aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-02-07 08:54:07 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-02-07 08:54:07 +0000
commit71fefa4187e49bc09bfda6cce14fe92ebd1f008d (patch)
tree8398e2a847ccd1d304bc59425cc420b08388c700 /po/sk.po
parentaeaa6a865751f617c0b5f201016857f61e115252 (diff)
fixed a memory leak. made 2.4.0beta3 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1533 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po156
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a17b2680..694d1301 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-07 17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -214,34 +214,34 @@ msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n"
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:196
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:203
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "nemôžem zapisovať do dočasného súboru\n"
-#: libsylph/mbox.c:69
+#: libsylph/mbox.c:76
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prijímam správy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/mbox.c:79
+#: libsylph/mbox.c:86
msgid "can't read mbox file.\n"
msgstr "nemôžem prečítať súbor mbox.\n"
-#: libsylph/mbox.c:86
+#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
msgstr "neplatný formát mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:93
+#: libsylph/mbox.c:100
#, c-format
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "poškodený mbox: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:110
+#: libsylph/mbox.c:117
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "nemôžem otvoriť dočasný súbor\n"
-#: libsylph/mbox.c:161
+#: libsylph/mbox.c:168
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
@@ -250,48 +250,48 @@ msgstr ""
"neukončené From:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:265
+#: libsylph/mbox.c:272
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
msgstr "nájdených %d správ.\n"
-#: libsylph/mbox.c:283
+#: libsylph/mbox.c:290
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť zámkový súbor %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:284
+#: libsylph/mbox.c:291
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "ak je to možné, miesto 'file' použite 'flock'.\n"
-#: libsylph/mbox.c:296
+#: libsylph/mbox.c:303
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:302
+#: libsylph/mbox.c:309
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "iný proces vlastní mailbox, čakám...\n"
-#: libsylph/mbox.c:331
+#: libsylph/mbox.c:338
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "nemôžem uzamknúť %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:338 libsylph/mbox.c:388
+#: libsylph/mbox.c:345 libsylph/mbox.c:395
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "neplatný typ zámku\n"
-#: libsylph/mbox.c:374
+#: libsylph/mbox.c:381
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "nemôžem odomknúť %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:409
+#: libsylph/mbox.c:416
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nemôžem skrátiť mailbox na nulovú dĺžku.\n"
-#: libsylph/mbox.c:433
+#: libsylph/mbox.c:440
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportujem správy z %s do %s...\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Meno"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:402 src/prefs_filter.c:322
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Nastaviť ako východzie konto"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?"
-#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:688
+#: src/account_dialog.c:491 src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Bez názvu"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Zmazať"
#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nový"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:422 src/prefs_filter_edit.c:501
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:527
msgid "Unread"
msgstr "Neprečítané"
@@ -4096,8 +4096,8 @@ msgstr "Prijať všetky správy na serveri"
msgid "Receive size limit"
msgstr "Obmedzenie veľkosti správy pre príjem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:574
-#: src/prefs_filter_edit.c:1003
+#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:575
+#: src/prefs_filter_edit.c:1004
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr "Starší Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Nastavenie vlastných hlavičiek"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1555
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1556
msgid " Delete "
msgstr "Zmazať"
@@ -5560,20 +5560,20 @@ msgstr "Zobrazené položky"
msgid " Revert to default "
msgstr " Vrátiť na východzie "
-#: src/prefs_filter.c:210
+#: src/prefs_filter.c:208
msgid "Filter setting"
msgstr "Nastavenie filtra"
-#: src/prefs_filter.c:254
+#: src/prefs_filter.c:252
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:687
+#: src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať toto pravidlo?"
-#: src/prefs_filter.c:689
+#: src/prefs_filter.c:688
msgid "Delete rule"
msgstr "Zmazať pravidlo"
@@ -5594,215 +5594,215 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Skryté hlavičky"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Správa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:528
+#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/summaryview.c:528
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "Značka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:502
+#: src/prefs_filter_edit.c:503
#, fuzzy
msgid "Has color label"
msgstr "/_Farebné označenie"
-#: src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/prefs_filter_edit.c:504
#, fuzzy
msgid "Has attachment"
msgstr "Príloha"
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:522
+#: src/prefs_filter_edit.c:523
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:525
+#: src/prefs_filter_edit.c:526
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:527
+#: src/prefs_filter_edit.c:528
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:538
+#: src/prefs_filter_edit.c:539
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:539
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:548
+#: src/prefs_filter_edit.c:549
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:549
+#: src/prefs_filter_edit.c:550
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:559
+#: src/prefs_filter_edit.c:560
msgid "matches to status"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:560
+#: src/prefs_filter_edit.c:561
#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
msgstr "neobsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Posunúť nadol"
-#: src/prefs_filter_edit.c:663
+#: src/prefs_filter_edit.c:664
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Kopírovať..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:664
+#: src/prefs_filter_edit.c:665
msgid "Don't receive"
msgstr "Neprijať"
-#: src/prefs_filter_edit.c:665
+#: src/prefs_filter_edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Odstrániť priečinok"
-#: src/prefs_filter_edit.c:668
+#: src/prefs_filter_edit.c:669
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Poznámky"
-#: src/prefs_filter_edit.c:669
+#: src/prefs_filter_edit.c:670
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Nastaviť farby správy"
-#: src/prefs_filter_edit.c:670
+#: src/prefs_filter_edit.c:671
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_filter_edit.c:675 src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Forward"
msgstr "Poslať ďalej"
-#: src/prefs_filter_edit.c:675
+#: src/prefs_filter_edit.c:676
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:676
+#: src/prefs_filter_edit.c:677
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/prefs_filter_edit.c:680
+#: src/prefs_filter_edit.c:681
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Vykonať"
-#: src/prefs_filter_edit.c:683
+#: src/prefs_filter_edit.c:684
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:689 src/prefs_filter_edit.c:1052
+#: src/prefs_filter_edit.c:690 src/prefs_filter_edit.c:1053
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Priečinok"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1013
+#: src/prefs_filter_edit.c:1014
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dňoch"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1092
+#: src/prefs_filter_edit.c:1093
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresár"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1509
+#: src/prefs_filter_edit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1532
+#: src/prefs_filter_edit.c:1533
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1543
+#: src/prefs_filter_edit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1729 src/prefs_filter_edit.c:1827
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1731 src/prefs_filter_edit.c:1829
+#: src/prefs_filter_edit.c:1836
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807 src/prefs_filter_edit.c:1814
+#: src/prefs_filter_edit.c:1809 src/prefs_filter_edit.c:1816
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Nebol zadaný cieľ."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1884
+#: src/prefs_filter_edit.c:1886
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1907
+#: src/prefs_filter_edit.c:1909
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1933
+#: src/prefs_filter_edit.c:1935
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1942
+#: src/prefs_filter_edit.c:1944
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1944
+#: src/prefs_filter_edit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"