aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-12-09 01:31:50 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-12-09 01:31:50 +0000
commita9beeb4b62a9410292f0579470de6ebdaf1d103f (patch)
treecc4ae9b51efdfcaa04888500825e3308ca39b163 /po/pt_BR.po
parent1e4846c57642ed2e472c56876228efcfacab41d9 (diff)
updated po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2742 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d19ba7fa..26064695 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-07 15:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 00:20-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <(none)>\n"
@@ -28,202 +28,202 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo as configurações de cada conta...\n"
-#: libsylph/imap.c:534
+#: libsylph/imap.c:537
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conexão IMAP4 com %s foi finalizada. Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:591 libsylph/imap.c:597
+#: libsylph/imap.c:594 libsylph/imap.c:600
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "O servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:656
+#: libsylph/imap.c:659
msgid "Could not establish IMAP connection.\n"
msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão IMAP.\n"
-#: libsylph/imap.c:674
+#: libsylph/imap.c:678
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:718
+#: libsylph/imap.c:731
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar sessão TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:865
+#: libsylph/imap.c:878
msgid "(retrieving FLAGS...)"
msgstr "(recebendo FLAGS...)"
-#: libsylph/imap.c:1256
+#: libsylph/imap.c:1269
#, c-format
msgid "Getting message %u"
msgstr "Recebendo mensagem %u"
-#: libsylph/imap.c:1378
+#: libsylph/imap.c:1391
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Adicionando mensagens em %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1501
+#: libsylph/imap.c:1514
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1506
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensagens %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1644
+#: libsylph/imap.c:1657
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Excluindo mensagens %s"
-#: libsylph/imap.c:1650
+#: libsylph/imap.c:1663
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "Não foi possível marcar como excluído: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1658 libsylph/imap.c:1757
+#: libsylph/imap.c:1671 libsylph/imap.c:1770
msgid "can't expunge\n"
msgstr "Não foi possível eliminar\n"
-#: libsylph/imap.c:1741
+#: libsylph/imap.c:1754
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Removendo todas as mensagens em %s"
-#: libsylph/imap.c:1746 libsylph/imap.c:1751
+#: libsylph/imap.c:1759 libsylph/imap.c:1764
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "Não foi possível marcar como excluído: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1799
+#: libsylph/imap.c:1812
msgid "can't close folder\n"
msgstr "Não foi possível fechar a pasta\n"
-#: libsylph/imap.c:1878
+#: libsylph/imap.c:1891
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "pasta raiz %s inexistente\n"
-#: libsylph/imap.c:2078 libsylph/imap.c:2086
+#: libsylph/imap.c:2091 libsylph/imap.c:2099
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Houve um erro ao receber resultados do LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2318
+#: libsylph/imap.c:2331
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Não foi possível criar \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2323
+#: libsylph/imap.c:2336
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "não foi possível criar \"%s\" sob a Caixa de entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2385
+#: libsylph/imap.c:2398
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Não foi possível criar caixa de correio: LIST falhou\n"
-#: libsylph/imap.c:2408
+#: libsylph/imap.c:2421
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "Não foi possível criar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2536
+#: libsylph/imap.c:2549
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "Não é possível renomear caixa de correio: %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2616
+#: libsylph/imap.c:2629
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "Não foi possível excluir a caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2643
+#: libsylph/imap.c:2656
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Recebendo cabeçalhos das mensagens (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2695
+#: libsylph/imap.c:2708
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao receber \"envelope\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2716
+#: libsylph/imap.c:2729
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2773
+#: libsylph/imap.c:2786
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Não foi possível receber o \"envelope\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2880 libsylph/imap.c:2886
+#: libsylph/imap.c:2905 libsylph/imap.c:2911
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2894
+#: libsylph/imap.c:2927
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível estabelecer uma sessão IMAP4 com: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2969
+#: libsylph/imap.c:3002
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Não foi possível receber o namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3593
+#: libsylph/imap.c:3626
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Não foi possível selecionar a pasta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3631
+#: libsylph/imap.c:3664
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Erro no comando IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3755 libsylph/imap.c:3790
+#: libsylph/imap.c:3788 libsylph/imap.c:3823
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Falha na autenticação IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3843
+#: libsylph/imap.c:3876
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao efetuar login no servidor IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:4247 libsylph/imap.c:4254
+#: libsylph/imap.c:4280 libsylph/imap.c:4287
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4261
+#: libsylph/imap.c:4294
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando arquivo...)"
-#: libsylph/imap.c:4290
+#: libsylph/imap.c:4323
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "Não foi possível incluir a mensagem em %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4322
+#: libsylph/imap.c:4355
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "Não foi possível copiar %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4345
+#: libsylph/imap.c:4378
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Erro no comando IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4361
+#: libsylph/imap.c:4394
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Erro no comando IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4376
+#: libsylph/imap.c:4409
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Erro no comando IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4697
+#: libsylph/imap.c:4730
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "O iconv não pode converter UTF-7 para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4727
+#: libsylph/imap.c:4760
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "O iconv não pode converter %s para UTF-7\n"