,7 @@ msgstr "Separador de assinatura"
msgid "Insert automatically"
msgstr "Inserir automaticamente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1031 src/prefs_toolbar.c:39
+#: src/prefs_common_dialog.c:1031 src/prefs_toolbar.c:41
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
@@ -4686,6 +4664,12 @@ msgstr "Botão de responder chama resposta para a lista"
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
msgstr "Herdar destinatários ao responder mensagens próprias"
+#. editor
+#: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398
+#: src/prefs_toolbar.c:55
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
#: src/prefs_common_dialog.c:1056
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Executar o editor externo automaticamente"
@@ -5521,28 +5505,28 @@ msgstr "Gravando configuração para os cabeçalhos mostrados...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Este cabeçalho já está na lista."
-#: src/prefs_display_items.c:112
+#: src/prefs_display_items.c:113
#, fuzzy
msgid "Display items setting"
msgstr "/E_xibir configuração de cabeçalho"
-#: src/prefs_display_items.c:152 src/prefs_summary_column.c:222
+#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223
msgid "Available items"
msgstr "Itens disponíveis"
-#: src/prefs_display_items.c:170 src/prefs_summary_column.c:240
+#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/prefs_display_items.c:174 src/prefs_summary_column.c:244
+#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/prefs_display_items.c:195 src/prefs_summary_column.c:265
+#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266
msgid "Displayed items"
msgstr "Itens mostrados"
-#: src/prefs_display_items.c:236 src/prefs_summary_column.c:306
+#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307
msgid " Revert to default "
msgstr " Voltar ao padrão "
@@ -5691,7 +5675,7 @@ msgstr "Definir cor"
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lida"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:41
+#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:43
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
@@ -5859,11 +5843,11 @@ msgstr "Número"
msgid "Creating summary column setting window...\n"
msgstr "Criando janela de configuração da coluna de resumo...\n"
-#: src/prefs_summary_column.c:180
+#: src/prefs_summary_column.c:181
msgid "Summary display item setting"
msgstr "Configurações de itens a serem mostrados no resumo"
-#: src/prefs_summary_column.c:195
+#: src/prefs_summary_column.c:196
msgid ""
"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
@@ -5912,27 +5896,61 @@ msgstr "Apagar modelo"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Quer realmente apagar este modelo?"
-#: src/prefs_toolbar.c:34
+#: src/prefs_toolbar.c:36
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "Separador de assinatura"
-#: src/prefs_toolbar.c:35
+#: src/prefs_toolbar.c:37
msgid "Get"
msgstr "Baixar"
-#: src/prefs_toolbar.c:36
+#: src/prefs_toolbar.c:38
msgid "Get all"
msgstr "Baixar tudo"
-#: src/prefs_toolbar.c:40
+#: src/prefs_toolbar.c:42
msgid "Reply all"
msgstr "Responder todas"
-#: src/prefs_toolbar.c:44
+#: src/prefs_toolbar.c:46
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
+#: src/prefs_toolbar.c:50
+msgid "Send later"
+msgstr "Enviar depois"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:51
+msgid "Draft"
+msgstr "Rascunho"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:52
+msgid "Insert"
+msgstr "Inserir"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:53
+msgid "Attach"
+msgstr "Anexar"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:56
+msgid "Linewrap"
+msgstr "Quebra de linha"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:140
+msgid "Customize toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_toolbar.c:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
+msgstr ""
+"Selecione os ítens a serem mostrados na visualização resumida. Você\n"
+"pode modificar a ordem usando as setas pra cima ou para baixo, ou\n"
+"arrastando os itens."
+
#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "A mensagem será impressa com o seguinte comando:"