diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-02-07 08:54:07 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-02-07 08:54:07 +0000 |
commit | 71fefa4187e49bc09bfda6cce14fe92ebd1f008d (patch) | |
tree | 8398e2a847ccd1d304bc59425cc420b08388c700 /po/ro.po | |
parent | aeaa6a865751f617c0b5f201016857f61e115252 (diff) |
fixed a memory leak. made 2.4.0beta3 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1533 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 156 |
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 21:32+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -218,34 +218,34 @@ msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n" msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n" -#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196 +#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203 msgid "can't write to temporary file\n" msgstr "nu se poate scrie în fișierul temporar\n" -#: libsylph/mbox.c:69 +#: libsylph/mbox.c:76 #, c-format msgid "Getting messages from %s into %s...\n" msgstr "Obținere mesaje de la %s în %s...\n" -#: libsylph/mbox.c:79 +#: libsylph/mbox.c:86 msgid "can't read mbox file.\n" msgstr "nu se poate citi fișierul mbox.\n" -#: libsylph/mbox.c:86 +#: libsylph/mbox.c:93 #, c-format msgid "invalid mbox format: %s\n" msgstr "format mbox invalid: %s\n" -#: libsylph/mbox.c:93 +#: libsylph/mbox.c:100 #, c-format msgid "malformed mbox: %s\n" msgstr "mbox malformat: %s\n" -#: libsylph/mbox.c:110 +#: libsylph/mbox.c:117 msgid "can't open temporary file\n" msgstr "nu se poate deschide fișierul temporar\n" -#: libsylph/mbox.c:161 +#: libsylph/mbox.c:168 #, c-format msgid "" "unescaped From found:\n" @@ -254,48 +254,48 @@ msgstr "" "a fost găsit câmp From 'unescaped':\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:265 +#: libsylph/mbox.c:272 #, c-format msgid "%d messages found.\n" msgstr "%d mesaje găsite.\n" -#: libsylph/mbox.c:283 +#: libsylph/mbox.c:290 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "nu se poate crea fișierul 'lock' %s\n" -#: libsylph/mbox.c:284 +#: libsylph/mbox.c:291 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "dacă este posibil, folosiți 'flock' în loc de 'file'.\n" -#: libsylph/mbox.c:296 +#: libsylph/mbox.c:303 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "nu se poate crea %s\n" -#: libsylph/mbox.c:302 +#: libsylph/mbox.c:309 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "căsuța poștală este folosită de alt proces, așteaptați...\n" -#: libsylph/mbox.c:331 +#: libsylph/mbox.c:338 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "nu se poate bloca %s\n" -#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388 +#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395 msgid "invalid lock type\n" msgstr "tip blocare invalid\n" -#: libsylph/mbox.c:374 +#: libsylph/mbox.c:381 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "nu se poate debloca %s\n" -#: libsylph/mbox.c:409 +#: libsylph/mbox.c:416 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "nu se poate reteza la zero căsuța poștală.\n" -#: libsylph/mbox.c:433 +#: libsylph/mbox.c:440 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportare mesaje din %s în %s...\n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Protocol" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324 +#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322 msgid "Edit" msgstr "Editează" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr " _Stabilește ca și cont implicit" msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți contul '%s'?" -#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688 +#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687 msgid "(Untitled)" msgstr "(neintitulat)" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Șterge" #: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1552 +#: src/prefs_filter_edit.c:1553 msgid "Add" msgstr "Adaugă" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "New" msgstr "Nou" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500 +#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527 msgid "Unread" msgstr "Necitit" @@ -4093,8 +4093,8 @@ msgstr "Descarcă toate mesajele de pe server (inclusiv cele deja recepționate) msgid "Receive size limit" msgstr "Limită dimensiune pentru primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574 -#: src/prefs_filter_edit.c:1003 +#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575 +#: src/prefs_filter_edit.c:1004 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "Sylpheed vechi" msgid "Custom header setting" msgstr "Setare header particularizat" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556 msgid " Delete " msgstr " Șterge " @@ -5528,20 +5528,20 @@ msgstr "Elemente afișate" msgid " Revert to default " msgstr " Revino la predefinit " -#: src/prefs_filter.c:210 +#: src/prefs_filter.c:208 msgid "Filter setting" msgstr "Setare filtru" -#: src/prefs_filter.c:254 +#: src/prefs_filter.c:252 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: src/prefs_filter.c:687 +#: src/prefs_filter.c:686 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți regula '%s' ?" -#: src/prefs_filter.c:689 +#: src/prefs_filter.c:688 msgid "Delete rule" msgstr "Șterge regulă" @@ -5561,190 +5561,190 @@ msgstr "Dacă toate dintre condițiile următoare se potrivesc" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Execută următoarele acțiuni:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "Către sau Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Orice header" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Editează header..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Corpul mesajului" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Rezultatul comenzii" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Vârstă" -#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528 msgid "Marked" msgstr "Marcat" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 +#: src/prefs_filter_edit.c:503 msgid "Has color label" msgstr "Are etichetă de culoare" -#: src/prefs_filter_edit.c:503 +#: src/prefs_filter_edit.c:504 msgid "Has attachment" msgstr "Are atașament" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "contains" msgstr "conține" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "doesn't contain" msgstr "nu conține" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "is" msgstr "este" -#: src/prefs_filter_edit.c:522 +#: src/prefs_filter_edit.c:523 msgid "is not" msgstr "nu este" -#: src/prefs_filter_edit.c:525 +#: src/prefs_filter_edit.c:526 msgid "match to regex" msgstr "potrivire cu expresie regulară" -#: src/prefs_filter_edit.c:527 +#: src/prefs_filter_edit.c:528 msgid "doesn't match to regex" msgstr "nepotrivire cu expresie regulară" -#: src/prefs_filter_edit.c:538 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "is larger than" msgstr "este mai mare ca" -#: src/prefs_filter_edit.c:539 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is smaller than" msgstr "este mai mic ca" -#: src/prefs_filter_edit.c:548 +#: src/prefs_filter_edit.c:549 msgid "is longer than" msgstr "este mai lung ca" -#: src/prefs_filter_edit.c:549 +#: src/prefs_filter_edit.c:550 msgid "is shorter than" msgstr "este mai scurt ca" # hm ? -#: src/prefs_filter_edit.c:559 +#: src/prefs_filter_edit.c:560 msgid "matches to status" msgstr "potrivire pe stare" -#: src/prefs_filter_edit.c:560 +#: src/prefs_filter_edit.c:561 msgid "doesn't match to status" msgstr "nu se potrivește cu starea" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Move to" msgstr "Mută în" -#: src/prefs_filter_edit.c:663 +#: src/prefs_filter_edit.c:664 msgid "Copy to" msgstr "Copiază în" -#: src/prefs_filter_edit.c:664 +#: src/prefs_filter_edit.c:665 msgid "Don't receive" msgstr "Nu primi" -#: src/prefs_filter_edit.c:665 +#: src/prefs_filter_edit.c:666 msgid "Delete from server" msgstr "Șterge de pe server" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 msgid "Set mark" msgstr "Marchează" -#: src/prefs_filter_edit.c:669 +#: src/prefs_filter_edit.c:670 msgid "Set color" msgstr "Stabilește culoare" -#: src/prefs_filter_edit.c:670 +#: src/prefs_filter_edit.c:671 msgid "Mark as read" msgstr "Marchează ca citit" -#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57 +#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57 msgid "Forward" msgstr "Trimite mai departe" -#: src/prefs_filter_edit.c:675 +#: src/prefs_filter_edit.c:676 msgid "Forward as attachment" msgstr "Trimite mai departe ca atașament" -#: src/prefs_filter_edit.c:676 +#: src/prefs_filter_edit.c:677 msgid "Redirect" msgstr "Redirecționează" -#: src/prefs_filter_edit.c:680 +#: src/prefs_filter_edit.c:681 msgid "Execute command" msgstr "Execută comandă" # hm ? -#: src/prefs_filter_edit.c:683 +#: src/prefs_filter_edit.c:684 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Oprește evaluare regulă" -#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052 +#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053 msgid "folder:" msgstr "folder:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1013 +#: src/prefs_filter_edit.c:1014 msgid "day(s)" msgstr "zi(le)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1092 +#: src/prefs_filter_edit.c:1093 msgid "address:" msgstr "adresă:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1509 +#: src/prefs_filter_edit.c:1510 msgid "Edit header list" msgstr "Editează listă header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1532 +#: src/prefs_filter_edit.c:1533 msgid "Headers" msgstr "Header-e" -#: src/prefs_filter_edit.c:1543 +#: src/prefs_filter_edit.c:1544 msgid "Header:" msgstr "Header:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827 -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829 +#: src/prefs_filter_edit.c:1836 msgid "Command is not specified." msgstr "Comanda nu este specificată." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814 +#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Folderul destinație nu a fost specificat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1884 +#: src/prefs_filter_edit.c:1886 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Există condiție invalidă." -#: src/prefs_filter_edit.c:1907 +#: src/prefs_filter_edit.c:1909 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nu este specificat numele regulii." -#: src/prefs_filter_edit.c:1933 +#: src/prefs_filter_edit.c:1935 msgid "Invalid action exists." msgstr "Există acțiune invalidă" -#: src/prefs_filter_edit.c:1942 +#: src/prefs_filter_edit.c:1944 msgid "Condition not exist." msgstr "Nu există condiție." -#: src/prefs_filter_edit.c:1944 +#: src/prefs_filter_edit.c:1946 msgid "Action not exist." msgstr "Nu există acțiune." |