diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-04-19 04:49:46 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-04-19 04:49:46 +0000 |
commit | df1c4109d25f2c44006683601e34082e97c191d6 (patch) | |
tree | 33f78cab572334326831cbad4bfa944aa5f4cc68 /po/zh_TW.po | |
parent | 66d054675b8d540f7460cdde7c3364c2af517823 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1657 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 79 |
1 files changed, 42 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2634ce86..e834909a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -444,46 +444,51 @@ msgstr "在接觸通訊中找不到 APOP 的時間戳記。\n" msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "接觸通訊中的時間戳記語法錯誤\n" -#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219 +#: libsylph/pop.c:170 +#, fuzzy +msgid "Invalid timestamp in greeting\n" +msgstr "在接觸通訊中找不到 APOP 的時間戳記。\n" + +#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "POP3 協定有錯誤\n" -#: libsylph/pop.c:264 +#: libsylph/pop.c:270 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "UIDL 回應錯誤:%s\n" -#: libsylph/pop.c:625 +#: libsylph/pop.c:631 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: 刪除過期的郵件 %d\n" -#: libsylph/pop.c:634 +#: libsylph/pop.c:640 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: 略過郵件 %d (%d 位元組)\n" -#: libsylph/pop.c:667 +#: libsylph/pop.c:673 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。\n" -#: libsylph/pop.c:670 +#: libsylph/pop.c:676 msgid "session timeout\n" msgstr "作業逾時\n" -#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "無法啟動 TLS 工作階段\n" -#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "認證時發生錯誤\n" -#: libsylph/pop.c:688 +#: libsylph/pop.c:694 msgid "command not supported\n" msgstr "命令未支援\n" -#: libsylph/pop.c:692 +#: libsylph/pop.c:698 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n" @@ -1775,48 +1780,48 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856 +#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201 +#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:6292 +#: src/compose.c:6293 msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6315 +#: src/compose.c:6316 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6350 +#: src/compose.c:6351 msgid "Save message" msgstr "儲存郵件" -#: src/compose.c:6351 +#: src/compose.c:6352 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?" -#: src/compose.c:6353 +#: src/compose.c:6354 msgid "Close _without saving" msgstr "關閉但不儲存(_W)" -#: src/compose.c:6395 +#: src/compose.c:6396 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?" -#: src/compose.c:6397 +#: src/compose.c:6398 msgid "Apply template" msgstr "套用郵件樣板" -#: src/compose.c:6398 +#: src/compose.c:6399 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:6398 +#: src/compose.c:6399 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -2272,12 +2277,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." @@ -3705,56 +3710,56 @@ msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2849 +#: src/mainwindow.c:2850 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2850 +#: src/mainwindow.c:2851 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:2852 +#: src/mainwindow.c:2853 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2853 +#: src/mainwindow.c:2854 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文字" -#: src/mainwindow.c:2854 +#: src/mainwindow.c:2855 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:2884 +#: src/mainwindow.c:2885 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:2895 +#: src/mainwindow.c:2896 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:3169 +#: src/mainwindow.c:3170 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:3169 +#: src/mainwindow.c:3170 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" -#: src/mainwindow.c:3773 +#: src/mainwindow.c:3774 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "未設定執行指令" -#: src/mainwindow.c:3786 +#: src/mainwindow.c:3787 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/mainwindow.c:3794 +#: src/mainwindow.c:3795 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3770,7 +3775,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3810 +#: src/mainwindow.c:3811 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" |