aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-29 07:00:33 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-01-29 07:00:33 +0000
commit264dfa2a7372a8b9edbae249f45a13009ff4162d (patch)
tree873eb687fbd231ba7762976606add23235ca5cd7 /po/zh_CN.po
parentd896027c305c2f16dd226ed707f38daafa6a235f (diff)
made 2.4.0beta1 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1508 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po378
1 files changed, 189 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3e066183..a2a18732 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 15:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-29 13:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -593,8 +593,8 @@ msgstr " 标题:%s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 签发者:%s\n"
-#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2981 src/compose.c:3273
-#: src/compose.c:3336 src/compose.c:3456
+#: libsylph/utils.c:2517 src/compose.c:2985 src/compose.c:3277
+#: src/compose.c:3340 src/compose.c:3460
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4454 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4458 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "注释"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "选择地址簿文件夹"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:498
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
@@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "/文件(_F)/新建 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)"
-#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:536
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:544 src/compose.c:547 src/mainwindow.c:516
+#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:540
+#: src/compose.c:545 src/compose.c:548 src/compose.c:551 src/mainwindow.c:516
#: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:523
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/文件(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:548 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:552 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:774
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:774
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:828
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:828
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:840
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:692 src/mainwindow.c:840
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/新建组(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/新建文件夹(_F)"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:525
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:529
#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
#: src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/新建文件夹(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:550
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:554
#: src/mainwindow.c:534 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "/删除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4874 src/prefs_common_dialog.c:2274
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4865 src/prefs_common_dialog.c:2274
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5684 src/main.c:638
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5696 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1225,379 +1225,379 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "没有"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:527
msgid "/_Add..."
msgstr "/添加(_A)..."
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:528
msgid "/_Remove"
msgstr "/删除(_R)"
-#: src/compose.c:526 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:530 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/属性(_P)..."
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:536
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/文件(_F)/发送(_S)"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:538
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:541
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/文件(_F)/保存到草稿夹(_D)"
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:543
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:546
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:547
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)"
-#: src/compose.c:545
+#: src/compose.c:549
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
-#: src/compose.c:546
+#: src/compose.c:550
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
-#: src/compose.c:553 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:538
+#: src/compose.c:557 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:538
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/编辑(_E)/---"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:558
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:560
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:565
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:567
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/查看(_V)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_View/_To"
msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:573
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
-#: src/compose.c:571 src/compose.c:573 src/compose.c:575 src/compose.c:577
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:567
+#: src/compose.c:575 src/compose.c:577 src/compose.c:579 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:567
#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:721
#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:576
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/查看(_V)/跟贴(_F)"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:578
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:591
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:595 src/compose.c:601 src/compose.c:605
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:623 src/compose.c:629
-#: src/compose.c:633 src/compose.c:643 src/compose.c:647 src/compose.c:655
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:628
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:605 src/compose.c:609
+#: src/compose.c:617 src/compose.c:621 src/compose.c:627 src/compose.c:633
+#: src/compose.c:637 src/compose.c:647 src/compose.c:651 src/compose.c:659
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:628
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
-#: src/compose.c:668
+#: src/compose.c:672
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:682 src/mainwindow.c:778
+#: src/compose.c:676 src/compose.c:680 src/compose.c:686 src/mainwindow.c:778
#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:797 src/mainwindow.c:800
#: src/mainwindow.c:804 src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
-#: src/compose.c:673
+#: src/compose.c:677
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)"
-#: src/compose.c:677
+#: src/compose.c:681
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:678
+#: src/compose.c:682
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:683
+#: src/compose.c:687
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:933
+#: src/compose.c:937
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:1037 src/compose.c:1110
+#: src/compose.c:1041 src/compose.c:1114
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1531
+#: src/compose.c:1535
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1543
+#: src/compose.c:1547
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:2028
+#: src/compose.c:2032
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:2032
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2040
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:2040
+#: src/compose.c:2044
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:2073
+#: src/compose.c:2077
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:2133 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2137 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2617 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2621 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(没有主题)"
-#: src/compose.c:2620
+#: src/compose.c:2624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2735
+#: src/compose.c:2739
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2743
+#: src/compose.c:2747
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "主题"
-#: src/compose.c:2744
+#: src/compose.c:2748
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2807
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:2823
+#: src/compose.c:2827
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1605,21 +1605,21 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:2837 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2841 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:3014
+#: src/compose.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1629,12 +1629,12 @@ msgstr ""
"无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然用 %s 发送吗?"
-#: src/compose.c:3020
+#: src/compose.c:3024
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "地址簿转换错误"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3103
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1643,15 +1643,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3107
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3232
+#: src/compose.c:3236
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3233
+#: src/compose.c:3237
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1660,118 +1660,118 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3438
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:3516
+#: src/compose.c:3520
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:3523
+#: src/compose.c:3527
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:4152
+#: src/compose.c:4156
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:4267
+#: src/compose.c:4271
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:4320 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4324 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4398
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:4397
+#: src/compose.c:4401
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:4435 src/compose.c:5510
+#: src/compose.c:4439 src/compose.c:5522
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4444 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4448 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4858
+#: src/compose.c:4849
msgid "Send message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4851
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放入队列文件夹,在以后发送"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4853
msgid "Save to draft folder"
msgstr "保存到草稿文件夹"
-#: src/compose.c:4864
+#: src/compose.c:4855
msgid "Insert file"
msgstr "插入文件内容"
-#: src/compose.c:4866
+#: src/compose.c:4857
msgid "Attach file"
msgstr "加入附件"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4859
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "签名错误"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4861
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用外部编辑器编辑"
-#: src/compose.c:4872
+#: src/compose.c:4863
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "长行换行"
-#: src/compose.c:5406
+#: src/compose.c:5418
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:5424
+#: src/compose.c:5436
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:5492
+#: src/compose.c:5504
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:5512 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5524 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:5535 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5547 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:5536
+#: src/compose.c:5548
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:5626
+#: src/compose.c:5638
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:5681
+#: src/compose.c:5693
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1781,51 +1781,51 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:6000 src/mainwindow.c:2641
+#: src/compose.c:6013 src/mainwindow.c:2661
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6116 src/compose.c:6121 src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6129 src/compose.c:6134 src/compose.c:6140
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:6218
+#: src/compose.c:6231
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6254
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6276
+#: src/compose.c:6289
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:6277
+#: src/compose.c:6290
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:6279
+#: src/compose.c:6292
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6321
+#: src/compose.c:6334
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:6323
+#: src/compose.c:6336
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:6324
+#: src/compose.c:6337
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "替换"
-#: src/compose.c:6324
+#: src/compose.c:6337
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "插入"
@@ -3545,46 +3545,46 @@ msgstr "正在创建主窗口...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
-#: src/mainwindow.c:1160 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1162 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1278 src/mainwindow.c:1319 src/mainwindow.c:1344
+#: src/mainwindow.c:1280 src/mainwindow.c:1321 src/mainwindow.c:1346
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/mainwindow.c:1345
+#: src/mainwindow.c:1347
msgid "none"
msgstr "无"
-#: src/mainwindow.c:1398
+#: src/mainwindow.c:1400
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1648
+#: src/mainwindow.c:1650
msgid "Offline"
msgstr "离线"
-#: src/mainwindow.c:1649
+#: src/mainwindow.c:1651
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?"
-#: src/mainwindow.c:1666
+#: src/mainwindow.c:1668
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空所有废件箱"
-#: src/mainwindow.c:1667
+#: src/mainwindow.c:1669
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/mainwindow.c:1697
+#: src/mainwindow.c:1699
msgid "Add mailbox"
msgstr "添加邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1698
+#: src/mainwindow.c:1700
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3594,16 +3594,16 @@ msgstr ""
"输入邮箱位置。\n"
"如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。"
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1706 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
-#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1711 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1715 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1717 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3612,100 +3612,100 @@ msgstr ""
"创建邮件箱失败。\n"
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
-#: src/mainwindow.c:2159
+#: src/mainwindow.c:2179
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
-#: src/mainwindow.c:2178
+#: src/mainwindow.c:2198
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2350 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2331
+#: src/mainwindow.c:2351
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/回复到所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2332
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回复到发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2333
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2338 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2358 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2339 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2359 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2340 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2360 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2345
+#: src/mainwindow.c:2365
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "合并新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "合并所有帐号的新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2369
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "发送队列中的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Compose new message"
msgstr "撰写新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2353
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Reply to the message"
msgstr "回复该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2355
+#: src/mainwindow.c:2375
msgid "Reply to all"
msgstr "回复给所有人"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2377
msgid "Forward the message"
msgstr "转发该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2359
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Delete the message"
msgstr "删除该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2381
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/mainwindow.c:2363
+#: src/mainwindow.c:2383
msgid "Execute marked process"
msgstr "执行标记的处理"
-#: src/mainwindow.c:2365
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Next unread message"
msgstr "下一个未读的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2668
+#: src/mainwindow.c:2688
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2679
+#: src/mainwindow.c:2699
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2951
+#: src/mainwindow.c:2971
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/mainwindow.c:2951
+#: src/mainwindow.c:2971
msgid "Exit this program?"
msgstr "要退出本程序吗?"