aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-09-28 06:42:50 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-09-28 06:42:50 +0000
commit061f08fca1cdd1dfe93a3973dfb6e28c55a215c5 (patch)
tree258613b5de029e984bea886f211692d44da2f073 /po
parent9a1a61fd754486ea65c3297d16f166efde52f6c3 (diff)
updated pt_BR.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@610 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/pt_BR.po50
2 files changed, 26 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 9e691918..460f9801 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-09-28
+
+ * updated pt_BR.po.
+
2005-09-20
* updated it.po.
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4fdb62ac..53b5ab4b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-05 17:44-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 08:30-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
"V. Prestes <isix@uol.com.br> André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br> Debian-BR "
@@ -47,29 +47,29 @@ msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar sessão TLS.\n"
#: libsylph/imap.c:1095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting message %d"
-msgstr "Apagando mensagem %d"
+msgstr "Buscando mensagem %d"
#: libsylph/imap.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
-msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)"
+msgstr "Adicionando mensagens para %s (%d / %d)"
#: libsylph/imap.c:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
-msgstr "Movendo mensagem %s%c%d para %s ...\n"
+msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..."
#: libsylph/imap.c:1310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
-msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n"
+msgstr "Copiando mensagesn %s para %s ..."
#: libsylph/imap.c:1461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing messages %s"
-msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
+msgstr "Removendo mensagens %s"
#: libsylph/imap.c:1467
#, c-format
@@ -81,9 +81,9 @@ msgid "can't expunge\n"
msgstr "não posso eliminar\n"
#: libsylph/imap.c:1558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
-msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
+msgstr "Removendo todas as mensagens em %s"
#: libsylph/imap.c:1564
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
@@ -134,9 +134,9 @@ msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
#: libsylph/imap.c:2312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
-msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)"
+msgstr "Buscando cabeçalhos das mensagens (%d / %d)"
#: libsylph/imap.c:2322
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
@@ -1576,9 +1576,9 @@ msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
#: src/compose.c:2370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
-msgstr "%s - Compondo mensagem%s"
+msgstr "%s - Compondo%s"
#: src/compose.c:2481
msgid "Recipient is not specified."
@@ -2199,9 +2199,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
#: src/filesel.c:159
-#, fuzzy
msgid "Select directory"
-msgstr "Diretório de spool"
+msgstr "Selecionar diretório"
#: src/foldersel.c:230
msgid "Select folder"
@@ -3075,9 +3074,8 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data"
#: src/mainwindow.c:532
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
-msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data"
+msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data da discussão"
#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
@@ -3805,9 +3803,8 @@ msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Salvar como..."
#: src/mimeview.c:128
-#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
-msgstr "/_Salvar como..."
+msgstr "/Salvar _tudo..."
#: src/mimeview.c:131
msgid "/_Check signature"
@@ -3859,9 +3856,8 @@ msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem"
#: src/mimeview.c:1035
-#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
-msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'."
+msgstr "Não foi possível salvar os anexos."
#: src/mimeview.c:1088
msgid "Open with"
@@ -4716,18 +4712,16 @@ msgstr "Fonte"
#. ---- Folder View ----
#: src/prefs_common_dialog.c:1303
-#, fuzzy
msgid "Folder View"
-msgstr "Pasta"
+msgstr "Visualização de Pastas"
#: src/prefs_common_dialog.c:1311
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Exibir número de não lidas próximas ao nome da pasta"
#: src/prefs_common_dialog.c:1313
-#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
-msgstr "Exibir número de não lidas próximas ao nome da pasta"
+msgstr "Exibir colunas com o número de mensagens na visualização de pastas"
#: src/prefs_common_dialog.c:1322
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"