aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-12-19 09:15:48 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-12-19 09:15:48 +0000
commit59fd79bf0dc2de0301d41b1af0e51eeb621ddc7a (patch)
tree4300bad9308f9c0e82ffcefec87199315b138528 /po/zh_CN.po
parent871f4e5998b43192f1a520971c2a296e1ac8afc4 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1439 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po114
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 54ec234d..85dea19e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 16:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -545,50 +545,50 @@ msgstr "错误的 SMTP 回应\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "SMTP 会话发生错误\n"
-#: libsylph/ssl.c:73
+#: libsylph/ssl.c:127
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23不可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:75
+#: libsylph/ssl.c:129
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:84
+#: libsylph/ssl.c:138
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1不可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:86
+#: libsylph/ssl.c:140
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:195 libsylph/ssl.c:202
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL方法不可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:154
+#: libsylph/ssl.c:208
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "不知道的SSL方法 *程序错误*\n"
-#: libsylph/ssl.c:160
+#: libsylph/ssl.c:214
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "创建SSL上下文时发生错误\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:179
+#: libsylph/ssl.c:233
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "使用 %s 的SSL连接\n"
-#: libsylph/ssl.c:188
+#: libsylph/ssl.c:242
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "服务器证书:\n"
-#: libsylph/ssl.c:191
+#: libsylph/ssl.c:245
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " 标题:%s\n"
-#: libsylph/ssl.c:196
+#: libsylph/ssl.c:250
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 签发者:%s\n"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2449 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239
msgid "Delete"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "MIME 类型"
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "发送"
@@ -2313,12 +2313,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3659 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "重建文件夹树失败。"
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2458 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿"
msgid "Prev"
msgstr "上一个"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2478
msgid "Next"
msgstr "下一个"
@@ -3635,160 +3635,160 @@ msgstr ""
"创建邮件箱失败。\n"
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
-#: src/mainwindow.c:2142
+#: src/mainwindow.c:2146
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
-#: src/mainwindow.c:2161
+#: src/mainwindow.c:2165
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2317 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2314
+#: src/mainwindow.c:2318
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/回复到所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2315
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回复到发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2320
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2325 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2326 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2327 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2359
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Get"
msgstr "接收"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "合并新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2367
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Get all"
msgstr "全部接收"
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2372
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "合并所有帐号的新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2379
+#: src/mainwindow.c:2383
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "发送队列中的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "撰写"
-#: src/mainwindow.c:2390
+#: src/mainwindow.c:2394
msgid "Compose new message"
msgstr "撰写新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2402 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "回复"
-#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2403 src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply to the message"
msgstr "回复该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2416
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Reply all"
msgstr "全部回复"
-#: src/mainwindow.c:2417
+#: src/mainwindow.c:2421
msgid "Reply to all"
msgstr "回复给所有人"
-#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2429 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "转发"
-#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
+#: src/mainwindow.c:2430 src/mainwindow.c:2443
msgid "Forward the message"
msgstr "转发该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2446
+#: src/mainwindow.c:2450
msgid "Delete the message"
msgstr "删除该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2459
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/mainwindow.c:2464
+#: src/mainwindow.c:2468
msgid "Execute"
msgstr "执行"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2469
msgid "Execute marked process"
msgstr "执行标记的处理"
-#: src/mainwindow.c:2475
+#: src/mainwindow.c:2479
msgid "Next unread message"
msgstr "下一个未读的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2491
msgid "Prefs"
msgstr "首选项"
-#: src/mainwindow.c:2488
+#: src/mainwindow.c:2492
msgid "Common preferences"
msgstr "通用首选项"
-#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2500 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "帐号"
-#: src/mainwindow.c:2497
+#: src/mainwindow.c:2501
msgid "Account setting"
msgstr "帐号设置"
-#: src/mainwindow.c:2669
+#: src/mainwindow.c:2673
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2680
+#: src/mainwindow.c:2684
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2950
+#: src/mainwindow.c:2954
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/mainwindow.c:2950
+#: src/mainwindow.c:2954
msgid "Exit this program?"
msgstr "要退出本程序吗?"
-#: src/mainwindow.c:3568
+#: src/mainwindow.c:3572
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "没有设置命令行。"
-#: src/mainwindow.c:3581
+#: src/mainwindow.c:3585
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3589
+#: src/mainwindow.c:3593
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3605
+#: src/mainwindow.c:3609
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"