diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-02-06 07:03:44 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-02-06 07:03:44 +0000 |
commit | e80b802395604008b0f978e454e95affb39e240a (patch) | |
tree | 643e83c3ffc5884ed5fe2a32b20869a15df04196 /po/zh_CN.po | |
parent | ebd3e4e8ccb76c070225c2bd81f2f4b34e5fa6b0 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1530 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 612 |
1 files changed, 313 insertions, 299 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5e8913d4..5945d222 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" "时会检查新邮件。" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4467 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "动作的用户参数" msgid "Add Address to Book" msgstr "将地址添加到地址簿" -#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:75 +#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:81 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "注释" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地址簿文件夹" -#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:511 +#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:515 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -853,9 +853,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" #: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:549 -#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:529 -#: src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:534 src/mainwindow.c:536 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:789 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:793 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:843 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:847 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:855 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:859 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:563 -#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "/删除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "电子邮件地址" -#: src/addressbook.c:496 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:76 +#: src/addressbook.c:496 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:82 msgid "Address book" msgstr "地址簿" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5724 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5727 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:551 +#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:555 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:463 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" @@ -1338,9 +1338,9 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" #: src/compose.c:584 src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 -#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582 -#: src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:736 -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" @@ -1372,118 +1372,118 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" #: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618 #: src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:636 src/compose.c:642 #: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/compose.c:668 -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:643 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:647 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" @@ -1491,13 +1491,13 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:818 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:793 -#: src/mainwindow.c:807 src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 -#: src/mainwindow.c:819 src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" @@ -1676,69 +1676,69 @@ msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n" msgid "can't queue the message\n" msgstr "无法排队该邮件\n" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4168 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成邮件标识号:%s\n" -#: src/compose.c:4280 +#: src/compose.c:4283 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建撰写窗口...\n" -#: src/compose.c:4333 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4336 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "发件人:" -#: src/compose.c:4407 +#: src/compose.c:4410 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4413 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:4448 src/compose.c:5550 +#: src/compose.c:4451 src/compose.c:5553 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4457 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:5446 +#: src/compose.c:5449 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的MIME类型。" -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5467 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:5532 +#: src/compose.c:5535 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:5552 src/prefs_common_dialog.c:1504 +#: src/compose.c:5555 src/prefs_common_dialog.c:1504 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:5575 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5578 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:5576 +#: src/compose.c:5579 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:5666 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:5721 +#: src/compose.c:5724 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1748,51 +1748,51 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:6057 src/mainwindow.c:2759 +#: src/compose.c:6060 src/mainwindow.c:2796 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6173 src/compose.c:6178 src/compose.c:6184 +#: src/compose.c:6176 src/compose.c:6181 src/compose.c:6187 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:6275 +#: src/compose.c:6278 msgid "Select files" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:6298 +#: src/compose.c:6301 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:6333 +#: src/compose.c:6336 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/compose.c:6334 +#: src/compose.c:6337 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:6336 +#: src/compose.c:6339 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6378 +#: src/compose.c:6381 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:6380 +#: src/compose.c:6383 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:6381 +#: src/compose.c:6384 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "替换" -#: src/compose.c:6381 +#: src/compose.c:6384 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "插入" @@ -2252,12 +2252,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3757 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3794 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3762 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3799 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." @@ -2526,11 +2526,11 @@ msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿" #. Button panel -#: src/importldif.c:768 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importldif.c:768 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "上一个" -#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:66 +#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "下一个" @@ -2896,668 +2896,668 @@ msgstr "" "发现以前版本的配置。\n" "您要迁移吗?" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..." -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..." -#: src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:530 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..." -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)" -#: src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/文件(_F)/退出(_X)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)" -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:570 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:591 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:602 src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..." -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:615 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621 -#: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:737 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:741 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:762 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:781 -#: src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:789 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:795 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:812 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:824 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:827 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:840 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:844 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:857 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "没有设置命令行。" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "Creating main window...\n" msgstr "正在创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:1073 +#: src/mainwindow.c:1077 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1181 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 +#: src/mainwindow.c:1185 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 #: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1299 src/mainwindow.c:1340 src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1303 src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1369 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1370 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1419 +#: src/mainwindow.c:1423 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1669 +#: src/mainwindow.c:1673 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1670 +#: src/mainwindow.c:1674 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1687 +#: src/mainwindow.c:1691 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1688 +#: src/mainwindow.c:1692 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/mainwindow.c:1718 +#: src/mainwindow.c:1722 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1719 +#: src/mainwindow.c:1723 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3567,16 +3567,16 @@ msgstr "" "输入邮箱位置。\n" "如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1729 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1730 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1734 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1736 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1740 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3585,69 +3585,69 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2229 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2230 +#: src/mainwindow.c:2248 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2382 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2400 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2383 +#: src/mainwindow.c:2401 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2384 +#: src/mainwindow.c:2402 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2403 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2390 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2408 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2391 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2409 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2392 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2410 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2786 +#: src/mainwindow.c:2823 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:2797 +#: src/mainwindow.c:2834 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:3071 +#: src/mainwindow.c:3108 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:3071 +#: src/mainwindow.c:3108 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" -#: src/mainwindow.c:3675 +#: src/mainwindow.c:3712 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "没有设置命令行。" -#: src/mainwindow.c:3688 +#: src/mainwindow.c:3725 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:3696 +#: src/mainwindow.c:3733 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3712 +#: src/mainwindow.c:3749 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "帐号%d" msgid "Preferences for new account" msgstr "新帐号的首选项" -#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:85 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:91 msgid "Account preferences" msgstr "帐号首选项" @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgid "Receive" msgstr "接收" #: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:684 -#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:88 +#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:94 msgid "Send" msgstr "发送" @@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "发送前用POP3验证" #. signature #: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1009 -#: src/prefs_toolbar.c:103 +#: src/prefs_toolbar.c:109 msgid "Signature" msgstr "签名" @@ -4385,13 +4385,13 @@ msgstr "已注册的动作" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 #: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:286 +#: src/prefs_summary_column.c:288 msgid "Up" msgstr "上移" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 #: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 -#: src/prefs_summary_column.c:290 +#: src/prefs_summary_column.c:292 msgid "Down" msgstr "下移" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "" #. editor #: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398 -#: src/prefs_toolbar.c:106 +#: src/prefs_toolbar.c:112 msgid "Editor" msgstr "编辑器" @@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr " <- " msgid "Displayed items" msgstr "显示的项目" -#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:309 msgid " Revert to default " msgstr " 还原为默认值 " @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "回复时删除主题前的 [...] 或 (...)" #: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 -#: src/prefs_toolbar.c:84 src/progressdialog.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:90 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "帐号" @@ -5893,99 +5893,117 @@ msgstr "删除该邮件" msgid "Set as junk mail" msgstr "设置为默认帐号" +#: src/prefs_toolbar.c:66 +msgid "Not junk" +msgstr "" + #: src/prefs_toolbar.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set as not junk mail" +msgstr "设置为默认帐号" + +#: src/prefs_toolbar.c:70 msgid "Next unread message" msgstr "下一个未读的邮件" -#: src/prefs_toolbar.c:70 +#: src/prefs_toolbar.c:73 #, fuzzy msgid "Previous unread message" msgstr "下一个未读的邮件" -#: src/prefs_toolbar.c:72 src/printing.c:518 +#: src/prefs_toolbar.c:75 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: src/prefs_toolbar.c:76 src/query_search.c:251 +msgid "Search messages" +msgstr "查找邮件" + +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518 msgid "Print" msgstr "打印" -#: src/prefs_toolbar.c:73 +#: src/prefs_toolbar.c:79 #, fuzzy msgid "Print message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/prefs_toolbar.c:78 +#: src/prefs_toolbar.c:84 msgid "Execute" msgstr "执行" -#: src/prefs_toolbar.c:79 +#: src/prefs_toolbar.c:85 msgid "Execute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/prefs_toolbar.c:81 +#: src/prefs_toolbar.c:87 msgid "Prefs" msgstr "首选项" -#: src/prefs_toolbar.c:82 +#: src/prefs_toolbar.c:88 msgid "Common preferences" msgstr "通用首选项" -#: src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/prefs_toolbar.c:95 msgid "Send message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/prefs_toolbar.c:91 +#: src/prefs_toolbar.c:97 msgid "Send later" msgstr "以后发送" -#: src/prefs_toolbar.c:92 +#: src/prefs_toolbar.c:98 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放入队列文件夹,在以后发送" -#: src/prefs_toolbar.c:94 +#: src/prefs_toolbar.c:100 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/prefs_toolbar.c:95 +#: src/prefs_toolbar.c:101 msgid "Save to draft folder" msgstr "保存到草稿文件夹" -#: src/prefs_toolbar.c:97 +#: src/prefs_toolbar.c:103 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/prefs_toolbar.c:98 +#: src/prefs_toolbar.c:104 msgid "Insert file" msgstr "插入文件内容" -#: src/prefs_toolbar.c:100 +#: src/prefs_toolbar.c:106 msgid "Attach" msgstr "附件" -#: src/prefs_toolbar.c:101 +#: src/prefs_toolbar.c:107 msgid "Attach file" msgstr "加入附件" -#: src/prefs_toolbar.c:104 +#: src/prefs_toolbar.c:110 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "签名错误" -#: src/prefs_toolbar.c:107 +#: src/prefs_toolbar.c:113 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用外部编辑器编辑" -#: src/prefs_toolbar.c:113 +#: src/prefs_toolbar.c:119 msgid "Linewrap" msgstr "换行" -#: src/prefs_toolbar.c:114 +#: src/prefs_toolbar.c:120 msgid "Wrap all long lines" msgstr "长行换行" -#: src/prefs_toolbar.c:208 +#: src/prefs_toolbar.c:217 #, fuzzy msgid "Customize toolbar" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/prefs_toolbar.c:210 +#: src/prefs_toolbar.c:219 #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" @@ -6020,10 +6038,6 @@ msgstr "正在创建进度对话框...\n" msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/query_search.c:251 -msgid "Search messages" -msgstr "查找邮件" - #: src/query_search.c:423 #, fuzzy msgid "_Save as search folder" |