aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-26 06:41:55 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-26 06:41:55 +0000
commit3a254cc8b898a595f4fe542291ea32a07788d0db (patch)
tree59a2b8a4eb410add534195901bf00a29bd09a18c /po/sk.po
parent9737e535fb7659717e6ae79a7c24964e61d205a1 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1505 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po836
1 files changed, 428 insertions, 408 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 733b35f2..50ab4101 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-25 18:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-26 15:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " Predmet: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavateľ: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
-#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
+#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2981 src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3336 src/compose.c:3456
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4439 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4454 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4943 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:57
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -855,10 +855,10 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
-#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
-#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
-#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:536
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:544 src/compose.c:547 src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Súbor/---"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:774
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:825
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:828
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:837
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:840
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/Nová _Skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nový _Priečinok"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:525
#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
@@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "/Nový _Priečinok"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:550
+#: src/mainwindow.c:534 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "/Z_mazať"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4944 src/prefs_common_dialog.c:2274
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4874 src/prefs_common_dialog.c:2274
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Meno:"
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
-#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:42
+#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:44
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
@@ -1238,403 +1238,408 @@ msgstr "Hnedá"
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:523
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pridať..."
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrániť"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:526 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:532
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:534
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:537
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:539
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:542
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:543
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:545
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:546
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:551
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/compose.c:540
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/compose.c:553 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:538
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:544
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
-#: src/compose.c:545
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:561
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:563
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
-#: src/compose.c:553
+#: src/compose.c:565
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
-#: src/compose.c:555
+#: src/compose.c:567
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Zobraziť/_Komu"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:569
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
-#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:591
-#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:718 src/mainwindow.c:722
-#: src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:571 src/compose.c:573 src/compose.c:575 src/compose.c:577
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:572
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:574
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:576
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:578
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
+msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
+
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:587
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:595 src/compose.c:601 src/compose.c:605
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:623 src/compose.c:629
+#: src/compose.c:633 src/compose.c:643 src/compose.c:647 src/compose.c:655
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:628
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:668
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:775
-#: src/mainwindow.c:789 src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:682 src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:797 src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:804 src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:658
+#: src/compose.c:673
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:662
+#: src/compose.c:677
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:663
+#: src/compose.c:678
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:668
+#: src/compose.c:683
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/compose.c:669
+#: src/compose.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:918
+#: src/compose.c:933
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
+#: src/compose.c:1037 src/compose.c:1110
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1516
+#: src/compose.c:1531
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1528
+#: src/compose.c:1543
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:2013
+#: src/compose.c:2028
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2017
+#: src/compose.c:2032
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:2021
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:2025
+#: src/compose.c:2040
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:2058
+#: src/compose.c:2073
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2133 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2617 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2720
+#: src/compose.c:2735
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2728
+#: src/compose.c:2743
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2744
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2803
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:2808
+#: src/compose.c:2823
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1642,21 +1647,21 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2837 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2864
+#: src/compose.c:2879
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:2902
+#: src/compose.c:2917
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3014
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1667,12 +1672,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:3005
+#: src/compose.c:3020
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:3084
+#: src/compose.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1681,15 +1686,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3088
+#: src/compose.c:3103
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3217
+#: src/compose.c:3232
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3218
+#: src/compose.c:3233
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1698,122 +1703,85 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3401
+#: src/compose.c:3416
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:3419
+#: src/compose.c:3434
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3501
+#: src/compose.c:3516
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3508
+#: src/compose.c:3523
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4137
+#: src/compose.c:4152
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4252
+#: src/compose.c:4267
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:4305 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4320 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4379
+#: src/compose.c:4394
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4382
+#: src/compose.c:4397
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:4420 src/compose.c:5510
+#: src/compose.c:4435 src/compose.c:5510
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4429 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4444 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:4864 src/prefs_account_dialog.c:556
-#: src/prefs_common_dialog.c:684 src/prefs_toolbar.c:37
-msgid "Send"
-msgstr "Odoslať"
-
-#: src/compose.c:4865
+#: src/compose.c:4858
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:4873
-msgid "Send later"
-msgstr "Odoslať neskôr"
-
-#: src/compose.c:4874
+#: src/compose.c:4860
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4882
-msgid "Draft"
-msgstr "Koncept"
-
-#: src/compose.c:4883
+#: src/compose.c:4862
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4893
-msgid "Insert"
-msgstr "Vložiť"
-
-#: src/compose.c:4894
+#: src/compose.c:4864
msgid "Insert file"
msgstr "Vložiť obsah súboru"
-#: src/compose.c:4902
-msgid "Attach"
-msgstr "Pripojiť"
-
-#: src/compose.c:4903
+#: src/compose.c:4866
msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
-#. signature
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_account_dialog.c:1250
-#: src/prefs_common_dialog.c:1009
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
-
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4868
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "CHYBNÝ podpis"
-#. editor
-#: src/compose.c:4923 src/prefs_common_dialog.c:1049
-#: src/prefs_common_dialog.c:2398
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: src/compose.c:4924
+#: src/compose.c:4870
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upraviť pomocou externého editoru"
-#: src/compose.c:4932
-msgid "Linewrap"
-msgstr "Riadkovanie"
-
-#: src/compose.c:4933
+#: src/compose.c:4872
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky"
@@ -1856,48 +1824,52 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:6057 src/compose.c:6062 src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6000 src/mainwindow.c:2641
+msgid "_Customize toolbar..."
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:6116 src/compose.c:6121 src/compose.c:6127
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:6159
+#: src/compose.c:6218
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6182
+#: src/compose.c:6241
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6217
+#: src/compose.c:6276
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:6218
+#: src/compose.c:6277
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:6220
+#: src/compose.c:6279
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6262
+#: src/compose.c:6321
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6264
+#: src/compose.c:6323
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:6265
+#: src/compose.c:6324
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:6265
+#: src/compose.c:6324
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2361,12 +2333,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3649 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3657 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3662 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -2391,7 +2363,7 @@ msgstr "Obnova stromu priečinku sa nepodarila."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..."
-#: src/folderview.c:1232 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:43
+#: src/folderview.c:1232 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:45
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2639,7 +2611,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:45
+#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:47
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
@@ -3009,680 +2981,680 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:505
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Odstrániť schránku"
-#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:508 src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:509
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/P_rijať nové správy"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch"
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:514
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:514
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš"
-#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..."
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..."
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:572
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť"
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky"
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu"
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:603
-#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:603 src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611 src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:719 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:722 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:735 src/mainwindow.c:737 src/mainwindow.c:744
-#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:763
-#: src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:740 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:763
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:769
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:795
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:799
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:836
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:838
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:836
+#: src/mainwindow.c:839
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:882
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1055
+#: src/mainwindow.c:1058
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1157 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1160 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1288 src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1354
+#: src/mainwindow.c:1278 src/mainwindow.c:1319 src/mainwindow.c:1344
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1355
+#: src/mainwindow.c:1345
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1408
+#: src/mainwindow.c:1398
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1658
+#: src/mainwindow.c:1648
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1659
+#: src/mainwindow.c:1649
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1676
+#: src/mainwindow.c:1666
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1677
+#: src/mainwindow.c:1667
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1707
+#: src/mainwindow.c:1697
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1708
+#: src/mainwindow.c:1698
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3693,16 +3665,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1719 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1715 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3712,121 +3684,117 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:2152
+#: src/mainwindow.c:2159
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2171
+#: src/mainwindow.c:2178
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2330 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2331
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2332
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2326
+#: src/mainwindow.c:2333
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2331 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2338 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2339 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2333 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2340 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:2338
+#: src/mainwindow.c:2345
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijať novú poštu"
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2347
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2349
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2344
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "Compose new message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:2346
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovedať na správu"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2355
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2357
msgid "Forward the message"
msgstr "Poslať správu ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2352
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Delete the message"
msgstr "Zmazať správu"
-#: src/mainwindow.c:2354
+#: src/mainwindow.c:2361
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/mainwindow.c:2356
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2365
msgid "Next unread message"
msgstr "Ďalšia neprečítaná správa"
-#: src/mainwindow.c:2633
-msgid "_Customize toolbar..."
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2660
+#: src/mainwindow.c:2668
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:2671
+#: src/mainwindow.c:2679
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:2943
+#: src/mainwindow.c:2951
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:2943
+#: src/mainwindow.c:2951
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
-#: src/mainwindow.c:3567
+#: src/mainwindow.c:3575
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:3580
+#: src/mainwindow.c:3588
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3596
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3842,7 +3810,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3604
+#: src/mainwindow.c:3612
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4077,8 +4045,13 @@ msgstr "Vytváram okno nastavenia konta...\n"
msgid "Receive"
msgstr "Prijať"
+#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:684
+#: src/prefs_toolbar.c:39 src/prefs_toolbar.c:49
+msgid "Send"
+msgstr "Odoslať"
+
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:686
-#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:38
+#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:40
msgid "Compose"
msgstr "Nová správa"
@@ -4294,6 +4267,12 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizovať cez POP3 pred odosielaním"
+#. signature
+#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1009
+#: src/prefs_toolbar.c:54
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
msgstr ""
@@ -4558,14 +4537,14 @@ msgid "Registered actions"
msgstr "Registrované akcie"
#: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278
-#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:215
-#: src/prefs_summary_column.c:285
+#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:216
+#: src/prefs_summary_column.c:286
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
#: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284
-#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:219
-#: src/prefs_summary_column.c:289
+#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:220
+#: src/prefs_summary_column.c:290
msgid "Down"
msgstr "Nadol"
@@ -4732,7 +4711,7 @@ msgstr "Oddeľovač podpisu"
msgid "Insert automatically"
msgstr "Vložiť automaticky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1031 src/prefs_toolbar.c:39
+#: src/prefs_common_dialog.c:1031 src/prefs_toolbar.c:41
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
@@ -4752,6 +4731,12 @@ msgstr "Tlačítko Odpovedať zvolí odpoveď do mailinglistu"
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
msgstr ""
+#. editor
+#: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398
+#: src/prefs_toolbar.c:55
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
#: src/prefs_common_dialog.c:1056
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automaticky spustiť externý editor"
@@ -5620,28 +5605,28 @@ msgstr "Zapisujem nastavenie zobrazovania hlavičiek...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Táto hlavička už je v zozname."
-#: src/prefs_display_items.c:112
+#: src/prefs_display_items.c:113
#, fuzzy
msgid "Display items setting"
msgstr "Zobrazované hlavičky"
-#: src/prefs_display_items.c:152 src/prefs_summary_column.c:222
+#: src/prefs_display_items.c:153 src/prefs_summary_column.c:223
msgid "Available items"
msgstr "Dostupné položky"
-#: src/prefs_display_items.c:170 src/prefs_summary_column.c:240
+#: src/prefs_display_items.c:171 src/prefs_summary_column.c:241
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/prefs_display_items.c:174 src/prefs_summary_column.c:244
+#: src/prefs_display_items.c:175 src/prefs_summary_column.c:245
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/prefs_display_items.c:195 src/prefs_summary_column.c:265
+#: src/prefs_display_items.c:196 src/prefs_summary_column.c:266
msgid "Displayed items"
msgstr "Zobrazené položky"
-#: src/prefs_display_items.c:236 src/prefs_summary_column.c:306
+#: src/prefs_display_items.c:237 src/prefs_summary_column.c:307
msgid " Revert to default "
msgstr " Vrátiť na východzie "
@@ -5805,7 +5790,7 @@ msgstr "Nastaviť farby správy"
msgid "Mark as read"
msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:41
+#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:43
msgid "Forward"
msgstr "Poslať ďalej"
@@ -5991,11 +5976,11 @@ msgstr "Číslo"
msgid "Creating summary column setting window...\n"
msgstr "Vytváram okno nastavenia zobrazenia položiek zoznamu správ...\n"
-#: src/prefs_summary_column.c:180
+#: src/prefs_summary_column.c:181
msgid "Summary display item setting"
msgstr "Zobrazované hlavičky"
-#: src/prefs_summary_column.c:195
+#: src/prefs_summary_column.c:196
msgid ""
"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
@@ -6044,27 +6029,62 @@ msgstr "Zmazať šablónu"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať túto šablónu?"
-#: src/prefs_toolbar.c:34
+#: src/prefs_toolbar.c:36
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač podpisu"
-#: src/prefs_toolbar.c:35
+#: src/prefs_toolbar.c:37
msgid "Get"
msgstr "Prijať"
-#: src/prefs_toolbar.c:36
+#: src/prefs_toolbar.c:38
msgid "Get all"
msgstr "Prijať všetko"
-#: src/prefs_toolbar.c:40
+#: src/prefs_toolbar.c:42
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. všetkým"
-#: src/prefs_toolbar.c:44
+#: src/prefs_toolbar.c:46
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
+#: src/prefs_toolbar.c:50
+msgid "Send later"
+msgstr "Odoslať neskôr"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:51
+msgid "Draft"
+msgstr "Koncept"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:52
+msgid "Insert"
+msgstr "Vložiť"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:53
+msgid "Attach"
+msgstr "Pripojiť"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:56
+msgid "Linewrap"
+msgstr "Riadkovanie"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Customize toolbar"
+msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
+
+#: src/prefs_toolbar.c:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
+msgstr ""
+"Vyberte položky ktoré sa majú zobraziť v zozname správ. Môžete\n"
+"meniť poradie pomocou tlačítiek Nahor / Nadol, alebo presúvaním\n"
+"položiek pomocou myši."
+
#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""