aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-29 07:00:33 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-29 07:00:33 +0000
commit264dfa2a7372a8b9edbae249f45a13009ff4162d (patch)
tree873eb687fbd231ba7762976606add23235ca5cd7 /po/sk.po
parentd896027c305c2f16dd226ed707f38daafa6a235f (diff)
made 2.4.0beta1 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1508 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po378
1 files changed, 189 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 50ab4101..8dc8ea5f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 15:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-29 13:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " Predmet: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavateľ: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2981 src/compose.c:3273
-#: src/compose.c:3336 src/compose.c:3456
+#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2985 src/compose.c:3277
+#: src/compose.c:3340 src/compose.c:3460
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4454 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4458 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:498
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
-#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:536
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:544 src/compose.c:547 src/mainwindow.c:516
+#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:540
+#: src/compose.c:545 src/compose.c:548 src/compose.c:551 src/mainwindow.c:516
#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:523
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:552 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:774
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:774
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:828
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:828
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:840
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:692 src/mainwindow.c:840
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/Nová _Skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nový _Priečinok"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:525
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "/Nový _Priečinok"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:550
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:554
#: src/mainwindow.c:534 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "/Z_mazať"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4874 src/prefs_common_dialog.c:2274
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4865 src/prefs_common_dialog.c:2274
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5684 src/main.c:638
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5696 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1238,408 +1238,408 @@ msgstr "Hnedá"
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:527
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pridať..."
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrániť"
-#: src/compose.c:526 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:530 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:536
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:538
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:541
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:543
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:546
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:547
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor"
-#: src/compose.c:545
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:550
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:553 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:538
+#: src/compose.c:557 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:560
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:565
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:567
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:569
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Zobraziť/_Komu"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:573
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
-#: src/compose.c:571 src/compose.c:573 src/compose.c:575 src/compose.c:577
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:567
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:577 src/compose.c:579 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:567
#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:576
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:578
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:595 src/compose.c:601 src/compose.c:605
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:623 src/compose.c:629
-#: src/compose.c:633 src/compose.c:643 src/compose.c:647 src/compose.c:655
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:628
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:617 src/compose.c:621 src/compose.c:627 src/compose.c:633
+#: src/compose.c:637 src/compose.c:647 src/compose.c:651 src/compose.c:659
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:628
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
-#: src/compose.c:668
+#: src/compose.c:672
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:682 src/mainwindow.c:778
+#: src/compose.c:676 src/compose.c:680 src/compose.c:686 src/mainwindow.c:778
#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:797 src/mainwindow.c:800
#: src/mainwindow.c:804 src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:673
+#: src/compose.c:677
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:677
+#: src/compose.c:681
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:678
+#: src/compose.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:687
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:933
+#: src/compose.c:937
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1037 src/compose.c:1110
+#: src/compose.c:1041 src/compose.c:1114
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1531
+#: src/compose.c:1535
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1543
+#: src/compose.c:1547
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:2028
+#: src/compose.c:2032
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2032
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2040
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:2040
+#: src/compose.c:2044
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:2073
+#: src/compose.c:2077
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:2133 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2137 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2617 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2621 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2620
+#: src/compose.c:2624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2735
+#: src/compose.c:2739
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2743
+#: src/compose.c:2747
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2748
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2807
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:2823
+#: src/compose.c:2827
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1647,21 +1647,21 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:2837 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2841 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:3014
+#: src/compose.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1672,12 +1672,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:3020
+#: src/compose.c:3024
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3103
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1686,15 +1686,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3107
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3232
+#: src/compose.c:3236
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3233
+#: src/compose.c:3237
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1703,118 +1703,118 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3438
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3516
+#: src/compose.c:3520
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3523
+#: src/compose.c:3527
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4152
+#: src/compose.c:4156
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4267
+#: src/compose.c:4271
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:4320 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4324 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4398
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4397
+#: src/compose.c:4401
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:4435 src/compose.c:5510
+#: src/compose.c:4439 src/compose.c:5522
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4444 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4448 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:4858
+#: src/compose.c:4849
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4851
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4853
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4864
+#: src/compose.c:4855
msgid "Insert file"
msgstr "Vložiť obsah súboru"
-#: src/compose.c:4866
+#: src/compose.c:4857
msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4859
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "CHYBNÝ podpis"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4861
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upraviť pomocou externého editoru"
-#: src/compose.c:4872
+#: src/compose.c:4863
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky"
-#: src/compose.c:5406
+#: src/compose.c:5418
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:5424
+#: src/compose.c:5436
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:5492
+#: src/compose.c:5504
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5512 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5524 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:5535 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5547 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5536
+#: src/compose.c:5548
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:5626
+#: src/compose.c:5638
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5681
+#: src/compose.c:5693
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1824,52 +1824,52 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:6000 src/mainwindow.c:2641
+#: src/compose.c:6013 src/mainwindow.c:2661
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6116 src/compose.c:6121 src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6129 src/compose.c:6134 src/compose.c:6140
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:6218
+#: src/compose.c:6231
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6254
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6276
+#: src/compose.c:6289
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:6277
+#: src/compose.c:6290
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:6279
+#: src/compose.c:6292
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6321
+#: src/compose.c:6334
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6323
+#: src/compose.c:6336
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:6324
+#: src/compose.c:6337
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:6324
+#: src/compose.c:6337
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -3614,47 +3614,47 @@ msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1160 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1162 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1278 src/mainwindow.c:1319 src/mainwindow.c:1344
+#: src/mainwindow.c:1280 src/mainwindow.c:1321 src/mainwindow.c:1346
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1347
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1398
+#: src/mainwindow.c:1400
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1648
+#: src/mainwindow.c:1650
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1649
+#: src/mainwindow.c:1651
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1666
+#: src/mainwindow.c:1668
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1667
+#: src/mainwindow.c:1669
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1697
+#: src/mainwindow.c:1699
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1698
+#: src/mainwindow.c:1700
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3665,16 +3665,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1706 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1711 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1715 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1717 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3684,103 +3684,103 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:2159
+#: src/mainwindow.c:2179
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2178
+#: src/mainwindow.c:2198
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2350 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2331
+#: src/mainwindow.c:2351
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2332
+#: src/mainwindow.c:2352
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2333
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2338 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2358 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2339 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2359 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2340 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2360 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:2345
+#: src/mainwindow.c:2365
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijať novú poštu"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2369
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Compose new message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:2353
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovedať na správu"
-#: src/mainwindow.c:2355
+#: src/mainwindow.c:2375
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2377
msgid "Forward the message"
msgstr "Poslať správu ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2359
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Delete the message"
msgstr "Zmazať správu"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2381
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/mainwindow.c:2363
+#: src/mainwindow.c:2383
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:2365
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Next unread message"
msgstr "Ďalšia neprečítaná správa"
-#: src/mainwindow.c:2668
+#: src/mainwindow.c:2688
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:2679
+#: src/mainwindow.c:2699
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:2951
+#: src/mainwindow.c:2971
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:2951
+#: src/mainwindow.c:2971
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"