aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-12-13 09:32:10 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-12-13 09:32:10 +0000
commit53d03c4970876ad8387fb3a743a25f4b9cec85e3 (patch)
tree4366be8cd9473d70b41a04f8e1d2ed30ed74c4ef /po
parent9e5d1627ea3320624f3266528130371a0a3aff5a (diff)
enabled custom queue folder.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@826 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg.po502
-rw-r--r--po/cs.po505
-rw-r--r--po/da.po502
-rw-r--r--po/de.po500
-rw-r--r--po/el.po502
-rw-r--r--po/es.po500
-rw-r--r--po/et.po502
-rw-r--r--po/fr.po500
-rw-r--r--po/gl.po502
-rw-r--r--po/hr.po502
-rw-r--r--po/hu.po500
-rw-r--r--po/it.po500
-rw-r--r--po/ja.po498
-rw-r--r--po/ko.po502
-rw-r--r--po/lt.po500
-rw-r--r--po/nl.po502
-rw-r--r--po/pl.po500
-rw-r--r--po/pt_BR.po503
-rw-r--r--po/ro.po505
-rw-r--r--po/ru.po500
-rw-r--r--po/sk.po502
-rw-r--r--po/sl.po502
-rw-r--r--po/sr.po502
-rw-r--r--po/sv.po500
-rw-r--r--po/tr.po500
-rw-r--r--po/uk.po500
-rw-r--r--po/vi.po500
-rw-r--r--po/zh_CN.po500
-rw-r--r--po/zh_TW.po500
29 files changed, 7522 insertions, 7011 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1888132c..e8b8329e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Четене на конфигурация за всеки акаунт...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "неуспешно записване на настройките във файл\n"
@@ -46,177 +46,177 @@ msgstr "създаване на IMAP4 връзка до %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Не може да се стартира TLS сесия.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Изтриване на съобщение %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "не може да се заличи\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "не може да затвори папка\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "коренната папка %s не съществува\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "грешка при получаване на LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Не може да се създаде '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Не може да се създаде '%s' под Входящи\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия: LIST се провали\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "Не може да се преименува пощенска кутия: %s до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "Не може да се изтрие пощенска кутия\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "не може да се вземе envelope\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "грешка при вземане на envelope.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "не може да се анализира envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи връзка с IMAP4 сървър: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "не може да се получи пространството от имена\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "не може да се избере папка: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 удостоверяване провалено.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 влизане провалено.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "не може да се прибави %s към %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(изпращане на файл...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "съобщението не може да се прибави към %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "не може да се копира %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "грешка при imap команда: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n"
@@ -301,30 +301,30 @@ msgstr "пощенската кутия не може да се съкрати
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Изнасяне на съобщения от %s във %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "не може да се копира съобщението %s във %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Не може да се отвори файлът с маркировките.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "изходната папка е еднаква с назначението.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr ""
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"Файлът `%s' вече съществува.\n"
"Папката не може да се създаде."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -355,71 +355,71 @@ msgstr "създаване на NNTP връзка до %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP връзката до %s:%d беше прекъсната. Свързване...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "статия %d е вече кеширана.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "взимане на статия %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "не може да се прочете статия %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "не може да се извлече списък на новинарска група\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "не може да се публикува статия.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "не може да се извлече статия %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "не може да се избере група %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "Невалиден обхват на статии: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "няма нови статии.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "получаване на xover %d - %d в %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "не може да се получи xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "грешка при получаването на xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "невалиден xover ред: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "не може да се получи xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "грешка при получаването на xhdr.\n"
@@ -515,16 +515,16 @@ msgstr "Папка"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "не може да се отвори файлът с маркировките\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "не може да се вземе съобщението %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Невалиден команден ред за печат: `%s'\n"
@@ -712,12 +712,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "Server"
msgstr "Сървър"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr " Избиране като акаунт по подразбиране"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Желаете ли да изтриете този акаунт?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Неозаглавен"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "E-Mail адрес"
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Изтриване"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Група"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -1733,12 +1733,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепване на файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Сигнатура"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Проверка на файл "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редактиране на JPilot запис"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Пауза (сек)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Максимум записи"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Изходен файл:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr "Избор..."
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Съставяне"
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "На всички"
msgid "Reply to all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"
@@ -3989,219 +3989,219 @@ msgstr ""
"Неправилна парола! Опитайте отново...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Отваряне на прозорец с предпочитанията за акаунта...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Акаунт%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Предпочитания за нов акаунт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Предпочитания за акаунт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец с предпочитанията за акаунта...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Получаване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Неприкосновеност"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Напреднал"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Име на акаунтът"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Лична информация"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Пълно име"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Пощенски адрес"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Информация за сървъра"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Новини (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Без (локално)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Сървърът изисква удостоверяване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Новинарски сървър"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сървър за получаване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP сървър (изпращане)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Потребителски ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Сървърът изисква удостоверяване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Изтриване съобщенията от сървъра когато се получат"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Премахване след"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "дни"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 дни: незабавно премахване)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъра"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ограничение на размера при получаване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "КB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Филтриране на съобщенията при получаване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Входяща кутия"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Нефилтрираните съобщения ще бъдат съхранявани в тази папка)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод на удостоверяване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Новини"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Максимален брой изтегляни статии\n"
"(неограничено ако е въведена 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Получаване всички' проверява за нови съобщения в този акаунт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Заглавна част"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Добавяне на заглавна част Дата"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Генериране на Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Добавяне на заглавна част от потребителя"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Редактиране... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Удостоверяване"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Удостоверяване (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4210,178 +4210,191 @@ msgstr ""
"Ако оставите тези полета празни, ще бъдат използвани\n"
"същите user ID и парола като за получаване."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Удостоверяване с POP3 преди изпращане"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Изход на команда"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Автоматично установяване на следните адреси"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Отговор-до"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Подписване по подразбиране"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Криптиране по подразбиране"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Използване на ASCII-armored формат за криптиране"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Използване на подпис в чист текст"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Подписващ ключ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Използване на подразбиращия се GnuPG ключ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Избор на ключ по вашия email адрес"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ръчен избор на ключ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID на потребителя или ключа:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не се използва SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Използване на SSL за POP3 връзка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Използване на STARTTLS команда за старт на SSL сесия"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Използване на SSL за IMAP4 връзка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Използване на SSL за NNTP връзка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Изпращане (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Използване на SSL за SMTP връзка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Използване на неблокиращ SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Изключете ако имате проблеми с SSL връзка)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Определяне на SMTP порт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Определяне на POP3 порт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Определяне на IMAP4 порт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Определяне на NNTP порт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Определяне на име на домейн"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP директория на сървъра"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Поставяне на изпратени съобщения в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Поставяне на черновите в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Поставяне на изтрити съобщения в"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Поставяне на изтрити съобщения в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Не е въведено име на акаунта."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не е въведен пощенски адрес."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не е въведен SMTP сървър."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не е въведен потребителски ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не е въведен POP3 сървър."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не е въведен IMAP4 сървър."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не е въведен NNTP сървър."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5386,7 +5399,7 @@ msgstr "Стар Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Собствена конфигурация на заглавни части"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Изтриване"
@@ -5442,221 +5455,221 @@ msgstr "Записване на конфигурацията за показва
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Тази заглавна част е вече в списъка."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Установяване на филтър"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Желаете ли да изтриете правилото?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Изтриване на правило"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Изтриване на правило"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Скрити заглавни части"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Заглавна част"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Съобщение"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "съдържа"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "не съдържа"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Местене надолу"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Копиране..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Не се получава"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Забележки"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Определяне на цветове на съобщението"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Папка"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "дни"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Адрес"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Заглавна част"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Заглавна част"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Заглавна част"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Не е указан получател"
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Не е указано назначение."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Не е указан получател"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
@@ -6103,15 +6116,20 @@ msgstr "само за четене"
msgid "unknown"
msgstr "непознат"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група"
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Изпълнено."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d новинарски групи получени (%s прочетени)"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9d0a9d78..95465083 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Načítám nastavení pro všechny účty...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Selhání při zápisu konfigurace do souboru\n"
@@ -45,181 +45,181 @@ msgstr "vytvářím spojení IMAP4 s %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nelze spustit TLS sezení.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Vymazávám zprávu %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Přesouvám zprávu %s%c%d do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopíruji zprávu %s%c%d do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nelze nastavit příznak smazání: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nelze odstranit\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nelze nastavit příznak smazané: 1: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nelze vybrat složku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Označený soubor nebyl nalezen.\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Během příkazu LIST se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nemohu vytvořit '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nemohu vytvořit '%s' v Doručené poště\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku: selhal příkaz LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nelze přejmenovat poštovní schránku: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nelze smazat poštovní schránku\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Nemohu načíst obálku\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Během načítání obálky se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nelze navázat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nemohu najít obálku\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nelze vybrat složku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentikace selhala."
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Neúspěšné přihlášení k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Nemohu přidat %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(posílám soubor...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nelze přidat zprávu %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nelze kopírovat %d na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba příkazu služby imap: STORE %d %d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nemůže konvertovat UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemůže konvertovat %s na UTF-7\n"
@@ -304,30 +304,30 @@ msgstr "nemůžu smazat poštovní schránku.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportuji zprávy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nemohu otevřít označený soubor.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "zdrojová složka je stejná jako cílová.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopíruji zprávu %s%c%d do %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Poslední počet v adresáři %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"Soubor '%s' už existuje.\n"
"Nemohu vytvořit složku."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -358,71 +358,71 @@ msgstr "Vytvářím NNTP spojení s %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP spojení %s:%d bylo přerušeno. Obnovuji spojení...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "příspěvek %d už byl v mezipaměti.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "Získávám příspěvek %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "Nemohu číst příspěvek %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "Nemohu načíst seznam diskuzních skupin\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "Nemohu odeslat příspěvek.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "Nemohu načíst příspěvek %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "Nemohu vybrat skupinu: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "neplatný rozsah příspěvků: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Žádný nový příspěvek.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "získávám xover %d - %d v %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "nelze získat xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Během získávání xover se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "Neplatná xover řádka: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "nelze získat xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "Během získávání xhdr se vyskytla chyba .\n"
@@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "Složka"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Neúspěšná konverze kódu.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nelze otevřít označený soubor\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nelze načíst zprávu %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný příkazový řádek tisku: '%s'\n"
@@ -715,12 +715,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr " Nastavit účet jako výchozí "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete tento účet smazat?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neoznačený"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "E-mail adresa"
msgid "Address book"
msgstr "Databáze adres"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Smazat"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
@@ -1734,12 +1734,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Připojí soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Otestovat soubor "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravit JPilot soubor"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Timeout (vteřin)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum položek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovaný soubor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Vybrat... "
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Odpov. všem"
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Poslat dál"
@@ -3993,219 +3993,219 @@ msgstr ""
"Špatná passphrase! Zkuste to znovu...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otevření okna s nastavením účtu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Účet%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavení pro nový účet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vyvolání okna pro nastavení účtu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Příjem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšíření"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Název tohoto účtu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Osobní informace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Poštovní adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Informace o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Žádný (místní)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pro příjem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odesílání)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Smazat zprávy na serveru po jejich přijmutí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Odstranit po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "dnech"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dnů: odstranit ihned)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Přijmout všechny zprávy ze serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit velikosti pro příjem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtr zpráv pro příjem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Výchozí inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrované zprávy budou uloženy v této složce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Diskuzní skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maximální počet příspěvků pro stažení\n"
"(0 pro neomezený počet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Při volbě 'Stáhnout vše' zjistit nové zprávy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Přidat do záhlaví pole s datumem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovat číslo zprávy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Přidat uživatelsky definované záhlaví"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Upravit..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4214,177 +4214,190 @@ msgstr ""
"Pokud necháte tyto položky prázdné, bude\n"
"použito stejné jméno uživatele a heslo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizace s POP3 před posláním"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Výstup příkazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavit následující adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Slepá kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovědět komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Vždy přidat podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Vždy zašifrovat zprávu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Použít formát ASCII-armored pro zašifrování"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Použít čistý textový podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Klíč pro podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Použít výchozí GnuPG klíč"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vybrat klíč podle email adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadat klíč ručně"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uživatel nebo ID klíče:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepoužívat SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Použít SSL pro POP3 spojení"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Použít příkaz STARTTLS pro spuštění SSL relace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Použít SSL pro IMAP4 spojení"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Použít SSL pro NNTP připojení"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odesílání (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Použít SSL pro SMTP připojení"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Určete SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Určete POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Určete IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Určete NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Určete název domény"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "adresář pro IMAP server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ukládat odeslané zprávy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ukládat koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Ukládat smazané zprávy do"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ukládat smazané zprávy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebylo zadáno jméno účtu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebyla zadána poštovní adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebylo zadáno uživatelské číslo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5389,7 +5402,7 @@ msgstr "Starý Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Vlastní nastavení záhlaví"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Smazat "
@@ -5445,222 +5458,222 @@ msgstr "Zapisuji konfiguraci zobrazovaného záhlaví...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Toto záhlaví je již v seznamu."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Nastavení filtru"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravidlo?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Smazat pravidlo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Smazat pravidlo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Všechna záhlaví"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Záhlaví"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Zpráva"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Posunout dolů"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Kopírovat..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Nedoručit"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Odebrat diskusní server"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Poznámky"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Nastavení barev pro zprávy"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Označit/Označit jako př_ečtené"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Provést"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Složka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dnech"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Záhlaví"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Záhlaví"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Záhlaví"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Není uveden příjemce."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Místo určení není nastavené."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Není uveden příjemce."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
#, fuzzy
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Nesprávný měsíc\n"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
@@ -6107,15 +6120,20 @@ msgstr "pouze pro čtení"
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "vymazávám diskusní skupinu %s ...\n"
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nemohu načíst seznam diskuzních skupin."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d diskuzních skupin přijato (%s čteno)"
@@ -7425,9 +7443,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "deleting folder %s ...\n"
#~ msgstr "mažu složku %s ...\n"
-#~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n"
-#~ msgstr "vymazávám diskusní skupinu %s ...\n"
-
#~ msgid "The news server `%s' already exists."
#~ msgstr "Diskuzní server '%s' již existuje."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 97e8c14f..342ba9c6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Læs konfiguration for hver konto...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n"
@@ -44,179 +44,179 @@ msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan ikke sætte slettede flag: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan ikke slette\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan ikke sætte slettet flag: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Markéret fil ikke fundet.\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan ikke omdøbe mailbox: %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan ikke slette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan ikke modtage kovert\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan ikke læse kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan ikke modtage namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan ikke tilføje %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(sender fil...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan ikke tilføje meddelelse %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n"
@@ -303,30 +303,30 @@ msgstr "kan ikke tømme mailbox.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Eksporterer meddelelse fra %s til %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan ikke kopiere meddelelse %s til %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kan ikke åbne markéret fil.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "fra og til mappe er ens.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Sidste nummer i sti %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
"Filen `%s' eksisterer allerede.\n"
"Kan ikke oprette mappe."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -357,71 +357,71 @@ msgstr "oprettet NNTP forbindelse til %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP forbindelse til %s:%d blev afbrudt. Genforbinder...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "Artikel %d er allerede gemt.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "modtager artikel %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kann ikke læse artikel %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "kann ikke modtage nyhedsgruppe liste\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kan ikke sende artikel.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kan ikke modtage artikel %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "kan ikke vælge gruppe: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ugyldigt artikel område: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "ingen nye artikler.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "modtager XOVER %d - %d i %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "kan ikke modtage XOVER\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af XOVER.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ugyldig XOVER linie: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "kan ikke modtage XHDR\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af XHDR.\n"
@@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Mappe"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Tegnsæt konverteringsfejl.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan ikke åbne markéret fil\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan ikke hente meddelelse %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n"
@@ -716,12 +716,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr " Standard konto "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Uden titel"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "E-post adresse"
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Slet"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -1731,12 +1731,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Vedhæft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Check fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigér JPilot indtastning"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. indtastninger"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Enkelt"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksporterer fil:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Vælg... "
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i kø"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "Besvar alle"
msgid "Reply to all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
@@ -3992,217 +3992,217 @@ msgstr ""
"Forkert adgangssætning! Prøv igen...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Åbner konti egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Opsæt af ny konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto opsæt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Navn på denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Standard konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Personlige informationener"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Fuldt navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Server data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Ingen (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dennes server kræver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Nyheds server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server til modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (afsendelse)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Dennes server kræver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Slet efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "dage"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dage: slet straks)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Modtagelses størrelse maks."
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard indbakke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelses metode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tilføj dato linie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Opret meddelelses ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Tilføj bruger defineret hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Redigér... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4211,178 +4211,191 @@ msgstr ""
"Hvis du lader disse være tomme, benyttes\n"
"samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Godkend med POP3 før afsendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Kommando tekst"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar til"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer altid meddelelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Krypter altid meddelelser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benyt ASCII format til kodning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benyt klar tekst underskrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Underskrifts nøgle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benyt standard GnuPg nøgle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vælg nøgle efter e-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Angiv nøgle manuelt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Bruger eller nøgle ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Benyt ikke SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Send (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benyt ublokerende SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Angiv SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Angiv POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Angiv IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Angiv NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Angiv domæne navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server sti."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gem sendte meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Gem kladde i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Gem slettede meddelelser i"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto navn er ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-post adresse ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Bruger ID ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server ikke angivet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5385,7 +5398,7 @@ msgstr "Gl. Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Bruger defineret hoved opsæt"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Slet "
@@ -5441,221 +5454,221 @@ msgstr "Gem hoved konfiguration...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Denne hoved linie er allerede på listen."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Filter opsæt"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Regel Slet?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Slet regel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Slet regel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Alle hoved linier"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Meddelelse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "indholder"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "indholder ikke"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Ned"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Kopier..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Modtag ikke"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Kommentar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Angiv meddelelses farve"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Markér/_Læst"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Udfør"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Mappe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dage"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Mangler modtager"
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Destination ikke valgt."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Mangler modtager"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
@@ -6105,15 +6118,20 @@ msgstr "kun læses"
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Afsluttet."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d Nyhedsgruppe(r) modtaget (%s læst)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8ae88ae6..fc374cac 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lese alle Einstellungen für jeden Account...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n"
@@ -45,176 +45,176 @@ msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Hole Nachricht %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Hänge Nachricht an %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Verschiebe Nachrichten %s nach %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiere Nachrichten %s nach %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Entferne Nachrichten von %s..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kann nicht löschen\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Entferne alle Nachrichten in %s..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kann Ablage nicht schließen\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Hole Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(Datei versenden...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kann Nachricht nicht anhängen an %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n"
@@ -301,30 +301,30 @@ msgstr "Kann Mailbox nicht auf null setzen.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportiere Nachrichten von %s in %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kann Nachricht %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kann markierte Datei nicht öffnen.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"Datei '%s' existiert bereits.\n"
"Kann Ablage nicht erstellen."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "erstelle NNTP-Verbindung zu %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP-Verbindung mit %s:%d wurde aufgehoben. Erneut verbinden...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "Artikel %d wurde schon zwischengespeichert.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "empfange Artikel %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kann Artikel %d nicht lesen\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kann Artikel nicht senden.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kann Artikel %d nicht empfangen\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "kann die Gruppe: %s nicht wählen\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ungültiger Artikelbereich: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Keine neuen Artikel.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "bekomme Newsübersicht %d - %d in %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "kann Newsübersicht nicht bekommen\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Newsübersicht.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "ungültige Newsübersichtszeile: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "kann XHDR nicht bekommen\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von XHDR.\n"
@@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Spam-Mail Filter"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kann markierte Datei nicht öffnen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Druck-Befehlszeile ist ungültig: `%s'\n"
@@ -719,12 +719,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Setze als _Standardaccount "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Wollen Sie den Account '%s' wirklich löschen?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "Unbenannt"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "E-Mail Adresse"
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Löschen"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -1702,12 +1702,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Datei überprüfen "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Einträge (Max.)"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportiere Datei:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Auswählen... "
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Alle beantworten"
msgid "Reply to all"
msgstr "Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
@@ -3919,214 +3919,214 @@ msgstr ""
"Falsches Mantra! Nochmal...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Öffne Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Speziell"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Name dieses Accounts"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Standard-Account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Persönliche Informationen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Serverdaten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Keiner (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dieser Server benötigt Beglaubigung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Newsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server zum Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Server (senden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang löschen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Entfernen nach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "Tag(en)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 Tage: sofort entfernen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Grenze für Nachrichtengöße beim Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard Posteingang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert."
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Beglaubigungsmethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
"`Hole alle' übeprüft ob neue Nachrichten für diesen Account vorhanden sind"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Füge Datum in Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Füge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Beglaubigung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4134,177 +4134,190 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diese Einträge frei lassen, wird\n"
"dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Verschlüssele beim Antworten auf verschlüsselte Nachricht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benutze ASCII-Hüllen Format zum Verschlüsseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Schlüssel für digitale Unterschrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schlüssel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wähle Schlüssel nach E-Mail Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Schlüssel manuell angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Benutzer- oder Schlüssel-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL nicht benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL für POP3-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Für SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL für IMAP4-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL für NNTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Senden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL für SMTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benutze non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Domännamen angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-Serververzeichnis."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Entwürfe speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Gelöschte Nachrichten speichern in"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gelöschte Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Keine Account-Name angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Keinen POP3-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5293,7 +5306,7 @@ msgstr "Altes Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Benutzerdefinierte Kopfzeileneinstellungen"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Löschen "
@@ -5349,197 +5362,197 @@ msgstr "Schreibe Konfiguration zum Anzeigen der Kopfzeilen...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste enthalten."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtereinstellungen"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "An"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Wollen Sie wirklich die Regel '%s' löschen?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Lösche Regel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Filterregel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutriffen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Die folgenden Aktionen ausführen:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "An oder Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Jede Kopfzeile"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Kopfzeile bearbeiten..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "Nachrichtenkörper"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Ergebnis des Befehls"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Alter"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "enthalten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "nicht enthalten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "ist"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "ist nicht"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "entspricht Regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "entspricht nicht Regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "ist größer als"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "ist kleiner als"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "ist länger als"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "ist kürzer als"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Verschiebe nach"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Kopiere nach"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Nicht empfangen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Vom Server löschen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "Setze Markierung"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Setze Farbe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Weiterleiten als Anhang"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Umadressieren"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Befehl ausführen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Beende Regelauswertung"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "Ablage:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr "Tag(en)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "Adresse:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Kopfzeile bearbeiten..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Kopfzeilen:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Regelname wurde nicht angegeben."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "Befehl wurde nicht gesetzt."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Es existiert eine ungültige Bedingung."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Zielablage wurde nicht angegeben."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Regelname wurde nicht angegeben."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Es existiert eine ungültige Bedingung."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Es existiert eine ungültige Aktion."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "Die Bedingung existiert nicht."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "Die Aktion existiert nicht."
@@ -5999,15 +6012,20 @@ msgstr "nur lesen"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Fertig."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d Newsgruppe(n) empfangen (%s gelesen)"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 72fcdee9..3bccd133 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Διαβάζω τις ρυθμίσεις για κάθε λογαριασμό...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "απέτυχα να γράψω τις ρυθμίσεις στο αρχείο\n"
@@ -44,183 +44,183 @@ msgstr "δημιουργία IMAP4 σύνδεσης στο %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Διαγράφω το μήνυμα"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Μετακινώ το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να τα σημειώσω ως διεγραμμένα: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "δεν μπορώ να τα απαλείψω\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "δεν μπορώ να τα σημειώσω ως διεγραμμένα: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Το αρχείο σημάνσεων δεν βρέθηκε.\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox: η LIST απέτυχε\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "δεν μπορώ να διαγράψω το mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "δεν μπορώ να λάβω τον φάκελο\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα τον φάκελο.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω τον φάκελο: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Η είσοδος στο IMAP4 απέτυχε.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω το %s στο %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "Στέλνω DATA..."
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω το μήνυμα %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να αντιγράψω το %d στο %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -305,30 +305,30 @@ msgstr "δεν μπορώ να μηδενίσω το mailbox.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Εξαγωγή μηνυμάτων από %s προς %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να αντιγράψω το μήνυμα %s στο %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω σημειωμένο αρχείο.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "ο πηγαίος κατάλογος είναι ίδιος με τον κατάλογο προορισμού.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Τελευταίος αριθμός στον κατάλογο %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"Το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη.\n"
"Δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -359,71 +359,71 @@ msgstr "δημιουργώ NNTP σύνδεση στο %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Η NNTP σύνδεση στο %s:%d διακόπηκε. Επανασύνδεση...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "το άρθρο %d έχει προσπελαστεί ήδη.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "λαμβάνω το άρθρο %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω το άρθρο %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "δεν μπορώ να λάβω την λίστα newsgroup\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "δεν μπορώ να στείλω το άρθρο.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "δεν μπορώ να λάβω το άρθρο %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω την ομάδα %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "μη έγκυρη ακολουθία άρθρων: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "δεν υπάρχουν νέα άρθρα.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "λαμβάνω xover %d - %d στο %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "δεν μπορώ να λάβω xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "μη έγκυρη γραμμή xover: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "δεν μπορώ να λάβω xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα xhdr.\n"
@@ -524,16 +524,16 @@ msgstr "Κατάλογος"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "Η μετατροπή του κώδικα απέτυχε.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο mark\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "δεν μπορώ να λάβω το μήνυμα %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη: `%s'\n"
@@ -726,12 +726,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Πρωτόκολλο"
msgid "Server"
msgstr "Εξυπηρέτης"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Διεύθυνση e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Διαγραφή"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Group"
msgstr "ΝέαΟμάδα"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Κατάλογος"
@@ -1752,12 +1752,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Προσάρτηση αρχείου"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Yπογραφή"
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Έλεγχος Αρχείου "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Μέγιστος αριθμός εγγραφών"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Βασικά"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Εξαγωγή αρχείου:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr "Επιλογή... "
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμού
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Σύνθεση"
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr ""
msgid "Reply to all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Προώθηση"
@@ -4127,412 +4127,425 @@ msgstr ""
"Λάθος κωδική φράση! Ξαναπροσπαθήστε...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ανοίγω το παράθυρο επιλογών των λογαριασμών...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Λογαριασμός%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Επιλογές για το νέο λογαριασμό"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "Κοινές Επιλογές"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο επιλογών του λογαριασμού...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Λήψη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Μυστικότητα"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένα"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Όνομα του λογαριασμού"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Προσωπικές πληροφορίες"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Πλήρες όνομα"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Διεύθυνση mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Πληροφορίες εξυπηρέτη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Νέα (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Τίποτα (τοπικό)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Αυτός ο εξυπηρέτης απαιτεί πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Εξυπηρέτης νέων"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Εξυπηρέτης για λήψη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Εξυπηρέτης SMTP (αποστολή)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Αυτός ο εξυπηρέτης απαιτεί πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη όταν παραληφθούν"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Αφαίρεση καταλόγου"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Πάντα"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων κατά την λήψη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "Προκαθορισμένο κλειδί υπογραφής"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr ""
"Άνοιγμα του πρώτου αδιάβαστου μηνύματος κατά τη μετακίνηση σε ένα κατάλογο"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Νέα"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Μέγιστος αριθμός άρθρων που θα ληφθούν\n"
"(χωρίς όριο αν θέσετε 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Λήψη όλων' ελέγχει για νέα μηνύματα σε αυτό το λογαριασμό"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Προσθήκη πεδίου ημερομηνίας στην κεφαλίδα"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Δημιουργία Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ορισμένης από τον χρήστη"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr "Επεξεργασία..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Πιστοποίηση SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Πιστοποίηση με POP3 πριν την αποστολή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Εντολή"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Κοινοποίηση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Απάντηση σε"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Υπογραφή μηνυμάτων εξ ορισμού"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Κρυπτογράφηση μηνυμάτων εξ ορισμού"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Εισαγωγή υπογραφής"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Κλειδί υπογραφής"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Χήση προκαθορισμένου κλειδιού GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Επιλογή κλειδιού με βάση την email διεύθυνση"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ορίστε με το χέρι το κλειδί"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Χρήστης ή key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Να μην χρησιμοποιείται SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Χρήση εντολής STARTTLS για την έναρξη ασφαλούς (SSL) συνόδου"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Αποστολή (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Προσδιορισμός θύρας SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Προσδιορισμός θύρας POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Προσδιορισμός θύρας IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Προσδιορισμός θύρας NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ορισμός του ονόματος του domain"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Κατάλογος στον εξυπηρέτη IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Αποθήκευση σταλμένων μηνυμάτων στο outbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Τύλιξη μηνυμάτων στους"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Η διεύθυνση mail δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Η διεύθυνση mail δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Ο εξυπηρέτης SMTP δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Το όνομα χρήστη δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Ο εξυπηρέτης POP3 δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Ο εξυπηρέτης IMAP4 δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Ο εξυπηρέτης NNTP δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5526,7 +5539,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom header setting"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδικής κεφαλίδας"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Διαγραφή"
@@ -5582,221 +5595,221 @@ msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις για εμφάνιση κεφαλ
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Αυτή η κεφαλίδα είναι ήδη στη λίστα."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρων"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτός ο κανόνας;"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Διαγραφή κανόνα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Διαγραφή κανόνα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Όλες οι κεφαλίδες"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Μήνυμα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "περιέχει"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "δεν περιέχει"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/Αντιγραφή..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Μην παραλάβεις"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Διαγραφή news server"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Σχόλια"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Όρισμος χρωμάτων μηνύματος"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Κατάλογος"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "Πάντα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Διεύθυνση"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Ο προορισμός δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
@@ -6262,15 +6275,20 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup"
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Τέλος"
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d newsgroups λήφθηκαν (%s διαβασμένα)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7f7643e1..49e63223 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Leyendo configuración de cada cuenta...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuración a fichero\n"
@@ -43,177 +43,177 @@ msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "No puedo iniciar la sesión TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la carpeta raíz %s no existe\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "No puedo crear '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "No puedo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "no puedo crear el buzón\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "no puedo borrar el buzón\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "La autentificación IMAP falló.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo añadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando fichero...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "no se puede añadir el mensaje a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
@@ -300,30 +300,30 @@ msgstr "no se puede truncar a cero el buzón.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensajes de %s a %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "no se puede copiar mensaje %s a %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "carpetas de origen y destino idénticas.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número en directorio %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"El fichero «%s» ya existe.\n"
"No puedo crear la carpeta."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "creando conexión NNTP con %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexión NNTP con %s:%d ha sido rota. Reconectando...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "el artículo %d ya esta en caché.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obteniendo artículo %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "no puedo leer el artículo %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "no puedo obtener la lista de grupos\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "no se puede enviar el artículo.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "no puedo obtener el artículo %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "no puedo seleccionar grupo: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "rango de artículos no válido: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "no hay artículos nuevos.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "no se puede obtener xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linea xover no válida: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "no se puede obtener xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo xhdr.\n"
@@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Filtro de correo basura"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden para imprimir es inválida: «%s»\n"
@@ -718,12 +718,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "_Establecer como cuenta primaria "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar la cuenta «%s»?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sin título)"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Dirección e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Borrar"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1704,12 +1704,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar fichero "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Fichero"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Tiempo límite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nº entradas máximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichero de exportación:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "A todos"
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder a todos"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
@@ -3926,213 +3926,213 @@ msgstr ""
"¡Contraseña errónea! Intentelo de nuevo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cuenta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para una nueva cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Nombre de esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Cuenta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Información personal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Dirección de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Información del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Noticias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Ninguna (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requiere autentificación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Servidor de news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepción"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentificación segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar después de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 días: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tamaño límite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Buzón por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardarán en esta carpeta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autentificación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Número máximo de artículos a descargar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sin límite si se especifica 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Añadir campo Fecha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generar ID-Mensaje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Añadir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificación SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4140,177 +4140,190 @@ msgstr ""
"Si deja estos campos vacíos, se utilizará el mismo ID de usuario y "
"contraseña usados para la recepción."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentificación con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Salida de la orden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones automáticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar firma de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Firmar clave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por dirección de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario o ID clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "No usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesión SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utilizar SSL no bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Deshabilítelo si tiene problemas con la conexión SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Puerto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Puerto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Puerto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio del servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poner mensajes enviados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poner borradores de mensajes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Poner mensajes borrados en"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poner mensajes borrados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "No se especificó el nombre de cuenta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "No se especificó la dirección de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "No se especificó el usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5294,7 +5307,7 @@ msgstr "Antiguos de Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Configuración de cabeceras de usuario"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Borrar "
@@ -5350,197 +5363,197 @@ msgstr "Escribiendo configuración para mostrar cabeceras...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Esa cabecera ya existe en la lista."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Preferencias de filtrado"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la regla «%s»?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Borrar regla"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Regla de filtrado"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Si coincide alguna de las condiciones siguientes"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Si coinciden todas las condiciones siguientes"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Realizar las acciones siguientes:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "Para o Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Cualquier cabecera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Editar cabecera..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "Cuerpo del mensaje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Resultado de una orden"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Edad"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "no contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "es"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "no es"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "coincide con exp.reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "no coincide con exp.reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "es mayor que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "es menor que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "es más largo que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "es más corto que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Mover a"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Copiar a"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "No recibir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Borrar del servidor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "Establecer marca"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Establecer color"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Reenviar como adjunto"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Ejecutar orden"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Detener la evaluación de reglas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "carpeta:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr "día(s)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "dirección:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Editar lista de cabeceras"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Cabeceras"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Cabecera:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "No se especificó el nombre de la regla."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "No se especificó la orden."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Existe una condición inválida."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "No se especificó la carpeta de destino."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "No se especificó el nombre de la regla."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Existe una condición inválida."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Existe una orden inválida."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "No existe la condición."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "No existe la acción."
@@ -5987,15 +6000,20 @@ msgstr "solo lectura"
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "No se puede obtener la lista de grupos."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "No se puede obtener la lista de grupos."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Hecho."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d grupos de noticias recibidos (%s leídos)"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6eaf6b89..67a97424 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Loen kõigi kontode seaded...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Häälestuse salvestamine ebaõnnestus\n"
@@ -44,182 +44,182 @@ msgstr "loon IMAP4 ühendust %s:%d-ga ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ei suuda väljastada\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "*Märgi faili ei leidunud.\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu ebaõnnestus\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt ümber nimetada %s-le\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ei suuda võtta ümbrikut\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "ümbriku võtmisel tekis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ei suutnud avada ümbrikut: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 sissekirjutus ebaõnnestus.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(saadan faili...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n"
@@ -306,30 +306,30 @@ msgstr "kirjakasti ei saa lõigata nulliks.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ekspordime teated %s-ist %s-i ...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ei saa kirja kopeerida %s-st %s-i\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ei suutnud avada märgi faili.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "lähtekaust on identne sihtkaustale.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Viimane number kataloogis %s on %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Fail %s on juba olemas.\n"
"Ei saa kausta luua."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -360,71 +360,71 @@ msgstr "loon NNTP ühendust %s:%d-ga ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP ühendus %s:%d-ga on katkestatud. Taasühendan...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "artikkel %d on juba hoidlas.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "võtan artikli %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "ei saanud artiklit %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "ei saanud uudistegrupi nimekirja\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "ei saanud saata artiklit.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "ei saanud artiklit %d kohale\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "ei saa valida gruppi %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ebasobiv artiklite vahemik: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "uusi artikelid pole.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "*võtan xover-i %d - %d %s-is\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "*ei saa xover'it\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "*xover'i võtmisel tekkis viga\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "*vigane xover rida: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "*ei saa xhdr-i\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "xhdr-i võtmise käigus tekkis viga.\n"
@@ -522,16 +522,16 @@ msgstr "Kaust"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine ebaõnnestus.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Ei suuda avada märgifaili\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ei suuda võtta kirja %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Trükkimise käsurida on vale: %s\n"
@@ -720,12 +720,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada kontot?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Tiitlita"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "E-Posti aadress"
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Kustuta"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -1739,12 +1739,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Saada"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrolli faili "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Fail"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Sissekannete piirarv"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Baas"
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Väljastatav fail:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Vali... "
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad järjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Vasta ja"
msgid "Reply to all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Edasta"
@@ -3996,219 +3996,219 @@ msgstr ""
"Vale parool! Proovi uuesti...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Uue konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Loon konto omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Saabuvad kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Spetsiaalne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Selle konto nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Isiku informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Täisnimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Ofganisatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Serveri informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Uudised (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Lokaalarvutist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "See servar nõuab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Uudiste server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Sissetulevate kirjade server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Saatmise server (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "See servar nõuab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Kustuta kirjad pärast kohalejõudmist serverist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Eemalda pärast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "päeva"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 päeva: eemalda kohe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Võta serverist kõik kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tõmbamise suuruse limiit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Vaikimisi sisendkast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Uudised"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimaalne võetavate artiklite arv\n"
"(määramata kui sisestate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Kui vajutate nuppu 'Võta kõik', siis uusi kirju võetakse ka siia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Päis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lisa kuupäev päisesse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Loo Kirja-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lisa kasutaja defineeritud päis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Redigeeri... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4217,178 +4217,191 @@ msgstr ""
"Kui te jätate need sissekanded tühjaks, siis \n"
"kasutatakse vastuvõtva kasutaja ID-d ja parooli."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Käsklus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastus saata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri krüpteerida"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud krüpteerimise formaati"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Allkirja võti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Kasuta algset GnuPG võtit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vali võti elektronposti aadressi juurest"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Määra võti käsitsi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kasutaja või võtme ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ära kasuta SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e ühenduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Kasuta STARTTLS käsklust et alustada SSL sessiooni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja ühenduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i NNTP ühenduse loomisel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Saada (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i SMTP ühenduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Määra SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Määra POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Määra IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Määra NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Määra domeeni nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Pane saadetud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pane mustandi kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Pane kustutatud kirjad"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto nime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5389,7 +5402,7 @@ msgstr "Vana Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Enda määratud päise häälestus"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Kustuta "
@@ -5445,221 +5458,221 @@ msgstr "Kirjutan päise näitamise häälestuse...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "See päis juba on nimekirjas."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtri sättimine"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Kas te tõesti soovite seda reeglit kustutada?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Kustuta reegel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Kustuta reegel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Kogu päis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Päis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Kiri"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "sisaldab"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "ei sisalda"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Liiguta alla"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/Kopeeri..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Ära võta vastu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Kustuta kaust"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Märkused"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Säti kirja värvid"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/Märk/Märgi loetuks"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Käivita"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Kaust"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "päeva"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Aadress"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Päis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Päis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Päis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Saaja pole määratud."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Sihtkaust pole määratud."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Saaja pole määratud."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "faili %s ei leidu\n"
@@ -6108,15 +6121,20 @@ msgstr "ainult loetav"
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Tehtud."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "saadi %d uudistegruppi (%s loetud)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4f6ae636..8165fbc8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Échec d'écriture de la configuration dans le fichier\n"
@@ -51,177 +51,177 @@ msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Réception des messages de %s..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossible de purger\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Réception des messages de %s..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1 : *\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossible de fermer le dossier\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la réception de LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossible de créer « %s »\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossible de créer « %s » sous Réception \n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres : LIST échoué.\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossible de renomer la boîte aux lettres %s en %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossible de supprimer la boîte aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Échec au login IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(envoi du fichier...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossible de copier %s vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n"
@@ -308,30 +308,30 @@ msgstr "Impossible de vider la boîte aux lettres.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportation des messages de %s vers %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Impossible de copier le message de %s à %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "dossier source identique à la destination.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dernier numéro dans le répertoire %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"Le fichier « %s » existe déjà.\n"
"Impossible de créer le dossier."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -370,71 +370,71 @@ msgstr "Création de la connexion NNTP vers %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion NNTP vers %s:%d a été coupée. Reconnexion...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "L'article %d a déjà été caché.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "Récupération de l'article %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "Impossible de lire l'article %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "Impossible de poster l'article.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "Impossible de récupérer l'article %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "impossible de sélectionner le groupe : %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "Intervalle d'articles invalide : %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Pas d'article.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "Exécution de xover %d - %d sur %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "Impossible de faire un xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Une erreur a eu lieu pendant la lecture du xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "Ligne xover invalide : %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "Impossible d'obtenir xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "Erreur lors de la réception de xhdr.\n"
@@ -530,16 +530,16 @@ msgstr "Dossier des messages indésirables"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): la conversion de code a échoué.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossible de récupérer le message %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : « %s »\n"
@@ -730,12 +730,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Protocole"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "_Définir comme compte par défaut"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte « %s » ?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sans titre)"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Adresse électronique"
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Supprimer"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -1718,12 +1718,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Vérifier le fichier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Édition de données JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Délai d'attente (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nombre maximal d'entrées"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Général"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichier mbox :"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Choisir... "
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "À tous"
msgid "Reply to all"
msgstr "Répondre à tous"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Transférer"
@@ -3952,213 +3952,213 @@ msgstr ""
"Phrase secrète incorrecte. Autre tentative...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ouverture de la fenêtre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Compte%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Configuration du nouveau compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Configuration du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Nom du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Définir comme compte par défaut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Configuration des serveurs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Aucun (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ce serveur nécessite une authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Serveur de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveur de réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serveur SMTP (envoi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Utiliser l'authentification sécurisée (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Suppression des messages du serveur après réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Supprimer après"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 jours : supprimer immédiatement)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Réception de tous les messages sur le serveur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Taille maximale pour la réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "Ko"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrage des messages à la réception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Boîte de réception par défaut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Les messages non filtrés seront placés dans ce dossier."
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Méthode d'authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Articles de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Nombre maximum d'articles à récupérer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Aucune limite pour la valeur 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "« Tout relever » relève le courrier pour ce compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ajouter un champ « Date » à l'en-tête"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Génération d'un Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajouter des en-têtes supplémentaires"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Modifier... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4166,177 +4166,190 @@ msgstr ""
"Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de "
"passe spécifiés pour la réception."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Sortie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Définition automatique des adresses suivantes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Copie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Copie discrète"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Répondre à"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer le message par défaut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Chiffrer le message par défaut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Chiffrer les réponses à un message chiffré"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Utiliser le format ASCII-armé pour le chiffrement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Utiliser une signature non chiffrée"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Clé de signature"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Utiliser la clé par défaut de GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Sélectionner la clé en fonction de l'adresse électronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Indiquer manuellement la clé"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de clé :"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne pas utiliser SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Envoi (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utiliser SSL non-bloquant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Désactivez ceci si vous rencontrez des problèmes de connexion SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indiquer le port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indiquer le port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Indiquer le port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Indiquer le port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indiquer le nom de domaine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Répertoire IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Placer les messages envoyés dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Placer les brouillons dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Placer les messages supprimés dans"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Placer les messages supprimés dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nom du compte non indiqué."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresse électronique non saisie."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serveur SMTP non indiqué."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serveur POP3 non indiqué."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serveur IMAP4 non indiqué."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serveur NNTP non indiqué."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5327,7 +5340,7 @@ msgstr "Ancien Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Édition des en-têtes supplémentaires"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Supprimer "
@@ -5383,197 +5396,197 @@ msgstr "Ecriture de la configuration de l'affichage des en-têtes...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Cet en-tête est déjà dans la liste."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Règles de filtrage"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la règle « %s » ?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Supprimer une règle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Règle de filtrage"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Si au moins une des conditions suivantes est remplie"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Effectuer les actions suivantes :"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "To ou Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Tout en-tête"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Éditer l'en-tête..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "Corps du message"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Résultat de la commande"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Age"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "contient"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne contient pas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "est"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "n'est pas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "vérifie l'expression régulière"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "ne vérifie pas l'expression régulière"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "est plus grand que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "est plus petit que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "est plus long que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "est plus court que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Déplacer vers"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Copier vers"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Ne pas recevoir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Effacer du serveur"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "Marquer"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Colorer"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Transférer en pièce jointe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Rediriger"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Exécuter la commande"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Arrêter l'évaluation de la règle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "dossier :"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr "jour(s)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "adresse :"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Éditer la liste des en-têtes"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "En-têtes"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "En-tête :"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Le nom de la règle n'est pas spécifié."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "La commande n'a pas été définie."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Une condition invalide est présente."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Le dossier cible n'a pas été défini."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Le nom de la règle n'est pas spécifié."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Une condition invalide est présente."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Une action invalide est présente."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "La condition n'existe pas."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "L'action n'existe pas."
@@ -6022,15 +6035,20 @@ msgstr "lecture uniquement"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Terminé."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d groupes de discussion reçus (%s lu)"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 14526c6d..c64d2984 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo configuración de cada conta...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo a configuración a ficheiro\n"
@@ -44,181 +44,181 @@ msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Non podo iniciar a sesión TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "non podo baleirar\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Non podo crear '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "non podo crear a: LIST falló\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "non podo crear a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Fallo de autenticación"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "non podo engadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando ficheiro...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "non podo copiar %d a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n"
@@ -305,30 +305,30 @@ msgstr "non se pode truncar a cero a caixa de correo.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensaxes de %s a %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "non se pode copiar mensaxe %s a %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de marcas.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "carpetas de orixen e destiño idénticas.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número en directorio %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"o Ficheiro `%s' xa existe.\n"
"Non podo crear a carpeta."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -359,71 +359,71 @@ msgstr "creando conexión NNTP con %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "perdeuse a conexión NNTP con %s:%d . Reconectando...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "o artigo %d xa esta en caché.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obtendo artigo %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "no podo leer o artículo %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "no podo obter a lista de grupos\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "no se pode enviar o artículo.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "no podo obter o artículo %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "non podo seleccionar grupo %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "rango de artículos no válido: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "no hai artículos novos.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obteniendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "no se pode obtener xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ocurriu un erro obtendo xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linea xover non válida: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "non se pode obter xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "ocurriu un erro obtendo xhdr.\n"
@@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "no se pode abrir o ficheiro de marcas\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "non se pode obter o mensaxe %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando de impresión non é válido: `%s'\n"
@@ -718,12 +718,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr " conta por defecto "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "¿Realmente quere borrar esta conta?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Sen título"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Enderezo e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Borrar"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1738,12 +1738,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar ficheiro "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Tiempo límite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nº entradas máximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Ficheiro de exportación:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compoñer"
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "A todos"
msgid "Reply to all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
@@ -3997,219 +3997,219 @@ msgstr ""
"¡Contrasinal erróneo! Intenteo de novo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para unha nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Información persoal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Enderezo de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Información do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novas (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Ningunha (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor require autenticación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Servidor de novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepción"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Este servidor require autenticación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar mensaxes do servidor ó recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 días: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tamaño límite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensaxes ó recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de correo por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardaránse nesta carpeta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Número máximo de artigos a descargar\n"
"(sen límite si se especifica 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Engadir campo Data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Xenerar ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Engadir cabeceira de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticación SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4218,178 +4218,191 @@ msgstr ""
"Si deixa estes campos valeiros, utilizaráse o mesmo\n"
"ID de usuario e contrasinal usados para a recepción."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticación con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Saida do comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Respostar a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Asinar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptación"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar sinatura de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Asinar clave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por dirección de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario ou ID clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesión SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Porto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Porto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Porto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Porto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nome do dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poñer mensaxes enviadas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poñer borradores de mensaxes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Poñer mensaxes borradas en"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poñer mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non se especificou o nome de conta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non se especificou o enderezo de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non se especificou o usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5389,7 +5402,7 @@ msgstr "Antigos de Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Configuración de cabeceiras de usuario"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Borrar "
@@ -5445,221 +5458,221 @@ msgstr "Escribindo configuración para mostrar cabeceiras...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Esa cabeceira xa existe na lista."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Preferencias de filtrado"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "¿Quere borrar realmente esta regra?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Borrar regra"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Borrar regra"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "cabeceiras ocultas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Mensaxe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "conten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "non conten"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Abaixo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Non recibir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Notas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Cores do mensaxe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Executar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Carpeta"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "días"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Enderezo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Non se especificou o destinatario."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Non se especificou destinatario."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Non se especificou o destinatario."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
@@ -6106,15 +6119,20 @@ msgstr "so lectura"
msgid "unknown"
msgstr "desconecido"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Non se pode obter a lista de grupos."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Non se pode obter a lista de grupos."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Feito."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d grupos de novas recibidos (%s leídos)"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8005a394..ca237797 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Čitam konfiguracije za svaki račun...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
@@ -44,183 +44,183 @@ msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Brišem poruke"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Premještam poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja LISTe.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandučić: LIST nije uspio\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sandučić\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja omota.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autorizacija"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login propao.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu pričvrstiti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "Šaljem DATA..."
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu obilježiti poruku %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -307,30 +307,30 @@ msgstr "ne mogu skratiti sandučić na nulu.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti označenu datoteku.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' već postoji.\n"
"Ne mogu stvoriti spis."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "uspostavljam NNTP vezu s %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP veza s %s:%d je pukla. Povezujem ponovo...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "članak %d već je pohranjen.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "primam članak %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "ne mogu pročitati članak %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "ne mogu primiti listu news grupa\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "ne mogu poslati članak.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "ne mogu primiti članak %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "pogrešan opseg članaka: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "nema novih članaka.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "ne mogu dobiti xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja xovera.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "pogrešna xover linija: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja xhdra.\n"
@@ -525,16 +525,16 @@ msgstr "Spis"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ne mogu otvoriti obilježenu datoteku\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n"
@@ -725,12 +725,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr " Postavi kao uobičajeni račun "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neimenovano"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "E-mail adresa"
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Obriši"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -1746,12 +1746,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Provjeri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uredite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Iznosim datoteku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Prima novu poštu sa svih računa"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Odgovori s."
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Proslijedi"
@@ -4098,407 +4098,420 @@ msgstr ""
"Pogrešna lozinka! Pokušajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za postavke računa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Račun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Postavke za novi račun"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Postavke računa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Kreiram prozor za postvake računa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog računa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Osobne informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o poslužitelju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Ništa (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "News poslužitelj"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Poslužitelj za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP poslužitelj (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni spis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Primi sve poruke sa poslužitelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "Prikaži dijalog primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobičajeni sandučić"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj spis)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj članaka za skidanje\n"
"(0 je za neograničeno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' uzima poštu s ovog računa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiraj ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodatna zaglavlja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvijek potpiši poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvijek kriptiraj poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Ključ potpisa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobičajeni GnuPG ključ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi ključ po e-mail adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Neki drugi ključ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID ključa ili korisnika:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specificirani SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specificirani POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specificirani IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specificirani NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificirano ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorij IMAP poslužitelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Sažmi poruke na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Obriši poruku/e"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5485,7 +5498,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom header setting"
msgstr "Postaljvanje određenog zaglavlja"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Obriši "
@@ -5541,221 +5554,221 @@ msgstr "Pišem konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Ovo zaglavlje je već na listi."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Postavke filtera"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati pravilo?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Obriši pravilo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Obriši pravilo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Svo zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Pošta"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "sadrži"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne sadrži"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Pomakni dolje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Kopiraj..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Ne primaj"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Obriši spis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Bilješke"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Postavi boje poruka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Izvrši"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Spis"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Nije upisan primatelj."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Destinacija nije postavljena."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Nije upisan primatelj."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
@@ -6207,15 +6220,20 @@ msgstr "read only"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d2dae8ca..5707b61c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Beállítások beolvasása az összes hozzáféréshez...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "a beállításokat nem lehetett elmenteni\n"
@@ -44,177 +44,177 @@ msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nem lehet TLS menetet indítani.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d üzenet törlése"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Üzenet küldése (%d / %d bájt)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s üzeneteinek fogadása..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nem lehet törölni\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s üzeneteinek fogadása..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "mappa bezárása nem sikerült\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s root mappa nem létezik\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hiba történt a LISTA lekérdezése közben.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' nem hozható létre\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "'%s' nem hozható létre a BEJÖVŐ mappa alatt\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nem lehet létrehozni postaládát: LISTA sikertelen\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nem lehet létrehozni postaládát\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nem lehet a postaládát átnevezni: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nem lehet törölni a postaládát\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "a borítékot nem lehet megszerezni\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Üzenet küldése (%d / %d bájt)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "hiba történt a boríték fogadása közben.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nem lehet értelmezni a borítékot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsolódni\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 szerverhez nem sikerült kapcsolódni: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "névtér nem elérhető\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "%s mappa kiválasztása nem sikerült\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Az IMAP4 azonosítás nem sikerült.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 bejelentkezés sikertelen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s hozzáfűzése %s-he(oö)z nem sikerült\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(fájl küldése...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "üzenet hozzáfűzése %s-he(oö)z nem sikerült\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s nem másolható %s-be/ba\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből %s-be/ba konvertálni\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "az iconv nem tud %s-t UTF-7-re konvertálni\n"
@@ -301,30 +301,30 @@ msgstr "nem lehet nulla méretűre változtatni a postafiókot.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Üzenetek exportálása %s-ból %s-ba...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "Nem lehet %s üzenetet %s-ba másolni\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "A jelölő fájlt nem lehet megnyitni.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "A forrás- és célmappa azonos.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Az utolsó szám a(z) %s mappában = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"`%s' fájl már létezik.\n"
"Mappa nem hozható létre."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -362,71 +362,71 @@ msgstr "NNTP kapcsolat létesítése %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Az NNTP kapcsolat %s:%d megszakadt. Újrakapcsolódás...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "%d cikk már a gyorstárban van.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "%d cikk fogadása...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "%d cikket nem lehetett olvasni\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "Hírcsoport lista nem hozzáférhető\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "Nem lehet a cikket elküldeni.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "%d cikket nem lehet fogadni\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "%s csoport nem választható ki\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "érvénytelen cikk sorozat: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "Nincsenek új cikkek.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "Hírjegyzék fogadása %d - %d %s-ba...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "A hírjegyzék nem elérhető\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "Hiba a hírjegyzék fogadása közben.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "érvénytelen hírjegyzék sor: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "xhdr nem elérhető\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "Hiba történt xhdr vétele közben.\n"
@@ -520,16 +520,16 @@ msgstr "Levélszemét szűrő"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "A kijelölt fájl nem nyitható meg\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d üzenet vétele nem sikerült\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Érvénytelen nyomtató parancs: `%s'\n"
@@ -721,12 +721,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr " Alapértelmezett hozzá_férésként beállít "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné a(z) '%s' hozzáférést?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Névtelen)"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "E-Mail cím"
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Törlés"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -1703,12 +1703,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Fájl ellenőrzése"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Fájl"
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyzés szerkesztése"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Időtúllépés (mp)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximális bejegyzések"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportálás fájlba:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Kiválaszt... "
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Válasz mindre"
msgid "Reply to all"
msgstr "Válasz mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Továbbít"
@@ -3925,213 +3925,213 @@ msgstr ""
"Rossz jelmondat! Próbálja újra...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hozzáférésbeállításokok ablak megnyitása...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hozzáférés%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Új hozzáférés beállításai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Hozzáférés beállítások"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hozzáférésbeállítások ablak létrehozása...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Fogadás"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Magánszféra"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Hozzáférés neve"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Alapértelmzésként beállítás"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Személyes információ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail cím"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Szerver információ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Hírek (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Semmi (helyi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ezen a szerveren kötelező az azonosítás"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Hírszerver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Szerver a fogadáshoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP szerver (küldés)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználói Azonosító"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Biztonságos hitelesítés használata (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Üzenetek törlése a szerverről fogadás után"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Eltávolítás utána"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 nap: azonnal eltávolítani)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Minden üzenet letöltése a szerverről"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Fogadott levél méretkorlát"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Üzenetek szűrése fogadás közben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Alapértelmezett bejövő postafiók"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "A nem szűrt üzenetek ebbe a mappába fognak kerülni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Azonosítási módszer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Hírek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "A letölteni kívánt maximális cikkek száma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korlátlan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Fogadás mindről' ellenőrizze ezt a hozzáférést is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dátum fejléc mező hozzáadás"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Üzenet-azonosító generálása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Felhasználó által definiált fejléc hozzáadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Szerkesztés... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Azonosítás (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4139,177 +4139,190 @@ msgstr ""
"Ha ezeket a mezőket üresen hagyja, a levelek fogadásához használt "
"felhasználói azonosító és jelszó lesz használva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Azonosítás küldés előtt POP3-mal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Parancskimenet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Az alábbi címek automatikus beállítása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Másolat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Titkos másolat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Válaszcím"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Üzenetet mindig írja alá digitálisan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Üzenetet mindig titkosítsa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Titkosítás, ha titkosított üzenetre válaszol"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-páncélozott formátum használata titkosításhoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Szöveges aláírás használata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Digitális aláírás kulcs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Alapértelmezett GnuPG kulcs használata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Kulcs választása az email címe alapján"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Kulcs kézi megadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Felhasználó vagy kulcs Azonosító:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nem használ SSL-t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL használata POP3 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "STARTTLS parancs használata SSL kapcsolat indításához"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL használata IMAP4 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL használata NNTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Küldés (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL használata SMTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Nem-blokkolódó SSL használata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probléma van."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP port megadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 port megadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 port megadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP port megadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Tartománynév (domain) megadása"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP szerver könyvtár"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Elküldött üzenetek elhelyezése"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Vázlatok elhelyezése"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Törölt üzenetek elhelyezése"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Törölt üzenetek elhelyezése"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hozzáférés név nincs megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nincs email cím megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott SMTP szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nincs felhasználói azonosító megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott POP3 szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott NNTP szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5297,7 +5310,7 @@ msgstr "Régi Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Saját fejléc beállítások"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Törlés"
@@ -5353,197 +5366,197 @@ msgstr "Megjelenítő fejlécek beállításainak mentése...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Ez a fejléc már szerepel a listán."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Szűrő beállítása"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Bakapcsolva"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné a(z) '%s' szabályt?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Szabály törlése"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Szűrőszabály"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Ha a következő néhány feltétel egyezik"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Ha a következő összes feltétel egyezik"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "A következő műveletek teljesítése:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "Címzett vagy másolat"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Bármely fejléc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Fejléc szerkesztése..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "Üzenettest"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "A parancs eredménye"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Kor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "tartalmazza"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "nem tartalmazza"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "pontosan ez"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "nem ez"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "egyezik ezzel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "nem egyezik ezzel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "nagyobb, mint"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "kisebb, mint"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "régebbi, mint"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "fiatalabb, mint"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Mozgatás ide"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Másolás ide"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Ne fogadjon"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Törlés a szerverről"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "Jelölés beállítása"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Szín beállítása"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottként megjelöl"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Csatolásként továbbít"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Átirányít"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Parancs futtatása"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Szabálykiértékelés leállítása"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "mappa:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr "nap"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "cím:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Fejléclista szerkesztése"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Fejlécek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Fejléc:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Nincs megadva szabálynév."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "Nincs mgadva parancs."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Érvénytelen feltétel."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Nincs megadva célmappa."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Nincs megadva szabálynév."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Érvénytelen feltétel."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Érvénytelen művelet."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "Nem létező feltétel."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "Nem létező művelet."
@@ -5990,15 +6003,20 @@ msgstr "csak olvasható"
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Nem lehet olvasni a hírcsoportok listáját."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nem lehet olvasni a hírcsoportok listáját."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Kész."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d hírcsoport letöltve (%s olvasott)"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1beafe68..f11485af 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "la scrittura della configurazione sul file è fallita\n"
@@ -44,176 +44,176 @@ msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Ricezione del messaggio %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Aggiunta di messaggi in %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Rimozione messaggi %s"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossibile cancellare\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossibile chiudere la cartella\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la cartella radice %s non esiste\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossibile creare «%s»\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossibile creare «%s» sotto IN ENTRATA\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "impossibile ricevere la busta\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione della busta.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "impossibile ricevere il namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(spedizione del file...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n"
@@ -300,30 +300,30 @@ msgstr "impossibile troncare a zero la casella postale.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Esportazione dei messaggi da %s in %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare il messaggio %s in %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "impossibile aprire il file delle segnature.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "la cartella sorgente é identica a quella di destinazione.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Il file «%s» esiste già.\n"
"Impossibile creare la cartella."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "Creazione della connessione NNTP con %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connessione NNTP a %s:%d è stata interrotta. Riconnessione...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "l'articolo %d è già nella cache.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "ricezione dell'articolo %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "impossibile leggere l'articolo %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "impossibile recuperare la lista dei newsgroup\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "impossibile inviare l'articolo.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "impossibile recuperare l'articolo %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "impossibile selezionare il gruppo: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "intervallo di articoli non valido: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "non ci sono nuovi articoli.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "ricezione di xover %d - %d in %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "impossibile ricevere xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "riga xover non valida: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "impossibile ricevere xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di xhdr.\n"
@@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Filtro mail spazzatura"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando di stampa non è valida: «%s»\n"
@@ -720,12 +720,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Protocollo"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr " Modifica "
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr " _Imposta come account predefinito "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Eliminare l'account «%s»?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Senza titolo)"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Elimina"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr " Aggiungi "
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -1707,12 +1707,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Invia"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controllo file "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numero massimo di voci"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Essenziale"
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "File su cui esportare:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Seleziona... "
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Rispondi tutti"
msgid "Reply to all"
msgstr "Risponde a tutti"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
@@ -3926,214 +3926,214 @@ msgstr ""
"Passphrase sbagliata! Provare ancora...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferenze per il nuovo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferenze dell'account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome di questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Informazioni personali"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Indirizzo di posta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Informazioni sui server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
# src/prefs_account.c:634
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Nessuno (locale)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Questo server richiede l'autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Server delle news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server per la ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (spedisce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Rimuovi dopo "
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr " giorni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 giorni: rimuovi immediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite della dimensione da ricevere di"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtra i messaggi in ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox predefinita"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella."
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nessun limite se viene specificato 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "«Ricevi tutti» controlla i nuovi messaggi su questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genera ID messaggio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Modifica... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4141,177 +4141,190 @@ msgstr ""
"Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password "
"della ricezione."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Output del comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firma il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Chiave della firma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specifica la chiave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID user o chiave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usare SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Invio (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usa SSL non bloccato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifica la porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifica la porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specifica la porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specifica la porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifica il nome di dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directory del server IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Metti i messaggi spediti in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Metti i messaggi abbozzati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il nome dell'account."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non è stato immesso l'indirizzo di posta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non è stato immesso lo user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5293,7 +5306,7 @@ msgstr "Vecchio sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Impostazione dell'intestazione personalizzata"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Elimina "
@@ -5349,197 +5362,197 @@ msgstr "Scrittura della configurazione delle intestazioni visualizzate...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Questa intestazione è già nella lista."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Impostazione dei filtri"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Eliminare la regola «%s»?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Elimina la regola"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Regola del filtro"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Se qualcuna delle seguenti condizioni corrisponde"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Se tutte le seguenti condizioni corrispondono"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Eseguire le seguenti azioni:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "A o Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Qualsiasi intestazione"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Modifica intestazione..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "Corpo messaggio"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Risultato del comando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Età"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "non contiene"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "è"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "non è"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "corrisponde alla esp.reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "non corrisponde alla esp. reg."
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "è più grande di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "è più piccolo di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "è più lungo di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "è più corto di"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Sposta in"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Copia in"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Non ricevere"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Elimina dal server"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "Imposta segno"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Imposta colore"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Inoltra come allegato"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Rispedisci"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Esegui comando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Ferma valutazione regola"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "cartella:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr "giorno(i)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "indirizzo:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Modifica lista intestazione"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Intestazioni"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Intestazione:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Il nome della regola non è specificato."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "Il comando non è specificato."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Esiste una condizione non valida."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "La cartella di destinazione non è specificata."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Il nome della regola non è specificato."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Esiste una condizione non valida."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Esiste un'azione non valida."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "La condizione non esiste."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "L'azione non esiste."
@@ -5984,15 +5997,20 @@ msgstr "sola lettura"
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Fatto."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "ricevuti %d newsgroup (%s letti)"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a16bf4a0..7e37d8ae 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "すべてのアカウント毎の設定を読み込み中...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "設定のファイルへの書き込みに失敗しました\n"
@@ -43,176 +43,176 @@ msgstr "%s:%d へのIMAP4の接続を確立中...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS セッションを開始できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "メッセージ %d を取得中"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "メッセージを %s に追加しています (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "メッセージ %s を %s に移動しています..."
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "メッセージ %s を %s にコピーしています..."
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "メッセージ %s を削除しています"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "deleted フラグをセットできません: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "expunge できません\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s のすべてのメッセージを削除しています"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "deleted フラグをセットできません: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "フォルダをクローズできません\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "ルートフォルダ %s が存在しません\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST の取得中にエラーが発生しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' を作成できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX の下に '%s' を作成できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "メールボックスを作成できません: LIST に失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "メールボックスを作成できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "メールボックスを名称変更できません: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "メールボックスを削除できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "エンベロープを取得できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "エンベロープを取得中にエラーが発生しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "エンベロープを解析できません: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d との IMAP4 セッションを確立できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace を取得できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "フォルダ %s を選択できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 の認証に失敗しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4のログインに失敗しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s を %s に追加できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(ファイルを送信中...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "メッセージを %s に追加できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s を %s にコピーできません\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n"
@@ -299,30 +299,30 @@ msgstr "メールボックスをゼロに切り詰められません。\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "メッセージを %s から %s に書き出しています...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "メッセージ %s を %s にコピーできません\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "マークファイルを開けません。\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "移動元フォルダが移動先と同一です。\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "メッセージ %s%c%d を %s にコピーしています...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "ディレクトリ %s 内の最後の番号 = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
"ファイル `%s' がすでに存在します。\n"
"フォルダを作成できません。"
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -360,71 +360,71 @@ msgstr "%s:%d への NNTP の接続を確立中...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d への NNTP の接続が切れています。再接続します...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "%d 番の記事はすでにキャッシュされています。\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "%d 番の記事を取得しています...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "%d 番の記事を読めません\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "ニュースグループリストを取得できません\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "記事をポストできません。\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "%d 番の記事を取得できません\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "グループを選択できません: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "無効な記事の範囲です: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "新着記事はありません。\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "xover %d - %d を取得中 (%s)...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "xover 情報を取得できません\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "xover 情報を取得中にエラーが発生しました。\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "無効な xover 行です: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "xhdr 情報を取得できません\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "xhdr 情報を取得中にエラーが発生しました。\n"
@@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "迷惑メールフィルタ"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): コード変換に失敗しました。\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "マークファイルを開けません\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "メッセージ %d を取り込めません\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "印刷のコマンドラインが無効です: `%s'\n"
@@ -717,12 +717,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "プロトコル"
msgid "Server"
msgstr "サーバ"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "編集"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr " 通常使用するアカウントに指定(_S) "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "本当にアカウント '%s' を削除してもいいですか?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(名称未設定)"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "電子メール アドレス"
msgid "Address book"
msgstr "アドレス帳"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "削除"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "追加"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Group"
msgstr "グループ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
@@ -1697,12 +1697,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "送信"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "署名"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " ファイルをチェック "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "ファイル"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilotエントリを編集"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "タイムアウト(秒)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "最大エントリ数"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "エクスポートファイル:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " 選択... "
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "全アカウントの新着メールの取込"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "送信待機中のメッセージを送信する"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "作成"
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "全員に返信"
msgid "Reply to all"
msgstr "全員に返信"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "転送"
@@ -3909,390 +3909,402 @@ msgstr ""
"不正なパスフレーズです! 再入力して下さい...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "アカウントプリファレンスウィンドウを開いています...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "新規アカウントの設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "アカウントの設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "アカウントプリファレンスウィンドウを作成中...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "受信"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "個人情報"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "このアカウントの名称"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "通常使用"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "個人情報"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "名前"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "メールアドレス"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "組織"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "サーバ情報"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "ニュース (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "なし (ローカル)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "このサーバは認証が必要"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "ニュースサーバ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "受信用サーバ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTPサーバ (送信)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "ユーザID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "安全な認証方式を使用する (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "受信時にサーバ上のメッセージを削除する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "メッセージを"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "日後に削除"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0日: 即座に削除)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "サーバ上のすべてのメッセージを受信する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "受信サイズ制限"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "受信時にメッセージを振り分ける"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "標準の受信箱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "振り分けられなかったメッセージはこのフォルダに格納されます。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "認証方式"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "ニュース"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "ダウンロードする記事数の上限"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "0を指定すると無制限になります。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "「全受信」でこのアカウントの新着メッセージをチェックする"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "ヘッダ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dateヘッダフィールドを付ける"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "メッセージIDを生成する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "ユーザ定義のヘッダを追加する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " 編集... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP認証 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
"このエントリが空のときは、受信時と同じユーザIDとパスワードが使用されます。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "送信前にPOP3認証を行う"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "コマンドの出力"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "以下のアドレスを自動指定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "標準でメッセージに署名する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "標準でメッセージを暗号化する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "暗号化されたメッセージに返信した場合は暗号化する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "暗号化にASCII包装形式を使用する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "クリアテキスト署名を使用する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "署名鍵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "標準のGnuPG鍵を使用する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "自分の電子メールアドレスで鍵を選択する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "鍵を手動で指定する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "ユーザまたは鍵ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSLを使用しない"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3の接続にSSLを使用"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSLセッションの開始にSTARTTLSコマンドを使用"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4の接続にSSLを使用"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTPの接続にSSLを使用"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "送信 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTPの接続にSSLを使用"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "非ブロッキングSSLを使用する"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "SSLの接続に問題が生じる場合はオフにしてください。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTPポートを指定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3ポートを指定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4ポートを指定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTPポートを指定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "ドメイン名を指定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAPサーバディレクトリ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr "このディレクトリのサブフォルダのみが表示されます。"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "送信控フォルダの場所"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "草稿フォルダの場所"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "送信待ちフォルダの場所"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "ごみ箱フォルダの場所"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "アカウント名が入力されていません。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "メールアドレスが入力されていません。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTPサーバが入力されていません。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ユーザIDが入力されていません。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3サーバが入力されていません。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4サーバが入力されていません。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTPサーバが入力されていません。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr "指定したフォルダは送信待ちフォルダではありません。"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5265,7 +5277,7 @@ msgstr "旧Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "カスタムヘッダの設定"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " 削除 "
@@ -5321,197 +5333,197 @@ msgstr "表示ヘッダの設定を書き出し中...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "このヘッダはすでにリスト中に存在します。"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "振り分けの設定"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "本当にルール '%s' を削除してもいいですか?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "ルールの削除"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "フィルタルール"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "次の条件のいずれかが該当する場合"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "次の条件のすべてが該当する場合"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "次のアクションを実行:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "To または Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "いずれかのヘッダ"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "ヘッダを編集..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "メッセージ本文"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "コマンドの実行結果"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "経過日数"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "が次を含む"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "が次を含まない"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "が次に一致"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "が次に一致しない"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "が次の正規表現にマッチ"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "が次の正規表現にマッチしない"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "が次より大きい"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "が次より小さい"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "が次より長い"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "が次より短い"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "移動"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "コピー"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "受信しない"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "サーバから削除"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "マーク"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "カラーラベルを指定"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "読んだことにする"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "添付として転送"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "手を加えずに転送"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "コマンドを実行"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "ルールの評価を停止"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "フォルダ:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr "日"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "アドレス:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "ヘッダリストの編集"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "ヘッダ"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "ヘッダ:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "ルール名が指定されていません。"
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "コマンドが指定されていません。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "無効な条件が存在します。"
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "移動先のフォルダが指定されていません。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "ルール名が指定されていません。"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "無効な条件が存在します。"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "無効なアクションが存在します。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "条件が存在しません。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "アクションが存在しません。"
@@ -5955,15 +5967,19 @@ msgstr "購読のみ"
msgid "unknown"
msgstr "不明"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "ニュースグループリストを取得中..."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "ニュースグループリストを取得できません。"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "完了."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d ニュースグループを受信 (%s 受信)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3ae1a91c..e2601f6c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "각 계정에대한 모든 설정을 읽습니다...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n"
@@ -44,182 +44,182 @@ msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속을 만듭니다 ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 이동합니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "지울 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST를 얻는 도중 에러가 발생.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s'를 생성할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX 아래에 '%s'를 생성할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "인증 방법"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(파일을 보냅니다...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
@@ -306,30 +306,30 @@ msgstr "메일박스의 크기를 0으로 만들수가 없습니다.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "메시지를 %s에서 %s로 보냅니다...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "메시지 %s을 %s로 복사할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "표시 파일을 열 수가 없습니다.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "옮길 폴더와 옮겨질 폴더가 같습니다.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "디렉토리 %s에서 마지막 숫자 = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"파일 `%s'가 이미 존재합니다.\n"
"폴더를 생성할 수가 없습니다."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -360,71 +360,71 @@ msgstr "%s:%d로 NNTP 접속을 생성합니다...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d로의 NNTP 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결합니다...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "기사 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "기사 %d를 얻습니다...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "기사 %d를 읽을 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "뉴스그룹 목록을 받을 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "기사를 올릴 수가 없습니다.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "기사 %d를 가져올 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "%s 그룹을 선택할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "올바르지않은 기사 범위: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "새 기사가 없습니다.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "%3$s에서 %1$d - %2$d xover를 가져옴...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "xover를 가져올 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "xover를 얻는 도중 에러가 발생.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "xhdr을 가져올 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "xhdr을 얻는 도중 에러가 발생.\n"
@@ -522,16 +522,16 @@ msgstr "폴더"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "표시 파일을 열수가 없습니다\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "메시지 %d를 가져올 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "인쇄 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
@@ -709,12 +709,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "프로토콜"
msgid "Server"
msgstr "서버"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "편집"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr " 기본 계정으로 설정 "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "제목 없슴"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "이메일 주소"
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "삭제"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "추가"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "Group"
msgstr "그룹"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
@@ -1721,12 +1721,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "서명"
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 파일 확인 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "파일"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot 항목 편집"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "기본"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr ""
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr "고르기..."
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "작성"
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "전체 회신"
msgid "Reply to all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "전달"
@@ -3972,398 +3972,411 @@ msgstr ""
"Bad passphrase! 다시 시도하세요...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "계정 설정 창을 엽니다...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "계정%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "새 계정에대한 설정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "계정 기본 설정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "받기"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "프라이버시"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "이 계정의 이름"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "기본 계정으로 설정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "신상 정보"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "정식 이름"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "메일 주소"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "기관"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "서버 정보"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "뉴스(NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "로컬"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "뉴스 서버"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "받는 서버"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 서버(발송용)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "사용자 계정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "암호"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "받은 후 서버에서 메시지를 지움"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "폴더 이름 변경"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "항상"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 일: 즉시 삭제)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "받을 크기 한도"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "받을때 메시지를 필터링"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "기본 우편함"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "인증 방법"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "뉴스"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"내려받을 최대 기사 수\n"
"(0인 경우 제한 없음)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "헤더"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Date 헤더 항목을 추가"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID 생성"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "사용자 정의된 헤더 추가"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " 편집..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 인증(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "보내기전 POP3와 인증"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "명령어"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "참조"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "숨은 참조"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "회신주소"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "기본으로 메시지에 사인을 함"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "기본으로 메시지를 암호화"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "순수한 텍스트 서명 사용"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "기본 GnuPG 키 사용"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "수동으로 키 지정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "사용자 혹은 키 ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL을 사용하지 않습니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL 세션을 시작하기 위해 STARTTLS 명령을 사용합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP 포트 번호"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 포트 번호"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 포트 지정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP 포트 지정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "도메인 이름 지정"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 서버 디렉토리"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "보낸 메시지 저장"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "임시 메시지 저장"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "삭제된 메시지 저장"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "삭제된 메시지 저장"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "계정 이름이 입력되지 않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "사용자 아이디가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5342,7 +5355,7 @@ msgstr "예전 Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "사용자 헤더 설정"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr "삭제"
@@ -5398,220 +5411,220 @@ msgstr "표시될 헤더 설정을 씁니다...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "이 헤더는 목록에 이미 있습니다."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "거르개 설정"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "정말로 이 규칙을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "규칙 삭제"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "규칙 삭제"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "숨길 헤더"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "헤더"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "본문"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "포함"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "포함 안됨"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "아래로 이동"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/복사(_C)..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "받지 않음"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "메모"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "메시지 색 설정"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "실행"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "폴더"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "주소"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "헤더"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "헤더"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "헤더"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "저장 폴더가 설정이 되어있지않습니다"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
@@ -6054,15 +6067,20 @@ msgstr "읽기전용"
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "완료."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 74b38804..8902458b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Skaitoma kiekvienos sąskaitos konfigūracija...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepavyko įrašyti į bylą\n"
@@ -43,177 +43,177 @@ msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Trinama žinutė %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Siunčiu laišką (%d / %d baitai)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Gaunamos žinutės iš %s..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "negaliu išbraukti\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Gaunamos žinutės iš %s..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "negaliu uždaryti katalogo\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "šakninis katalogas %s neegzistuoja\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "klaida gaunant LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Negaliu sukurti „%s“\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "negaliu sukurti „%s“ po INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "negaliu sukurti dėžutės: nepavyko LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "negaliu pervadinti dėžutės: %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "negaliu ištrinti dėžutės\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nagaliu gauti voko\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Siunčiu laišką (%d / %d baitai)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "klaida gaunant voką.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "negaliu išanalizuoti voko: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "negalių gauti vardų zonos\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(siunčiama byla...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "negaliu prirašyti žinutės į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n"
@@ -300,30 +300,30 @@ msgstr "negaliu sumažinti dėžutės iki nulio.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Eksportuojamos žinutės iš %s į %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti žinutės %s į %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Negaliu atidaryti žymų bylos.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "pradinis katalogas identiškas paskirties katalogui.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Paskutinis numeris kataloge %s - %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Byla „%s“ jau egzistuoja.\n"
"Negaliu sukurti katalogo."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "sukuriu NNTP prisijungimą prie %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP prisijungimas prie %s:%d buvo nutrauktas. Jungiuosi iš naujo...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "žinutė %d jau buvo įkelta.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "gaunama žinutė %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "negaliu perskaityti žinutės %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "negaliu gauti naujienų grupės sąrašo\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "negaliu paskelbti žinutės.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "negaliu gauti žinutės %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "negaliu pažymėti grupės: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "neteisingas žinučių intervalas: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "nėra naujų žinučių.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "gaunamas xover %d - %d, %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "negaliu gauti xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "klaida gaunant xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "bloga xover eilutė: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "negaliu gauti xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "klaida gaunant xhdr.\n"
@@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Nereikalingo pašto filtras"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "negali atidaryti žymų bylos\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "negaliu gauti žinutės %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bloga spausdinimo komanda: „%s“\n"
@@ -717,12 +717,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Protokolas"
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Taisyti"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr " Pažymėti kaip pagrindinę _sąskaitą "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti sąskaitą „%s“?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bevardis)"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Address book"
msgstr "Adresų knyga"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Ištrinti"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupė"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -1696,12 +1696,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti bylą"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Parašas"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Patikrinti bylą "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Byla"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redaguoti JPilot įrašą"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Įrašų maksimumas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportuojama byla:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Pasirinti... "
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Rašyti"
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Atsakyti visus"
msgid "Reply to all"
msgstr "Atsakyti į visus"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Persiųsti"
@@ -3916,213 +3916,213 @@ msgstr ""
"Bloga slapta frazė! Bandykite dar kartą...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Atveriamas sąskaitos nustatymų langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Sąskaita%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Naujos sąskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Sąskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Sukuriamas sąskaitos nustatymų langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Gauti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Sąskaitos vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Pažymėti kaip įprastą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Asmeninė informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Pilnas vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Severio informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Naujienos (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Vietinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autentiškumą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Naujienų serveris"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveris pašto gavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP serveris (siuntimui)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Naudoti saugų autentiškumo tikrinimą (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Po gavimo pašalinti žinutes iš serverio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Pašalinti po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "dienų"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dienų: pašalinti iš karto)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Atsisiųsti visas žinutes serveryje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Dydžio limitas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtruoti žinutes gaunant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Gaunamų laiškų dėžutė"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Nefiltruotos žinutės bus laikomos šiame kataloge."
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiškumo patikrinimo metodas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Naujienos"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maksimalus parsiunčiamų žinučių skaičius"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta „0“."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "„Gauti visus“ tinkrina žinutes šioje sąskaitoje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridėti „Date“ antraštės lauką"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generuoti „Message-ID“"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridėti vartotojo nustatytas antraštes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Redaguoti... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Autentiškumo patikrinimas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentiškumo patikrinimas (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4130,177 +4130,190 @@ msgstr ""
"Jei paliksite šiuos laukus tuščius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir "
"slaptažodis kaip ir gaunant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Prieš siunčiant patikrinti autentiškumą su POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Komandos išvestis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatiškai nustatyti sekančius adresus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Pasirašyti žinutes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Koduoti žinutes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Koduoti kai atsakoma į koduotą žinutę"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Naudoti „ASCII-armored“ formatą kodavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Naudoti „clear text“ parašą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Parašo raktas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Naudoti numatytąjį GnuPG raktą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Parinkti raktą pagal jūsų el. pašto adresą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nurodyti raktą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Vartotojo arba rakto ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nenaudoti SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Naudoti STARTTLS komandą SSL sesijos pradžiai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Siuntimas (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Naudoti „non-blocking SSL“"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Išjunkite, jei turite problemų su SSL prisijungimais."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Nurodykite SMTP prievadą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Nurodykite POP3 prievadą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Nurodykite IMAP4 prievadą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Nurodykite NNTP prievadą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nurodykite domeno vardą"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serverio katalogas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Siųstas žinutes dėti į"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Juodraščius dėti į"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Ištrintas žinutes dėti į"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ištrintas žinutes dėti į"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Neįvestas sąskaitos pavadinimas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Neįvestas pašto adresas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Neįvestas SMTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Neįvestas vartotojo ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Neįvestas POP3 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Neįvestas IMAP4 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Neįvestas NNTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5283,7 +5296,7 @@ msgstr "Senas „Sylpheed“"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Pasirinktų antraščių nustatymai"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Ištrinti "
@@ -5339,197 +5352,197 @@ msgstr "Įrašoma antraščių rodymo konfigūracija...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Ši antraštė jau yra sąraše."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtro nustatymai"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Aktyvus"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti taisyklę „%s“?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Ištrinti taisyklę"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Filtro taisyklė"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Jei teisingas nors vienas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Jei teisingi visi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Atlikti veiksmus:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "Gavėjas arba kopija"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Bet kuri antraštė"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Redaguoti antraštę..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "Žinutės tekstas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Komandos rezultatas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Amžius"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "turi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "neturi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "yra"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "nėra"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "tinka „regex“"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "netinka „regex“"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "yra didesnis už"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "yra mažesnis už"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "yra ilgesnis už"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "yra trumpesnis už"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Perkelti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Kopijuoti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Negauti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Ištrinti iš serverio"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "Pažymėti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Nuspalvinti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Pažymėti skaityta"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Persiųsti kaip priedą"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Nukreipti"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Vykdyti komandą"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Nutraukti taisyklės vykdymą"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "katalogas:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr "diena(-os)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "adresas:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Redaguoti antraščių sąrašą"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Antraštės"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Antraštė:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Nenurodytas taisyklės pavadinimas."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "Nenurodyta komanda."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Egzistuoja neteisinga sąlyga."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Nenurodytas katalogas."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Nenurodytas taisyklės pavadinimas."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Egzistuoja neteisinga sąlyga."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Neteisingas veiksmas"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "Sąlyga neegzistuoja."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "Veiksmas neegzistuoja."
@@ -5976,15 +5989,20 @@ msgstr "tik skaitymui"
msgid "unknown"
msgstr "nežinomas"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Atlikta."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "Gauta naujienų grupių: %d (%s skaityta)"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c4ea840d..b295736a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Accountinstellingen worden ingelezen...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
@@ -45,184 +45,184 @@ msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Bericht %s%c%d wordt verplaatst naar %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan verwijderde vlaggen: %d niet instellen\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan niet wissen\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan de vlaggen \"verwijderd\" : 1.%d niet instellen\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Markeerbestand is niet gevonden\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr ""
"kan %s niet aanmaken\n"
"\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Ik kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(bestand wordt verzonden...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan bericht %s niet toevoegen\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
@@ -309,30 +309,30 @@ msgstr "kan de mailbox niet inkorten tot 0.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Berichten worden geëxporteerd van %s naar %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan bericht niet kopiëren van %s naar %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"Bestand '%s' bestaat al.\n"
"Kan geen map aanmaken."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -365,71 +365,71 @@ msgstr ""
"De NNTP-verbinding met %s:%d is verbroken. Opnieuw contact aan het "
"leggen...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "artikel %d is al gebufferd.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "artikel %d wordt opgehaald...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kan artikel %d niet lezen\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "kan nieuwgroepenlijst niet ophalen\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kan het ertikel niet versturen.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kan het artikel %d niet ophalen\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "kan groep %s niet selecteren\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "ongeldig artikelbereik: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "geen nieuwe artikelen.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "xover %d - %d uit %s wordt opgehaald...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "Kan xover niet ophalen\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "Ongeldige xover regel: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "Kan xhdr niet ophalen\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de xhdr.\n"
@@ -527,16 +527,16 @@ msgstr "Accounts"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Opdracht voor het afdrukken in onjuist: '%s'\n"
@@ -729,12 +729,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Protocol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr " Instellen als hoofdaccount"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Geen titel"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "E-mail adres"
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Verwijderen"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -1747,12 +1747,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controleer bestand"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Timeout (sec)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum aantal velden"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Doelbestand:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr "Selecteer..."
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Iedereen"
msgid "Reply to all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
@@ -4002,219 +4002,219 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Voorkeuren voor nieuw account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Accountvoorkeuren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Naam van dit account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Nieuws (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Niets (lokaal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Nieuwsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server om van te ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Verwijderen na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dagen: direct verwijderen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Haal alle berichten op van server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limiet ontvangstgrootte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Standaard inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maximum aantal te downloaden artikelen\n"
"(0 = alles)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datum veld toevoegen aan header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Bericht-ID aanmaken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Identificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4224,178 +4224,191 @@ msgstr ""
"naam/wachtwoord-paar gebruikt worden als\n"
"voor het ontvangen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Opdracht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden naar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Standaard het bericht coderen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Teksthandtekening gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Signeersleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specificeer sleutel zelf"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Geen SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Verzenden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificeer domeinnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server-map"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Kladberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Accountnaam is niet ingevuld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5401,7 +5414,7 @@ msgstr "Oude Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Header aanpassen"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr "Verwijderen"
@@ -5457,221 +5470,221 @@ msgstr "Configuratie voor headerweergave wordt opgeslagen...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Deze header staat al in de lijst."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Filterbeheer"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Wil je deze regel werkelijk verwijderen?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Verwijder deze regel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Verwijder deze regel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Verborgen headers"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Bericht"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "bevat"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "bevat geen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Omlaag"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Kopieer..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Ontvangst weigeren"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Opmerkingen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Berichtkleuren instellen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Accounts"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dagen"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adres"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Er is geen map gekozen om het heen te verplaatsen."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
@@ -6120,15 +6133,20 @@ msgstr "alleen lezen"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Klaar."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d nieuwsgroepen ontvangen (%s ingelezen)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index efbea64f..dd293f0c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -15,9 +15,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Odczyt ustawień wszystkich kont...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "błąd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n"
@@ -42,177 +42,177 @@ msgstr "tworzenie połączenia IMAP4 do %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nie można uruchomić sesji TLS\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomości %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nie można ustawić flag skasowany: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nie można zlikwidować\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nie można ustawić flagi skasowany: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nie można zamknąć katalogu\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "brak głównego katalogu %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas przy pobieraniu LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nie można utworzyć \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nie można utworzyć \"%s\" w INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nie można utworzyć skrzynki: błąd LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nie można zmienić nazwy skrzynki: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nie można skasować skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nie można pobrać koperty\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas pobierania koperty.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nie można przetworzyć koperty: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nie można pobrać przestrzeni nazw\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nie można wybrać katalogu: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Błąd uwierzytelniania IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Nie można zalogować się do serwera IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nie można dołączyć %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(wysyłanie pliku...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nie można dołączyć wiadomości do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nie można skopiować %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n"
@@ -299,30 +299,30 @@ msgstr "nie można skrócić do zera.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Eksportowanie wiadomości z %s do %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "nie można skopiować wiadomości %s do %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku zaznaczeń.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "katalog źródłowy jest taki sam jak docelowy.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
"Plik \"%s\" już istnieje.\n"
"Nie można utworzyć katalogu."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -354,71 +354,71 @@ msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"Połączenie NNTP %s:%d zostało zerwane. Ponowne nawiązywanie połączenia...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "artykuł %d został już zapamiętany.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "pobieranie artykułu %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "nie można odczytać artykułu %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "nie można pobrać listy grup news\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "nie można wysłać artykułu.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "nie można odebrać artykułu %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "nie można wybrać grupy: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "niepoprawny zakres artykułu: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "brak nowych artykułów.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "pobieranie xover %d - %d w %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "nie można pobrać xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "błąd podczas pobierania xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "nie można pobrać xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "błąd podczas pobierania xhdr.\n"
@@ -513,16 +513,16 @@ msgstr "Niechciana poczta"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmine_get_text_content(): Błąd konwersji kodu.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku zaznaczeń\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nie można pobrać wiadomości %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Błędny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n"
@@ -713,12 +713,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Protokół"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr " Ustaw jako podstawowe konto "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Nienazwany)"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Adres e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Usuń"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -1699,12 +1699,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Dołącz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Sprawdź plik"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Edytuj wpis JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Opóźnienie (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maksymalna ilość pozycji"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportowanie pliku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Wybierz... "
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Utwórz"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Odp. na wsz."
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpowiedz na wszystkie"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Przekaż"
@@ -3919,218 +3919,218 @@ msgstr ""
"Niewłaściwe hasło! Spróbuj ponownie...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencje nowego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencje konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Nazwa tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Pełna nazwa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Informacje o serwerze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Żaden (lokalnie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Serwer news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serwer dla odbioru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serwer SMTP (dla wysyłania)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator użytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Użyj bezpiecznej autentykacji (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Usuwanie wiadomości z serwera po odebraniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Usuwanie po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "dniach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomości z serwera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograniczenie wielkości pobierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrowanie wiadomości podczas odbierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Domyślny inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomości zostaną zachowane w tym katalogu)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Sposób uwierzytelniania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksymalna liczba pobieranych artykułów\n"
"(bez ograniczeń - 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza pocztę dla tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodawanie pola Data do nagłówka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomości"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodawanie nagłówka zdefiniowanego przez użytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr "Edycja..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4138,178 +4138,191 @@ msgstr ""
"Jeśli te pola pozostaną puste, użyty zostanie ten sam login i hasło, co przy "
"odbieraniu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyłaniem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Wyjście polecenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatyczne ustawianie następujących adresów"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Ukryta kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Adres zwrotny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Domyślnie podpisywanie wiadomości"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Domyślnie szyfrowanie wiadomości"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Używanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Klucz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Używanie standardowego klucza GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wybieranie klucz poprzez swój adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ręczne określanie klucza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Użytkownik lub klucz ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nie korzystanie z SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Używanie polecenia STARTTLS by rozpocząć sesję SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Wysyłanie (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Używanie nieblokującego SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Wyłącz to, jeśli masz problemy z połączeniem SSL)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Określ port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Określ port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Określ port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Określ port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Określ nazwę domeny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Zapisywanie wysłanych wiadomości do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Zapisywanie szablonów wiadomości do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Zapisywanie usuniętych wiadomości do"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Zapisywanie usuniętych wiadomości do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nie określono nazwy konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nie określono adresu e-mail."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nie określono ID użytkownika."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5297,7 +5310,7 @@ msgstr "Dawny Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Ustawienia nagłówka użytkownika"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Usuń "
@@ -5353,199 +5366,199 @@ msgstr "Zapisywanie konfiguracji wyświetlania nagłówków...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Taki nagłówek już występuje."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Reguły filtrowania"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Aktywna"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Naprawdę chcesz usunąć regułkę '%s'?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Usuń regułę"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Reguła filtrowania"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Jeśli dowolna z poniższych reguł pasuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Jeśli wszystkie poniższe reguły pasują"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Podejmij działania:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Dowolny nagłówek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Edytuj nagłówki..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "Treść wiadomości"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Wiek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "zawiera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "nie zawiera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "równe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "nie równe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "pasuje do wyrażenia"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "nie pasuje do wyrażenia"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "większe niż"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "mniejsze niż"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "dłuższe niż"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "krótsze niż"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Przenieś do"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Kopiuj do"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Nie odbieraj"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Usuń z serwera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "Zaznacz"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Ustaw kolor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Zaznacz jako przeczytane"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Przekaż jako załącznik"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Przekieruj"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Wykonaj polecenie"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Zatrzymaj sprawdzanie regułek"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "katalog:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dniach"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "adres:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Edytuj listę nagłówków"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Nagłówki"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Nagłówek:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Nie podano nazwy regułki."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Nie został wybrany katalog docelowy."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Nie podano nazwy regułki."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "Akcja nie istnieje."
@@ -5988,15 +6001,20 @@ msgstr "tylko do odczytu"
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Gotowe."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "pobrano %d grup dyskusyjnych (%s przeczytano)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 35a979f6..96ad1b8f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-06 19:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:32-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo as configurações de cada conta...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "falhou ao gravar a configuração no arquivo\n"
@@ -46,176 +46,176 @@ msgstr "criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar sessão TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Buscando mensagem %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Adicionando mensagens em %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensagesn %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Removendo mensagens %s"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "não posso marcar como apagado: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "não posso eliminar\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Removendo todas as mensagens em %s"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "não posso marcar como apagado: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "não posso fechar pasta\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "pasta raiz %s inexistente\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Não foi possível criar '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "não foi possível criar '%s' em baixo da INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "não posso criar caixa de correio: LIST falhou\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "não posso criar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "não é possível renomear caixa de correio: %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "não posso apagar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Buscando cabeçalhos das mensagens (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível estabelecer uma sessão IMAP4 com: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "não posso selecionar pasta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erro no comando imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Falha na autenticação IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando arquivo...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "não foi possível anexar a mensagem em %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "não posso copiar %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "o iconv não pode converter UTF-7 para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "o iconv não pode converter %s para UTF-7\n"
@@ -302,30 +302,30 @@ msgstr "não foi possível zerar o mailbox.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportando mensagens de %s em %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de marcas.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "pastas de origem e destino são idênticas.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número no diretório %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
"O arquivo `%s' já existe.\n"
"Não foi possível criar a pasta."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -363,71 +363,71 @@ msgstr "criando conexão NNTP com %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conexão NNTP com %s:%d terminou. Reconectando...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "o artigo %d já está no cache.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "obtendo artigo %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "não foi possível ler o artigo %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "não foi possível obter a lista de grupo de notícias\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "não posso postar artigo.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "não foi possível obter o artigo %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "não foi possível selecionar o grupo: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "intervalo de artigos inválido: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "não há novos artigos.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "obtendo xover %d - %d en %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "não foi possível obter xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linha xover inválida: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "não foi possível obter xover\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "ocorreu um erro ao obter xover.\n"
@@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "Filtro de spam"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversão de código falhou.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de marcas\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "não posso obter mensagem %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "O comando de impressão é inválido: `%s'\n"
@@ -718,12 +718,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr " _Marcar como conta padrão "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Quer realmente apagar a conta '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sem título)"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "Catálogo de endereços"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:253
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Apagar"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1460
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -1701,12 +1701,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:476
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificar Arquivo "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Máximo de Entradas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Básicas"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Arquivo a exportar:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr "Selecionar..."
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Responder todas"
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:632
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
@@ -3920,213 +3920,213 @@ msgstr ""
"Senha errada! Tente novamente...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo janela de preferências da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferências para a nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferências da Conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de preferências da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avançadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Marcar como padrão"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Informações pessoais"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Informações do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Notícias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Nenhuma (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requer autenticação"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Servidor de notícias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepção"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (envio)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autenticação segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Remover depois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dias: remover imediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Receber todas as mensagens no servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite de tamanho de recebimento"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:534
-#: src/prefs_filter_edit.c:935
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de Entrada Padrão"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Mensagens não filtradas serão guardadas nesta pasta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de Autenticação"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Notícias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Número máximo de artigos para baixar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sem limite se 0 for especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adicionar campo de data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Gerar Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabeçalho do usuário"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticação SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4134,177 +4134,190 @@ msgstr ""
"Se você deixar essas entradas em branco, o mesmo ID de usuário e senha do "
"recebimento serão usados."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Saída de comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Estabelecer os seguintes endereços automaticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Assinar mensagens por padrão"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar mensagems por padrão"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar quando responder uma mensagem encriptada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII-armored para encriptação"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserir assinatura de texto puro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Assinar chave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar chave GnuPG padrão"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecionar chave através de seu endereço de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar chave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuário ou ID da chave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Não usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conexão POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sessão SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conexão IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para conexão NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utilizar SSL para conexão SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usar SSL não-bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Desabilite isso se você tiver problemas na conexão SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Especifique a porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Especifique a porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Especificar a porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Especificar a porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Especificar nome do domínio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Servidor de diretório IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Colocar mensagens enviadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Colocar mensagens de rascunho em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Colocar mensagens apagadas em"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Colocar mensagens apagadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nome da conta não definido."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Endereço de e-mail não especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Servidor SMTP não especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Usuário não especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Servidor POP3 não especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Servidor IMAP4 não especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Servidor NNTP não especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5282,7 +5295,7 @@ msgstr "Sylpheed antigo"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Configuração de cabeçalho personalizado"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1463
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Apagar "
@@ -5338,197 +5351,197 @@ msgstr "Gravando configuração para os cabeçalhos mostrados...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Este cabeçalho já está na lista."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Configuração de filtros"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Quer realmente apagar a regra '%s'?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Apagar regra"
-#: src/prefs_filter_edit.c:238
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Regra de filtragem"
-#: src/prefs_filter_edit.c:272
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Se alguma das seguintes condições casar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:274
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Se todas as seguintes condições casarem"
-#: src/prefs_filter_edit.c:295
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Efetuar as seguintes ações:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:469
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "Para ou Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:470
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Qualquer cabeçalho"
-#: src/prefs_filter_edit.c:471
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Editar cabeçalho..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:474
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "Corpo da mensagem"
-#: src/prefs_filter_edit.c:475
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Resultado de comando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:477
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Idade"
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "contém"
-#: src/prefs_filter_edit.c:492
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "não contém"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "é"
-#: src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "não é"
-#: src/prefs_filter_edit.c:498
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "casa com a expressão regular"
-#: src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "não casa com a expressão regular"
-#: src/prefs_filter_edit.c:510
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "maior que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "menor que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "mais longo que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:521
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "mais curto que"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Mover para"
-#: src/prefs_filter_edit.c:621
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Copiar para"
-#: src/prefs_filter_edit.c:622
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Não receber"
-#: src/prefs_filter_edit.c:623
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Apagar do servidor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:626
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "Marcar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:627
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Definir cor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:628
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lida"
-#: src/prefs_filter_edit.c:633
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Encaminhar como anexo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:634
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:638
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Executar comando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:641
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Para avaliação de regras"
-#: src/prefs_filter_edit.c:647 src/prefs_filter_edit.c:970
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "pasta:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:944
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr "dia(s)"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1010
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "endereço:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1417
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Editar lista de cabeçalhos"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1440
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Cabeçalhos"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1451
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Cabeçalho:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1567
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Nome da regra não especificado."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1655 src/prefs_filter_edit.c:1734
-#: src/prefs_filter_edit.c:1742
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "Comando não especificado."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1689
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Condição inválida existe."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1711 src/prefs_filter_edit.c:1719
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Pasta destino não especificada."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1773
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Nome da regra não especificado."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Condição inválida existe."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Ação inválida existe."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1782
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "Condição inexistente."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1784
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "Ação inexistente."
@@ -5973,15 +5986,20 @@ msgstr "somente para leitura"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "apagando grupo de notícias %s ...\n"
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Não foi possível obter a lista de grupos de notícias."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Feito."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d grupos de notícias recebidos (%s lidos)"
@@ -7353,9 +7371,6 @@ msgstr "Aviso de URL falsa"
#~ msgid "deleting folder %s ...\n"
#~ msgstr "apagando pasta %s ...\n"
-#~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n"
-#~ msgstr "apagando grupo de notícias %s ...\n"
-
#~ msgid "Input adding news server:"
#~ msgstr "Nome do servidor de notícias:"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b8256aa5..13c4d972 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Citire configuraţia conturilor...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "scrierea configuraţie în fişier a eşuat\n"
@@ -43,183 +43,183 @@ msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Mutare mesaj %s%c%d în %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "marcajul de ştergere nu a putut fi setat: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ştergere imposibilă\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "marcajul de ştergere nu a putut fi setat: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Fişierul de marcaje nu a fost găsit.\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "a avut loc o eroare la comanda LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "crearea cutiei poştale a eşuat: LIST a eşuat.\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "crearea cutiei poştale este imposibilă\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "cutia poştală nu a putut fi setată: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ştergerea cutiei poştale este imposibilă\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "recepţionarea plicului nu a putut fi realizată\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "a avut loc o eroare în timpul recepţionării plicului.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "plicul nu poate fi analizat: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Încercarea de conectare la serverul IMAP4 a eşuat: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Încercarea de conectare la serverul IMAP4 a eşuat: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "spaţiul de nume nu a putut fi obţinut\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentificare..."
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Logare IMAP4 eşuată.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nu a putut fi adăugat %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "Citire director %s ..."
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "mesajul %s nu a putut fi adăugat\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nu a putut fi copiat %d la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "eroare comandă IMAP: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -306,30 +306,30 @@ msgstr "vidarea cutiei poştale este imposibilă.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Recepţionare mesaje din %s în %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "copierea mesajului %s în %s a eşuat\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Deschiderea fişierului marcaj este imposibilă.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "directorul sursă este identic cu cel destinaţie.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ultimul număr din directorul %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Fişierul '%s' există deja.\n"
"Directorul nu poate fi creat."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -360,73 +360,73 @@ msgstr "creare conexiune NNTP la %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Conexiunea NNTP la %s:%d a fost întreruptă. Reconectare...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "Articolul %d a fost deja stocat.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "Receptionare articol %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "articolul %d nu poate fi citit\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
#, fuzzy
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută."
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "postarea articolului este imposibilă.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "articolul %d nu poate fi recepţionat\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "grupul nu poate fi setat: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "interval invalid: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "nu există articole noi.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "executare xover %d - %d în %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "a avut loc o eroare în timpul execuţiei xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linie xover invalidă: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
#, fuzzy
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "a avut loc o eroare în timpul execuţiei xover.\n"
@@ -529,16 +529,16 @@ msgstr "Director"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "Convertirea codului a eşuat.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "deschiderea fişierului de marcaje este imposibilă\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "mesajul %d nu a putut fi recepţionat\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă pentru imprimare este invalidă: '%s'\n"
@@ -734,12 +734,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Protocol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr " Setare drept cont curent "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont ?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neintitulat"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Adresă E-Mail"
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr " Nume:"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Ştergere"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupă"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Director"
@@ -1762,12 +1762,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Ataşare fişier"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificare Fişier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Fişier"
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editare Înregistrare JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Timeout (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Număr Maxim de Înregistrări"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "General"
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportare fişier:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Selectare... "
@@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Creare"
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Răspuns toţi"
msgid "Reply to all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Înaintare"
@@ -4122,425 +4122,438 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Deschidere fereastră de configurare cont...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cont%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferinţe pentru noul cont"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferinţe comune"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creare fereastră de preferinţe cont...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Recepţionare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Numele contului"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " Setare drept cont curent "
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Informatii personale"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Nume complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa de mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organizaţie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Informatii despre server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Nimic (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
#, fuzzy
msgid "This server requires authentication"
msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Server news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pentru recepţionare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (trimitere)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ştergere mesaje de pe server după primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Ştergere director"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Alias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Recepţionare toate mesajele de pe server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "Recepţionare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrare mesaje la primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "Ştergere"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Numărul maxim al articolului\n"
"pentru recepţionare (0 = nelimitat) "
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adăugare câmp Date la antet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generare Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adăugare de câmpuri definite de utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Editare..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
#, fuzzy
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Commandă"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setare automată a adreselor următoare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
#, fuzzy
msgid "Sign message by default"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
#, fuzzy
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
#, fuzzy
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
#, fuzzy
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
#, fuzzy
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
#, fuzzy
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "salvarea mesajului este imposibilă\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
#, fuzzy
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
#, fuzzy
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
#, fuzzy
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
#, fuzzy
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
#, fuzzy
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Salvare mesaje trimise în outbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Ştergere mesaj"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdusă."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdusă."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5543,7 +5556,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom header setting"
msgstr ""
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Ştergere "
@@ -5610,223 +5623,223 @@ msgstr "Scriere configuraţia filtrului...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Directorul '%s' există deja."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
#, fuzzy
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtrare"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Ştergere regulă"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Ştergere regulă"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Mesaj"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "conţine"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "nu conţine"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Jos"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Copiere..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Ştergere"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Ştergere director"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Observaţii"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Înaintare ca a_taşament"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Re_editare"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Executare"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Director"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "Alias"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresă"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Antetul nu a fost definit."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Destinaţia nu a fost definită."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
#, fuzzy
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Lună invalidă\n"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Antetul nu a fost definit."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: fişierul nu există\n"
@@ -6303,15 +6316,20 @@ msgstr "doar citire"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "ştergere newsgroup %s ...\n"
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Gata."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d newsgroup-uri recepţionate (%s citite)"
@@ -7661,9 +7679,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "deleting folder %s ...\n"
#~ msgstr "ştergere director %s ...\n"
-#~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n"
-#~ msgstr "ştergere newsgroup %s ...\n"
-
#~ msgid "Input adding news server:"
#~ msgstr "Introduceţi numele noului server news:"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 905fb5dc..37002323 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Чтение настроек учетных записей...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "ошибка записи настроек в файл\n"
@@ -46,177 +46,177 @@ msgstr "установление соединения IMAP4 с %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Не удалось начать сеанс TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Удаление сообщения %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Получение сообщений с %s..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "не удалось установить флаг удаления: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "не удалось очистить папку от удаленных сообщений\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Получение сообщений с %s..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "не удалось установить флаг удаления: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "невозможно закрыть папку\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "корневая папка %s не существует\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "произошла ошибка при получении LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ошибка при создании '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ошибка при создании '%s' внутри INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "не удается создать почтовый ящик: ошибка LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "не удается создать почтовый ящик\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "не удается переименовать почтовый ящик %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "не удается удалить почтовый ящик\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "не удалось получить данные конверта\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Отправка сообщения (%d / %d байт)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "ошибка при получении данных конверта.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ошибка при разборе данных конверта: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4 c %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "не удалось получить пространство имен\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "невозможно выбрать папку: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Ошибка аутентификации IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Ошибка авторизации IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "не удалось добавить %s к %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(передача файла...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "не удалось добавить сообщение к %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "не удалось скопировать %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "ошибка преобразования iconv из UTF-7 в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "ошибка преобразования iconv из %s в UTF-7\n"
@@ -304,30 +304,30 @@ msgstr "не удалось обрезать почтовый ящик до ну
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Экспорт сообщений из %s в %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "не удалось скопировать сообщение %s в %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Не удалось открыть файл пометок.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "исходная папка совпадает с папкой назначения.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Последний номер в каталоге %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"Файл '%s' существует.\n"
"Нельзя создать папку."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -358,71 +358,71 @@ msgstr "соединение NNTP с %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Потеряно соединение NNTP с %s:%d. Попытка восстановления...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "статья %d уже в кеше.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "получение статьи %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "ошибка чтения статьи %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "ошибка получения списка групп новостей\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "ошибка отправки статьи.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "ошибка получения статьи %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "не удалось выбрать группу: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "неверный диапазон статей: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "новых статей нет.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "загрузка xover %d - %d в %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "не удалось загрузить xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "произошла ошибка при получении xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "неверная строка xover: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "не удалось загрузить xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "произошла ошибка при получении xhdr.\n"
@@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "папку:"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Ошибка преобразования кодировки.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ошибка открытия файла пометок\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "не удалось получить сообщение %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неправильная команда печати: '%s'\n"
@@ -716,12 +716,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr " Установить учетную запись по умолчани
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Без названия"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Адрес E-Mail"
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Удалить"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Группа"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -1728,12 +1728,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Проверить файл "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редактирование записи JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Тайм-аут (сек)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Максимальный размер результата"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Основные"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Экспортировать в файл:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Выбор... "
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Получить сообщения со всех учетных зап
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Послать сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Написать"
@@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Ответить всем"
msgid "Reply to all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
@@ -3962,218 +3962,218 @@ msgstr ""
"Неверно! Повторите...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Открытие окна настроек учетной записи...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Учетная запись %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Настройки новой учетной записи"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Настройки учетной записи"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Создание окна настроек учетной записи...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Прием"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Защита"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительные"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Имя учетной записи"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Личная информация"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Сведения о серверах"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Новостной (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Нет (локальный)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Этот сервер требует аутентификации"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Сервер новостей"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сервер для приема"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Сервер SMTP (отправка)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Использовать безопасную аутентификацию (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Удалять сообщения с сервера после приема"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Удалить через"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 дней: удалить немедленно)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Принимать все сообщения с сервера"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ограничить размер принимаемых сообщений"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "кб"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Фильтровать сообщения при приеме"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Папка для входящих сообщений"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Неотфильтрованные сообщения будут сохранены в этой папке)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентификации"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Новости"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Наибольшее число статей для загрузки\n"
"(не ограничено, если указан 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Проверять по команде 'Получить все'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Добавить в заголовок поле Date"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Создавать Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Добавить дополнительные заголовки"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Определить... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Аутентификация SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4182,178 +4182,191 @@ msgstr ""
"Если оставить эти поля пустыми, будут использоваться\n"
"имя пользователя и пароль, заданные для приема почты."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Проверка пароля через POP3 перед отправкой"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Вывод команды"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Автоматически устанавливать адреса"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Скрытно"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Обратный адрес"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Подписывать сообщения по умолчанию"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Шифровать сообщения по умолчанию"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Использовать ASCII-кодирование при шифровании"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Использовать открытую текстовую подпись"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Ключ подписи"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Ключ GnuPG по умолчанию"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Ключ для выбранного адреса E-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Другой ключ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID пользователя ключа:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не использовать SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Использовать SSL для соединения POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Использовать команду STARTTLS для начала сеанса SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Использовать SSL для соединения IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Использовать SSL для соединения NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Отправка (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Использовать SSL для соединения SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Использовать неблокирующий режим SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Выключите эту опцию, если возникают проблемы при использовании SSL)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Порт SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Порт POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Порт IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Порт NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Имя домена"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Каталог сервера IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Сохранять отправленные сообщения в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Сохранять черновики в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Сохранять удаленные сообщения в"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Сохранять удаленные сообщения в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Не указано имя учетной записи."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не указан адрес."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не указан сервер SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не указан идентификатор пользователя."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не указан сервер POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не указан сервер IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не указан сервер NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5356,7 +5369,7 @@ msgstr "Старая Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Настройка дополнительных заголовков"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr "Удалить"
@@ -5412,198 +5425,198 @@ msgstr "Запись конфигурации отображения загол
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Этот заголовок уже присутствует в списке."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Настройка фильтров"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Вкл."
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Вы хотите удалить правило?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Удаление правила"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Правило фильтрации"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Если любое из следующих условий выполняется:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Если все следующие условия выполняются:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Выполнить следующие действия:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "To или Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Любой заголовок"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Изменить заголовки..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "Тело сообщения"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Результат команды"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Возраст сообщения"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "содержит"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "не содержит"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "совпадает с"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "не совпадает с"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "соответствует regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "не соответствует regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "больше, чем"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "меньше, чем"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "больше, чем"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "меньше, чем"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Переместить в"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Копировать в"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Не принимать"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Удалить с сервера"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "Отметить"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Установить цвет"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Переслать как вложение"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Перенаправить без изменений"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Выполнить команду"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Прекратить обработку правил"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "папку:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "дней"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "адрес:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Список заголовков"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Заголовки"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Заголовок:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Не указано имя правила."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "Не указана командная строка."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Указано недопустимое условие."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Папка назначения не указана."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Не указано имя правила."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Указано недопустимое условие."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Указано недопустимое действие."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "Не указано условие."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "Не указано действие."
@@ -6049,15 +6062,20 @@ msgstr "только чтение"
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Не удалось получить список групп новостей."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Не удалось получить список групп новостей."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Выполнено."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d групп новостей (%s загружено)"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d478922e..ae4b9461 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Načítavam nastavenia pre všetky kontá...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepodarilo sa zapísať nastavenie do súboru\n"
@@ -46,177 +46,177 @@ msgstr "vytváram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS spojenie.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Odstraňujem správu %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nedá sa odstrániť\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "priečinok sa nedá zatvoriť\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "koreňový priečinok %s neexistuje\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "pri príkaze LIST sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s' v INBOXe\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nedá sa vytvoriť schránka: príkaz LIST zlyhal\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nedá sa vytvoriť schránka\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nedá sa premenovať schránka: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "schránka sa nedá odstrániť \n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "obálka sa nedá načítať\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "pri získavaní obálky sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "obálka sa nedá prečítať: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nedá sa nájsť obálka\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "priečinok sa nedá vytvoriť: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentizácia bola neúspešná.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "neúspešné prihlásenie k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nedá sa napojiť %s k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(posielam súbor...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nedá sa napojiť správa k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nedá sa kopírovať %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n"
@@ -303,30 +303,30 @@ msgstr "nemôžem skrátiť mailbox na nulovú dĺžku.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportujem správy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "nemôžem kopírovať správu %s do %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Nemôžem označiť súbor so značkami.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "zdrojový priečinok je ten istý ako cieľový.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posledné číslo v priečinku %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
"Súbor '%s' už existuje.\n"
"Priečinok sa nedá vytvoriť."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -357,71 +357,71 @@ msgstr "nadväzujem NNTP spojenie k %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP spojenie k %s:%d bolo prerušené. Obnovujem spojenie...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "článok %d už je v medzipamäti.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "prijímam článok %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "nemôžem prečítať článok %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "nemôžem získať zoznam diskusných skupín\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "nemôžem odoslať článok.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "nemôžem prijať článok %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "nemôžem vybrať skupinu %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "neplatný rozsah článkov: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "žiadne nové články.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "prijímam xover %d - %d v %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "nemôžem prijať xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "pri prijímaní xover sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "neplatný xover riadok: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "nemôžem prijať xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "pri prijímaní xhdr sa vyskytla chyba.\n"
@@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "Priečinok"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertovať kód.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nemôžem otvoriť súbor so značkami\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nedá sa prijať správa %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Príkazový riadok tlače je neplatný: '%s'\n"
@@ -714,12 +714,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Nastaviť ako východzie konto"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Bez názvu"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Zmazať"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
@@ -1735,12 +1735,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "Testovať súbor"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Súbor"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upraviť záznam JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Timeout (v sekundách)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum záznamov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovaný súbor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr "Zvoľte..."
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Nová správa"
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Odp. všetkým"
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Poslať ďalej"
@@ -3988,219 +3988,219 @@ msgstr ""
"Neplatné heslo! Skúste znova...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otváram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavenie nového konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vytváram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Prijať"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Názov tohto konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Osobné informácie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Celé meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organizácia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Informácie o serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Žiadne (lokálne)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pre prijímanie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odosielanie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Vymazať správy na serveri po ich prijatí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Vymazať po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "dňoch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dní: zmazať ihneď)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Prijať všetky správy na serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Obmedzenie veľkosti správy pre príjem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrovať správy pri prijatí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Východzí inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrované správy budú umiestnené v tomto priečinku)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Metóda autentizácie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatická"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Diskusné skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maximálny počet príspevkov na stiahnutie\n"
"(0 pre neobmedzený počet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pri voľbe 'Prijať všetko' prijať správy aj pre toto konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridať dátum do hlavičky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovať Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridať uživateľom definované hlavičky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Upresniť... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizácia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autentizácia (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4209,178 +4209,191 @@ msgstr ""
"Ak necháte tieto polia prázdne, bude použité to isté\n"
"prihlasovacie meno a heslo ako pri prijímaní."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizovať cez POP3 pred odosielaním"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Výstup príkazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Kópia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Slepá kópia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovedať komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Implicitne podpísať správu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Implicitne zašifrovať správu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Šifrovať do ASCII-armored tvaru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Podpísať čistým textom"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Kľúč pre podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Použiť východzí kľúč GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Zvoliť kľúč podľa vašej emailovej adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadať kľúč ručne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "User alebo key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepoužívať SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Použiť SSL pre POP3 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Použiť príkaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Použiť SSL pre IMAP4 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Použiť SSL pre NNTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odoslať (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Použiť SSL pre SMTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Používať non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Vypnite túto voľbu ak máte problémy pri SSL spojeniach)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Určiť SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Určiť POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Určiť IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Určiť NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Určiť názov domény"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Priečinok serveru IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Uložiť odoslané správy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Uložiť koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Uložiť vymazané správy do"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Uložiť vymazané správy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebol zadaný názov konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebola zadaná e-mailová adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebol zadaný user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5383,7 +5396,7 @@ msgstr "Starší Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Nastavenie vlastných hlavičiek"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr "Zmazať"
@@ -5439,221 +5452,221 @@ msgstr "Zapisujem nastavenie zobrazovania hlavičiek...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Táto hlavička už je v zozname."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Nastavenie filtra"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať toto pravidlo?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Zmazať pravidlo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Zmazať pravidlo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Skryté hlavičky"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Správa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Posunúť nadol"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Kopírovať..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Neprijať"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Odstrániť priečinok"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Poznámky"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Nastaviť farby správy"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Vykonať"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Priečinok"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dňoch"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresár"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Nie je určený príjemca."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Nebol zadaný cieľ."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Nie je určený príjemca."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
@@ -6100,15 +6113,20 @@ msgstr "len na čítanie"
msgid "unknown"
msgstr "neznáma"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "Prijatých %d diskusných skupín (prečítaných %s)"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 085a2d72..62faa00d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Berem vse nastavitve za vsak račun...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspešen poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n"
@@ -44,182 +44,182 @@ msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne morem pričeti seje TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Brišem sporočilo %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Prestavljam sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne morem izbrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "med dobivanjem LIST je prišlo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne morem narediti poštnega predala: LIST ni uspel\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne morem narediti poštnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne morem preimenovati poštnega predala: %s v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne morem izbrisati poštnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "med dobivanjem ovojnice je prišlo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne morem razčleniti ovojnice: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom IMAP4: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(pošiljam datoteko...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne morem dodati sporočila %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n"
@@ -306,30 +306,30 @@ msgstr "ne morem prisekati poštnega predala na ničlo.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Izvažam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ne morem prepisati sporočila %s v %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ne morem odpreti označene datoteke.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "Izvorna mapa je identična ciljni.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Zadnja številka v imeniku %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' že obstaja.\n"
"Ne morem narediti imenika."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -360,71 +360,71 @@ msgstr "ustvarjam povezavo NNTP do %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Povezava NNTP do %s:%d je bila prekinjena. Povezujem se znova...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "članek %d je že v predpomnilniku.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "sprejemam članek %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "ne morem prebrati članka %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "ne morem sprejeti seznama novičarskih skupin\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "ne morem poslati članka.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "ne morem sprejeti članka %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "ne morem izbrati skupine %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "neveljavno območje člankov: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "ni novih člankov.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "sprejemam xover %d - %d v %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "ne morem prejeti xoverja\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "med prejemanjem xoverja je prišlo do napake.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "neveljavna vrstica xover: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "ne morem prejeti xhdr-ja\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "med prejemanjem xhdr-ja je prišlo do napake.\n"
@@ -522,16 +522,16 @@ msgstr "Mapa"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Ne morem odpreti datoteke z oznakami.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne morem prenesti sporočila %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n"
@@ -722,12 +722,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Urejanje"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr " Nastavi kot privzet račun "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Ali resnično želite izbrisati ta račun?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Brez naslova"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Elektronski naslov"
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Izbriši"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Dodajanje"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -1740,12 +1740,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Preveri Datoteko "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Čas izteka (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Največje št. vnosov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozi datoteko:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Izberi... "
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Pošlji čakajoča sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "Odgovori vsem"
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"
@@ -3992,219 +3992,219 @@ msgstr ""
"Napačna šifrirna fraza! Poskusite znova...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Odpiram okno za nastavitve računa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Račun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavitve novega računa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavitve računa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve računa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Sprejmi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime tega računa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Osebni podatki"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Polno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Poštni naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Podatki o strežniku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novice (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Noben (lokalen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ta strežnik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Novičarski strežnik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Strežnik za sprejemanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Strežnik SMTP (pošiljanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Uporabniško ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ta strežnik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ob sprejemu odstrani sporočila s strežnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Odstrani po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "dneh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Naloži vsa sporočila na strežniku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Omejitev dolžine pri sprejemanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriranje sporočil ob sprejemu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Privzeta mapa za prejeto pošto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirana sporočila bodo shranjena v tej mapi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Največje število člankov za nalaganje\n"
"(neomejeno, če podate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Poberi vsa' preveri novo pošto na tem računu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiran ID sporočila"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj uporabniško definirano zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4213,178 +4213,191 @@ msgstr ""
"Če pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n"
"isti uporabnški ID in geslo kot pri sprejemu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Pred pošiljanjem avtenticiraj s POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Ukaz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Kp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Skp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor za"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Privzeto podpiši sporočilo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "privzeto zakodiraj sporočio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Ključ za podpisovanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Uporabi privzet ključ GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Izberi ključ glede na vaš el. naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ročno določi ključ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uporabnik ali ID ključa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne uporabljaj SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za pričetek seje SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Pošlji (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Vnesite vrata SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Vnesite vrata POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Vnesite vrata IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Vnesite vrata NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Vnesite ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Imenik strežnika IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Postavi poslana sporočila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Postavi osnutke sporočil v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Postavi izbrisana sporočila v"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporočila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime računa ni vnešeno."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Elektronski naslov ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Strežnik SMTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Uporabnikov ID ni vnešen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Strežnik POP3 ni vnešen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Strežnik IMAP4 ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Strežnik NNTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5386,7 +5399,7 @@ msgstr "Stari Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Nastavitev prikrojenega zaglavja"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Brisanje "
@@ -5442,221 +5455,221 @@ msgstr "Pišem nastavitve za prikaz zaglavij...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "To zaglavje je že na seznamu."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Nastavitev filtra"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Ali res želite izbrisati to pravilo?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Izbriši pravilo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Izbriši pravilo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Skrita zaglavja"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Sporočila"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "vsebuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne vsebuje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Premakni navzdol"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/Prepiš_i..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Ne sprejmi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Izbriši mapo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Opombe"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Nastavi barve sporočila"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Oznaka/Označi kot _prebrano"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Izvedi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Mapa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dneh"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Naslov"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Naslovnik ni določen."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Cilj ni nastavljen."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Naslovnik ni določen."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
@@ -6102,15 +6115,20 @@ msgstr "samo za branje"
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Opravljeno."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d sprejetih novičarskih skupin (%s prebranih)"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 10e49bea..5bbde4db 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Čitanje konfiguracije za svaki nalog...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
@@ -45,182 +45,182 @@ msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Brišem poruke %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Pomeram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dohvatanja LISTe.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sanduče: LIST nije uspeo\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sanduče\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu promeniti ime sandučeta %s u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sanduče\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobijanja omota.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Način provere identieta"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(šaljem datoteku...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "grečka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne može prebaciti UTF-7 to %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne može prebaciti %s to UTF-7\n"
@@ -307,30 +307,30 @@ msgstr "ne mogu skratiti sanduče na nulu.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti označenu datoteku.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' već postoji.\n"
"Ne mogu napraviti direktorijum."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "uspostavljam NNTP vezu sa %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP veza sa %s:%d je prekinuta. Povezujem se ponovo...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "članak %d već je pohranjen.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "primam članak %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "ne mogu pročitati članak %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "ne mogu primiti listu news grupa\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "ne mogu poslati članak.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "ne mogu primiti članak %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "pogrešan opseg članaka: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "nema novih članaka.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "ne mogu primiti xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom primanja xovera.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "pogrešna xover linija: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom primanja xhdra.\n"
@@ -523,16 +523,16 @@ msgstr "Direktorijum"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ne mogu otvoriti obeleženu datoteku\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za štampanje nije dobra: `%s'\n"
@@ -722,12 +722,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Postavi kao uobičajeni nalog "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Želite li zaista obrisati ovaj nalog?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neimenovano"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Adresa e-pošte"
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Obriši"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -1735,12 +1735,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Prikači datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Proveri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Izmenite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozim datoteku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napiši"
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Odgovori na sve"
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Prosledi"
@@ -3988,219 +3988,219 @@ msgstr ""
"Pogrešna lozinka! Pokušajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Nalog%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Podešavanja za novi nalog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Podešavanje naloga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za podešavanje naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog naloga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Lične informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Ništa (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni posle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "dana"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dana: odmah ukloni)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograničenje u veličini za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobičajeno sanduče"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će stavljene u ovaj direktorijum)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj članaka za preuzimanje\n"
"(0 je za neograničeno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiši ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Izmeni... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4209,178 +4209,191 @@ msgstr ""
"Ako ostaviš ove unose prazne, isti\n"
"koririsnički ID i lozinka će biti korišćeni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi sledeće adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvek potpiši poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvek šifruj poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Koristi ASCII-armored format za šifrovanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Koristi prazan tekst za potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Ključ potpisa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobičajeni GnuPG ključ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi ključ po adresi e-pošte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Navedi neki drugi ključ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID ključa ili korisnika:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za NNTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Navedi SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Navedi POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Navedi IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Navedi NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Navedi ime domena"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Stavi poslate poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Stavi nedovršene poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Stavi obrisane poruke u"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime naloga nije upisano."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa e-pošte nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5381,7 +5394,7 @@ msgstr "Stari Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Podešavanje određenog zaglavlja"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Obriši "
@@ -5437,221 +5450,221 @@ msgstr "Pisanje konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Ovo zaglavlje je već na listi."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Podešavanje filtera"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Zaista obrisati pravilo?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Obriši pravilo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
#, fuzzy
msgid "Filter rule"
msgstr "Obriši pravilo"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Svo zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Poruka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "sadrži"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne sadrži"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Pomeri dole"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/_Kopiranje..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Ne primaj"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Obriši direktorijum"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Beleške"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Podesi boje poruka"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Izvrši"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Direktorijum"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dana"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Adresa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-#, fuzzy
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Primalac nije upisan."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Odredište nije postavljeno."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Primalac nije upisan."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
@@ -6100,15 +6113,20 @@ msgstr "samo čitanje"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f809897a..7ace5b5b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Läser all konfiguration för varje konto...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
@@ -44,176 +44,176 @@ msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Hämtar meddelande %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Lägger till meddelande till %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Flyttar meddelande %s till %s..."
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierar meddelanden %s till %s..."
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Tar bort meddelanden %s"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan inte utplåna\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Tar bort alla meddelanden i %s"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan inte stänga mapp\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "rotmapp %s finns inte\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan inte skapa brevlåda: LIST misslyckades\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan inte skapa brevlåda\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan inte byta namn på brevlåda %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan inte ta bort brevlåda\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan inte hämta kuvert\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Hämtar meddelandehuvuden (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fel uppstod vid hämtning av kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan inte välja mapp: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(skickar fil...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan inte lägga till meddelande till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n"
@@ -300,30 +300,30 @@ msgstr "kan inte korta av brevlåda till noll.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exporterar meddelanden från %s till %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan inte kopiera meddelande %s till %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "ursprungsmappen är identisk med dest.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Sista tal i mapp %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" finns redan.\n"
"Kan inte skapa mapp."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -361,71 +361,71 @@ msgstr "skapar NNTP-förbindelse till %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "NNTP-förbindelse till %s:%d har avbrutits. Återuppkopplar...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "inlägget %d har redan cachats.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "hämtar inlägg %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "kan inte läsa inlägg %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "kan inte hämta diskussionsgruppslistan\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "kan inte posta inlägg.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "kan inte hämta inlägg %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "kan inte välja grupp %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "felaktigt inläggsomfång: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "inga nya inlägg.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "hämtar xover %d - %d i %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "kan inte hämta xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "fel uppstod vid hämtning av xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "felaktig xover-rad: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "kan inte hämta xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "fel uppstod vid hämtning av xhdr.\n"
@@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Skräppostfilter"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan inte öppna markeringsfil\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan inte hämta meddelande %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Utskriftskommando är felaktigt: \"%s\"\n"
@@ -719,12 +719,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr " _Använd som förvalt konto "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort kontot '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namnlös)"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "E-postadress"
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Ta bort"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -1699,12 +1699,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrollera fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Väntetid (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximalt antal poster"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exporterar fil:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Välj... "
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "Hämta ny post från alla konton"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Svara alla"
msgid "Reply to all"
msgstr "Svara till alla"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
@@ -3914,213 +3914,213 @@ msgstr ""
"Fel lösenfras! Försök igen...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Öppnar fönster för kontoinställningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Inställningar för nytt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Kontoinställningar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Skapar fönster för kontoinställningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Detta kontos namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Använd som förvalt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Personlig information"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Fullst. namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Inget (lokalt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Denna server kräver autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Diskussionsgruppsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server för mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server att skicka med (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Använd säker autentisering (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ta bort meddelanden på server när de mottagits"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Ta bort efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "dagar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Hämta alla meddelanden från server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gräns för mottagningsstorlek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Förvald inkorg"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximalt antal inlägg att hämta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ingen begränsning om 0 är angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Hämta allt\" hämtar post på detta konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lägg till datumfält i brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Skapa Meddelande-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lägg till användardefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr "Redigera..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4128,177 +4128,190 @@ msgstr ""
"Om du lämnar dessa poster tomma, kommer samma användar-ID och lösenord som "
"vid hämtning att användas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Kommandoutdata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Sätt automatiskt följande adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Dold kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Kryptera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Kryptera vid svar på krypterat meddelande"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Använd ASCII-pansar för kryptering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Använd klartextsignatur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Signaturnyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Använd förvald GnuPG-nyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Välj nyckel genom din e-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ange nyckel manuellt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Användar- eller nyckel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Använd inte SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Använd SSL för POP3-förbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Använd STARTTLS-kommando för att starta SSL-session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Använd SSL för IMAP4-förbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Använd SSL för NNTP-förbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Skicka (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Använd SSL för SMTP-förbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Använd icke-blockerande SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Slå av detta om du har problem med SSL-förbindelsen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ange SMTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ange POP3-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ange IMAP4-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ange NNTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ange domännamn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-servermapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Lägg skickade meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Lägg utkast i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Lägg borttagna meddelanden i"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Lägg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Kontonamn har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-postadress har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Användar-ID har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5280,7 +5293,7 @@ msgstr "Gamla Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Egendefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Ta bort "
@@ -5336,197 +5349,197 @@ msgstr "Skriver konfiguration för visning av brevhuvuden...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Detta brevhuvud finns redan i listan."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Filterinställningar"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort regeln '%s'?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Ta bort regel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Filterregel"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Om något av följande villkor matchar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Om alla av följande villkor matchar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Utför följande åtgärder:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "Till eller Kopia"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Något brevhuvud"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Redigera brevhuvud..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "Meddelandetext"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Resultat av kommando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Ålder"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "innehåller"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "innehåller inte"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "är"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "är inte"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "matchar regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "matchar inte regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "är större än"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "är mindre än"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "är längre än"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "är kortare än"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Flytta till"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Kopiera till"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Ta inte emot"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Ta bort från server"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "Markera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Färgmarkera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som läst"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Vidarebefordra som bilaga"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Omdirigera"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Kör kommando"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Stoppa regelutvärdering"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "mapp"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr "dagar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "adress"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Redigera brevhuvudlista"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Brevhuvuden"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Brevhuvud:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Regelnamn är inte angivet."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "Kommando är inte angivet."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Ogiltigt villkor existerar."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Destinationsmapp är inte angiven."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Regelnamn är inte angivet."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Ogiltigt villkor existerar."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Ogiltig åtgärd existerar."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "Villkor saknas."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "Åtgärd saknas"
@@ -5971,15 +5984,20 @@ msgstr "skrivskyddad"
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Kan inte hämta grupplista."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan inte hämta grupplista."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Färdig."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d diskussionsgrupper mottagna (%s lästa)"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 02e89a2c..1f3a0ec5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Her hesap için yapılandırma dosyaları okunuyor...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n"
@@ -50,177 +50,177 @@ msgstr "%s:%d adresine IMAP4 bağlantısı yapılıyor ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS oturumuna bağlantı kurulamadı.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "silinen işaretler atanamıyor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "silinemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "silinen işaretler atanamıyor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "dizin kapatılamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s kök dizini bulunamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST alınırken hata oluştu.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "%s oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "%s Gelen altında oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "posta kutusu yaratılamıyor: Liste hatası\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "%s posta kutusunun adı %s olarak değiştirilemedi \n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "posta kutusu silinemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "zarf alınamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "zarf alınırken bir hata oluştu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "zarf ayrıştırılamadı: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "alanadına erişilemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "dizin seçilemedi: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi başarısız.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 girişinde hata.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s, %s üzerine eklenemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(dosya gönderiliyor...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n"
@@ -308,30 +308,30 @@ msgstr "posta kutusu sıfırlanamıyor.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s daki mesajlar %s a aktarılıyor...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "mesaj %s dan %s a kopyalanamadı\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "işaretli dosya açılamadı.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "kaynak dizini hedef dizinle aynı.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"%s dosyası zaten bulunuyor.\n"
"Dizin oluşturulamadı."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -362,71 +362,71 @@ msgstr "%s:%d adresine NNTP bağlantısı yapılıyor...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d konumuna yapılan NNTP bağlantısı koptu.Yeniden bağlanılıyor...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "%d iletisi zaten önbelleklendi.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "%d. makale alınıyor...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "%d. makale okunamadı\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "haber grubu listesi alınamıyor\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "makale postalanamıyor.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "makale alınamıyor : %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "grup seçilemiyor: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "geçersiz makale aralığı: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "yeni makale yok.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "%d - %d haber grubu alınıyor (%s)...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "haber grupları alınamadı\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "haber grupları alınırken hata.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "hatalı haber grubu satırı %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "X başlıkları alınamıyor\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "x başlıkları alınırken hata oluştu.\n"
@@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "dizin:"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kod çevriminde hata.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "işaret dosyası açılamadı\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d. ileti alınamadı\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Yazdırma komutu geçersiz: `%s'\n"
@@ -717,12 +717,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr " Öntanımlı hesap olarak düzenle "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Başlıksız"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "İleti adresi"
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Sil"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -1728,12 +1728,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Dosyayı Denetle "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini Düzenle"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Zaman aşımı (sn) "
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Azami Girdi Sayısı"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Dosya aktarılıyor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Seç... "
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Hepsine ynt."
msgid "Reply to all"
msgstr "Herkese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Yönlendir"
@@ -3960,218 +3960,218 @@ msgstr ""
"Hatalı parola! Yeniden deneyin...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi açılıyor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hesap%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Yeni hesap için tercihler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Hesap tercihleri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Bu hesabın adı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Öntanımlı kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Kişisel bilgiler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Tam adı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posta adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Sunucu bilgisi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Haber grubu (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Hiçbiri (yerel)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Bu sunucu parola istiyor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Haber grubu sunucusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "İletilerin alınacağı sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Gönderme için SMTP sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Güvenli yetkilendirme kullan (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "İleti alındığı zaman sunucudaki kopyasını sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Postayı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "gün sonra sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 gün: hemen sil)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Sunucudaki tüm iletileri indir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Alınan ileti boyutu sınırı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "İletileri alırken filtrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Öntanımlı gelen kutusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtrelenmemiş iletiler bu kutuda bekleyecektir)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik denetim yöntemi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Haberler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Indirilebilecek azami makale sayısı\n"
"(0 => limitsiz)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Hepsini Al' seçeneği bu hesaptaki yeni postaları da kontrol etsin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Başlık"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tarih başlığını ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "İleti Numarası Oluştur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Kullanıcı tanımlı başlık ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Düzenle... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik denetimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4180,178 +4180,191 @@ msgstr ""
"Eğer bu girdileri boş bırakırsanız, aynı\n"
"kullanıcı adı ve parolası kullanılır."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Göndermeden önce POP3 ile kimlik denetimi yap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Komut çıktısı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Aşağıdaki adresleri otomatik olarak tanımla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Yanıtla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "İletileri öntanımlı olarak imzala"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "İletileri öntanımlı olarak şifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII formatında şifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Metin formatlı imza ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "İmza anahtarı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Öntanımlı GnuPG anahtarını kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Anahtarı e-posta adresine göre seç"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Anahtarı elle seç"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kullanıcı ya da anahtar numarası:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL kullanma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL oturumuna başlamak için STARTSSL komutunu kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Gönder (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Bloklanmamış SSL Kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(SSL bağlantısında sorunlar yaşıyorsanız, bu özelliği kapatın)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Alan adı belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gönderilen iletileri nerede sakla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taslak mesajlarını buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Silinen mesajları buraya koy"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Silinen mesajları buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hesap adı girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "İleti adresi girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kullanıcı numarası girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5355,7 +5368,7 @@ msgstr "Eski Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Özel başlık ayarları"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Sil "
@@ -5411,198 +5424,198 @@ msgstr "Başlık görüntüleme için yapılandırma dosyasına yazılıyor...\n
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Bu başlık zaten listede."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtre ayarları"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "B kuralı silmek istiyor musunuz?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Kuralı sil"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Filtre kuralı"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Aşağıdaki herhangi bir kural eşleşirse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Aşağıdaki tüm koşullar eşleşirse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Aşağıdaki eylemleri gerçekleştir:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "Kime veya CC"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Herhangi bir başlık"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Başlığı düzenle..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "İleti gövdesi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Komut sonucu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Yaş"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "içeriyor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "içermiyor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "ise "
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "değil ise"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "regex ile eşleştir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "regex ile eşleştirme"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "büyükse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "küçükse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "uzunsa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "kısaysa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Taşı"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Kopyala"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Alma"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Sunucudan sil"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "İşaretle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Renk ata"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Okunmuş olarak işaretle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Ek olarak yönlendir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Yeniden yönlendir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Komut çalıştır"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Kural dönüşümünü durdur"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "dizin:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "gün sonra sil"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "Adres"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Başlık listesini düzenle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Başlıklar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Başlık:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Kural adı belirtilmedi."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "Komut belirtilmedi."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Geçersiz durum bulunuyor."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Hedef dizin belirtilmedi."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Kural adı belirtilmedi."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Geçersiz durum bulunuyor."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Geçersiz eylem bulunuyor."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "Durum bulunamadı."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "Eylem bulunamadı."
@@ -6047,15 +6060,20 @@ msgstr "saltokunur"
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Haber grubu listesi alınamadı."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Haber grubu listesi alınamadı."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Tamamlandı."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d haber grubu alındı (%s okundu)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index dd8401bf..ddbecf0a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Читаємо конфігурацію для кожного запису...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "не вдалось записати конфігурацію в файл\n"
@@ -49,176 +49,176 @@ msgstr "створення з'єднання INAP4 до %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Не вдалось почати сесію TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Отримуємо лист %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Приєднуємо листи до %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Переносимо листи %s в %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Копіюємо листи %s в %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Видаляємо листи від %s"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "не вдалось очистити папку від видалених листів\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Видаляємо всі листи у %s"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "не вдалось закрити папку\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "коренева папка %s не існує\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "помилка при отриманні LIST'а.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Не вдалось створити '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Не вдалось створити '%s' всередині INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "не вдалось створити скриньку: невдача LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "не вдалось створити скриньку\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "не вдалось перейменувати скриньку: %s на %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "не вдалось видалити скриньку\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "не вдалось отримати конверт\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Отримуємо заголовки листів (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "трапилась помилка при отриманні конверта.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "не вдалось розібрати конверт: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалось встановити сесію IMAP4 з: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "не вдалось отримати простір імен\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "не вдалось отримати папку: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "не вдалось додати %s до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(посилаємо файл...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "не вдалось приєднати лист до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "не вдалось скопіювати %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n"
@@ -305,30 +305,30 @@ msgstr "не вдалось обрізати скриньку до нуля.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Експортуємо листи з %s в %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "не вдалось копіювати %s в %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Не вдалось відкрити файл позначок.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "папка призначення ідентична до вихідної.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Останній номер в каталозі %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"Файл `%s' вже існує.\n"
"Неможливо створити папку."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -368,71 +368,71 @@ msgstr "створюємо з'єднання NNTP до %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "З'єднання NNTP до %s:%d було розірвано. Відновлюємо...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "статтю %d вже кешовано.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "отримуємо статтю %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "не вдалось прочитати статтю %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "не вдалось отримати список конференцій\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "не вдалось послати статтю.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "не вдалось отримати статтю %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "не вдалось обрати конференцію: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "невірний діапазон статей: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "нових статтей нема.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "отримуємо xover %d - %d в %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "не вдалось отримати xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "трапилась помилка при отриманні xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "невірний рядок xover: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "не вдалось отримати xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "трапилась помилка при отриманні xhdr.\n"
@@ -526,16 +526,16 @@ msgstr "фільтр мотлоху"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Перетворення кодів не вдалось.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "не вдалось відкрити файл позначок\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "не вдалось стягти лист %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Невірна команда друку: `%s'\n"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Встановити як запис за замовчуванням"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити запис '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(БезНазви)"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Адреса e-mail"
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Ім'я:"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Видалити"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Додати"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Група"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -1701,12 +1701,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Послати"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Приєднати файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Перевірити файл "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редагувати запис JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Таймаут (с)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Максимальний розмір результату"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Основні"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Експорт файла:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Обрати... "
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Отримати нові листи для всіх записів"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Відіслати лист(и) з черги"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Створення листа"
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Відповісти всім"
msgid "Reply to all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
@@ -3918,213 +3918,213 @@ msgstr ""
"Поганий пароль! Пробуємо знову...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Відкриття вікна опцій account'а...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Запис%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Налаштування для нового запису"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Налаштування запису"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Створення вікна опцій запису...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Отримання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Назва цього запису"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Встановити як default"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Особиста інформація"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Повне ім'я"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Поштова адреса"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Організація"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Інформація про сервер"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Новини (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Нема (локально)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Цей сервер вимагає аутентифікації"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Сервер новин"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сервер для отримання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Сервер SMTP (відсилання)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Вживати безпечну аутентифікацію (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Видаляти листи на сервері після отримання"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Видалити через"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "днів"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 днів - видаляти негайно)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Завантажити всі листи на сервері"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Обмеження розміру отриманих листів"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "Кб"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Фільтрувати листи при отриманні"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Вхідна папка по замовчуванню"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "У цій папці складаємо невідфільтровані листи."
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентифікації"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Новини"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Максимальна кількість статей для завантаження"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Без обмежень, якщо вказано 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Перевіряти за командою `Отримати всі'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Додати поле дати заголовка"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Генерувати Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Вживати заголовок, визначений користувачем"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Редагувати... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентифікація"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Аутентифікація SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4132,177 +4132,190 @@ msgstr ""
"Якщо Ви залишите ці поля порожніми, буде вжито ті ж ID користувача та "
"пароль, що й для отримання."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Аутентифікація POP3 перед відсиланням"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Вивід команди"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Автоматично встановлювати наступні адреси"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Копія"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Приховано"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Зворотня адреса"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Підписувати лист по замовчуванню"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Шифрувати лист по замовчуванню"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Помилка при відповіді на шифрований лист"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Вживати \"ASCII-armored\" формат для шифрування"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Вживати підпис відкритим текстом"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Ключ підпису"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Вживати ключ GnuPG по замовчуванню"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Обрати ключ за Вашою адресою e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Визначити ключ власноручно"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Користувач або ідентифікатор ключа:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не вживати SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Вживати SSL для з'єднання POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Вживати команду STARTTLS для початку сесії SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Вживати SSL для з'єднання IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Вживати SSL для з'єднання NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Відсилка (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Вживати SSL для з'єднання SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Вживати неблокуючий SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Вимкніть це, якщо стикаєтесь з проблемами при з'єднанні SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Вказати порт SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Вказати порт POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Вказати порт IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Вказати порт NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Вказати ім'я домена"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Каталог сервера IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Зберігати відіслані листи в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Зберігати чернетки листів в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Зберігати видалені листи в"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Зберігати видалені листи в"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Назву запису не вказано."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не вказано поштову адресу."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не вказано ID користувача."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5281,7 +5294,7 @@ msgstr "Старий Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Власні налаштування заголовка"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr "Видалити"
@@ -5337,197 +5350,197 @@ msgstr "Пишемо конфігурацію показу заголовків.
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Заголовок вже в списку."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Налаштування фільтра"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Справді бажаєте видалити правило '%s'?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Видалити правило"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Правило фільтрування"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Якщо виконано будь-яку з умов"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Якщо виконано всі умови"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Виконати такі дії:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "Кому або Копія"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Кожен заголовок"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Редагувати заголовок..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "Тіло повідомлення"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Результат команди"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Давність"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "містить"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "не містить"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "є"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "не є"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "відповідає регулярному виразу"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "не відповідає регулярному виразу"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "більш ніж"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "менш ніж"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "довше, ніж"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "коротше, ніж"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Перенести у"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Копіювати в"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Не отримувати"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Видалити з сервера"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "Встановити позначку"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Встановити колір"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Позначити як прочитане"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Переслати далі як вкладення"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Переспрямувати"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Виконати команду"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Припинити обчислення правила"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "папка:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr "днів"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "адреса:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Редагувати список заголовків"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Заголовки"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Заголовок:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Не вказано назву правила."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "Не задано команду."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Існує непридатна умова."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Папку призначення не вказано."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Не вказано назву правила."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Існує непридатна умова."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Існує непридатна дія."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "Умова не існує."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "Дія не існує."
@@ -5971,15 +5984,20 @@ msgstr "тільки для читання"
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Не вдалось отримати список конференцій"
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Не вдалось отримати список конференцій"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Виконано."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d конференцій отримано (%s прочитано)"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 58cd7b4f..e24c394d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Đang đọc mọi cấu hình cho mỗi tài khoản...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "lỗi khi lưu cấu hình vào tập tin\n"
@@ -44,177 +44,177 @@ msgstr "đang tạo kết nối IMAP4 tới %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Không thể khởi động phiên TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Đang lấy thư %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Đang ghép thư vào %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Đang chuyển thư %s tới %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Đang chép thư %s tới %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Đang xoá thư %s"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "không thể xoá\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Xoá mọi thư trong %s"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "không thể đóng thư mục\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "thư mục gốc %s không tồn tại\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "xảy ra lỗi khi lấy LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Không thể tạo '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Không thể tạo '%s' ở INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "không thể tạo hộp thư: LIST thất bại\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "không thể tạo hộp thư\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "không thể đổi tên hộp thư: %s thành %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "không thể xoá hộp thư\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "không thể lấy phong bì\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Đang lấy header của thư (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "xảy ra lỗi khi lấy phong bì.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "không thể phân tích phong bì: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "không thể lấy khoảng định danh (namespace)\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "không thể chọn thư mục: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Xác thực IMAP4 thất bại:\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Đăng nhập IMAP4 thất bại.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "không thể ghep %s vào %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(đang gửi tập tin...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "không thể ghép thư vào %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "không thể chép %s tới %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv không thể chuyển UTF-7 sang %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv không thể chuyển %s sang UTF-7\n"
@@ -299,30 +299,30 @@ msgstr "không thể giảm số lượng hộp thư xuống 0.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Xuất thư từ %s sang %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "không thể chép thư %s tới %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "thư mục nguồn cũng chính là thư mục gốc.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Đang chép thư %s%c%d tới %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Số cuối trong thư mục %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
"Tập tin `%s' đã có trước.\n"
"Không thể tạo thư mục."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -360,71 +360,71 @@ msgstr "đang tạo kết nối NNTP tới %s:%d ...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Kết nối NNTP tới %s:%d đã bị ngắt. Đang kết nối lại...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "văn bản %d vừa được đưa vào bộ đệm.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "đang lấy văn bản %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "không thể đọc văn bản %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "không lấy được danh sách nhóm tin\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "không thể gửi bài viết.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "không thể lấy bài viết %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "không chọn được nhóm: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "phạm vi bài không hợp lệ: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "không có bài mới.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "đang lấy xover %d - %d trong %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "không lấy được vover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "có lỗi khi lấy xover.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "dòng xover không hợp lệ: %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "không lấy được xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "có lỗi khi lấy xhdr.\n"
@@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "Lọc thư rác"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Chuyển đổi mã thất bại.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "không thể mở tập tin đánh dấu\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "không thể lấy thư %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Lệnh in không hợp lệ: `%s'\n"
@@ -702,12 +702,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Giao thức"
msgid "Server"
msgstr "Máy chủ"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Soạn"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr " Đặt là_m tài khoản mặc định "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá tài khoản '%s' không?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Chưa đặt tên)"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Địa chỉ email"
msgid "Address book"
msgstr "Sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Xoá"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
@@ -1683,12 +1683,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Đính kèm tập tin"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Chữ kí"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kiểm tra tập tin "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Soạn mục JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Hết hạn (giây)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Số mục tối đa"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Cơ bản"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Đang xuất tập tin:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr "Chọn... "
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Sáp nhật thư mới của mọi tài khoản"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Gửi thư đang đợi"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Viết thư"
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Hồi âm tất cả"
msgid "Reply to all"
msgstr "Hồi âm cho tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Chuyển tiếp"
@@ -3903,213 +3903,213 @@ msgstr ""
"Mật khẩu sai! Thử lại...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Đang mở cửa sổ cấu hình tài khoản...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Tài khoản %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Cấu hình cho tài khoản mới"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Cấu hình tài khoản"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Đang tạo của sổ cấu hình tài khoản...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Tên của tài khoản này"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Đặt là mặc định"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Thông tin cá nhân"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Tên đầy đủ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "Địa chỉ thư"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Tổ chức"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Thông tin máy chủ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Tin tức (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Không (nội bộ)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Máy chủ này yêu cầu xác thực"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Máy chủ tin tức"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "Máy chủ nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Máy chủ SMTP (gửi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "ID người dùng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Dùng xác thực bảo mật (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Xoá thư khỏi máy chủ sau khi nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Xoá sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "ngày"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 ngày: xoá ngay lập tức)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Tải mọi thư trên máy chủ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Giới hạn kích thước khi nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Lọc thư khi nhận"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Hộp nhận mặc định"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Thư chưa lọc sẽ được lưu vào thư mục này."
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Phương thức xác thực"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Tin tức"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Số bài tải về tối đa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Không giới hạn nếu ghi là 0"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Lấy tất' sẽ kiểm tra các thư mới của tài khoản này"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Thêm trường Ngày tháng cho header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Tạo ID của thư"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Thêm header theo định nghĩa người dùng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Soạn... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Xác thực"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Xác thực SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4117,177 +4117,190 @@ msgstr ""
"Nếu bạn bỏ trống các mục này, chương trình sẽ dùng ID người dùng và mật khẩu "
"này khi nhận."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Xác thực với POP3 trước khi gửi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Đầu ra của lệnh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Hồi âm cho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "Kí tên theo mặc định"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Mã hoá thư theo mặc định"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Mã hoá khi trả lời thư mã hoá"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Dùng định dạng ASCII-armored để mã hoá"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Dùng chữ kí là văn bản thuần tuý"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "Khoá của chữ kí"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Dùng khoá GnuPG mặc định"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Chọn khoá theo địa chỉ thư của bạn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Chỉ định khoá theo cách thủ công"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Người dùng hoặc ID của khoá:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Không dùng SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Dùng SSL cho kết nối POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Dùng lệnh STARTTLS để khởi động phiên SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Dùng SSL cho kết nối IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Dùng SSL cho kết nối NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Gửi (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Dùng SSL cho kết nối SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Dùng SSL dạng không chặn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Tắt nếu bạn có vấn đề với kết nối SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Chỉ định cổng STMP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Chỉ định cổng POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Chỉ định cổng IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Chỉ định cổng NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Chỉ định tên miền"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Thư mục máy chủ IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Chuyển thư đã gửi vào"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Chuyển thư nháp vào"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Chuyển thư đã xoá vào"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Chuyển thư đã xoá vào"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Tên tài khoản chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Địa chỉ thư chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Máy chủ SMTP chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID người dùng chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Máy chủ POP3 chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Máy chủ IMAP4 chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Máy chủ NNTP chưa được nhập"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5271,7 +5284,7 @@ msgstr "Sylpheed cũ"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Thiết lập header tuỳ biến"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Xoá "
@@ -5327,197 +5340,197 @@ msgstr "Đang ghi cấu hình để hiển thị header...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Header này đã có trên danh sách."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Thiết lập bộ lọc"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Cho phép"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá quy tắc '%s' không"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Xoá quy tắc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Quy tắc lọc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Nếu phù hợp với bất kì điều kiện nào dưới đây"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Nếu phù hợp với tất cả các điều kiện dưới đây"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Thực hiện các thao tác sau:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "Người nhận hoặc Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Bất kì header nào"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Soạn header..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "Nội dung thư"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Kết quả của lệnh"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Tuổi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "chứa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "không chứa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "là"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "không là"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "khớp với regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "không khớp với regex"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "lớn hơn"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "nhở hơn"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "dài hơn"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "ngắn hơn"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Chuyển tới"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Chép tới"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Không nhận"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Xoá khỏi máy chủ"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "Đánh dấu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Đặt màu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Đánh dấu là đã đọc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Chuyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Chuyển hướng"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Chạy lệnh"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "thư mục:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr "ngày"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "địa chỉ:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Soạn danh sách header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Header:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Chưa đặt tên quy tắc."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định lệnh."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Tồn tại điều kiện không hợp lệ."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định thư mục đích."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Chưa đặt tên quy tắc."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Tồn tại điều kiện không hợp lệ."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Tồn tại hành động không hợp lệ."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "Điều kiện không tồn tại."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "Hành động không tồn tại."
@@ -5960,15 +5973,20 @@ msgstr "chỉ đọc"
msgid "unknown"
msgstr "không xác định"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Không lấy được danh sách nhóm tin"
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Không lấy được danh sách nhóm tin"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Xong."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "Nhận được %d nhóm tin (đã đọc %s)"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3028dca9..6e4b75fa 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "正在读取所有帐号的配置...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "无法写入配置文件\n"
@@ -46,177 +46,177 @@ msgstr "正在创建到 %s:%d 的 IMAP4 连接...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "无法启动 TLS 会话。\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "正在删除邮件 %d"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "正在移动邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "无法设置删除标志:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "无法清除\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "无法设置删除标志:1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "无法关闭文件夹\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "根文件夹 %s 不存在\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "获取列表时发生错误。\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "无法创建“%s”\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "无法在收件箱中创建“%s”\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "无法创建邮箱:LIST 失败\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "无法创建邮箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "无法将邮箱 %s 重命名为 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "无法删除邮箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "无法获取信封\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "获取信封时发生错误。\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "无法解析信封:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "无法获得名字空间\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "无法选择文件夹:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 验证失败。\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 登录失败。\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(正在发送文件...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "无法追加邮件到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "无法将 %s 复制到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n"
@@ -303,30 +303,30 @@ msgstr "无法将邮箱删除为空。\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "正在从 %s 导出信件到 %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "无法复制邮件 %s 到 %s\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "无法打开标记文件。\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "源文件夹与目的文件夹是同一个。\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "目录 %s 的最后一个序号 = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
"文件“%s”已存在。\n"
"无法创建文件件。"
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -357,71 +357,71 @@ msgstr "正在创建到 %s:%d 的NNTP连接...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "到 %s:%d 的NNTP连接已断开。正在重新连接...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "文章 %d 已被缓存。\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "正在下载文章 %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "无法读取文章 %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "无法获取新闻组列表\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "无法发表文章。\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "无法获取文章 %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "无法选择组:%s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "无效的文章范围:%d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "没有新文章。\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "正在获取 %3$s 里的 xover %1$d - %2$d...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "无法获取 xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "获取 xover 时发生错误。\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "无效的 xover 行:%s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "无法获取 xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "获取 xhdr 时发生错误。\n"
@@ -516,16 +516,16 @@ msgstr "文件夹:"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content():代码转换失败。\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "无法打开标记文件\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "无法获取邮件 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "打印命令行无效:“%s”\n"
@@ -711,12 +711,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "协议"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr " 设为默认帐号 "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "您真的要删除该帐号吗?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "无标题"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "电子邮件地址"
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "删除"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "添加"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "Group"
msgstr "群组"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
@@ -1691,12 +1691,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "发送"
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "加入附件"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "签名"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 检查文件 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "文件"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "编辑 JPilot 项"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "超时(秒)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "最大项数"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "导出文件:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " 选择... "
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "合并所有帐号的新邮件"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "发送队列中的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "撰写"
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "全部回复"
msgid "Reply to all"
msgstr "回复给所有人"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "转发"
@@ -3910,395 +3910,408 @@ msgstr ""
"错误的口令串!重试...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "正在打开帐号首选项窗口...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "帐号%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "新帐号的首选项"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "帐号首选项"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "正在创建帐号首选项窗口...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "接收"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "帐号名称"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "个人资料"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "全名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "邮件地址"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "组织"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "服务器资料"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "新闻组 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "无(本地)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "该服务器需要验证"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "新闻组服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "接收服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP服务器(发送)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "用户名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "使用安全验证 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "收到邮件后从服务器上删除"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "以后删除"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "天"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 天:立即删除)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "下载服务器上的所有邮件"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "接收大小限制"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "在接收邮件时进行过滤"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "默认收件箱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(没有过滤的邮件会保存在该文件夹中)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "验证方法"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "新闻"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"下载文章的最大数量\n"
"(指定 0 表示无限制)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "“全部接收”时检查该帐号的新邮件"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "邮件头"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "添加日期头域"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "生成邮件标识"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "添加用户定义的头域"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " 编辑... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "验证"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP验证(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "如果您不填这些项,将使用和接收邮件相同的用户名和口令。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "发送前用POP3验证"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "命令输出"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "自动设置以下地址"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "抄送"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "密件抄送"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "回复至"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "默认对邮件签名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "默认对邮件加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "使用 ASCII 包裹格式进行加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "使用明文签名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "签名密钥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "使用默认的GnuPG密钥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "按照邮件地址选择密钥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "手工指定密钥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "用户或者密钥ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "不使用SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "使用SSL连接POP3服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "使用STARTTLS命令开始SSL会话"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "使用SSL连接IMAP4服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "使用SSL连接NNTP服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "发送(SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "使用SSL连接SMTP服务器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "使用非阻塞式SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(如果您遇到SSL连接问题,请关闭该选项)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "指定SMTP端口"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "指定POP3端口"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "指定IMAP4端口"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "指定NNTP端口"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "指定域名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP4 服务器目录"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "将已发出的邮件保存于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "将邮件草稿保存于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "将删除的邮件保存于"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "将删除的邮件保存于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "没有输入帐号名称。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "没有输入邮件地址。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "没有输入SMTP服务器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "没有输入用户标识。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "没有输入POP3服务器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "没有输入IMAP4服务器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "没有输入NNTP服务器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5288,7 +5301,7 @@ msgstr "旧式的Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "自定义邮件头设置"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " 删除 "
@@ -5344,198 +5357,198 @@ msgstr "正在写邮件头显示配置...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "该邮件头已经在列表中。"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "过滤设定"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "您确实要删除该规则吗?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "删除规则"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "过滤规则"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "如果以下任何条件满足"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "如果以下所有条件满足"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "执行下列动作:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "收件人或抄送"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "任何邮件头"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "编辑邮件头..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "邮件内容"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "命令结果"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "邮件时间"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "包含"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "不包含"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "是"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "不是"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "匹配正则表达式"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "不匹配正则表达式"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "大于"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "小于"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "长于"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "短于"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "移到"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "复制到"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "不接收"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "从服务器上删除"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "设置标记"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "设置颜色"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "作为附件转发"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "重定向"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "执行命令"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "停止匹配规则"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "文件夹:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "天"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "地址:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "编辑邮件头列表"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "邮件头"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "邮件头:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "没有指定规则名称。"
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "没有指定命令行。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "存在无效的条件。"
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "没有指定目标文件夹。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "没有指定规则名称。"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "存在无效的条件。"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "存在无效的动作。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "不存在的条件。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "不存在的动作。"
@@ -5981,15 +5994,20 @@ msgstr "只读"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "无法取回新闻组列表。"
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "无法取回新闻组列表。"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "完成。"
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "已接收 %d 个新闻组(已读取 %s)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0ab92198..007c9bb2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "讀取所有帳號的設定中...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "寫入組態設定時失敗。\n"
@@ -46,176 +46,176 @@ msgstr "正在產生 IMAP4 連線到 %s:%d ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "無法開啟 TLS 連線\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "擷取第 %d 號郵件"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "附加郵件至 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "正在移動郵件 %s 到 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "正在複製郵件 %s 到 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "正在移除郵件 %s"
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "無法設定刪除的旗標:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "無法刪除\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "正在移除 %s 中的所有郵件"
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "無法設定刪除的旗標:1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "無法選擇資料夾\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "根資料夾 %s 不存在。\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "取得 LIST 時發生錯誤。\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "無法產生 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "無法在收件夾下產生 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "無法產生信箱:LIST 失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "無法產生信箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "信箱 %s 無法更名為 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "無法刪除信箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "無法取得信封。\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "擷取郵件表頭 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "取得信封時發生錯誤。\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "無法解析信封:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "無法取得信封。\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "無法選擇資料夾:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "發生錯誤的 imap 命令: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 認證失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 登入失敗。\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "無法將郵件從 %s 搬移到 %s。\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(送出檔案 ...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "無法附加訊息到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "無法將郵件 %s 移到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n"
@@ -302,30 +302,30 @@ msgstr "無法清除信箱。\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "將郵件由 %s 匯出到 %s 中...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "無法將郵件從 %s 搬移到 %s。\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "無法開啟標記的檔案。\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "來源與目的資料夾相同。\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "目錄 %s 中最後的編號 = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
"檔案「%s」已存在。\n"
"無法產生資料夾。"
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -362,71 +362,71 @@ msgstr "產生新聞通訊協定連線到 %s:%d , 請稍候...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "到 %s:%d 的新聞通訊協定連線被中斷了。重新連線中...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "文章 %d 已經被暫存於快取之中。\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "正在擷取文章 %d...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "無法讀取文章 %d\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "無法取得新聞群組列表\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "無法發表文章。\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "無法取得文章 %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "無法選擇新聞群組:%s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "錯誤的文章範圍:%d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "沒有新文章。\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "正在擷取 xover %d - %d 於 %s...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "無法取得 xover\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "取得 xover 時發生錯誤。\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "xover 內容錯誤:%s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "無法取得 xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "取得 xhdr 時發生錯誤。\n"
@@ -520,16 +520,16 @@ msgstr "垃圾郵件資料夾"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 轉碼失敗。\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "無法開啟標示的檔案 \n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "無法擷取郵件 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "列印命令錯誤:「%s」\n"
@@ -716,12 +716,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "通訊協定"
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "設為預設帳號(_S)"
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "您確定要刪除帳號「%s」嗎?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
msgstr "(無標題)"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "E-Mail 地址"
msgid "Address book"
msgstr "通訊錄"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "刪除"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "新增"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group"
msgstr "群組"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
@@ -1693,12 +1693,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "送出"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "簽章"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 檢查檔案 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "檔案"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "編輯 JPilot 資料"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "逾時 (秒)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "項目最大值"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "基本設定"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "匯出檔名:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr "選擇..."
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "檢查所有帳號的新郵件"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "撰寫郵件"
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "全部回覆"
msgid "Reply to all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "轉寄"
@@ -3900,389 +3900,402 @@ msgstr ""
"不當的密碼片語! 請再試一次...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "開啟帳號設定的視窗...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "帳號 %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "新帳號設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "帳號設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "產生帳號設定的視窗...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "接收設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "私人資料"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "進階設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "這個帳號的名稱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "設為預設帳號"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "個人資訊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "全名"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "電子郵件地址"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "服務公司/組織"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "伺服器資訊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "新聞 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "無 (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "這個伺服器需要認證"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "新聞伺服器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "接收郵件伺服器"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 郵件伺服器 (發信)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "帳號"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "使用安全認證(APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "接收郵件時一併從伺服器上移除。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "在幾天後移除:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "天"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(設為 0 則為立即移除)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "接收伺服器上所有的郵件。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "接收郵件大小限制"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "接收郵件時進行過濾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "預設的收件夾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "未經過濾的郵件將會被存到這個資料夾中。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "認證方法"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "新聞"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "一次最多下載文章數量"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "設為 0 則不限制數量。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "「全部檢查」時檢查這個帳號的新郵件"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "郵件標頭設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "加入日期"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "產生郵件識別碼"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "加入使用者定義的標頭"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " 編輯... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "認證"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 認證 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "若是此欄空白,將使用接收時的帳號與密碼。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "送信前先做 POP3 認證"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "命令輸出"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "複本"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "密件複本"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "回信地址"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "郵件自動做數位簽章"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "郵件自動加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "回覆加密郵件時也進行加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "使用 ASCII-armored 格式做加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "使用明碼簽章"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "簽章金鑰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "使用預設的 GnuPG 金鑰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "根據你的電子郵件地址選擇金鑰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "手動指定金鑰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "使用者代號或金鑰的識別碼:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "不使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "用 STARTTLS 命令來啟動 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "送信設定 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "使用 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "若您使用 SSL 連線時發生問題,請關閉此選項。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "指定 SMTP 連接埠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "指定 POP3 連接埠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "指定 IMAP4 連接埠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "指定 NNTP 連接埠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "指定網域"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 伺服器目錄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "將已送出之郵件存到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "將郵件草稿存到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "將刪除郵件存到"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "將刪除郵件存到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "未輸入帳號名稱。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "未輸入電子郵件信箱。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "未輸入發送郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "未輸入使用者帳號。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "未輸入接收郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "未輸入接收郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "未輸入新聞伺服器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5253,7 +5266,7 @@ msgstr "舊設定"
msgid "Custom header setting"
msgstr "使用者自定標頭"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr "刪除"
@@ -5309,197 +5322,197 @@ msgstr "寫入過濾郵件的設定中...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "這個標頭已存在。"
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "郵件過濾設定"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "已開啟"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "您確定要刪除這項規則「%s」嗎?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "刪除規則"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "郵件過濾規則"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "下列任一條件符合"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "下列所有條件均符合"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "執行下列動作:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "To 或 Cc"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "任一個標頭"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "編輯郵件標頭..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "郵件內容"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "執行結果"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "時效"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "包含"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "不包含"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "是"
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "不是"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "符合正規表示式"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "不符合正規表示式"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "大於"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "小於"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "長於"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "短於"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "移動到"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "複製到"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "拒絕接收此郵件"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "自伺服器上刪除"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "設定標記"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "設定顏色"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "標記成已讀"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "將郵件當成附加檔轉寄"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "郵件導向"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "執行命令"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "停止檢查規則"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "資料夾:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
msgid "day(s)"
msgstr "天"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "地址:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "編輯郵件標頭清單"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "郵件標頭"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "郵件標頭:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "沒有指定規則名稱。"
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "未設定執行指令。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "有不合法的條件。"
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "目的資料夾未設定。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "沒有指定規則名稱。"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "有不合法的條件。"
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "有不合法的執行指令。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "未設定條件。"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "指定的指令不存在。"
@@ -5943,15 +5956,20 @@ msgstr "唯讀"
msgid "unknown"
msgstr "未知的"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "完成"
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "已接收 %d 個新聞群組 (%s 已讀)"