aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-02-06 07:03:44 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-02-06 07:03:44 +0000
commite80b802395604008b0f978e454e95affb39e240a (patch)
tree643e83c3ffc5884ed5fe2a32b20869a15df04196 /po/sk.po
parentebd3e4e8ccb76c070225c2bd81f2f4b34e5fa6b0 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1530 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po612
1 files changed, 313 insertions, 299 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bdc5343b..a17b2680 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4467 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:75
+#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:81
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:511
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:515
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -856,9 +856,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:549
-#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:529
-#: src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:534 src/mainwindow.c:536
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Súbor/---"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:789
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:793
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:843
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:847
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:855
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:859
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:563
-#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "/Z_mazať"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:76
+#: src/addressbook.c:496 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:82
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5724 src/main.c:638
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5727 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "/Úp_ravy"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:551
+#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:555
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
@@ -1356,9 +1356,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
#: src/compose.c:584 src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
-#: src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:736
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
@@ -1391,138 +1391,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618
#: src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:636 src/compose.c:642
#: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/compose.c:668
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:643
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:647
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
@@ -1530,13 +1530,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:818 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:793
-#: src/mainwindow.c:807 src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815
-#: src/mainwindow.c:819 src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
@@ -1719,69 +1719,69 @@ msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4165
+#: src/compose.c:4168
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4280
+#: src/compose.c:4283
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:4333 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4336 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4407
+#: src/compose.c:4410
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4410
+#: src/compose.c:4413
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:4448 src/compose.c:5550
+#: src/compose.c:4451 src/compose.c:5553
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4457 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:5446
+#: src/compose.c:5449
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5467
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:5532
+#: src/compose.c:5535
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5552 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5555 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:5575 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5578 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5576
+#: src/compose.c:5579
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:5666
+#: src/compose.c:5669
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5721
+#: src/compose.c:5724
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1791,52 +1791,52 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:6057 src/mainwindow.c:2759
+#: src/compose.c:6060 src/mainwindow.c:2796
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6173 src/compose.c:6178 src/compose.c:6184
+#: src/compose.c:6176 src/compose.c:6181 src/compose.c:6187
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:6275
+#: src/compose.c:6278
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6298
+#: src/compose.c:6301
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6333
+#: src/compose.c:6336
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:6334
+#: src/compose.c:6337
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:6336
+#: src/compose.c:6339
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6378
+#: src/compose.c:6381
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6380
+#: src/compose.c:6383
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:6381
+#: src/compose.c:6384
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:6381
+#: src/compose.c:6384
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2300,12 +2300,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3757 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3794 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3762 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3799 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -2574,11 +2574,11 @@ msgid "Import LDIF file into Address Book"
msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
#. Button panel
-#: src/importldif.c:768 src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/importldif.c:768 src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:66
+#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:69
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
@@ -2948,686 +2948,686 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:520
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:522
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:523
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:524
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Odstrániť schránku"
-#: src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:530
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/P_rijať nové správy"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:528
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:531
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..."
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš"
-#: src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..."
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..."
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:570
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:582
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:585
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:591
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť"
-#: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:602 src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:615
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu"
-#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621
-#: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
-#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:737 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:741 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:762
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:781
-#: src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:782
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:795
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:798
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:812
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:838
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:836
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:844
+#: src/mainwindow.c:848
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:853
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:850
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:855
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:857
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1073
+#: src/mainwindow.c:1077
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1181 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1185 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1299 src/mainwindow.c:1340 src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1303 src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1369
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1370
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1419
+#: src/mainwindow.c:1423
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1669
+#: src/mainwindow.c:1673
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1670
+#: src/mainwindow.c:1674
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1687
+#: src/mainwindow.c:1691
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1688
+#: src/mainwindow.c:1692
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1718
+#: src/mainwindow.c:1722
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1719
+#: src/mainwindow.c:1723
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3638,16 +3638,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1729 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1730 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1734 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1736 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1740 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3657,72 +3657,72 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2229
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2230
+#: src/mainwindow.c:2248
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2400 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2401
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2402
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2385
+#: src/mainwindow.c:2403
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2390 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2408 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2391 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2409 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2410 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:2786
+#: src/mainwindow.c:2823
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:2797
+#: src/mainwindow.c:2834
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:3071
+#: src/mainwindow.c:3108
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:3071
+#: src/mainwindow.c:3108
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
-#: src/mainwindow.c:3675
+#: src/mainwindow.c:3712
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:3688
+#: src/mainwindow.c:3725
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3696
+#: src/mainwindow.c:3733
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3712
+#: src/mainwindow.c:3749
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Konto%d"
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavenie nového konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:85
+#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:91
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavenie konta"
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgid "Receive"
msgstr "Prijať"
#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:684
-#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:88
+#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:94
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Autentizovať cez POP3 pred odosielaním"
#. signature
#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1009
-#: src/prefs_toolbar.c:103
+#: src/prefs_toolbar.c:109
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -4468,13 +4468,13 @@ msgstr "Registrované akcie"
#: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278
#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237
-#: src/prefs_summary_column.c:286
+#: src/prefs_summary_column.c:288
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
#: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284
#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241
-#: src/prefs_summary_column.c:290
+#: src/prefs_summary_column.c:292
msgid "Down"
msgstr "Nadol"
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr ""
#. editor
#: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398
-#: src/prefs_toolbar.c:106
+#: src/prefs_toolbar.c:112
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr " <- "
msgid "Displayed items"
msgstr "Zobrazené položky"
-#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307
+#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:309
msgid " Revert to default "
msgstr " Vrátiť na východzie "
@@ -5833,7 +5833,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply"
msgstr "Zmazať [...] alebo (...) na začiatku názvu v zozname správ"
#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300
-#: src/prefs_toolbar.c:84 src/progressdialog.c:128
+#: src/prefs_toolbar.c:90 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -6014,99 +6014,117 @@ msgstr "Zmazať správu"
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
+#: src/prefs_toolbar.c:66
+msgid "Not junk"
+msgstr ""
+
#: src/prefs_toolbar.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Set as not junk mail"
+msgstr "Nastaviť ako východzie"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:70
msgid "Next unread message"
msgstr "Ďalšia neprečítaná správa"
-#: src/prefs_toolbar.c:70
+#: src/prefs_toolbar.c:73
#, fuzzy
msgid "Previous unread message"
msgstr "Ďalšia neprečítaná správa"
-#: src/prefs_toolbar.c:72 src/printing.c:518
+#: src/prefs_toolbar.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Hľadať"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:76 src/query_search.c:251
+msgid "Search messages"
+msgstr "Vyhľadať v správach"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
-#: src/prefs_toolbar.c:73
+#: src/prefs_toolbar.c:79
#, fuzzy
msgid "Print message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/prefs_toolbar.c:78
+#: src/prefs_toolbar.c:84
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
-#: src/prefs_toolbar.c:79
+#: src/prefs_toolbar.c:85
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/prefs_toolbar.c:81
+#: src/prefs_toolbar.c:87
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/prefs_toolbar.c:82
+#: src/prefs_toolbar.c:88
msgid "Common preferences"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
-#: src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/prefs_toolbar.c:95
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/prefs_toolbar.c:91
+#: src/prefs_toolbar.c:97
msgid "Send later"
msgstr "Odoslať neskôr"
-#: src/prefs_toolbar.c:92
+#: src/prefs_toolbar.c:98
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr"
-#: src/prefs_toolbar.c:94
+#: src/prefs_toolbar.c:100
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/prefs_toolbar.c:95
+#: src/prefs_toolbar.c:101
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uložiť medzi koncepty"
-#: src/prefs_toolbar.c:97
+#: src/prefs_toolbar.c:103
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#: src/prefs_toolbar.c:98
+#: src/prefs_toolbar.c:104
msgid "Insert file"
msgstr "Vložiť obsah súboru"
-#: src/prefs_toolbar.c:100
+#: src/prefs_toolbar.c:106
msgid "Attach"
msgstr "Pripojiť"
-#: src/prefs_toolbar.c:101
+#: src/prefs_toolbar.c:107
msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
-#: src/prefs_toolbar.c:104
+#: src/prefs_toolbar.c:110
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "CHYBNÝ podpis"
-#: src/prefs_toolbar.c:107
+#: src/prefs_toolbar.c:113
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upraviť pomocou externého editoru"
-#: src/prefs_toolbar.c:113
+#: src/prefs_toolbar.c:119
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/prefs_toolbar.c:114
+#: src/prefs_toolbar.c:120
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky"
-#: src/prefs_toolbar.c:208
+#: src/prefs_toolbar.c:217
#, fuzzy
msgid "Customize toolbar"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/prefs_toolbar.c:210
+#: src/prefs_toolbar.c:219
#, fuzzy
msgid ""
"Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n"
@@ -6142,10 +6160,6 @@ msgstr "Vytváram stavové okno...\n"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/query_search.c:251
-msgid "Search messages"
-msgstr "Vyhľadať v správach"
-
#: src/query_search.c:423
#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"