diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-07-13 05:39:21 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-07-13 05:39:21 +0000 |
commit | aa02e39eae109de2e04daf564661127a80d655cd (patch) | |
tree | d6ed9b45b9c053bcbdb0ba9fe1cc0a6d0f75930a /po/vi.po | |
parent | c20fa6239974ff4c40903d64844a21aa2190ceaa (diff) |
show error dialog on concatenation failure.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2613 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 66 |
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 14:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3940 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n" "Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027 +#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3029 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4139 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4144 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." @@ -3920,95 +3920,99 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2333 +#: src/mainwindow.c:2335 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2352 +#: src/mainwindow.c:2354 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2550 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2549 +#: src/mainwindow.c:2551 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2550 +#: src/mainwindow.c:2552 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2551 +#: src/mainwindow.c:2553 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429 +#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:429 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430 +#: src/mainwindow.c:2559 src/summaryview.c:430 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2560 src/summaryview.c:431 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:3020 +#: src/mainwindow.c:3022 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3021 +#: src/mainwindow.c:3023 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3025 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3024 +#: src/mainwindow.c:3026 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Văn bản" -#: src/mainwindow.c:3025 +#: src/mainwindow.c:3027 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Không" -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3057 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:3066 +#: src/mainwindow.c:3068 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:3340 +#: src/mainwindow.c:3342 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" -#: src/mainwindow.c:3850 +#: src/mainwindow.c:3745 +msgid "The selected messages could not be combined." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3853 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/mainwindow.c:4024 +#: src/mainwindow.c:4027 msgid "Command line options" msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:4037 +#: src/mainwindow.c:4040 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..." -#: src/mainwindow.c:4045 +#: src/mainwindow.c:4048 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4038,7 +4042,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4062 +#: src/mainwindow.c:4065 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4068,15 +4072,15 @@ msgstr "" "hiện thông tin trợ giúp này và thoát\n" "đưa ra thông tin phiên bản và thoát" -#: src/mainwindow.c:4080 +#: src/mainwindow.c:4083 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4088 +#: src/mainwindow.c:4091 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4093 +#: src/mainwindow.c:4096 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" |